Meaning of Array in Spanish :

array

1

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, parent, womb
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We can see the overall performance of the array. Podemos ver el rendimiento general de la matriz.
  • Start with the sensor array. Empezando con la matriz de sensores.
  • Create a simple array. Crear una matriz simple.
  • The array of characters to append. Matriz de caracteres que se va a anexar.
- Click here to view more examples -
2

arsenal

NOUN
  • ... full diagnostic of our tactical array prior to the start of ... ... diagnostico táctico completo del arsenal antes del comienzo de ...
3

arreglo

NOUN
  • The array is over there. El arreglo está del otro lado.
  • And you can also have an array with three strings. Y también se puede tener un arreglo con tres cuerdas.
  • All paths to the specific array have failed. Todos los paths del arreglo específico fallaron.
  • but rather an array of distinct Más bien es un arreglo de
  • Simplifies array configuration in large environments with "cookie ... Simplifica la configuración del arreglo en entornos de gran tamaño con ...
  • array as well as on the array itself ... ¿arreglo de discos, así como en la propia matriz ...
- Click here to view more examples -
4

variedad

NOUN
  • It has got an amazing array of possibilities. Ofrece una variedad increíble de posibilidades.
  • ... involves organizing a vast array of machinery and materials, ... ... implica organizar una amplia variedad de maquinarias y materiales, ...
  • ... professional service staff, an impressive array of facilities in each ... ... servicio profesional amable, una impresionante variedad de instalaciones en cada ...
  • ... product of a vast array of genes, none ... ... producto de una vasta variedad de genes, ninguno ...
  • And then also the endless array of Y después también está la infinita variedad de
  • Provides a comprehensive array of aging and disability services ... Proporciona una variedad completa de servicios de senectud y discapacidad ...
- Click here to view more examples -
5

gama

NOUN
Synonyms: range, end, spectrum, gamut
  • Our activities coordinators arrange a wide array of activities. Nuestros coordinadores de actividades organizan una amplia gama de actividades.
  • ... shine in a broad array of disciplines. ... sobresalir en una amplia gama de disciplinas.
  • ... small part of the array of goods and services that are ... ... pequeña muestra de la gama de bienes y servicios que se ...
  • Encode a wide array of video file formats ... Codifique una amplia gama de formatos de archivo de vídeo ...
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
- Click here to view more examples -
6

conjunto

NOUN
  • They are firing on the array. Están disparando al conjunto.
  • An array of solar panels. Un conjunto de ellos.
  • The array appears to be functioning normally. Parece que el conjunto funciona con normalidad.
  • An array of image manipulation and editing tools makes it ... Un conjunto de herramientas de edición y manipulación de imágenes ...
  • Returns an array of points that define ... Devuelve un conjunto de puntos que definen ...
  • ... array are known as the array's elements . ... conjunto se denominan elementos del conjunto.
- Click here to view more examples -
7

discos

NOUN
  • An unsupported storage-array was found. Se encontró un arreglo de discos de almacenamiento no soportado.
  • If the primary array fails, the optional ... Si el arreglo de discos primario falla, el ...
  • Each virtual array will appear as an ... Cada arreglo de discos virtual aparecerá como un arreglo de ...
  • ... of data from any supported array; ... de los datos desde cualquier arreglo de discos soportado;
  • ... would benefit from a dedicated array? ... podrían beneficiarse de un arreglo de discos dedicado?
  • ... data from any supported array; ... datos desde cualquier arreglo de discos admitido;
- Click here to view more examples -
8

abanico

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... style and tasteful luxury with an extensive array of services. ... estilo y lujo con un amplio abanico de servicios.
  • ... acknowledged for its impressive array of natural attractions, including ... ... conocido por su amplio abanico de atracciones naturales incluyendo ...
  • ... cascading waterfalls and an array of amenities to create ... ... cascadas de agua y un abanico de instalaciones que brindan ...
- Click here to view more examples -

More meaning of array

matrix

I)

matriz

NOUN
Synonyms: array, parent, womb
  • Well this is the inverse of this original matrix. Bueno esto es la inversa de esta matriz original.
  • This was by definition of a matrix vector multiplication. Es así por definición de producto de matriz por vector.
  • Its shield matrix had a completely different configuration. Esa matriz del escudo tiene una configuración completamente diferente.
  • And it's essentially just a multiplication times a matrix. Y basicamente es una multiplicación veces una matriz.
  • I put the identity matrix of the same size. Pongo la matriz identidad del mismo tamaño.
  • Just the second column of my matrix. La segunda columna de mi matriz.
- Click here to view more examples -

parent

I)

padre

NOUN
Synonyms: father, dad, daddy, fr
  • And you've got a responsibility as a parent. Y tienes una responsabilidad como padre.
  • I did what any parent would do. Hice lo que cualquier padre haría.
  • Every parent needs to take some time off. Todo padre necesita tomarse un tiempo libre.
  • You want to bethe parent, go be one. Quieres ser el padre, ve y sé uno.
  • Parent and then was abandoned by the other parent. Padres y luego fue abandonado por el otro padre.
  • Best match would be a sibling or a parent. La mejor combinación sería un hermano o un padre.
- Click here to view more examples -
II)

progenitor

NOUN
Synonyms: ancestor
  • The loss of a parent implies more than just the disappearance ... La pérdida de un progenitor implica mucho más que la desaparición ...
  • ... to break through the outer body shell of the parent. ... romper el caparazón de su progenitor.
  • ... the event that the parent with whom the child lives ... ... los casos en que el progenitor que viva con el hijo ...
  • one from each parent, una de cada progenitor,
  • the presence of the emotionally available nurturing parent la presencia de un progenitor atento y disponible emocionalmente,
  • when the parent is physically present but emotionally absent. cuando el progenitor está físicamente presente pero emocionalmente ausente.
- Click here to view more examples -
III)

primario

NOUN
Synonyms: primary, elementary
  • ... into the value of their parent member. ... a su valor de miembro primario.
  • ... embedded inside the body of a parent report. ... incrustado dentro del cuerpo de un informe primario.
  • ... as an extension of its current parent node. ... como una extensión del nodo primario actual.
  • ... inheriting permissions from the parent site and then create unique permissions ... ... herencia a partir del sitio primario y después crear permisos únicos ...
  • ... manage the permissions of the parent, or first stop inheriting ... ... administrar los permisos del sitio primario o detener primero la herencia ...
  • ... to the permissions on the parent site are appropriate for the ... ... en los permisos del sitio primario sean apropiados para este ...
- Click here to view more examples -
IV)

