Meaning of Strain in Spanish :

strain

1

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
2

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
3

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
4

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
5

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
6

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
7

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

More meaning of strain

stump

I)

tocón

NOUN
Synonyms: tocon
  • Right there by the stump. Justo junto al tocón.
  • She hit her head on a mesquite stump. Se golpeó la cabeza en un tocón de mezquita.
  • ... to be tearing at an old stump. ... ser desgarro en un viejo tocón.
  • ... what we have here is a stump. ... que lo que tenemos aquí es un tocón.
  • ... been working on this stump all afternoon, and ... ... estado trabajando en este tocón toda la tarde y ...
- Click here to view more examples -
II)

muñón

NOUN
  • Look how ragged the stump is. Mira qué desgarrado está el muñón.
  • Touch me again and you'll draw back a stump. Vuelve a tocarme y acabas con un muñón.
  • Tumors of the stump skin can be benign or ... Los tumores cutáneos en el muñón pueden ser benignos o ...
  • Chronic ulcers of the stump are frequent and may ... Las úlceras crónicas del muñón son frecuentes y pueden ...
  • ... a number of different cutaneous horns on the stump skin. ... varios cuernos cutáneos diferentes en la piel del muñón.
- Click here to view more examples -
III)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, log, stem, torso
  • In this case, resting on a tree stump. En este caso está encima de un tronco.
  • I heard the altar is a hollow stump. El altar es un tronco hueco.
  • This stump here is supposed to be the ceremonial altar. Este tronco se supone que es el altar ceremonial.
  • He stopped running, to stand like a stump. Dejó de correr, de pie como un tronco.
  • stump of a match, and in her left a match tronco de un partido, y en la izquierda un partido
- Click here to view more examples -
IV)

cepa

NOUN
Synonyms: strain, eca, vine
  • and discovered the stump among the moss y descubrió la cepa entre el musgo
  • I make fast to this stump, and so you ... Yo hago rápido a esta cepa, y por lo que ...
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... hit my head on this new stump. ... golpeé la cabeza con esta cepa.
  • ... looked round and discovered the stump among the moss ... miró a su alrededor y descubrió la cepa entre el musgo
- Click here to view more examples -

tension

I)

tensión

NOUN
  • I feel like there's some tension. Me parece que hay algo de tensión.
  • They sense the tension. Ellos sienten la tensión.
  • I hold a lot of tension in my upper thighs. Tengo un montón de tensión en mis muslos.
  • I still feel the tension inside you. Aún siento la tensión dentro de ti.
  • An unfamiliar chimp call raises the tension. Un llamado desconocido de chimpancés eleva la tensión.
  • I sense tension and anger. Siento tensión y enojo.
- Click here to view more examples -
II)

tensado

NOUN

stress

I)

estrés

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Stress in a bottle. Una dosis de estrés.
  • Seems like he's under a lot of stress. Parece que está bajo mucho estrés.
  • Not as good as the one in the stress class. No tan buena como la de la clase del estrés.
  • I can hear the stress in your voice. Puedo oír el estrés en tu voz.
  • I hear some stress in your voice. Oigo algo de estrés en tu voz.
  • You create an atmosphere of creative stress. Cree una atmósfera de estrés, de estrés creativo.
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • This relieves stress in your shoulders. Este ejercicio alivia la tensión de los hombros.
  • Divorce is one example of a common contemporary stress. El divorcio es un ejemplo común de esta tensión contemporánea.
  • A typical deviation easily prompted by emotional stress. Es una desviación típica atribuible a tensión emocional.
  • It eases the stress. Esto alivia la tensión.
  • Typical vocal stress on a typical question. Tensión típica en una pregunta típica.
  • All this stress can't be good. Tanta tensión no puede ser buena.
- Click here to view more examples -
III)

