Grasp

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Grasp in Spanish :

grasp

1

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
2

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
3

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
4

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
5

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
6

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
7

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
8

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
9

garras

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Grasp

hold

I)

sostener

VERB
Synonyms: sustain, argue, uphold
- Click here to view more examples -
II)

sujete

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

asimiento

NOUN
Synonyms: seizure, grasp
  • He felt he must keep hold of her with his ... Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
  • ... get in there, get a hold of him! ... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
  • I couldn't get a hold of him. No pude conseguir un asimiento de él.
  • You're forbidden to get down to the hold. Le está prohibido bajar al asimiento.
  • cheats you've got a hold of you dropped trucos que tienes un asimiento de usted caído
  • She tightened her fierce hold about his Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)

sostenerse

VERB
Synonyms: sustain
- Click here to view more examples -
VI)

aguantar

VERB
Synonyms: endure, withstand, bear
- Click here to view more examples -
VII)

celebrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

contener

VERB
Synonyms: contain, restrain
- Click here to view more examples -
IX)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope, await
- Click here to view more examples -

seizure

I)

convulsión

NOUN
Synonyms: convulsion, upheaval
- Click here to view more examples -
II)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, grasp
III)

incautación

NOUN
  • The third involved the seizure of people and shootings ... El tercer implicado la incautación de las personas y los tiroteos ...
  • ... to both judicial assistance and seizure confiscation. ... a la asistencia judicial y a la incautación y confiscación.
  • Seizure of land and water Incautación de tierras y agua
  • obtaining articles or things through search and seizure; obtener artículos u objetos mediante registro e incautación;
  • standards for search and seizure; las normas de allanamiento e incautación;
  • pass on the seizure issue at all transmitir el tema incautación en absoluto
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

confiscación

NOUN
  • The seizure of those photographs from his house was ... La confiscación de las fotos fue ...
  • ... dollars in product in the church seizure. ... de dólares en producto en la confiscación de la iglesia.
  • I was standing-up to unlawful seizure. Me estaba resistiendo a una confiscación ilegal.
  • ... , but to effect seizure when no one's here. ... , pero hacer una confiscación cuando aquí no hay nadie.
  • A temporary seizure of the defendant's passport or other ... - La confiscación temporal del pasaporte del acusado o de otro ...
- Click here to view more examples -
VI)

decomiso

NOUN
  • ... provide full commitment right reasonable search-and-seizure ... proveer compromiso pleno derecho razonable de búsqueda y decomiso
  • - Seizure and confiscation of private belongings of persons deprived of ... - decomiso y confiscación de pertenencias particulares de personas privadas de ...
  • [Seizure and confiscation] [Decomiso e incautación]
- Click here to view more examples -
VII)

anticonvulsivos

NOUN
  • ... , heart medications, seizure medications, and other antibiotics. ... , medicamentos para el corazón, anticonvulsivos y otros antibióticos.
  • ... in patients taking anti-seizure medications. ... en pacientes que toman medicamentos anticonvulsivos.
  • ... isoniazid for tuberculosis, seizure medications (like valproate and ... ... isoniazida para la tuberculosis, medicamentos anticonvulsivos (como valproato y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

embargo

NOUN
- Click here to view more examples -

attach

I)

adjuntar

VERB
Synonyms: enclose, append
- Click here to view more examples -
II)

fije

VERB
Synonyms: set, secure, fix, fasten
- Click here to view more examples -
III)

