Meaning of Understand in Spanish :

understand

1

entender

VERB
Synonyms: figure out, grasp
  • You also have to understand your audience. También se debe entender a la audiencia.
  • You need to understand that. Tiene que entender que.
  • A power they will now begin to understand. Un poder que ahora comenzarán a entender.
  • She tried to understand. Ella trató de entender.
  • You said if anyone would understand it'd be me. Dijiste que nadie te podía entender mejor que yo.
  • I can understand your feelings. Puedo entender vuestros sentimientos.
- Click here to view more examples -
2

comprender

VERB
  • The need to understand. La necesidad de comprender.
  • I just said that to understand your article better. Hablo por hablar, para comprender mejor su artículo.
  • The animals cannot understand that he's not body. Los animales no pueden comprender que no son el cuerpo.
  • I can understand his suspicion. Puedo comprender sus sospechas.
  • I understand and apologise. Quiero comprender, disculpa.
  • And understand my whole proposal. Y comprender mi propuesta en su conjunto.
- Click here to view more examples -
3

entenderla

VERB
  • And if you want to understand it. Y si quieres entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Cuál es la razón por la que necesitamos entenderla.
  • I could barely understand her when she first got her. Yo apenas podía entenderla cuando llegó.
  • I doubt you're qualified to understand. Dudo que usted pueda entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Es por eso que necesitamos entenderla.
  • Which is why we need to understand it. Por eso es que necesitamos entenderla.
- Click here to view more examples -

More meaning of understand

figure out

I)

averiguar

VERB
Synonyms: ascertain
  • We got to figure out how this happened. Debemos averiguar cómo sucedió esto.
  • Then we can figure out how to manage your stress. Entonces podremos averiguar cómo manejar tu estrés.
  • I still have to figure out how to send the signal. Aún debo averiguar cómo mandar la señal.
  • It means you figure out how to thrive in the world. Es averiguar cómo prosperar en el mundo.
  • Started trying to figure out who he was. Empecé a tratar de averiguar quién era.
- Click here to view more examples -
II)

descubrir

VERB
  • We just need to figure out who. Sólo tenemos que descubrir quién.
  • We just have to figure out who they are. Solo tenemos que descubrir quienes son.
  • I was just trying to figure out what his problem was. Sólo intentaba descubrir cuál era el problema.
  • Someone managed to figure out the old one. Alguien logró descubrir la anterior.
  • And our purpose is to figure out our purpose. Y nuestro propósito es descubrir cuál es nuestro propósito.
- Click here to view more examples -
III)

descifrar

VERB
  • All trying to figure out them signs. Todos intentan descifrar los signos.
  • We just need to figure out what he's after. Sólo tenemos que descifrar qué es lo que busca.
  • We need a biopsy to figure out which it is. Necesitamos una biopsia para descifrar cuál es.
  • Help me figure out what kind of bird we got here. Ayúdenme a descifrar qué clase de nave tenemos aquí.
  • The next was to figure out what goes on inside ... Lo siguiente era descifrar qué ocurre dentro de ...
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
Synonyms: understand, grasp
  • We just want to figure out how we can help him. Sólo queremos entender cómo podemos ayudar a tu hijo.
  • Just trying to figure out what you do for fun. Sólo trato de entender lo que haces para divertirte.
  • Trying to figure out why'd they be the same temperature. Intento entender porque deberían estar a la misma temperatura.
  • I want to figure out what the story is here. Quiero entender cuál es la historia.
  • So this is what they want us to figure out. Así que esto es lo que nos quieren hacer entender.
- Click here to view more examples -
V)

calcular

VERB
  • Our goal is to figure out the mass of this figure. Nuestro objetivo es calcular la masa de la figura.
  • And then we can figure out the ratio. Y luego podemos calcular la razon.
  • You have to figure out where you are. Tienes que calcular dónde estás.
  • I still have to figure out the angle. Aún debo calcular el ángulo.
  • We must figure out how to divert their attention away from us ... Debemos calcular cómo alejar su atención de nosotros ...
- Click here to view more examples -
VI)