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, array, womb
  • Who are shareholders in our parent company. Quienes son los accionistas en nuestra empresa matriz.
  • The parent company's one of your biggest corporate donors. Su empresa matriz es una de sus principales donantes.
  • ... in consultation with the parent company. ... en coordinación con sus compañías matriz.
  • ... more than the bandwidth assigned to the parent queue. ... superior al ancho de banda asignado a la cola matriz.
  • ... international personnel and those at the parent company. ... personal internacional y la empresa matriz.
  • and then the parent company effect them y luego el efecto matriz ellas
- Click here to view more examples -
V)

parental

NOUN
Synonyms: parental
  • So this would be that first parent cell. Ésta sería la primera célula parental.
  • ... created through erosion of parent material and either local deposition ... ... creados mediante la erosión de material parental y su deposición local ...
  • this parent figure, we'll find them often figura parental, a menudo les encontramos
  • ... of the micro-organism from the parent wild strain. ... del microorganismo respecto a la cepa parental silvestre,
  • ... of cells all born from the same parent cell; ... de células, nacidas todas de una misma célula parental;
  • Parent material and eroded parent material exposed by sheet erosion Material parental y material parental erosionado expuesto por erosión laminar
- Click here to view more examples -
VI)

principal

NOUN
  • You also set the parent argument when you create check boxes ... También se establece el argumento principal cuando se crean casillas ...
  • If the parent layer is visible, ... Si la capa principal, es visible, ...
  • If you select the parent project, the form displays ... Si selecciona el proyecto principal, el formulario muestra ...
  • If the slide's parent is also set to ... Si la diapositiva principal también está definida en ...
  • ... child screen of the same parent. ... pantalla secundaria de la misma pantalla principal.
  • ... the security settings of its parent folder. ... la configuración de seguridad de su carpeta principal.
- Click here to view more examples -

womb

I)

vientre

NOUN
  • Even the child in the womb is our enemy. Incluso el niño en el el vientre es nuestro enemigo.
  • Her womb is sacred. Su vientre es sagrado.
  • Like twins in a womb, right? Como gemelos en un vientre.
  • Some babies are blessed from the womb. Algunos bebes están a gusto en el vientre.
  • They paint through the womb. Pintan desde el vientre.
- Click here to view more examples -
II)

útero

NOUN
  • I worked years on developing an artificial womb. Trabajé años para desarrollar un útero artificial.
  • There is only her womb and the creature inside. Simplemente su útero y la criatura dentro de él.
  • You have attained now an eternal womb. Ahora has alcanzado un útero eterno.
  • It also represents the womb. También representa el útero.
  • I awakened to consciousness in my mother's womb. Mi conciencia despertó en el útero de mi madre.
- Click here to view more examples -
III)

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, array, parent
  • Right down to your worthless womb. Hasta el fondo de tu inservible matriz.
  • Like she's putting her back into the womb. Como que la está volviendo a meter en la matriz.
  • A son to fill my empty womb. Un hijo para llenar mi matriz vacía.
  • ... to being in the womb. ... a estar en la matriz.
  • ... our genes in the womb, but they can't ... ... nuestros genes en la matriz, pero no pueden ...
- Click here to view more examples -
IV)

seno

NOUN
Synonyms: sine, breast, bosom, sinus, sin
  • out of the womb of the earth if you will. del seno de la tierra si así lo queréis.
  • ... for swore me in my mother's womb. ... de mí conjuró en el seno de mi madre.
  • ... and penetrate into the very womb of impervious nature herself. ... y penetraremos en el seno de la incomprensible naturaleza.
  • ... embrace us, as the womb of a mother instinctively does ... ... abrazarnos, como el seno de una madre lo hace instintivamente ...
  • ... to be in the womb of a mother too. ... para estar también en el seno de una madre.
- Click here to view more examples -
V)

entrañas

NOUN
  • Till you find the womb of fear. Hasta encontrar las entrañas del miedo.
  • Her womb is aching for it. Sus entrañas son las que padecen.
  • There are many events in the womb of time which will ... Hay muchos sucesos en las entrañas del tiempo que habrán ...
  • and from her womb my lineage will continue. y de sus entrañas mi linaje proseguirá.
- Click here to view more examples -

arsenal

I)

arsenal

NOUN
  • That is going right in the arsenal! Eso va directo a mi arsenal.
  • Nobody else knew where that arsenal was hidden. Nadie más sabía dónde estaba escondido el arsenal.
  • Really have a big arsenal. Realmente tienen un gran arsenal.
  • I got an arsenal in the trunk. Tengo un arsenal en el maletero.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
- Click here to view more examples -

arrangement

I)

arreglo

NOUN
  • But he sought no permanent arrangement. Pero él no buscó un arreglo permanente.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • They have this arrangement. Ellos tienen un arreglo.
  • Three of the other families have this kind of arrangement. Tres de las otras familias tienen este tipo de arreglo.
  • I have no intention of allowing any such arrangement. No tengo ninguna intención de permitir tal arreglo.
  • This arrangement can be broken. Ese arreglo puede romperse.
- Click here to view more examples -
II)

disposición

NOUN
  • The spatial arrangement of atoms. La disposición espacial de los átomos.
  • This seating arrangement is suitable for our negotiations. Esa disposición es apropiada para nuestra negociación.
  • Change the arrangement of atoms in molecules. Cambie la disposición de los átomos en las moléculas.
  • What changes is the arrangement. Lo que cambia es la disposición.
  • This arrangement results in international agreements which are out of touch ... Esta disposición es el resultado de acuerdos internacionales que han quedado ...
  • This structural arrangement is the plan or simply ... Esta disposición estructural es el plan o, simplemente ...
- Click here to view more examples -
III)