acople

VERB
Synonyms: coupling, docking
  • Attach the other end into ... Acople el otro extremo en ...
  • Attach the appropriately color-coded cable ends to the ... Acople los extremos correctos de los cables codificados por colores al ...
  • Attach one end of a ... Acople un extremo de un ...
  • Attach one end to the ... Acople un extremo a los ...
  • Attach one end of another ... Acople un extremo de otro ...
  • Attach the power supply to the power connector ... Acople la fuente de alimentación al conector apropiado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, plug
  • Attach the module to the serial port of the device ... Conecte el módulo al puerto serie del dispositivo ...
  • Next, attach the casters to the four posts. Luego, conecte las ruedas a los cuatro postes.
  • now attach the new color Ahora conecte el nuevo color
  • Attach the tap reseating tool ... Conecte la herramienta de grifo ...
  • Attach it as soon as the ... Conecte tan pronto como el ...
  • despite the danger, attach the cable to start ... a pesar del peligro, conecte el cable a iniciar ...
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, grasp, secure, fasten, clamp, grip
  • Attach the upper rubber dam ... Sujete la junta de goma superior ...
  • ... your basin, do the waste, attach the tap ... su cuenca, haga residuos, sujete el grifo
VI)

anexar

VERB
Synonyms: append
- Click here to view more examples -
VII)

unir

VERB
Synonyms: join, unite, merge, bind, combine
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • Attach the leads to your chest. Coloque los conductores en su pecho.
  • Attach to one side at ... Coloque a un lado en ...
  • Attach the head to the body with a ... Coloque la cabeza al cuerpo con un ...
  • Attach the surgical lines and tubing through ... Coloque las líneas quirúrgicas y los tubos a través de ...
  • Attach the battery to the USB charger and ... Coloque el cargador USB y ...
- Click here to view more examples -
IX)

atar

VERB
Synonyms: tie, bind, tying, tethering, hpta
X)

instale

VERB
Synonyms: install, mount
  • ... allows the user to attach the case to either ... ... permite que el usuario instale el maletín en las ...
XI)

fijación

NOUN

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
VI)

asegurado

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
- Click here to view more examples -

fasten

I)

sujetar

VERB
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se utiliza para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Se usan para sujetar el cable coaxial a la pared ...
  • Use to fasten coaxial cable to walls ... Utilizados para sujetar cable coaxial a las paredes ...
  • actually did so fasten calculated before en realidad lo hizo sujetar calculado antes
  • would be to fasten injurious suspicions on us both. sería perjudicial para sujetar las sospechas de los dos.
- Click here to view more examples -
II)

abroche

VERB
III)

fijar

VERB
  • We must fasten rules around ourselves. Hemos de fijar las normas a nuestro alrededor.
  • It must be for them to fasten their quarrels upon him ... Debe ser por ellos para fijar sus disputas sobre él ...
  • fasten a glance fierce and fell. fijar una mirada feroz y cayó.
  • fasten the term going through some full-time so far fijar el plazo pasando por una jornada completa hasta el momento
  • ... metal pin used to fasten flat pieces of metal together. ... chincheta de metal utilizada para fijar piezas metálicas lisas.
- Click here to view more examples -
V)

abrocharse

VERB
VI)

enganchar

VERB
VII)

apretar

VERB

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

grip

I)

agarre

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apretón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
IV)

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
V)

adherencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

mango

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

sujete

NOUN
IX)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

capture

I)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

capturar

VERB
Synonyms: catch
- Click here to view more examples -
III)

captar

VERB
Synonyms: grasp, catch, attract
- Click here to view more examples -
IV)

plasmar

VERB
Synonyms: translate, portray
  • going to capture it in a piece of ... va a plasmar en una pieza de ...
V)

captación

NOUN
  • ... with digital camera and image capture software. ... con cámara digital y software de captación de imágenes.
  • Capture of 77% of the new civil sales ... Captación del 77% de las ventas de nuevos helicópteros civiles ...
  • ... find your TV tuner and your capture, right here. ... encontrar su sintonizador de televisión y su captación.
  • 2 capture channels for fluorescence. 2 Canales de captación para fluorescencia.
  • 3 capture channels for fluorescence. 3 Canales de captación para fluorescencia.
- Click here to view more examples -