subrayan

NOUN
Synonyms: underline, emphasize
  • Stress the importance of publicly promoting shared values, ... Subrayan la importancia de promover públicamente los valores comunes de la ...
  • ... address that anomaly and stress the importance of involving ... ... abordan esa anomalía y subrayan la importancia de la participación ...
  • uh, gender stress the fact that for ... uh .género subrayan el hecho de que para ...
- Click here to view more examples -
IV)

hincapié

VERB
  • I stress this point because abandonment ... Hago hincapié en este punto porque el abandono ...
  • I want to stress that we would not want ... Hago hincapié en que no quiero que ...
  • I want to stress how important it is ... Quiero hacer hincapié en la importancia de ...
  • I lay particular stress on the risks at ... Hago hincapié, en particular, en los riesgos en ...
  • I must stress that for this process to be ... Debo hacer hincapié en que para que este proceso tenga ...
  • I just want to stress the structure, how ... Sólo quiero hacer hincapié en la estructura, cómo ...
- Click here to view more examples -
V)

recalque

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Stress that it's important but not compulsory. Recalque que es importante pero no obligatoria.
  • Stress that this process is ... Recalque que este proceso es ...
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Cardiac stress testing may reveal signs ... Las pruebas de esfuerzo cardíaco pueden revelar signos ...
  • It wasn't on the stress test. No apareció en la prueba de esfuerzo.
  • currently a stress test jeffrey Actualmente es una prueba de esfuerzo jeffrey
  • They can't take the stress. No soportan el esfuerzo.
  • A stress test is less accurate in ... Una prueba de esfuerzo es menos precisa en ...
  • ... still panting from the stress of the fierce day ... todavía jadeando por el esfuerzo del día feroz
- Click here to view more examples -
VII)

enfatizan

NOUN
Synonyms: emphasize
  • Though they do stress it was not the result of a ... Aunque ellos enfatizan que no fue el resultado de un ...

pressure

I)

presión

NOUN
  • But we need water pressure. Pero necesitamos presión de agua.
  • The pressure is very high. La presión es muy alta.
  • Take some of the pressure off. Quitar algo de presión.
  • All this pressure seems to be getting to him. Toda esta presión lo está matando.
  • Low pressure headaches are intense. Dolores de cabeza baja presión es intensa.
  • Because you reduced the pressure. Porque bajaron la presión.
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • Your patient's pressure is borderline. Tu paciente tiene tensión alta.
  • The pressure of his work had broken him. La tensión del trabajo pudo con él.
  • I got his pressure up with dopamine. Le he subido la tensión con dopamina.
  • Give me a minute to check the pressure. Dame un minuto para mirar la tensión.
  • Progressive paralysis implies a pressure lesion. La parálisis progresiva supone una lesión por tensión.
  • Lost his pressure after the first dye injection. Cayó la tensión después de la inyección de contraste.
- Click here to view more examples -
III)

presionar

VERB
  • You need to put pressure on the wound. Necesitas presionar la herida.
  • Pressure is what makes it fun. Presionar es lo que lo hace divertido.
  • I think the pressure's getting to them. Creo que podemos presionar para llegar a ellos.
  • Now we have to apply pressure here. Ahora tenemos que presionar aquí.
  • I was just trying to keep pressure on the wound. Solo estaba tratando de presionar la herida.
  • Depends what you mean by pressure. Depende de lo que quieras decir con presionar.
- Click here to view more examples -

brew

I)

elaborar cerveza

NOUN
Synonyms: brewing
  • we used to brew in my study at school. hemos utilizado para elaborar cerveza en mi estudio en la escuela.
II)

colar

VERB
III)

brebaje

NOUN
Synonyms: concoction
  • They drink this brew whenever they eat a poisoned enemy. Toman este brebaje cuando se comen a un enemigo envenenado.
  • ... coconuts and make a brew that'll bat you over ... ... cocos y hacer un brebaje que le hará saltar ...
  • Some barley brew for a good night's sleep. El brebaje de cebada es bueno para conciliar el sueño
  • Had it been some magic brew, potent to confer ... Si hubiera sido un brebaje mágico, potente para otorgar ...
  • The new brew provides more nutrition than ... El nuevo brebaje ofrece más nutrición que ...
- Click here to view more examples -
IV)

