Seize

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Seize in Spanish :

seize

1

agarrar

VERB
  • ... for revenge and to seize the toxin. ... por venganza y para agarrar la toxina.
  • would have watched long to seize and fix upon his ... se han visto mucho en agarrar y fijarse en su ...
  • You must seize fortune by the forelock ... Debes agarrar el toro por las astas ...
- Click here to view more examples -
2

apoderarse

VERB
  • Apprehension had been quick to seize him. Aprehensión se habían apresurado a apoderarse de él.
  • this book seize your friend of mine este libro apoderarse de su amigo
  • I like that to seize on what was going on Me gusta eso de apoderarse de lo que estaba pasando
  • desperation possible, seize the ship. la desesperación de lo posible, apoderarse del barco.
  • the main objective is to seize these elevations el objetivo central es apoderarse de estas elevaciones
- Click here to view more examples -
3

aprovechar

VERB
  • You have to seize the day. Tienes que aprovechar ese di a.
  • We must seize this moment. Debemos aprovechar este momento.
  • You must seize this chance. Debes aprovechar esta oportunidad.
  • See the possibilities and seize the moment. Tienes que ver tus oportunidades y aprovechar el momento.
  • This was just the moment to seize. Esto fue justo en el momento de aprovechar.
- Click here to view more examples -
4

incautar

VERB
Synonyms: impound, commandeer
  • ... two days, go in, seize key evidence, and ... ... dos días, entrar, incautar pruebas clave, y ...
  • You must seize the only specimen of ... Debe incautar el único espécimen de ...
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar
  • ... as sheriff, must seize your assets. ... como Sheriff, debo incautar sus bienes.
- Click here to view more examples -
5

se apoderan

VERB
  • They seize the whole shipment, Se apoderan de todo el cargamento,
6

decomisa

VERB
Synonyms: seizes
7

agarre

NOUN
8

confiscar

VERB
  • I had every reason to seize that house. Tenía todos los motivos para confiscar esa casa.
  • ... all the evidence we need to seize the money. ... toda la prueba que necesitaban para confiscar el dinero.
  • ... a warrant allowing us to seize your computer. ... una orden que nos permite confiscar su ordenador.
  • We're moving to seize the property. Queremos confiscar la propiedad.
  • ... that the government can seize your assets to cover your ... ... que el gobierno puede confiscar tus activos para cubrir la ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Seize

grab

I)

agarrar

VERB
  • Try to grab such. Trato de agarrar a ese tipo.
  • We managed to grab the body. Conseguimos agarrar el cuerpo.
  • I just have to grab something from the video store. Solo tengo que agarrar algo de la tienda de video.
  • You just have to grab it. Sólo la tienes que agarrar.
  • It uses its tentacles to grab food from the sediment. Utiliza sus tentáculos para agarrar alimentos del sedimento.
  • It feels good to grab your flesh! Da gusto agarrar tu carne humana.
- Click here to view more examples -
II)

gancho agarrador

NOUN
III)

coge

VERB
Synonyms: take, catches, pick up
  • Hurry and grab this. Apúrate y coge esto.
  • Freeze that and grab a number off that cab. Congela eso y coge el número de ese taxi.
  • Grab one of these. Coge uno de éstos.
  • Grab this extinguisher, right there. Coge este extintor, justo ahí.
  • Just grab your bags. Así que coge tus cosas.
  • Grab my hand, come on. Coge mi mano, venga.
- Click here to view more examples -
IV)

asir

VERB
Synonyms: grasp, grabbing
  • You can grab the light. Puedes asir la luz.
  • ... lunch each day, and grab a piece of fruit for ... ... almuerzo cada día, y asir un pedazo de fruta para ...
  • I've got to grab whatever compliments I can get. Tengo que asir los halagos que se presenten.
- Click here to view more examples -
V)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, catch
  • If you want to grab some coffee. Si quiere tomar un café.
  • I was going to grab. Yo iba a tomar.
  • I thought maybe we could grab a bite. Pensé que quizá podríamos tomar algo.
  • We just want to ride out and grab our gear. Sólo queremos salir, tomar nuestras cosas.
  • Grab a pizza after or something. Tomar una pizza luego o algo.
  • You want to grab a tomato soup. Quieres tomar una sopa de tomates.
- Click here to view more examples -
VI)