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
- Click here to view more examples -

attract

I)

atraer

VERB
Synonyms: draw, lure, appeal, entice
- Click here to view more examples -
II)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock
- Click here to view more examples -

seize

I)

agarrar

VERB
  • ... for revenge and to seize the toxin. ... por venganza y para agarrar la toxina.
  • would have watched long to seize and fix upon his ... se han visto mucho en agarrar y fijarse en su ...
  • You must seize fortune by the forelock ... Debes agarrar el toro por las astas ...
- Click here to view more examples -
II)

apoderarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aprovechar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

incautar

VERB
Synonyms: impound, commandeer
  • ... two days, go in, seize key evidence, and ... ... dos días, entrar, incautar pruebas clave, y ...
  • You must seize the only specimen of ... Debe incautar el único espécimen de ...
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar
  • ... as sheriff, must seize your assets. ... como Sheriff, debo incautar sus bienes.
- Click here to view more examples -
VI)

decomisa

VERB
Synonyms: seizes
VII)

agarre

NOUN
VIII)

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tenía todos los motivos para confiscar esa casa.
  • ... all the evidence we need to seize the money. ... toda la prueba que necesitaban para confiscar el dinero.
  • ... a warrant allowing us to seize your computer. ... una orden que nos permite confiscar su ordenador.
  • We're moving to seize the property. Queremos confiscar la propiedad.
  • ... that the government can seize your assets to cover your ... ... que el gobierno puede confiscar tus activos para cubrir la ...
- Click here to view more examples -

seizes

II)

se apodera

VERB
- Click here to view more examples -
III)

incauta

NOUN
IV)

decomisa

NOUN
Synonyms: seize

understand

I)

entender

VERB
Synonyms: figure out, grasp
- Click here to view more examples -
II)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

entenderla

VERB
- Click here to view more examples -

comprehend

I)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -

realize

I)

das cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
II)

darse cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
III)

doy cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

damos cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
V)

se dan cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

darte cuenta

VERB
Synonyms: noticing
- Click here to view more examples -
VIII)

di cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -

fathom

I)

braza

NOUN
Synonyms: breaststroke
- Click here to view more examples -
II)

penetrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

comprender

VERB
  • had been called upon to fathom. había sido llamado a comprender.
  • ... only a mother can fathom it: ... solamente una madre puede comprender
  • ... have been unable to fathom. ... , ha sido incapaz de comprender.
  • ... in the vain attempt to fathom their truly immeasurable capacity for ... en el vano intento de comprender su capacidad verdaderamente incalculable para
  • ... a spare sail, a fathom or two of ... una vela de repuesto, comprender una o dos de
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
  • I am beginning to fathom your strategy. Empiezo a entender tu estrategia.
  • I can't fathom why anybody would want to help the ... No puedo entender que nadie quiera ayudar a las ...
  • a story that you could never fully fathom, una historia que nunca podría entender,
  • what my mind cannot fathom is that there are people ... lo que mi mente no puede entender es que hay personas ...
  • It seems impossible to fathom, but is that ... Parece imposible de entender, pero ¿es ...
- Click here to view more examples -

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
- Click here to view more examples -

takes

I)

toma

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lleva

VERB
- Click here to view more examples -
III)

tarda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

necesita

VERB
Synonyms: need, needs, needed, required
  • It only takes one. Solo se necesita uno.
  • But it takes dough. Pero se necesita dinero.
  • It just takes patience. Se necesita de mucha paciencia.
  • It only takes one person to blaze a trail. Sólo se necesita una para abrir el camino.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
  • Just takes commitment and faith in yourself. Sólo se necesita compromiso y fe en uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

requiere

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

asume

VERB
Synonyms: assumes
- Click here to view more examples -
VII)

quita

VERB
Synonyms: removes
- Click here to view more examples -
VIII)