colado

NOUN
V)

cerveza

NOUN
Synonyms: beer, ale, brewery, brewing, pint, lager
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Look at the size of that brew. Mira el tamaño de esa cerveza.
  • Least the brew is cold. Al menos la cerveza está fría.
  • ... one into town gets the brew! ... en llegar a la ciudad paga la cerveza!
  • I'll stick with the brew. Me quedaré con la cerveza.
- Click here to view more examples -
VI)

infusión

NOUN
Synonyms: infusion, infusing
  • you would probably have tasted bee brew or these delicacies that ... seguro habrás probado infusión de abejas o algunos de estos bocados ...
  • ... been part of our holiday would brew ... sido parte de nuestras vacaciones sería infusión
  • ... it can no longer lend the brew any healing power. ... ... no puede dar a la infusión ningún poder curativo. ...
  • ... can no Ionger Iend the brew any healing power." ... puede dar a la infusión ningún poder curativo."
- Click here to view more examples -

variety

I)

variedad

NOUN
  • Create realistic electrical arcs with variety and precision. Cree arcos eléctricos realistas con variedad y precisión.
  • In animals we also have a variety of different hearts. En los animales también hay una variedad de diferentes corazones.
  • Look at the variety of men here. Mira la variedad de hombres.
  • Huge variety both on and off the water. Inmensa variedad, tanto dentro como fuera del agua.
  • Just the variety of it and the range of it. La variedad y la amplitud de la misma.
  • I think we're dealing with the human variety. Creo que nos estamos enfrentando con la variedad humana.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

NOUN
  • The patient starts to feel a variety of symptoms. El paciente comienza a notar diversos síntomas.
  • Elbow pain can be caused by a variety of problems. El dolor de codo puede ser causado por diversos problemas.
  • ... household and business spending through a variety of channels. ... gasto de las familias y las empresas mediante diversos cauces.
  • ... under pressure from a variety of sources. ... enfrentan a presiones de diversos orígenes.
  • ... generating quality employment in a variety of sectors. ... generar empleo de calidad en diversos sectores.
  • ... and joint events are organised around a variety of topics. ... y se han organizado eventos conjuntos sobre temas diversos.
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

choice

I)

elección

NOUN
Synonyms: election, choosing
  • But they had no choice. Pero no tenían elección.
  • The choice is yours alone. La elección es sólo tuya.
  • It was a great choice. Fue una gran elección.
  • Your choice proves you intelligent. Tu elección demuestra tu inteligencia.
  • He is a fine choice for you. Él es una buena elección para ti.
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
- Click here to view more examples -
II)

opción

NOUN
Synonyms: option
  • We have a choice right now. Tenemos una opción ahora mismo.
  • You leave me no choice. No me deja ninguna opción.
  • The director didn't give me a choice. La directora no me dio opción.
  • Then you got no choice but to deal with me. Entonces no tiene otra opción que hacer un trato conmigo.
  • Eventually we had no choice. Al final, no nos quedó otra opción.
  • You also don't have any choice. No tienen otra opción.
- Click here to view more examples -
III)

bien escogido

NOUN
  • here you couple choice ours or our lessons are you ... aquí usted bien escogido par la nuestra o nuestras lecciones son ...
IV)

decisión

NOUN
Synonyms: decision, decide, ruling
  • I guess he made his choice. Supongo que tomo una decisión.
  • The choice lies with you. La decisión depende de tí.
  • He has a choice to make. Ha de tomar una decisión.
  • And now we need to make a choice. Y ahora necesitamos tomar una decisión.
  • Because she made a choice. Porque tomó una decisión.
  • This is my choice today. Esta es mi decisión hoy .
- Click here to view more examples -
V)