acuerdo

NOUN
  • We would like to continue with the arrangement. Nos gustaría proseguir con este acuerdo.
  • Perhaps we could come, to an arrangement. Quizá podamos llegar a un acuerdo.
  • I need you to say you accept the arrangement. Necesito que digas que aceptas el acuerdo.
  • We have a good arrangement. Tenemos un buen acuerdo.
  • We might be able to come to some particular arrangement. Pero podríamos llegar a un acuerdo.
  • The aims is not to come to an arrangement. El objetivo no es llegar a un acuerdo.
- Click here to view more examples -
IV)

ordenación

NOUN
  • ... the protection, management and arrangement of the landscapes. ... la protección, gestión y ordenación de los paisajes.
  • ... the landscape in the arrangement of the territory and the different ... ... el paisaje en la ordenación del territorio y en las diferentes ...
  • ... protection, management and arrangement of the landscape and to establish ... ... protección, gestión y ordenación del paisaje y establecer ...
- Click here to view more examples -

under

I)

bajo

PREP
Synonyms: low
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • It was under the door. Lo echó bajo la puerta.
  • His secrets must be under lock and key. Su secreto debe estar bajo llave.
  • Put the note under the napkin. Ponga la nota bajo la servilleta.
  • I got it under control. Tengo todo bajo control.
  • All my work is under his cyber lock and key. Todo mi trabajo está bajo su candado cibernético.
- Click here to view more examples -
II)

debajo

PREP
Synonyms: below, beneath
  • I come from under the hill. Vengo de debajo de la colina.
  • Your handkerchiefs are under your shirts. Tus pañuelos están debajo de tus camisas.
  • Under the stair carpet? Debajo de la alfombra.
  • Going under the house. Vamos para debajo de la casa.
  • And under the bed. Y debajo de la cama.
  • Now these guys dove under the table. Estos tipos se lanzaron debajo de la mesa.
- Click here to view more examples -

accordance

I)

conformidad

NOUN
  • In accordance with these five principles ... De conformidad con estos cinco principios ...
  • In accordance with that established in the aforementioned law, ... De conformidad con lo establecido en la citada ley, ...
  • ... realistic and flexible in accordance with divergent national situations. ... realistas y flexibles de conformidad con las divergentes situaciones nacionales.
  • ... at the state level in accordance with specific state laws. ... a nivel estatal, de conformidad con leyes estatales específicas.
  • ... achieve their independence in accordance with international law. ... lograr su independencia, de conformidad con el derecho internacional.
  • ... was not conducted in accordance with the law. ... no se desarrolló de conformidad con la ley.
- Click here to view more examples -
II)

según

NOUN
Synonyms: as, depending on
  • These measures might vary in accordance with the character and ... Estas medidas pueden variar, especialmente según el carácter y las ...
  • ... affecting them, in accordance with their age and maturity. ... que les afecten, según su edad y madurez.
  • ... and women, in accordance with their function and age. ... como para las mujeres, según su función y antigüedad.
  • ... do not have to wander in accordance with our heart. ... no tenemos que vagar según nuestro corazón.
  • Calculates the variance in accordance with the inferential definition. Calcula la variancia según la definición inferencial.
  • Technical telephone support (in accordance with your service agreement) Soporte técnico telefónico (según su acuerdo de servicio)
- Click here to view more examples -
III)

acuerdo

NOUN
  • I served in accordance to your orders. Serví de acuerdo a sus órdenes.
  • In accordance with my computer. De acuerdo con mi computadora.
  • They were not in accordance with him. No estaban de acuerdo con él.
  • Select runs in accordance with your ability level. Elija pistas de acuerdo a su nivel de esqui.
  • In accordance with the principles of the charter ... De acuerdo con los principios de la carta ...
  • In accordance with the principle of ... De acuerdo con el principio de ...
- Click here to view more examples -
IV)

arreglo

NOUN
  • ... as soon as possible in accordance with the same procedure. ... a la mayor brevedad con arreglo al mismo procedimiento.
  • ... some other means in accordance with instructions from the ... ... cualquier otro medio con arreglo a las instrucciones de la ...
  • ... by its members in accordance with the highest international standards ... ... por sus miembros con arreglo a las normas internacionales más exigentes ...
  • In accordance with established practice and methodology, the ... Con arreglo a la práctica y metodología establecida, el ...
  • In accordance with the same procedure ... Con arreglo a las mismas modalidades ...
  • For this purpose, and in accordance with the said provisions ... Con esta finalidad, y con arreglo a las disposiciones mencionadas ...
- Click here to view more examples -
V)

concordancia

NOUN
  • If you maintain a population in accordance with the carrying capacity ... Si mantienes una población en concordancia con la capacidad de carga ...
  • if we don't live in accordance with the natural resources ... si no vivimos en concordancia con los recursos naturales ...
  • ... after school hours in accordance with the decisions of ... ... después de los estudios en concordancia con las decisiones del ...
  • Furthermore, and in accordance with article 15 of ... Igualmente y en concordancia con el artículo 15 del ...
- Click here to view more examples -
VI)

acorde

NOUN
  • In accordance with these policies, ... Acorde a estas políticas, ...
  • In accordance with the law, ... Acorde a la ley - ...
  • ... fulfillment of the goals that are in accordance of ... cumplimiento de las metas que están acorde
  • ... comprising a single sheet in accordance with the model set ... ... constituido por una sola hoja y acorde con el modelo del ...
  • ... latter endeavour is in accordance with the original mandate ... ... en este caso es acorde con el mandato original ...
  • ... the funds are used in accordance with the applicable rules, ... ... utilización de los fondos acorde con la normativa aplicable, ...
- Click here to view more examples -

fix

I)

arreglar

VERB
Synonyms: arrange, fixing, settle, fixed
  • I can fix this. Puedo arreglar todo esto.
  • But you can't fix your mistakes through me. Pero no puedes arreglar tus errores a traves de mi.
  • I think you can fix it. Creo que lo puedes arreglar.
  • We got to fix this. Tenemos que arreglar esto.
  • My dad's going to fix that. Mi papa va a arreglar eso.
  • You said you could fix things. Dijiste que podrías arreglar cosas.
- Click here to view more examples -
II)