dura

VERB
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, rough, stiff
  • With him nothing takes long. Con él nada dura mucho.
  • ... the return trip usually takes about two weeks. ... el trayecto de ida y vuelta dura aproximadamente dos semanas.
  • ... second time, the trip takes her five seconds longer. ... segunda vez, el viaje dura cinco segundos más.
  • Honestly, the inspection takes longer than the trip across. Francamente, el control dura más que la travesía.
  • It only takes a few minutes. Se dura un parde minutos.
  • which test takes only thirty seconds que prueba dura sólo treinta segundos
- Click here to view more examples -

drink

I)

beber

VERB
Synonyms: drinks
- Click here to view more examples -
II)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze
- Click here to view more examples -
III)

trago

NOUN
Synonyms: swallow, sip, swig, gulp
- Click here to view more examples -
IV)

copa

NOUN
Synonyms: cup, glass, goblet
- Click here to view more examples -
V)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, grab, catch
- Click here to view more examples -

reach

I)

alcanzar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
- Click here to view more examples -

scope

I)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ámbito

NOUN
Synonyms: field, area, level, sphere, realm, arena
- Click here to view more examples -
III)

endoscopio

NOUN
Synonyms: endoscope
  • ... to look around and pull back on the scope. ... a mirar y sacar el endoscopio.
  • ... in his neck won't tolerate the scope. ... de su cuello no tolerará al endoscopio.
  • ... procedure in which a scope is passed into the esophagus ... ... a través de un endoscopio que se introduce en el esófago ...
  • ... that uses a flexible small scope to look at the ... ... que se utiliza un endoscopio pequeño y flexible para mirar la ...
  • ... so I can maneuver the scope. ... para maniobrar con el endoscopio.
- Click here to view more examples -
IV)

amplitud

NOUN
  • ... to contend with the scope, of damage these people can ... ... para lidiar con la amplitud del daño que estas personas pueden ...
  • that do not come to understand the scope que no llegan a comprender la amplitud
  • ... only references of the selected scope. ... únicamente las referencias de la amplitud seleccionada.
  • ... display out-of-scope references that are allowed ... ... mostrar las referencias fuera de la amplitud que se pueden guardar ...
  • ... can also control the scope of the user-defined filter ... ... puede controlar también la amplitud del filtro definido por el usuario ...
  • ... to set the reference scope and handling for a ... ... ) para definir la amplitud de referencia y gestionar una ...
- Click here to view more examples -
V)

margen

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

visor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

posibilidades

NOUN
  • Scope for adjustment to the market. Posibilidades de adaptarse al mercado.
  • There is much greater scope for fiscal stimulus to ... Hay muchas más posibilidades de que el estímulo fiscal ...
  • ... national sovereignty, the scope for international action to ... ... la soberanía nacional, las posibilidades de tomar medidas internacionales para ...
  • ... the situation, but given the scope for world trade and ... ... la situación, pero dadas las posibilidades del comercio mundial y ...
  • That enhanced the scope for linkages and technology spillovers ... Ello ampliaba las posibilidades de vínculos y de efectos tecnológicos indirectos ...
  • If we look at the scope, y si nos fijamos en las posibilidades,
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

reaches

I)

alcanza

VERB
Synonyms: achieves, attains
- Click here to view more examples -
II)

llega

VERB
- Click here to view more examples -

extent

I)

grado

NOUN
Synonyms: grade, degree, level, rating
  • All lightweight armor is vulnerable to some extent. Todo la armadura liviana es vulnerable en cierto grado.
  • In particular, the extent to which institutions and ... En concreto, el grado en que las instituciones y ...
  • The extent to which services may have to be reduced ... El grado en que habrán de reducirse los servicios ...
  • The extent of disability varies from no disability to ... El grado de la discapacidad varía desde ninguna hasta ...
  • The extent of your admiration may ... El grado de tu admiración puede ...
  • The extent of symptom relief, and how ... El grado de alivio de los síntomas y la ...
- Click here to view more examples -
II)