elegir

NOUN
Synonyms: choose, pick, select, elect, chosen
  • There was a choice. Nos dieron a elegir.
  • Six to five and take your choice. Seis a cinco y puedes elegir.
  • Then you never had to make the choice. Entonces nunca tuvo que elegir.
  • You got a lot of choice. Tienes mucho donde elegir.
  • I am giving you a choice. Te doy a elegir.
  • At that hour, you haven't got much choice. A esa hora, no hay mucho donde elegir.
- Click here to view more examples -
VI)

alternativa

NOUN
  • Employers have no choice. Los empleadores no tienen alternativa.
  • Sometimes you don't have a choice. A veces, no hay alternativa.
  • The truth is there was no choice. La verdad es que no quedaba alternativa.
  • But we have no choice. Pero no tenemos alternativa.
  • You always have the choice. Siempre hay una alternativa.
  • Everyone has a choice. Todos tenemos una alternativa.
- Click here to view more examples -
VII)

preferencia

NOUN
  • My choice has no practical relevance to my life. Mi preferencia no tiene importancia práctica en mi vida.
  • ... to the dentist of your choice, premiums are somewhat higher ... ... al dentista de su preferencia, las primas son más costosas ...
  • Enter text of your choice into the box above, ... Introduzca el texto de su preferencia en el cuadro, ...
  • ... of the search engine of my choice ... del motor de búsqueda de mi preferencia
  • ... the display of your choice ... la pantalla de su preferencia
  • ... in your language of choice have on your willingness to ... ... en el idioma de su preferencia en su disposición para ...
- Click here to view more examples -
VIII)

escoger

NOUN
Synonyms: choose, pick, chose
  • I wanted the choice. Yo quería poder escoger.
  • They gave him the choice. Le dieron a escoger.
  • But it's no longer a matter of choice. Pero ya no es un asunto de escoger.
  • Being with him is like making a choice. Estar con él es como escoger.
  • I will give her her choice. Le daré a escoger.
  • Meaning your choice is to expand your business, or ... Que debes escoger entre ampliar tu negocio o ...
- Click here to view more examples -
IX)

variedad

NOUN
  • The heads are available in a choice of colours which are ... Las cabezas están disponibles en una variedad de colores que están ...
  • ... and we had more choice of guitars and acoustic guitars. ... y teníamos una mayor variedad de guitarras y guitarras acústicas.
  • Wide choice of page backgrounds Amplia variedad de fondo de páginas
  • Broad choice in inter-connect, form-factor ... Amplia variedad de interconexión, diseño pequeño ...
  • The choice of food was great ... La variedad de platillos era estupenda ...
  • ... you are presented with an exceptionally wide choice of lenses. ... puedes usar una amplia variedad de ópticas.
- Click here to view more examples -

array

I)

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, parent, womb
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We can see the overall performance of the array. Podemos ver el rendimiento general de la matriz.
  • Start with the sensor array. Empezando con la matriz de sensores.
  • Create a simple array. Crear una matriz simple.
  • The array of characters to append. Matriz de caracteres que se va a anexar.
- Click here to view more examples -
II)

arsenal

NOUN
  • ... full diagnostic of our tactical array prior to the start of ... ... diagnostico táctico completo del arsenal antes del comienzo de ...
III)

arreglo

NOUN
  • The array is over there. El arreglo está del otro lado.
  • And you can also have an array with three strings. Y también se puede tener un arreglo con tres cuerdas.
  • All paths to the specific array have failed. Todos los paths del arreglo específico fallaron.
  • but rather an array of distinct Más bien es un arreglo de
  • Simplifies array configuration in large environments with "cookie ... Simplifica la configuración del arreglo en entornos de gran tamaño con ...
  • array as well as on the array itself ... ¿arreglo de discos, así como en la propia matriz ...
- Click here to view more examples -
IV)