apoderarse

VERB
Synonyms: seize
  • ... in the city's been trying to grab it. ... en la ciudad estado tratando de apoderarse de ella.
  • well this is kimberly ryan grab your own time Bueno, esto es kimberly ryan apoderarse de su propio tiempo
  • had already given his defendants power grab his client ya había dado su poder demandados apoderarse de su cliente
  • feasible to take their effort we try to grab your own factible tomar su esfuerzo tratamos de apoderarse de su propio
  • approve made it to grab records of the conversation aprueban llegó a apoderarse de los registros de la conversación
  • someone might come and grab him and steal his ... alguien puede venir y apoderarse de él y robarle su ...
- Click here to view more examples -

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
  • I can grasp splendor of a small sculpture. Puedo comprender el esplendor de una escultura pequeña.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • Space is a difficult thing to grasp. El espacio es algo difícil de comprender.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • ... than someone like you could ever grasp. ... que alguien como tú podría jamás comprender.
  • ... describe something that's very difficult to grasp. ... describir algo que es muy difícil de comprender.
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
  • Our scientists have a solution within their grasp. Nuestros científicos tienen una solución dentro de su alcance.
  • Glory and riches are beyond our grasp. La gloria y las riquezas no están a nuestro alcance.
  • Sleep seems out of our grasp. Dormir parece estar fuera de nuestro alcance.
  • The book is right here within our grasp. El libro está aquí a nuestro alcance.
  • It was in my grasp. Estaba a mi alcance.
  • ... so close, when it is finally within our grasp. ... tan cerca, que está a nuestro alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
  • His quick grasp of the situation averted a tragedy. Su rápida comprensión de la situación evitó una tragedia.
  • Your grasp of human emotion is. Tu comprensión de la emoción humana es.
  • the grasp of the detective. la comprensión de la detective.
  • the grasp of the detective. la comprensión de los detectives.
  • i have a great grasp of numbers. Tengo una gran comprensión de los números.
  • his grasp of what sought to escape him. su comprensión de lo que trató de escapar de él.
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
  • I am released from his grasp. Estoy liberado de sus garras.
  • It slips from his grasp. Se le escapa de las garras.
  • I seem to be in the grasp of some Me parece que estoy en las garras de algunos
  • ... is already in the grasp of a tackler. ... ya está en las garras de un tacleador.
  • in the grasp of instincts, emotions ... en las garras de los instintos, las emociones ...
  • ... she shook under his grasp. ... ella temblaba bajo sus garras.
- Click here to view more examples -

grip

I)

agarre

NOUN
  • He had a grip like a lobster. Él tenía un agarre como una langosta.
  • It has a great grip. Tiene un muy buen agarre.
  • He picks a large one with a good grip. Elige uno largo con un buen agarre.
  • Watch for my grip change. Mira el cambio de agarre.
  • This one's got quite a grip. Éste tipo tiene agarre.
  • The smooth finish ensures an optimal grip. Su acabado suave garantiza un agarre óptimo.
- Click here to view more examples -
II)

apretón

NOUN
  • Give us a grip of your hand. Danos un apretón de manos.
  • Thank you about the grip. Gracias por lo del apretón.
  • You know, a firm grip. Tú sabes, un apretón firme.
  • Which would explain the vise grip on my arm. Lo cual explicaría el fuerte apretón a mi brazo.
  • And you can bend steel with your grip. Y con un apretón puedes doblar el acero.
  • ... the supermarket, get a grip! ... el supermercado, conseguir un apretón!
- Click here to view more examples -
III)