medida

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
  • ... determines to a large extent how his life will be. ... determina, en gran parte, cómo será su vida.
  • ... and is to a large extent a consequence of the first ... ... a poco y es en gran parte una consecuencia del primero ...
  • Well, to some extent, they both were. Bueno, en buena parte, lo están los dos.
  • meditation is, to a great extent, the essence la meditación es una gran parte de la esencia
  • To a large extent the speed at which ... En gran parte la celeridad con que ...
  • ... has centred to a large extent on questions of responsibility ... ... ha centrado en buena parte en la cuestión de la responsabilidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

punto

NOUN
Synonyms: point, dot, about, spot, stitch, knitted
- Click here to view more examples -
V)

extensión

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

magnitud

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

amplitud

NOUN
  • The extent of your admiration may take you by surprise ... La amplitud de tu admiración puede que te coja por sorpresa ...
  • The extent and degree of skin reaction ... La amplitud y el grado de la reacción cutánea ...
  • ... enlargement to their true extent. ... la ampliación en su verdadera amplitud.
  • ... it is difficult to estimate the extent of smuggling operations. ... es difícil calcular la amplitud de las operaciones de contrabando.
  • ... to determine and monitor the extent of the problem. ... para determinar y vigilar la amplitud del problema.
  • ... on the nature, extent and impact of them and ... ... en la naturaleza, amplitud e impacto que éstas y ...
- Click here to view more examples -

fingertips

I)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dedos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

yemas

NOUN
  • Through her fingertips, she can dry the ... A través de sus yemas, podrá secar las ...
  • ... body is flowing to the point where your fingertips meet. ... cuerpo fluye hasta las yemas de los dedos.
  • ... keep the rats away from those fingertips. ... mantuvo a las ratas alejadas de esas yemas.
  • ... with sensors in the fingertips that can monitor the ... ... con sensores en las yemas de los dedos para controlar la ...
  • ... epidermis, concentrated in your fingertips palms of your hands ... ... epidermis, concentrados en las yemas y palmas de tus manos ...
- Click here to view more examples -

outreach

I)

divulgación

NOUN
  • ... in terms of better outreach for the services, and ... ... en términos de una mejor divulgación de los servicios y ...
  • outreach is that the other way up divulgación es que la forma de subir
  • an outreach program into the community. un programa de divulgación dentro de la comunidad.
  • is to have some outreach programs so we can get ... es que algunos programas de divulgación para que podamos conseguir ...
  • advocacy and outreach activities in support of the ... actividades de promoción y divulgación en apoyo de la ...
- Click here to view more examples -
II)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

extensión

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

difusión

NOUN
  • ... actions and adequate means of outreach. ... acción y formas adecuadas de difusión.
  • 46. The Section's outreach programme was effective in ... El programa de difusión de la Sección permitió ...
  • Information-sharing with and outreach to Member States and ... Intercambio de información y difusión para los Estados Miembros y ...
- Click here to view more examples -
V)

vinculación

NOUN
VI)

sensibilización

NOUN
  • ... that the demystification and public outreach, aiming at the ... ... de que la desmitificación y la sensibilización públicas, destinadas a ...

understanding

I)

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

entendimiento

NOUN
Synonyms: insight
- Click here to view more examples -
III)

entender

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
V)

comprensiva

ADJ
- Click here to view more examples -

comprehension

I)

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

entendimiento

NOUN

realization

I)

realización

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

concreción

NOUN
III)