variedad

NOUN
  • It has got an amazing array of possibilities. Ofrece una variedad increíble de posibilidades.
  • ... involves organizing a vast array of machinery and materials, ... ... implica organizar una amplia variedad de maquinarias y materiales, ...
  • ... professional service staff, an impressive array of facilities in each ... ... servicio profesional amable, una impresionante variedad de instalaciones en cada ...
  • ... product of a vast array of genes, none ... ... producto de una vasta variedad de genes, ninguno ...
  • And then also the endless array of Y después también está la infinita variedad de
  • Provides a comprehensive array of aging and disability services ... Proporciona una variedad completa de servicios de senectud y discapacidad ...
- Click here to view more examples -
V)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, spectrum, gamut
  • Our activities coordinators arrange a wide array of activities. Nuestros coordinadores de actividades organizan una amplia gama de actividades.
  • ... shine in a broad array of disciplines. ... sobresalir en una amplia gama de disciplinas.
  • ... small part of the array of goods and services that are ... ... pequeña muestra de la gama de bienes y servicios que se ...
  • Encode a wide array of video file formats ... Codifique una amplia gama de formatos de archivo de vídeo ...
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • They are firing on the array. Están disparando al conjunto.
  • An array of solar panels. Un conjunto de ellos.
  • The array appears to be functioning normally. Parece que el conjunto funciona con normalidad.
  • An array of image manipulation and editing tools makes it ... Un conjunto de herramientas de edición y manipulación de imágenes ...
  • Returns an array of points that define ... Devuelve un conjunto de puntos que definen ...
  • ... array are known as the array's elements . ... conjunto se denominan elementos del conjunto.
- Click here to view more examples -
VII)

discos

NOUN
  • An unsupported storage-array was found. Se encontró un arreglo de discos de almacenamiento no soportado.
  • If the primary array fails, the optional ... Si el arreglo de discos primario falla, el ...
  • Each virtual array will appear as an ... Cada arreglo de discos virtual aparecerá como un arreglo de ...
  • ... of data from any supported array; ... de los datos desde cualquier arreglo de discos soportado;
  • ... would benefit from a dedicated array? ... podrían beneficiarse de un arreglo de discos dedicado?
  • ... data from any supported array; ... datos desde cualquier arreglo de discos admitido;
- Click here to view more examples -
VIII)

abanico

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... style and tasteful luxury with an extensive array of services. ... estilo y lujo con un amplio abanico de servicios.
  • ... acknowledged for its impressive array of natural attractions, including ... ... conocido por su amplio abanico de atracciones naturales incluyendo ...
  • ... cascading waterfalls and an array of amenities to create ... ... cascadas de agua y un abanico de instalaciones que brindan ...
- Click here to view more examples -

assortment

I)

surtido

NOUN
Synonyms: assorted, stocked
  • get the chance of an assortment of two thousand dollar question la oportunidad de un surtido de dos mil dólar pregunta
  • used to not assortment of naval acoustical sensors Antes no surtido de naval sensores acústicos
  • an assortment of several types un surtido de varios tipos
  • A private assortment of images, fears ... El privado surtido de imágenes, miedos ...
  • ... with the tonneau full of an assortment of baggage. ... con la plena tonel de un surtido de equipaje.
- Click here to view more examples -
II)

variedad

NOUN
  • An assortment of thoughts, beliefs. Una variedad de pensamientos, de creencias.
  • Next we've got random assortment or independent assortment. A continuación tenemos variedad aleatoria o distribución independiente.
  • Served with an assortment of coffee. Se sirve con una variedad de café.
  • Find an assortment of information on eligibility, benefits, and ... Encuentre una variedad de información sobre elegibilidad, beneficios y ...
  • keep an assortment on hand mantener una variedad en la mano
- Click here to view more examples -

effort

I)