empuñadura

NOUN
Synonyms: handle, hilt, handgrip, wield
  • The grip and hit are really nice. La empuñadura y el tacto son realmente agradables.
  • The hand grip is stiff, but offers sufficient support ... La empuñadura es dura, pero ofrece un soporte suficiente ...
  • The hand grip is nicely covered with a rubber layer that ... La empuñadura está cubierta con una capa de goma que ...
  • I like the rubber grip of the pen, ... Me gusta la empuñadura de goma del lápiz, ...
  • ... their spot around the grip of the camera. ... se colocan en la empuñadura.
  • ... achieved at the expense of a comfortable grip. ... logrado a costa de una empuñadura confortable.
- Click here to view more examples -
IV)

garras

NOUN
  • I am in the grip of madness. Estoy en las garras de la locura.
  • I am in the grip of forces you do not understand ... Estoy en las garras de unas fuerzas que no comprende ...
  • ... and falls into the grip of contractors. ... y cae en las garras de los contratistas.
  • He was again in the grip of his mysterious malady. Estaba de nuevo en las garras de su misteriosa enfermedad.
  • You've a very strong grip. Tienes unas garras fuertes.
  • left in the grip of the corpse. dejó en las garras del cadáver.
- Click here to view more examples -
V)

adherencia

NOUN
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Those tyres had no grip. Las ruedas no tenían adherencia.
  • ... more kilometres* with an exceptional and lasting grip. ... de km* con una perennidad de adherencia excepcional.
  • You'll have more grip. te da mayor adherencia.
- Click here to view more examples -
VI)

agarrar

VERB
  • I can barely grip it. Apenas la puedo agarrar.
  • I must grip it tightly. Lo debo agarrar firmemente.
  • ... really gives you something to grip between your teeth. ... realmente te da algo que agarrar con los dientes.
  • Sometimes it's easier to grip if you start A veces es más fácil de agarrar si comienza
  • or it'll grip it o lo voy a agarrar
  • is their ability to grip without crushing an object. es su habilidad para agarrar sin aplastar un objeto.
- Click here to view more examples -
VII)

mango

NOUN
  • The grip is the same. El mango es el mismo.
  • Holding the knife by hand grip is sure. Sosteniendo el cuchillo por el mango es seguro.
  • The grip is made out of a ... El mango está hecho de una ...
  • ... At least I have got a grip of the ... Por lo menos tengo un mango de la
- Click here to view more examples -
VIII)

sujete

NOUN
IX)

puño

NOUN
Synonyms: fist, cuff, hilt, fisted
  • ... few times to ensure the grip operates correctly. ... cuantas veces para asegurarse de que el puño funciona correctamente.
  • ... to work on your grip. ... que trabajar en ese puño.
  • Grip, slide, breech, barrel, trigger. Puño, barra corrediza, recamara, cañon, gatillo.
  • ... straining to maintain my grip and choke the life from it ... esfuerzo para mantener mi puño y ahogan la vida de ella
  • Uh, open up my grip? ¿Abrir el puño?
- Click here to view more examples -

grabbing

I)

agarrando

VERB
  • There was an arm grabbing me. Había un brazo agarrando me.
  • But that is grabbing me. Pero es que me está agarrando.
  • He was grabbing my necklace. Estaba agarrando mi collar.
  • This ghost keeps grabbing. Este fantasma me está agarrando.
  • He was grabbing at our stores all ... Estaba agarrando a nuestras tiendas todo ...
- Click here to view more examples -
II)

acaparamiento

VERB
  • because you're all about grabbing people right away. porque eres todo acerca el acaparamiento inmediato de las personas.
  • now fountain about grabbing the ag as they ... ahora fuente sobre el acaparamiento de la ag a medida que ...
  • and grabbing our other bottle with the whole three ... y el acaparamiento de nuestra otra botella con que las tres ...
  • ... in his statements on land grabbing. ... en sus declaraciones sobre el acaparamiento de la tierra.
  • ... and forthright you get very grabbing ... y directa se obtiene muy acaparamiento
- Click here to view more examples -
III)

asir

VERB
Synonyms: grab, grasp
IV)