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

constatación

NOUN
Synonyms: finding
  • the realization that a big and growing organization ... la constatación de que una organización grande y creciente ...
  • is the realization that your limitations are ... es la constatación de que sus limitaciones son ...
V)

darse cuenta

NOUN
Synonyms: realize, awareness
  • This is a place for realization. y éste es un ámbito del darse cuenta.
  • realization that it was actually ... darse cuenta de que en realidad era ...
  • Just the realization that none of that ... simplemente darse cuenta que nada de eso ...
  • ... , of course, was the realization that, yes, ... ... , obviamente, fue darse cuenta de que, sí, ...
  • The sudden realization of my ignorance of their ways ... El darse cuenta repentinamente de mi ignorancia de sus formas ...
  • realization that has not been part of the ... darse cuenta de que no ha sido parte de el ...
- Click here to view more examples -

insight

I)

insight

NOUN
  • ... have integrated much more analytic insight with their shuttle analysis ... ... han integrado mucho más insight analítico con su análisis de intercambio ...
  • INSIGHT film may be processed using ... La película INSIGHT se puede procesar con ...
  • Storage Insight represents the first formal extension ... Storage Insight representa la primera extensión formal ...
  • You can also customize the SAP Customer Insight app También puede personalizar la aplicación SAP Customer Insight
  • Are there competitors to Storage Insight for Availability? ¿Existen competidores para Storage Insight para Disponibilidad?
  • available for the SAP Customer Insight app. están disponibles para la aplicación SAP Customer Insight.
- Click here to view more examples -
II)

perspicacia

NOUN
Synonyms: acumen, perspicacity
- Click here to view more examples -
III)

penetración

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

visión

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

percepción

NOUN
  • And the insight is configurable. Y la percepción es configurable.
  • ... of this study is the insight it provided into the ... ... del estudio fue la percepción que produjo sobre las ...
  • So the brain then becomes, because of this insight Por tanto, el cerebro, debido a esta percepción
  • that combines political overview with public insight. que combina la visión política y la percepción pública.
  • You owe your insight to the "mute loser." La percepción se debe al "fracasado mudo".
  • To have an immediate insight into it Si tienen una percepción inmediata de eso,
- Click here to view more examples -
VI)

intuición

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

comprensión

NOUN
  • ... come here to prevail on your intelligence and insight. ... venido para apelar a su inteligencia y comprensión.
  • ... has been deeply committed to investigation, insight and innovation. ... ha dedicado profundamente a la investigación comprensión e innovación.
  • rather it is the insight of the emergence of all systems más bien, la comprensión del despertar de todos los sistemas
  • insight into this guy's psyche because he's ... comprensión de la psique de este hombre porque él es que ...
  • ... more appreciative for your insight i mean this is really ... más agradecido para su comprensión quiero decir que esto es realmente
  • ... dedicated scholarship and profound insight. ... dedicada erudición y profunda comprensión.
- Click here to view more examples -

claws

I)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

zarpas

NOUN
Synonyms: paws
  • ... thousand men, and his claws were stained brown and ... ... millar de hombres y sus zarpas estaban manchadas de marrón y ...
III)

pinzas

NOUN
  • ... into those live lobsters, claws and all. ... sobre esas langostas vivas, con pinzas y todo.
  • He's got claws instead of hands. Tiene pinzas en vez de manos.
  • This species grows large claws which can dwarf its small ... Esta especie crece enormes pinzas que pueden empequeñecer su ...
  • claws before and behind, terminating in ... pinzas delante y por detrás, terminando en ...
  • In fact, those claws are as fast as ... De hecho, esas pinzas tienen la rapidez de ...
- Click here to view more examples -
IV)

tenazas

NOUN
  • ... are both crustaceans that snap their claws and perform magic. ... son crustáceos que hacen magia al cerrar sus tenazas.
  • To the people with claws, crustaceans # A las personas con tenazas #
V)

uñas

NOUN
  • Wait until you see my claws. Espera hasta que veas mis uñas.
  • ... the scrape of her claws. ... el roce de sus uñas.
  • ... their teeth and their claws to rip each other's throats ... ... los dientes y las uñas para desgarrarse las gargantas ...
  • ... but it had no talons or claws more than common. ... pero no tenía garras o uñas más común.
- Click here to view more examples -

clutches

I)

embragues

NOUN
Synonyms: embrague
- Click here to view more examples -
II)