fijar

VERB
  • Authorization to fix the target. Autorización para fijar el blanco.
  • It only remains to fix a price. Sólo queda por fijar un precio.
  • Their marks the judges will now fix. Sus marcas a los jueces fijar ahora.
  • Because it can also fix oxygen. Porque también puede fijar oxígeno.
  • It only remains to fix a price. Sólo resta fijar un precio.
  • And let's just fix that line. Y vamos a fijar esa línea.
- Click here to view more examples -
III)

solucionar

VERB
  • There are some things you just can't fix. Hay cosas que no puedes solucionar.
  • You can still fix things. Aún puedes solucionar esto.
  • I can fix that. Yo puedo solucionar eso.
  • We will attempt to fix this problem with this update. En esta actualización, hemos tratado de solucionar el problema.
  • So let's concentrate on something we can fix. Así que concentrarse en algo que se puede solucionar.
  • I gotta fix this. Tengo que solucionar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

corregir

VERB
  • We can fix the colour. Podemos corregir el color.
  • To fix the irregularity, every century ... Para corregir esto, cada siglo ...
  • That software to fix the images, we could now forget ... Ese software para corregir las imágenes, nos pudimos olvidar ...
  • ... who can help us fix the past. ... que nos puede ayudar a corregir el pasado.
  • We've got to keep working to fix this. Debemos seguir trabajando para corregir esto.
  • Please reinstall to fix the problem. Reinstálelo para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
V)

reparar

VERB
  • Here are ways to legally fix your credit. Aquí se presentan maneras de reparar su crédito legalmente.
  • I can fix this. Tengo que reparar esto.
  • Better fix this door. Habrá que reparar esta puerta.
  • There is nothing to fix, bro. No hay nada que reparar, hermano.
  • You just can't fix broken hearts. No puedes reparar corazones rotos.
  • I thought you were going to fix the thing. Crei que ibas a reparar la cosa.
- Click here to view more examples -
VI)

arreglarte

VERB
  • Just have to fix your leg. Sólo necesito arreglarte la pierna.
  • We got to fix your name. Tenemos que arreglarte el nombre.
  • Fix your fly strike too. Arreglarte la impotencia también.
  • I could fix your hair. Podría arreglarte el cabello.
  • You use your hands to fix your hair. Usas tus manos para arreglarte el cabello.
  • We have to fix you up, mother. Tienes que arreglarte, madre.
- Click here to view more examples -
VII)

corrección

NOUN
  • Now you can apply a quick fix, add a filter ... Ahora puedes aplicar una corrección rápida, añadir un filtro ...
  • Think about the fix, don't make the first change Piensa acerca de la corrección, no hacen el primer cambio
  • took it except for the record is perceived fix that llevó a excepción del registro se percibe corrección que
  • Fix size and position for ... Corrección del tamaño y la posición de ...
  • This compatibility fix accepts a command line ... Esta corrección de compatibilidad acepta una línea de comandos ...
  • ... the code for the bug fix ... el código para la corrección de errores
- Click here to view more examples -
VIII)

solución

NOUN
  • But this is a temporary fix. Es sólo una solución temporal.
  • That was my fix exactly. Esa fue mi solución exacta.
  • No cure, no quick fix. No hay medicinas, no hay solución rápida.
  • I shall fix it for you. Yo la solución para usted.
  • If they still have a radar fix on us, they ... Si todavía tiene una solución de radar en nosotros, que ...
  • Their quickest fix is to use their ... La solución más rápida consiste en utilizar sus ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • Just let him fix the problem, okay? Sólo déjelo resolver el problema.
  • We will try to fix the problem, probably this evening ... Tenemos que intentar resolver el problema, probablemente esta tarde ...
  • To fix this problem, the ... Para resolver este problema, el ...
  • ... to have to learn to fix their problems without magic. ... tendrán que aprender a resolver sus problemas sin magia.
  • ... that only a man can fix. ... que sólo un hombre puede resolver.
  • ... bullet in the eye won't fix. ... bala en un ojo no pueda a resolver.
- Click here to view more examples -

settlement

I)

asentamiento

NOUN
Synonyms: settling, slump
  • The settlement begins and it begins now. El asentamiento va empezar y va a empezar ahora.
  • We used them to construct the settlement. Las usamos para construir este asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Un asentamiento permanente en este planeta.
  • Geography determines the best places to start a settlement. La geografía determina los mejores lugares para comenzar un asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Asentamiento permanente en este planeta.
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que ellos tienen un asentamiento al otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

establecimiento

NOUN
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite mensual independiente para cada usuario
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite de crédito mensual independiente para cada usuario
  • a commercial settlement, and then shortly ... establecimiento comercial, y poco ...
  • ... not fit for my settlement, because it was upon a ... no apto para mi establecimiento, ya que fue en un
  • ... employment, residence and settlement of migrants and of their ... ... empleo, residencia y establecimiento de los migrantes y de sus ...
  • ... areas of placing and settlement [except that in the case ... ... zonas de colocación y establecimiento [exceptuado el caso ...
- Click here to view more examples -
III)

liquidación

NOUN
  • The company's already talking settlement. La compañia esta ahora hablando de liquidación.
  • The original settlement that is reversed is ... La liquidación original que se invierte es ...
  • But this settlement should not be made so ... Pero esta liquidación no debe ser hecha de manera ...
  • Select the settlement account that is used when ... Seleccione la cuenta de liquidación que se usa cuando ...
  • Explain that the settlement account is the ledger account ... Explique que la cuenta de liquidación es la cuenta contable ...
  • ... and thank you for reducing the settlement. ... y gracias por reducir la liquidación.
- Click here to view more examples -
IV)

solución

NOUN
  • To encourage the settlement of disputes through negotiation. Promover la solución de diferencias mediante la negociación.
  • It is a fair settlement. Es una solución justa.
  • Such settlement must exclude union, in whole or ... Esa solución debe excluir la unión, en todo o ...
  • Other means of peaceful settlement' embraces all forms ... Otros medios de solución pacífica abarcan todos los modos ...
  • ... the way to a political settlement of the conflict. ... el camino para una solución política del conflicto.
  • ... for preparing a proper settlement. ... para la preparación de una solución adecuada.
- Click here to view more examples -
V)