apropiación

VERB
  • you make your grabbing the throat out a way and ... hacer su apropiación de la garganta a cabo una forma y ...
  • ... especially its property-grabbing component. ... especialmente su componente de apropiación de propiedad.
  • ... acting out like the one headline grabbing happening ... actuando como el acontecimiento titular una apropiación
  • culture-grabbing line - yours to oblige ... cultura de apropiación de la línea - el suyo para obligar ...
  • She's grabbing into the entire 3rd network! Ella es apropiación en toda la red de tercera!
- Click here to view more examples -
V)

cogiendo

VERB
  • Just grabbing them off the street. Los están cogiendo por las calles.
  • You can begin by grabbing these bags. Puedes empezar cogiendo esas maletas.
VI)

apropiarse

VERB
  • Then are you planning on grabbing the one resort? Entonces, ¿planea apropiarse del One Resort?

clutching

I)

agarrándose

VERB
  • ... running over the balcony, clutching her throat and screaming. ... corriendo por el balcón, agarrándose la garganta y gritando.
  • ... up the steps, clutching feebly at the post ... ... por la escalera, agarrándose débilmente en el puesto ...
  • it, and men clutching each other and , y los hombres agarrándose unos a otros y
  • it, and men clutching each other and clutching ... , y los hombres agarrándose unos a otros y apretando ...
  • ... , " he said, clutching at the door-post ... ... ", dijo, agarrándose a la puerta posterior ...
- Click here to view more examples -
II)

agarrando

VERB
  • But she was clutching her right side. Pero se estaba agarrando el lado derecho.
  • clutching children out of its way. agarrando los niños fuera de su camino.
  • her stepmother clutching the deed in her hand. su madrastra agarrando la escritura en la mano.
  • reaching and clutching tentacles about its body. alcanzando y agarrando tentáculos alrededor de su cuerpo.
  • clutching the respectable hair- ... agarrando el pelo al respetable con ...
- Click here to view more examples -
III)

empuñando

VERB
  • Then, clutching it in his hand, he vanished Luego, empuñando en su mano, desapareció
  • Then, clutching it in his hand, he vanished through ... Luego, empuñando en su mano, desapareció por ...
  • he knows his clutching a razor but you won't ... él sabe que su empuñando una navaja pero No voy ...
  • ... smile, she drew closer, clutching a knife [the ... ... sonrisa, se acercó, empuñando un cuchillo [el ...
- Click here to view more examples -
IV)

aferrando

VERB
Synonyms: clinging
  • ... , you're still, clutching onto life. ... , aún te estás aferrando a la vida.
V)

sosteniendo

VERB
  • You're clutching a bunch of keys. Usted está sosteniendo un manojo de llaves.
  • peered continually, clutching in his hand, ... miraba continuamente, sosteniendo en su mano, ...
  • ... out with one hand, and with the other clutching the ... con una mano, y con la otra sosteniendo la
  • ... maintaining his position by clutching one of the legs ... ... el mantenimiento de su posición sosteniendo una de las patas ...
- Click here to view more examples -
VI)

apretando

VERB
  • Clutching the old coin even while crawling ... Apretando la vieja moneda mientras se arrastra ...
  • staring, with his hand clutching his throat. mirando, con la mano apretando la garganta.
  • ... clutching each other and clutching children out of its ... ... agarrándose unos a otros y apretando los niños fuera de su ...
- Click here to view more examples -
VII)

sujetando

VERB

take advantage

I)

aprovechar

VERB
  • I want to take advantage of those educational opportunities. Quiero aprovechar las oportunidades educacionales.
  • We have to take advantage of this shift of scenario. Hay que aprovechar este drástico cambio de escenario.
  • We must take advantage of this potential. Hay que aprovechar ese potencial.
  • We should take advantage of the good weather. Hay que aprovechar el buen tiempo.
  • One more reason to take advantage that we are here. Una razón mas para aprovechar el que estemos aquí.
- Click here to view more examples -
II)

aprovecharse

VERB
  • If you want to take advantage of my small room. Si quiere aprovecharse de mi modesta habitación.
  • You are trying to take advantage of me. Está tratando de aprovecharse de mí.
  • It has not wanted to take advantage. No ha querido aprovecharse.
  • Some people tried to take advantage of that. Algunos intentan aprovecharse de eso.
  • His plan was to take advantage of my kindness. Su plan era aprovecharse de mi amabilidad.
- Click here to view more examples -
III)