imaginar

VERB
Synonyms: imagine, envision
  • I was trying to figure out what would be best for. Intentaba imaginar qué sería lo mejor para.
  • If we can figure out some of these security issues ... Si nos podemos imaginar que algunos de estos problemas de seguridad ...
  • See if we can figure out who the intended target was. Veamos si podemos imaginar quiénes eran los objetivos intencionados.
  • that allow us to figure out new things. que nos permiten imaginar nuevas cosas.
  • and we want to figure out today's value y queremos imaginar cual es valor de hoy
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
  • You got a lot to figure out. Tienes mucho que resolver.
  • We can figure out what to do when they arrive. Podemos resolver lo que haremos cuando lleguen.
  • And our task is to figure out what the function is. Y nuestra intención es resolver que función es.
  • So we want to figure out the volume under this. Por lo que queremos resolver el volumen bajo esto.
  • I have spent my life trying to figure out something. He pasado mi vida tratando de resolver las cosas.
- Click here to view more examples -
VIII)

determinar

VERB
  • I was trying to figure out from where. Trataba de determinar de dónde.
  • I could not figure out the direction of drawing. No pude determinar la dirección del disparo.
  • That helped us figure out the real timetable. Eso nos ayudó a determinar la hora de verdad.
  • I just want to figure out how he operates. Sólo quiero determinar cómo opera.
  • The experts can figure out who you are, what ... Los expertos pueden determinar quiénes son y qué ...
- Click here to view more examples -

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
  • I can grasp splendor of a small sculpture. Puedo comprender el esplendor de una escultura pequeña.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • Space is a difficult thing to grasp. El espacio es algo difícil de comprender.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • ... than someone like you could ever grasp. ... que alguien como tú podría jamás comprender.
  • ... describe something that's very difficult to grasp. ... describir algo que es muy difícil de comprender.
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
  • Our scientists have a solution within their grasp. Nuestros científicos tienen una solución dentro de su alcance.
  • Glory and riches are beyond our grasp. La gloria y las riquezas no están a nuestro alcance.
  • Sleep seems out of our grasp. Dormir parece estar fuera de nuestro alcance.
  • The book is right here within our grasp. El libro está aquí a nuestro alcance.
  • It was in my grasp. Estaba a mi alcance.
  • ... so close, when it is finally within our grasp. ... tan cerca, que está a nuestro alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
  • His quick grasp of the situation averted a tragedy. Su rápida comprensión de la situación evitó una tragedia.
  • Your grasp of human emotion is. Tu comprensión de la emoción humana es.
  • the grasp of the detective. la comprensión de la detective.
  • the grasp of the detective. la comprensión de los detectives.
  • i have a great grasp of numbers. Tengo una gran comprensión de los números.
  • his grasp of what sought to escape him. su comprensión de lo que trató de escapar de él.
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
  • I am released from his grasp. Estoy liberado de sus garras.
  • It slips from his grasp. Se le escapa de las garras.
  • I seem to be in the grasp of some Me parece que estoy en las garras de algunos
  • ... is already in the grasp of a tackler. ... ya está en las garras de un tacleador.
  • in the grasp of instincts, emotions ... en las garras de los instintos, las emociones ...
  • ... she shook under his grasp. ... ella temblaba bajo sus garras.
- Click here to view more examples -

comprehend

I)

comprender

VERB
  • And longer than that to comprehend the data. Y más que eso para comprender los datos.
  • Their brains cannot comprehend the third dimension. Sus cerebros no pueden comprender la tercera dimensión.
  • I mean, can you even comprehend. Me refiero, puede llegar a comprender.
  • But that you do not, cannot comprehend. Pero eso no lo hace, no puede comprender.
  • This is one emotion which you seem unable to comprehend. Esta es una emoción que pareces incapaz de comprender.
- Click here to view more examples -

realize

I)

das cuenta

VERB
  • And you realize that. Y te das cuenta de que.
  • You realize what this means. Te das cuenta de lo que significa.
  • You know, you realize that this is insane. Te das cuenta de que esto es una locura.
  • You realize that's not possible. Te das cuenta que eso no es posible.
  • And you realize everything that you believe. Y te das cuenta de que todo en lo que creías.
  • You do realize you have a serious problem. Te das cuenta que tienes serios problemas.
- Click here to view more examples -
II)