arreglo

NOUN
  • We did reach a settlement. Llegamos a un arreglo.
  • And we didn't do anything to seek this settlement. Y no hicimos nada para llegar a este arreglo.
  • Settlement for me, bonus for you. Arreglo para mí, bono para usted.
  • We reached the original settlement. Llegamos al arreglo original.
  • They offered her a settlement. Le ofrecieron un arreglo.
  • This settlement offer is very, very generous. Esta oferta de arreglo es muy generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

poblado

NOUN
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que tienen un poblado al otro lado.
  • ... sent to dismantle an illegal settlement. ... enviaron a desmantelar un poblado ilegal.
  • Back to the settlement? ¿Hacia al poblado?
  • You going to the settlement? ¿Vas al poblado?
  • This settlement is preserved today as ... Este poblado se conserva actualmente como ...
  • ... and then head back to the settlement. ... y entonces nos dirigiremos hacia el poblado.
- Click here to view more examples -
VII)

acuerdo

NOUN
  • I understand the inventor refused the settlement. Creo que el inversor renuncia al acuerdo.
  • Such a settlement remains possible. Es aún posible lograr dicho acuerdo.
  • Tell him to sign the settlement. Dile que firme el acuerdo.
  • The settlement language is impenetrable. El acuerdo es impenetrable.
  • So reach a settlement. Entonces llega a un acuerdo.
  • My doctors didn't want a settlement. Mis médicos no quieren un acuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

urbanización

NOUN
IX)

conciliación

NOUN
  • I've got the settlement conference to prepare for. Tengo que preparar la junta de conciliación.
  • make a settlement of magazines that una conciliación de las revistas que
  • the purpose of a settlement hearing is to avoid. la audiencia de conciliación es para evitar.
  • What kind of a settlement do you seek? ¿qué tipo de conciliación busca Ud.?
  • ... invite the parties to make a friendly settlement. ... invitar a las partes a una conciliación.
  • ... the parties to make a friendly settlement. ... las partes a una conciliación.
- Click here to view more examples -

arranging

I)

arreglo

VERB
  • ... evidence his disposition for arranging. ... manifestarse su inclinación hacia el arreglo.
  • ... hour or two with arranging my things in my ... ... o dos horas con el arreglo de mis cosas en mi ...
II)

organizar

VERB
Synonyms: organize, arrange, host
  • ... forming an excellent habit of arranging your thoughts clearly. ... formando un buen hábito de organizar sus pensamientos con claridad.
  • ... as a subject classification system for arranging collections in small libraries ... ... como sistema de clasificación temática para organizar colecciones de pequeñas bibliotecas ...
  • and for arranging emergency transport. y para organizar transporte de emergencia.
  • We start with the number of objects we're arranging, Empezamos con la cantidad de objetos que queremos organizar,
  • We start with the number of objects we're arranging, Empezamos con la cantidad de objetos que queremos organizar,
- Click here to view more examples -
III)

concertar

VERB
Synonyms: arrange, conclude
  • ... , with a view to arranging such a visit or, ... ... Militar Mixta, para concertar esa visita o, ...
IV)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • of arranging four people, de acomodar 4 personas,
  • of arranging four people, de acomodar 4 personas,
  • just arranging objects in discreet probability. simplemente acomodar objetos en probabilidad discreta.
- Click here to view more examples -

variety

I)

variedad

NOUN
  • Create realistic electrical arcs with variety and precision. Cree arcos eléctricos realistas con variedad y precisión.
  • In animals we also have a variety of different hearts. En los animales también hay una variedad de diferentes corazones.
  • Look at the variety of men here. Mira la variedad de hombres.
  • Huge variety both on and off the water. Inmensa variedad, tanto dentro como fuera del agua.
  • Just the variety of it and the range of it. La variedad y la amplitud de la misma.
  • I think we're dealing with the human variety. Creo que nos estamos enfrentando con la variedad humana.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

NOUN
  • The patient starts to feel a variety of symptoms. El paciente comienza a notar diversos síntomas.
  • Elbow pain can be caused by a variety of problems. El dolor de codo puede ser causado por diversos problemas.
  • ... household and business spending through a variety of channels. ... gasto de las familias y las empresas mediante diversos cauces.
  • ... under pressure from a variety of sources. ... enfrentan a presiones de diversos orígenes.
  • ... generating quality employment in a variety of sectors. ... generar empleo de calidad en diversos sectores.
  • ... and joint events are organised around a variety of topics. ... y se han organizado eventos conjuntos sobre temas diversos.
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

choice

I)

elección

NOUN
Synonyms: election, choosing
  • But they had no choice. Pero no tenían elección.
  • The choice is yours alone. La elección es sólo tuya.
  • It was a great choice. Fue una gran elección.
  • Your choice proves you intelligent. Tu elección demuestra tu inteligencia.
  • He is a fine choice for you. Él es una buena elección para ti.
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
- Click here to view more examples -
II)

opción

NOUN
Synonyms: option
  • We have a choice right now. Tenemos una opción ahora mismo.
  • You leave me no choice. No me deja ninguna opción.
  • The director didn't give me a choice. La directora no me dio opción.
  • Then you got no choice but to deal with me. Entonces no tiene otra opción que hacer un trato conmigo.
  • Eventually we had no choice. Al final, no nos quedó otra opción.
  • You also don't have any choice. No tienen otra opción.
- Click here to view more examples -
III)

bien escogido

NOUN
  • here you couple choice ours or our lessons are you ... aquí usted bien escogido par la nuestra o nuestras lecciones son ...
IV)

decisión

NOUN
Synonyms: decision, decide, ruling
  • I guess he made his choice. Supongo que tomo una decisión.
  • The choice lies with you. La decisión depende de tí.
  • He has a choice to make. Ha de tomar una decisión.
  • And now we need to make a choice. Y ahora necesitamos tomar una decisión.
  • Because she made a choice. Porque tomó una decisión.
  • This is my choice today. Esta es mi decisión hoy .
- Click here to view more examples -
V)