esfuerzo

NOUN
  • I appreciate the effort. Les agradezco el esfuerzo.
  • This was really a team effort. Pero esto realmente fue un esfuerzo en equipo.
  • I earned my power with a lot of effort. Yo me gané mi poder con mucho esfuerzo.
  • It takes less effort. Se requiere menos esfuerzo.
  • I have really made an effort! Realmente he hecho un esfuerzo.
  • He made an effort to save his face. Hizo un esfuerzo para salvar la cara.
- Click here to view more examples -
II)

empeño

NOUN
  • No one's ever put such effort into making a room ... Nunca nadie puso tanto empeño en hacer una habitación ...
  • We need the effort of the entire society, of every ... Es necesario el empeño de toda la sociedad, de los ...
  • Effort counts, and at the moment we're not ... El empeño cuenta, y en este momento no estamos ...
  • ... all part of an organized effort to weaken our government ... ... todo parte de un empeño organizado para debilitar al gobierno ...
  • Another characteristic is the great effort Otra característica es el gran empeño
  • So far, the effort has forged partnerships with ... Hasta ahora, el empeño ha suscitado colaboraciones con ...
- Click here to view more examples -

endeavor

I)

esfuerzo

NOUN
  • The endeavor is complex. El esfuerzo es complejo.
  • Renunciation of all human endeavor. Renuncia a todo esfuerzo humano.
  • A most noble endeavor. Que esfuerzo tan noble.
  • ... the fruit of your own spiritual endeavor. ... el fruto de su propio esfuerzo espiritual.
  • ... be afraid of a new endeavor. ... tenga miedo de un nuevo esfuerzo .
- Click here to view more examples -
II)

esforzará

VERB
Synonyms: strive
  • ... it may be, will endeavor to reduce these alleged ... ... que sea, se esforzará por reducir estos supuestos ...
III)

empeño

NOUN
  • That is humble endeavor. Ése es humilde empeño.
  • My constant endeavor is to earn that ... Mi empeño constante es merecer ese ...
  • like to set that endeavor i never i didn't desea establecer ese empeño que nunca no lo hice
  • In this endeavor, our first En este empeño, nuestro primer
  • ... your support for that endeavor. ... su apoyo a ese empeño.
- Click here to view more examples -
IV)

esforzarse

VERB
Synonyms: striving
  • True, they must endeavor to be much greater than ... Es cierto que deben esforzarse para ser más que ...
  • It's a miraculous endeavor even when you do have the ... Es un milagro esforzarse, incluso cuando usted tiene el ...
  • endeavor to dot legends line esforzarse por línea de puntos leyendas
  • really regretted or endeavor like poison and one ... realmente arrepentido o esforzarse como un veneno y una ...
  • ... like that that overall he's totally endeavor ... así que en general está totalmente esforzarse
- Click here to view more examples -

filter

I)

filtro

NOUN
  • Remove filter from water tank. Retira el filtro del depósito de agua.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Blocks the sender by adding a filter. Bloquea la dirección del remitente agregando un filtro.
  • The liver is like a filter. El hígado actúa como un filtro.
  • And it should not directly hit the ceramic filter. Y no debe tocar directamente el filtro de cerámica.
  • My mum and dad have got a filter on it. Mi madre y mi padre tienen un filtro.
- Click here to view more examples -
II)

filtrar

VERB
  • If there are many rules, you can filter them. Si hay muchas reglas, las puede filtrar.
  • I can filter out only power output values. Solo puedo filtrar los valores de potencia de salida.
  • Use these option buttons here to filter results. Utilizo estos botones de opción para filtrar los resultados.
  • So we can filter out the losers. Eso nos permite filtrar los no aptos.
  • Administrators may want to filter the newsgroups that are enumerated. Los administradores pueden necesitar filtrar los grupos de noticias enumerados.
  • Filter through a pleated filter paper. Filtrar por filtro de pliegues.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.