darse cuenta

VERB
  • Realize that we are all part of this world. Darse cuenta de que todos somos parte de este mundo.
  • He was only half able to realize the words. Era sólo un medio capaz de darse cuenta de las palabras.
  • You must realize how important this is to me. Deben darse cuenta de cuan importante es esto para mí.
  • Now he's starting to realize that's impossible. Ahora empieza a darse cuenta de que es imposible.
  • And it's my job to make them realize. Y es mi trabajo hacerlos darse cuenta.
  • They need this support to realize that, although they ... Necesitan este apoyo para darse cuenta de que, aunque han ...
- Click here to view more examples -
III)

doy cuenta

VERB
  • I realize that my search is limitless. Me doy cuenta de que mi búsqueda es ilimitada.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Me doy cuenta de que estaba desprotegido, asustado y solo.
  • I realize now that it will take time. Ahora me doy cuenta de que llevará tiempo.
  • I do realize that. Me doy cuenta de eso.
  • I realize all of my videos are getting long. Me doy cuenta de que todos mis videos están recibiendo mucho.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Me doy cuenta de que está indefenso y asustado y solo.
- Click here to view more examples -
IV)

damos cuenta

VERB
  • And we realize it's all true. Y nos damos cuenta de que es verdad.
  • Even if we don't realize it at the time. Incluso si no nos damos cuenta en ese momento.
  • We now realize, that it is an insult for ... Ahora nos damos cuenta de que es un insulto para ...
  • So we don't realize how powerful the exponential function is ... Así que no nos damos cuenta del poder de la función exponencial ...
  • A lot of us don't realize the social stigma that ... Muchos de nosotros no nos damos cuenta del estigma social que ...
  • We realize there are problems come from within ... Nos damos cuenta de que hay problemas vienen de dentro ...
- Click here to view more examples -
V)

se dan cuenta

VERB
  • They realize they are nobody. Se dan cuenta que ellos son nadie.
  • They realize that's a ghost town. Ellos se dan cuenta de que es un poblado fantasma.
  • Realize it's not that important. Se dan cuenta de que no es tan importante.
  • Some people don't realize what massage involves. Algunos no se dan cuenta de lo que involucra el masaje.
  • They realize that they need us. Se dan cuenta de que nos necesitan.
  • Do you realize the kind of danger you ... Se dan cuenta la clase peligro en el que ...
- Click here to view more examples -
VI)

realizar

VERB
  • I cannot realize my plans with you. No puedo realizar mis planes con ustedes.
  • Another lucky winner manages to realize his fantasy. Otro afortunado ganador logra realizar su fantasía.
  • That is what we try to realize. Es eso lo que intentamos realizar.
  • Our bodies are more sensitive than you may realize. Nuestros cuerpos son más sensibles que puedes realizar.
  • She also can't be used to realize your ambition. Ella también puede ser usada para realizar tu ambición.
  • To realize income tax returns in euros, societies will have ... Para realizar declaraciones tributarias en euros, las sociedades deberán ...
- Click here to view more examples -
VII)

darte cuenta

VERB
Synonyms: noticing
  • To realize sometimes you can forget the past. Para darte cuenta que a veces puedes olvidar el pasado.
  • You have more power than you realize. Tienes más poder del que puedes darte cuenta.
  • You should realize how happy you are. Debes darte cuenta lo feliz que eres.
  • And you need to realize that you're driving. Y tu tienes que darte cuenta que te toca conducir.
  • You also realize he's a major liability. También deberías darte cuenta que es una responsabilidad importante.
  • Your realize that there is no shame. Darte cuenta que no es vergonzoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

di cuenta

VERB
  • I realize how strange this all is. Me di cuenta lo extraño que es todo esto.
  • She made me realize something. Me di cuenta de algo.
  • It made me realize something important. Me di cuenta de algo importante.
  • I just didn't realize how early it was. Solamente no me di cuenta de lo temprano que era.
  • I realize now my days are numbered. Me di cuenta de que mis días están contados.
  • I realize why she wanted me to call you. Me di cuenta cuando dijo que te llamara.
- Click here to view more examples -
IX)

comprender

VERB
  • I have come to realize that now. He venido a comprender eso ahora.
  • We must realize we are not alone. Debemos comprender que no estamos solos.
  • You must realize my problem! Debes comprender mi problema.
  • In ways you cannot yet realize. En formas que aún no puedes comprender.
  • He began to realize his sense of worth. Empezaron a comprender su sentido de valor.
  • If only my son could realize that. Ojalá mi hijo pudiera comprender eso.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.