sacar provecho

VERB
  • They find fertile ground to take advantage. Encuentran un terreno fértil para sacar provecho.
  • ... figure or theme drawing can take advantage of this type of ... ... dibujo de figura o tema puede sacar provecho de este tipo de ...
  • And how would you go about starting to take advantage y cómo van a comenzar a sacar provecho
  • Yes, but, uh, don't try to take advantage. Sí, pero no trate de sacar provecho.
  • HE knew how to take advantage of the ground, ... Él sabía cómo sacar provecho de la tierra, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprovéchese

VERB
  • Take advantage of your former learning experiences. Aprovéchese de sus conocimientos previos respecto de otras lenguas.
  • Take advantage of rich documentation, ... Aprovéchese de la amplia documentación existente, ...
  • Take advantage of this preventive care program. Aprovéchese de este programa impeditivo del cuidado.
  • Take advantage of a flexible workspace Aprovéchese de un espacio de trabajo adaptable
  • Take advantage of all the flexibility and power of ... Aprovéchese de toda la flexibilidad y potencia de ...
- Click here to view more examples -
V)

benefíciese

VERB
Synonyms: benefit
  • Take advantage of a multi-layered defense ... Benefíciese de una defensa a varios niveles ...
  • Take advantage of the following functions ... Benefíciese de las siguientes funciones ...

leverage

I)

apalancamiento

NOUN
Synonyms: leveraging, gearing
  • Leverage is also partially caused ... El apalancamiento también es causado en ...
  • Increasing leverage boosts returns on the ... El creciente apalancamiento potencia las ganancias en épocas de ...
  • ... investors want focus and leverage. ... y los inversores buscan focalización y apalancamiento.
  • ... and the financial sector to increase their leverage ratios. ... y al sector financiero a aumentar sus niveles de apalancamiento.
  • ... ensuring transparency and managing leverage in the system, ... ... garantizar la transparencia y administrar el apalancamiento en el sistema, ...
  • all the leverage that your broker offers todo el apalancamiento que tu corredor ofrece
- Click here to view more examples -
II)

aprovechar

VERB
  • And our way to leverage the growing of the plant. Y nuestra manera de aprovechar el cultivo de la planta.
  • Users cannot leverage information at the same time, ... Los usuarios no pueden aprovechar la información al mismo tiempo ...
  • ... then deploy more agents and leverage the policies, exceptions ... ... desplegar más agentes y aprovechar las directivas, excepciones ...
  • ... is on the way to leverage its added value by bringing ... ... está a camino de aprovechar su valor agregado trayendo ...
  • Trying to leverage this into a new trial. Tratando de aprovechar esto en un nuevo juicio
  • We can leverage existing consumer behaviors Podemos aprovechar los comportamientos de los consumidores existentes
- Click here to view more examples -
III)

apalancar

VERB
Synonyms: pry
IV)

palanca

NOUN
  • He needed some leverage to keep him back in line. Necesitaba una palanca para mantenerlo en línea.
  • So you're using me for leverage. Así que me estás utilizando como palanca.
  • I need to get some leverage. Necesito conseguir una cierta palanca.
  • So much for our emotional leverage. Jesucristo, suficiente para nuestra palanca emocional.
  • I will have to use more leverage. Yo tendré que usar más palanca.
  • You need leverage to get them on the ... Hay que hacer palanca para colocarla sobre las ...
- Click here to view more examples -
V)

influencia

NOUN
  • So much for our emotional leverage. Adiós a nuestra influencia emocional.
  • Leverage for other clients. Influencia en otros clientes.
  • No intelligence, no leverage, no real justice ... No información de inteligencia, ninguna influencia, ni verdadera justicia ...
  • Those with sufficient leverage can require employers to ... Los que tienen suficiente influencia pueden exigir a los empleadores que ...
  • ... this guy's got some kind of leverage on you. ... que este tipo tiene algún tipo de influencia sobre ti.
  • ... how you just lost his trunk full of leverage. ... cómo perdiste su baúl lleno de influencia.
- Click here to view more examples -
VI)

potenciar

VERB
  • ... the identified barriers as well as leverage the identified ancillary benefits ... ... los obstáculos identificados y potenciar los beneficios subsidiarios identificados ...