elegir

NOUN
Synonyms: choose, pick, select, elect, chosen
  • There was a choice. Nos dieron a elegir.
  • Six to five and take your choice. Seis a cinco y puedes elegir.
  • Then you never had to make the choice. Entonces nunca tuvo que elegir.
  • You got a lot of choice. Tienes mucho donde elegir.
  • I am giving you a choice. Te doy a elegir.
  • At that hour, you haven't got much choice. A esa hora, no hay mucho donde elegir.
- Click here to view more examples -
VI)

alternativa

NOUN
  • Employers have no choice. Los empleadores no tienen alternativa.
  • Sometimes you don't have a choice. A veces, no hay alternativa.
  • The truth is there was no choice. La verdad es que no quedaba alternativa.
  • But we have no choice. Pero no tenemos alternativa.
  • You always have the choice. Siempre hay una alternativa.
  • Everyone has a choice. Todos tenemos una alternativa.
- Click here to view more examples -
VII)

preferencia

NOUN
  • My choice has no practical relevance to my life. Mi preferencia no tiene importancia práctica en mi vida.
  • ... to the dentist of your choice, premiums are somewhat higher ... ... al dentista de su preferencia, las primas son más costosas ...
  • Enter text of your choice into the box above, ... Introduzca el texto de su preferencia en el cuadro, ...
  • ... of the search engine of my choice ... del motor de búsqueda de mi preferencia
  • ... the display of your choice ... la pantalla de su preferencia
  • ... in your language of choice have on your willingness to ... ... en el idioma de su preferencia en su disposición para ...
- Click here to view more examples -
VIII)

escoger

NOUN
Synonyms: choose, pick, chose
  • I wanted the choice. Yo quería poder escoger.
  • They gave him the choice. Le dieron a escoger.
  • But it's no longer a matter of choice. Pero ya no es un asunto de escoger.
  • Being with him is like making a choice. Estar con él es como escoger.
  • I will give her her choice. Le daré a escoger.
  • Meaning your choice is to expand your business, or ... Que debes escoger entre ampliar tu negocio o ...
- Click here to view more examples -
IX)

variedad

NOUN
  • The heads are available in a choice of colours which are ... Las cabezas están disponibles en una variedad de colores que están ...
  • ... and we had more choice of guitars and acoustic guitars. ... y teníamos una mayor variedad de guitarras y guitarras acústicas.
  • Wide choice of page backgrounds Amplia variedad de fondo de páginas
  • Broad choice in inter-connect, form-factor ... Amplia variedad de interconexión, diseño pequeño ...
  • The choice of food was great ... La variedad de platillos era estupenda ...
  • ... you are presented with an exceptionally wide choice of lenses. ... puedes usar una amplia variedad de ópticas.
- Click here to view more examples -

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

assortment

I)

surtido

NOUN
Synonyms: assorted, stocked
  • get the chance of an assortment of two thousand dollar question la oportunidad de un surtido de dos mil dólar pregunta
  • used to not assortment of naval acoustical sensors Antes no surtido de naval sensores acústicos
  • an assortment of several types un surtido de varios tipos
  • A private assortment of images, fears ... El privado surtido de imágenes, miedos ...
  • ... with the tonneau full of an assortment of baggage. ... con la plena tonel de un surtido de equipaje.
- Click here to view more examples -
II)

variedad

NOUN
  • An assortment of thoughts, beliefs. Una variedad de pensamientos, de creencias.
  • Next we've got random assortment or independent assortment. A continuación tenemos variedad aleatoria o distribución independiente.
  • Served with an assortment of coffee. Se sirve con una variedad de café.
  • Find an assortment of information on eligibility, benefits, and ... Encuentre una variedad de información sobre elegibilidad, beneficios y ...
  • keep an assortment on hand mantener una variedad en la mano
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

spectrum

I)

espectro

NOUN
Synonyms: wraith, ghost
  • The spectrum of relevance that genes hold. El espectro de relevancia que abarcan los genes.
  • This is a full spectrum antibiotic. Éste es un antibiótico de espectro completo.
  • I reckon there's a spectrum. Calculo que hay un espectro.
  • Light is a spectrum. La luz es un espectro.
  • We should start broad spectrum antibiotics. Deberíamos empezar con los antibióticos de amplio espectro.
  • That is the visible part of light spectrum. Ese es el espectro de la luz visible.
- Click here to view more examples -
II)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, array, gamut
  • Every color of the spectrum, they were. Tenían toda la gama de colores.
  • This is a full spectrum antibiotic. Esto es una gama completa de antibióticos.
  • ... obliged to recognize the full spectrum of human rights for ... ... obligados a reconocer la gama completa de los derechos humanos de ...
  • ... piracy affect a huge spectrum of different goods, ... ... la piratería afectan a una enorme gama de productos diferentes, ...
  • ... color, with the spectrum from left to right. ... el color, y la gama de derecha a izquierda.
  • At the other end of the spectrum of possible approaches was ... En el otro extremo de la gama de posibles soluciones fue ...
- Click here to view more examples -

gamut

I)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, array, spectrum
  • In other words, the color is out of gamut. En otras palabras, el color está fuera de gama.
  • Topics run the gamut from world events and ... Los temas recorren la gama desde eventos mundiales y ...
  • Colors outside the gamut are changed to colors ... Los colores fuera de la gama se cambian a colores ...
  • ... in general, have a limited color gamut. ... en general, tienen una gama de colores limitada.
  • ... color space is called a gamut. ... espacio de color se denomina gama.
- Click here to view more examples -

set

I)

conjunto

NOUN
  • Sum fixed for each set of data. Importe fijo para cada conjunto de datos.
  • We can call this a normalized set. Podemos llamar a esto un conjunto normalizado.
  • Seems to be a set of coordinates. Parecen ser un conjunto de coordenadas.
  • Only one set of tests is necessary. Sólo se requiere un único conjunto de ensayos.
  • The central tendency of a set of numbers. La tendencia central de un conjunto de números.
  • Because my equation keeps returning an empty set. Porque mis ecuaciones regresan a un conjunto vacío.
- Click here to view more examples -
II)

establecer

VERB
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • These sites allow him to set up the confrontation. Estos lugares le permiten establecer la confrontación.
  • To set a loop, push down the loop encoder. Para establecer un loop, pulsa el codificador de loop.
  • And we can also set these options here as well. Y también puede establecer estas opciones aquí.
  • You have to set a slow, steady example. Hay que establecer un ejemplo lento y constante.
  • Just try and set up the meeting. Sólo trata de establecer un encuentro.
- Click here to view more examples -
III)