garras

NOUN
Synonyms: claws, grip, talons, jaws, paws, clawed
- Click here to view more examples -
III)

nidadas

NOUN
Synonyms: broods
IV)

manguitos

NOUN

talons

I)

garras

NOUN
  • I think he might be missing a few talons. Creo que le faltan algunas garras.
  • ... teeth in the darkness, the talons in the night. ... dientes en la oscuridad, las garras en la noche.
  • ... an eagle flying with a serpent clutched in its talons. ... un águila, con una serpiente en sus garras.
  • ... a serpent clutched in its talons. ... una serpiente en sus garras.
  • ... an eagle flying with a serpent clutched in its talons. ... a un águila volando con una serpiente en sus garras.
- Click here to view more examples -
II)

espolones

NOUN
Synonyms: spurs, rams
III)

talones

NOUN
Synonyms: heels, stubs
  • ... he grew gills, and sharp talons for claws. ... le crecieron agallas y afilados talones como garras.
  • ... words for claws, talons, wings, beaks ... ... palabras para garras, talones, alas, picos ...
  • ... babies have hooves or talons? ... bebes, ¿tienen pezuñas o talones?
- Click here to view more examples -

jaws

I)

mandíbulas

NOUN
Synonyms: jaw, mandibles, jawbones
- Click here to view more examples -
II)

quijadas

NOUN
Synonyms: jaw, jawbones
- Click here to view more examples -
III)

mordazas

NOUN
Synonyms: clamps, jaw, gags, vices, grips, jawset
  • ... this faceplate with grooves to attach some kind of jaws. ... este plato con las ranuras para fijar unas mordazas.
IV)

fauces

NOUN
Synonyms: maw
  • To end in the jaws of a wolf. Terminar en las fauces de un lobo.
  • His jaws do not correspond to ... Sus fauces no se corresponden con ...
  • I saved him from the jaws of the crocodile Yo lo salvé de las fauces del cocodrilo.
  • ... the archway, as into the jaws of the dragon. ... el arco, como en las fauces del dragón.
  • ... from the ocean, from the very jaws of oblivion. ... sacaron del oceáno, de las mismas fauces del olvido.
- Click here to view more examples -
V)

maxilares

NOUN
VI)

tiburón

NOUN
Synonyms: shark, tiburon
- Click here to view more examples -
VII)

garras

NOUN
  • those jaws of swift destruction, ... las garras de la destrucción repentina, ...
  • ... us all out of the jaws of ... todos nosotros de las garras de la
  • ... been torn out of the jaws of destruction, he had ... ... sido arrancado de las garras de la destrucción, había ...
- Click here to view more examples -
VIII)

agarres

NOUN
Synonyms: grips

paws

I)

patas

NOUN
Synonyms: legs, feet, leg, legged, fours, footed
- Click here to view more examples -
II)

zarpas

NOUN
Synonyms: claws
  • ... placed their destiny squarely in our paws. ... puesto su destino firmemente en nuestras zarpas.
  • ... to Residents with two paws and half a brain. ... a residentes como tú con dos zarpas y medio cerebro.
  • Claws, paws, talons, hooves, beaks and ... Pinzas, zarpas, garras, pezuñas, picos, y ...
- Click here to view more examples -
III)

patitas

NOUN
Synonyms: legs
IV)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pezuñas

NOUN
Synonyms: hooves, hoof, hoofs

clawed

I)

arañó

VERB
Synonyms: scratched
- Click here to view more examples -
II)

garras

VERB
  • ... and had been bitten and clawed so that they could ... y había sido mordido y garras para que puedan
  • ... uses a three-clawed hook to gauge out the eyes ... ... usa su gancho de tres garras para sacar los ojos ...
  • ... in no danger of being pawed and clawed ... en peligro de ser manoseado y garras
  • ... out an arm thin like a tentacle and clawed my ... un brazo delgado como un tentáculo y mis garras
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.