exploit

I)

explotar

VERB
Synonyms: blow, burst, blew up
  • How dare you exploit a traumatic childhood memory. Cómo te atreves a explotar un trauma infantil.
  • You exploit anything that isn't nailed down. No puedes explotar nada que no esté fijo.
  • I can exploit his weaknesses. Puedo explotar sus debilidades.
  • Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments ... Quizá quería explotar nuevas tecnologías y que los gobiernos ...
  • Maybe we should try and exploit the danger instead of ... Quizá deberíamos intentar explotar el peligro, en lugar de ...
  • Authorization by the author to exploit any of the economic rights ... La autorización del autor para explotar cualquiera de los derechos patrimoniales ...
- Click here to view more examples -
II)

aprovechar

VERB
  • This event indicates an attempt to exploit a vulnerability in the ... Este evento indica un intento de aprovechar una vulnerabilidad en la ...
  • ... the advantage that we exploit. ... la ventaja que vamos a aprovechar.
  • ... and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics. ... y diseñar estrategias para suprimir o aprovechar las características adaptadas.
  • directly exploit the energy of the sun. aprovechar directamente la energía solar.
  • we have a very entrepreneurial youth that we must exploit Tenemos una juventud muy emprendedora que debemos aprovechar
  • to exploit the huge potential and solar resources especially para aprovechar el enorme potencial de los recursos solares
- Click here to view more examples -
III)

hazaña

NOUN
Synonyms: feat, deed, stunt
  • I had a small part to play in his exploit. Él me debe una parte del éxito de su hazaña.
  • I had a small part to play in his exploit. El me debe una parte del éxito de su hazaña.
  • It was not an exploit. No fue una hazaña.
  • The high command may even hear of this exploit. El alto mando será informado de esta hazaña.
  • ... for the risk, the exploit. ... el riego, la hazaña.
  • ... in it for the risk, the exploit. ... el riego, la hazaña.
- Click here to view more examples -
IV)

proeza

NOUN
Synonyms: feat, prowess, stunt
V)

aprovecharse

VERB
  • Learn to exploit his weakness. Aprenda a aprovecharse de su debilidad.
  • To exploit that corpse is ashamed. Aprovecharse de ese cuerpo es vergonzoso.
  • ... of the challenges will be to exploit this vast human resource ... ... de los desafíos será aprovecharse de a este inmenso recurso humano ...
  • ... saw an opportunity to exploit your celebrity and your ... ... vio una oportunidad para aprovecharse de tu fama y de tus ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulnerabilidades

VERB
VII)

debilidades

NOUN
  • ... you need an email exploit detection engine: ... necesita un motor de detección de debilidades de correo:

harness

I)

arnés

NOUN
Synonyms: headgear, sling
  • Found it attached to his harness. La encontramos atada a su arnés.
  • And no mechanic or safety harness. Y nada de seguridad mecánica o arnés.
  • I see you've got a harness. Veo que conseguiste un arnés.
  • You oughta put a harness on that tool there. Ponle un arnés a esa herramienta.
  • I made my own safety harness. Me he hecho mi propio arnés de seguridad.
  • All of these things form part of the harness. Por todos los lugares que forman parte del arnés.
- Click here to view more examples -
II)

mazo

NOUN
  • Select the harness from which you want to delete ... Seleccione el mazo del que desee borrar ...
  • Select the harness in which you want to create a ... Seleccione el mazo en el que desee crear un ...
  • ... where you want the main trunk of the harness. ... donde se desee el principal tronco del mazo.
  • Regenerate the harness before you autoroute. Regenere el mazo antes de realizar el ruteado automático.
  • Short to ground in the dashboard wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del salpicadero;
  • Short to ground in the floor wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del piso;
- Click here to view more examples -
III)

jarnición

NOUN
IV)