fijar

VERB
  • You can set what times alarm will run. Usted puede fijar qué mide el tiempo del alarmar funcionará.
  • We must some how have to set the rods. Tenemos que fijar las barras.
  • We need to set the next date. Tenemos que fijar la próxima fecha.
  • The whole point was to actually set volume levels. Se trataba de fijar niveles de volumen.
  • Perhaps we should set a course to your vessel. Quizás deberíamos fijar un rumbo hacia tu nave.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede fijar su mente en reposo al respecto.
- Click here to view more examples -
IV)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
  • I need to set the mood for my friend. Tengo que configurar el estado de ánimo para mi amigo.
  • You can set the quality. Pueden configurar la calidad.
  • You can set scenes for the best picture possible. Puedes configurar tus escenas para obtener la mejor foto posible.
  • You may set your mind at rest about that. Usted puede configurar su mente en el resto de eso.
  • You can set the threshold for this thing. Pueden configurar la entrada para esto.
  • Regions can be set up to display perspectives. Las regiones se pueden configurar para que muestren perspectivas.
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
  • Do not set authentication information. Para no ajustar información sobre la autenticación.
  • Set an encryption key. Para ajustar una clave de encriptación.
  • Do not set an encryption key. Para no ajustar ninguna clave de encriptación.
  • Set to adjust the time for daylight saving. Para ajustar el horario de verano.
  • Select the item that you want to set. Seleccione el elemento que desea ajustar.
  • I forgot to set the timer. Se me olvidó ajustar el temporizador.
- Click here to view more examples -
VI)

definir

VERB
Synonyms: define
  • Failed to find and set the quarantine vlan. Error al encontrar y definir la cuarentena de vlan.
  • You can set the sounds, lights, and vibrations. Puede definir los sonidos, la iluminación y la vibración.
  • Set the connection settings you need for the synchronization. Definir los ajustes de conexión necesarios para la sincronización.
  • You can also set a calendar alarm for them so ... También puede definir un aviso para la agenda para que no ...
  • If you want to set different optimization settings for ... Si desea definir diferentes ajustes de optimización para ...
  • To set a pixel's color ... Para definir el color de un píxel ...
- Click here to view more examples -
VII)

sistema

NOUN
Synonyms: system
  • Apply a set of rules or criteria ... Aplica un sistema de reglas o de criterios ...
  • A national tripartite coordination system set and guided policies on ... Un sistema nacional tripartito de coordinación señalaba orientaciones de política en ...
  • ... can lead to a body system set permanently on high alert ... ... puede conducir a un sistema corporal en permanente alerta ...
  • ... consolidation is to develop a standardized set of applications and interfaces ... ... consolidación es desarrollar un sistema estandardizado de usos y de interfaces ...
  • You'll put down the old brown tea set. Usted dejó el viejo sistema de café del té.
  • Let's just use a karaoke set. Vamos a usar un sistema de karaoke.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • And you, you don't forget to set your alarm. Y tú, no olvides poner el despertador.
  • Come on, let's go set those plates. Vamos a poner la mesa.
  • To set things right. Para poner las cosas bien.
  • I have to set traps at night. Tengo que poner trampas por la noche.
  • We need to set a trap. Tenemos que poner una trampa.
  • It will take a few minutes to set the table. Tomará unos minutos poner la mesa.
- Click here to view more examples -
IX)

juego

NOUN
  • We have a date to play a set of doubles. Tenemos una cita para jugar un juego de dobles.
  • Maybe someone has another set of keys. Quizás haya un segundo juego de llaves.
  • You have to buy the whole set. Tiene que comprar todo el juego.
  • And it works under a whole different set of rules. Funciona con un juego de reglas diferente.
  • Maybe there's a spare set. Quizá hay otro juego.
  • It takes one shark to make one set of cutlery. Se necesita un tiburón entero para un juego de cubiertos.
- Click here to view more examples -
X)

situado

VERB
Synonyms: located, situated, placed
  • I was fitted with a set coupler in the middle of ... Estaba equipado con un enganche situado en el centro de ...
  • The man's face set in sullen defiance. El rostro del hombre situado en hosco desafío.
  • under great stars set in a velvet sky! en grandes estrellas situado en un cielo de terciopelo!
  • Set in a secluded valley ... Situado en un valle apartado ...
  • Set in the district of ... Situado en la comarca de ...
  • set just in the middle of their ... situado justo en el centro de la ...
- Click here to view more examples -
XI)

creado

VERB
  • An additional acoustic laboratory has been set up. Se ha creado otro laboratorio de acústica.
  • They set up a scholarship in her name. Han creado una beca con su nombre.
  • This way we've set a very limited scope ... De esta manera hemos creado un alcance muy limitado ...
  • A precedent has already been set to implement these types ... Un precedente ha sido creado al implementar las siguientes ...
  • It has set up a task force to analyze cases and ... Se ha creado un equipo operativo para analizar cada caso y ...
  • A crisis center was set up and experts were ... Un centro de crisis fue creado con la colaboración de expertos ...
- Click here to view more examples -

whole

I)

entero

ADJ
Synonyms: entire, integer
  • The whole town has to hear. El pueblo entero tiene que escuchar.
  • A whole fish in one bite. Un pez entero de un sólo bocado.
  • Relax your whole body. Relaje su cuerpo entero.
  • The whole system will flatten you. El sistema entero te caerá encima.
  • The whole world was his enemy. El mundo entero era su enemigo.
  • He had more honor than this whole department. Tenía más honor que el departamento entero.
- Click here to view more examples -
II)

todo

ADJ
Synonyms: all, everything
  • It speaks to our whole pharma economy. Habla de todo nuestro farmacéutico economía.
  • This whole episode's been very intense for me. Todo este episodio fue muy intenso para mí.
  • My whole right side was ripped open filled with gravel. Mi lado derecho estaba todo rasgado por la grava.
  • It will be like this the whole time. Van a quedarse así todo el tiempo.
  • So the whole world knows. Así que todo el mundo sabe.
  • A whole new you. Todo un nuevo tú.
- Click here to view more examples -
III)