enjaeza

NOUN
Synonyms: harnesses
V)

preformado

NOUN
Synonyms: preformed, preshaped
VI)

cableado

NOUN
VII)

cinturón

NOUN
VIII)

manojo

NOUN
Synonyms: bunch, bundle, handful, wisp

impound

I)

incautar

VERB
Synonyms: seize, commandeer
  • Going to have to impound your car unless you ... Voy a tener que incautar vuestro coche a no ser que ...
  • Yes, you can impound his car. Sí, puede incautar su automóvil.
II)

depósito

NOUN
  • ... to get my car out of the impound lot. ... que retire mi auto del depósito.
  • ... car is in the impound, hop out, get ... ... coche esté en el depósito,tienes que salir, conseguir ...
  • We got an emergency in Impound 31. Tenemos una emergencia en el Depósito 31.
  • ... last place they'll check, their own impound yard. ... último lugar donde buscarían es en su propio depósito.
  • Sure, at the impound. Sí, en el depósito.
- Click here to view more examples -

commandeer

I)

requisar

VERB
  • He said he'd come to commandeer one. Dijo que vino a requisar una.
  • He intended to commandeer the ship for the ... Pensaba requisar el barco para las ...
  • I need to commandeer your vessel to Sector 12. Debo requisar su nave hasta el Sector 1 2.
  • I need to commandeer your vessel to Sector 12. Debo requisar vuestra nave hasta el Sector 12.
  • Also, I must commandeer most of the grain and ... Además, he de requisar la mayoría del grano y de ...
- Click here to view more examples -
II)

comandar

VERB
Synonyms: command
  • ... you programmed holograms that could commandeer a vessel. ... programar hologramas que pudieran comandar una nave.
  • ... gone to so much trouble to commandeer this ship. ... metido en muchos problemas para comandar esta nave.
  • ... it never occurred to me to commandeer the alien spacecraft. ... nunca se me ocurrió comandar la nave alienígena.
  • ... the necessary data to commandeer this base. ... los suficientes datos para comandar esta base.
- Click here to view more examples -
III)

incautar

VERB
Synonyms: seize, impound
IV)

confiscar

VERB
  • I need to commandeer this vehicle. Necesito confiscar este vehículo.
  • ... you don't have the right to commandeer my vehicle. ... muy bien que no tiene derecho a confiscar mi vehículo.
  • Our orders are to commandeer any ship not broadcasting ... Nuestras órdenes son confiscar cualquier nave que no emita ...
- Click here to view more examples -

seizes

I)

agarra

NOUN
Synonyms: grab, grabs, seize, grips
  • Who seizes me, alack, by the hair? ¿Quién me agarra, ay, del pelo?
II)

se apodera

VERB
  • I begin to fall a vertigo seizes upon me. Comienzo a caer el vértigo se apodera de mí.
  • I begin to faIl a vertigo seizes upon me. Comienzo a caer el vértigo se apodera de mí.
  • ... the lion's spirit seizes her. ... del león, el espíritu del león se apodera de ella.
  • seizes on our submarine as an excuse. se apodera de nuestro submarino como una excusa.
  • the last thing that this ever seizes the light blinking as ... la última cosa que nunca se apodera de la luz intermitente como ...
- Click here to view more examples -
III)

incauta

NOUN
IV)

decomisa

NOUN
Synonyms: seize

gripping

I)

agarre

VERB
Synonyms: grip, grasp, grab, seize, grabbing
  • It provides reliable, consistent gripping capacity for your cores. Proporciona la capacidad fiable, coherente agarre para sus núcleos.
  • ... that your car increases gripping on the road is something ... ... que se incrementa el agarre al asfalto es algo ...
  • with super comfortable take up a gripping device men con super cómodo tomar una hombres de agarre del dispositivo
  • gripping her arm till it hurt. agarre el brazo hasta hacerle daño.
  • the bar, gripping him tightly by the ... la barra, lo agarre con fuerza por el ...
- Click here to view more examples -
II)

autoadherentes

VERB
III)

pinzado

ADJ
Synonyms: pinched, clamped
  • ... the magnitude of the required gripping force depends mainly on the ... ... la magnitud de la fuerza de pinzado requerida depende principalmente del ...
  • ... closure is that the required gripping force is transmitted between the ... ... cierre es que la fuerza de pinzado se transmite entre las ...
  • For the direction "Vertical gripping with vertical acceleration" ... Para el sentido "Pinzado vertical con aceleración vertical" ...
- Click here to view more examples -
IV)

apasionante

VERB
  • I was in the middle of an absolutely gripping book. Estaba leyendo un libro apasionante.
  • It's going to be gripping. Va a ser apasionante.
  • still shows a powerful gripping documentary that deserves to be seen ... sigue mostrando un poderoso documental apasionante que merece ser visto ...
  • Which of the gripping topics have you been reading about? ¿Sobre qué tema apasionante estuviste leyendo?
  • '"What a gripping, absolutely ripping "Apasionante, maravilloso
- Click here to view more examples -
V)

mismo-conmovedor

NOUN
VI)

atrapante

VERB
  • This opening paragraph is really gripping. El primer párrafo es realmente atrapante.
VII)

prensión

VERB
Synonyms: grip, prehension
VIII)

conmovedora

ADJ
IX)

sujetando

VERB
  • Gripping not just galaxies but ... Sujetando no sólo galaxias, sino ...

confiscate

I)

confiscar

VERB
  • Most of it we had to confiscate. La mayoría de las cosas las tuvimos que confiscar.
  • We want to confiscate the liquor and the cash. Nuestro objetivo es confiscar el whisky y el dinero.
  • ... until that bunch tried to confiscate my earnings. ... hasta que esa banda trató de confiscar mis ganancias.
  • ... grant you permission to confiscate our work product. ... les damos permiso de confiscar nuestro material de trabajo.
  • and they could confiscate all our computers, y que podrían confiscar todas nuestras computadoras,
- Click here to view more examples -
II)

confiscarle

VERB
  • I will have to confiscate your side arm. Tendré que confiscarle su arma.
  • I'll need to confiscate the wallet. Tengo que confiscarle la cartera.
  • I'll need to confiscate the wallet. Tengo que confiscarle la billetera.
  • ... anybody, just to confiscate the pelts. ... a nadie, solo confiscarle las pieles.
  • ... , but I must confiscate this. ... , pero tendré que confiscarle esto.
- Click here to view more examples -
III)

decomisar

VERB
Synonyms: seize
  • feel at liberty to seize and confiscate se sienten en libertad para incautar y decomisar

confiscation

I)

confiscación

NOUN
  • Articles of surrender didn't mention confiscation. Los artículos de la rendición no incluían la confiscación.
  • The penalty of refusal or avoidance was confiscation. La pena de rechazo o evitación fue la confiscación.
  • And confiscation of all property, ... Y la confiscación de todos los bienes, ...
  • ... money laundering and the confiscation of criminally obtained assets. ... blanqueo de dinero y la confiscación de bienes obtenidos ilegalmente.
  • ... and the common recognition of fines and confiscation orders. ... y el reconocimiento común de sanciones y órdenes de confiscación.
- Click here to view more examples -
II)

decomiso

NOUN
Synonyms: seizure, forfeiture
  • confiscation of the means of transport used to commit the ... el decomiso del medio de transporte utilizado para cometer la ...
  • ... that has requested the confiscation. ... que ha solicitado el decomiso.
  • ... and international cooperation for the purposes of confiscation; ... y cooperación internacional con fines de decomiso;
  • ... may be necessary to allow confiscation of property representing [ ... ... sean necesarias para permitir el decomiso de bienes que representen [ ...
  • ... as may be necessary to allow confiscation of such property without ... ... que sean necesarias para permitir el decomiso de esos bienes sin ...
- Click here to view more examples -
III)

desamortización

NOUN
Synonyms: disentailment
IV)

incautación

NOUN
  • ... mutual legal assistance, extradition and confiscation. ... asistencia judicial recíproca, extradición, e incautación.
V)

comiso

NOUN
Synonyms: comiso

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.