conjunto

NOUN
  • But on the whole it was. Pero en conjunto fue.
  • And understand my whole proposal. Y comprender mi propuesta en su conjunto.
  • He hid it behind the one which was whole. Él se escondió detrás de la que fue su conjunto.
  • They made us learn the whole catechism. Nos hicieron aprender el catecismo conjunto.
  • As a whole, it is an amazing building. En su conjunto, es una estampa que resulta impresionante.
  • The whole purpose of this teaching is for action. El conjunto propósito de esta enseñanza es para la acción.
- Click here to view more examples -
IV)

totalidad

NOUN
  • They are controlling the whole universal affairs. Ellos están controlando la totalidad de los asuntos universales.
  • Every particle contains all the information of the whole. Cada partícula contiene la información de la totalidad.
  • The whole project's my responsibility. La totalidad del proyecto es responsabilidad mía.
  • I like to be proud of the whole experience. Me gusta estar orgulloso de la experiencia en su totalidad.
  • We need to look at the facility as a whole. Tenemos que considerar las instalaciones en su totalidad.
  • But seeing it whole gives you some peace. Pero verlo en su totalidad te brinda una cierta paz.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • The whole album was a joyous feeling. El álbum completo producía una sensación de júbilo.
  • She made me whole. Ella me hizo completo.
  • We marry for the whole year to a single partner. Nos casamos por un año completo con una sola compañera.
  • The two of us makes one whole lemon. Nosotros dos hacemos un limón completo.
  • Bring me the whole lunch. Tráigame el menú completo.
  • I will never be whole again. Nunca volveré a sentirme completo.
- Click here to view more examples -
VI)

total

ADJ
  • The whole sum within three days. La suma total en tres días.
  • Next morning he lent me the whole sum. A la mañana siguiente me prestó la suma total.
  • No part is the whole. Ninguna parte es el total.
  • So their whole appearance would have been hugely interesting, ... Así que su apariencia total sería enormemente interesante, ...
  • ... in front and the whole length of the train. ... en el frente y la longitud total del tren.
  • ... this is it, your grades for the whole class. ... este es el momento que esperabas, tu calificación total.
- Click here to view more examples -
VII)

general

NOUN
  • The whole effect was quite flawless. El efecto general era bastante impecable.
  • I believe in whole wellness, too. También creo en el bienestar general.
  • On the whole, it was a very dignified exit. En general, fue una salida muy digna.
  • On the whole, he prefers it that way. En general, él la prefiere así.
  • Because on the whole, the teacher is accustomed to ... Porque el docente en general, está acostumbrado a ...
  • On the whole these events were very positive, though ... En general, estas actividades fueron muy positivas, aunque algunos ...
- Click here to view more examples -

assembly

I)

asamblea

NOUN
Synonyms: house, meeting
  • The speaker of the assembly. El portavoz de la asamblea.
  • Later they take you to the high assembly. Luego, ellos los llevan a la alta asamblea.
  • See you in assembly. Nos vemos en la asamblea.
  • The assembly is over. Se acaba la asamblea.
  • We withdraw from this assembly. Nos retiramos de esta asamblea.
  • I believe this assembly's business here is finished. Me parece que esta asamblea no tiene más asuntos.
- Click here to view more examples -
II)

ensamblaje

NOUN
Synonyms: assembling
  • The assembly line, of course. La línea de ensamblaje, desde luego.
  • This thruster assembly took a lot of damage. El ensamblaje de este impulsor está dañado.
  • ... and components for final assembly. ... y componentes para el ensamblaje final.
  • ... being manufactured for a particular assembly transaction. ... que se fabrica para una transacción de ensamblaje determinada.
  • ... high quality, the improved assembly technology. ... alta calidad y la tecnología actualizada de ensamblaje.
  • ... manufactured for a particular assembly transaction. ... fabrica para una transacción de ensamblaje determinada.
- Click here to view more examples -
III)

montaje

NOUN
  • Includes all necessary for assembly. Incluye todos los elementos necesarios para su montaje.
  • I have completed assembly. He terminado el montaje.
  • It comes with all the necessary elements for assembly. Se suministra con todos los elementos necesarios para su montaje.
  • Comes with all the necessary elements for assembly. Se suministra con todos los elementos necesarios para su montaje.
  • Includes all necessary elements for assembly. Incluye todos los elementos necesarios para su montaje.
  • This conduit runs almost to the uplink assembly. Este conducto me llevará a la sala de montaje.
- Click here to view more examples -
IV)

conjunto

NOUN
  • The number for the assembly to be changed. Número del conjunto que se modificará.
  • He took his stand there, dominating the entire assembly. Él tomó su posición allí, dominando todo el conjunto.
  • The assembly is highlighted. El conjunto queda realzado.
  • The tick indicates that the assembly will be imported. La marca indica que el conjunto se importará.
  • A tick indicates that the assembly will be imported. Una marca indica que el conjunto se importará.
  • The assembly is immediately ready for the next roll. El conjunto está listo para el próximo tiro.
- Click here to view more examples -
V)

armado

NOUN
  • The next step was the assembly of walls and La siguiente etapa fue el armado de paredes y
  • For example, in the assembly of the future platform. en el armado de la futura plataforma.
  • automobile equipment and assembly; equipo y armado de automóviles;
  • Dinner, some assembly required. Cena, con armado necesario.
- Click here to view more examples -

joint

I)

conjunta

ADJ
Synonyms: jointly, conjoint
  • Encouraging joint and coordinated or parallel auditing programs. Alentar programas de auditoría conjunta, coordinada y paralela.
  • This is a joint investigation. Es una investigación conjunta.
  • They take joint responsibility for the repayment of their loan. Asumen la responsabilidad conjunta de pagar el préstamo.
  • Establish plans for joint monitoring and evaluation. Establecer planes de monitoreo y evaluación conjunta.
  • It was a joint decision. Fue una decisión conjunta.
  • I could really use a joint motion here. Realmente me iría bien una moción conjunta.
- Click here to view more examples -
II)

empalme

NOUN
  • ... like cardiovascular conditions, diabetes and joint problems. ... como condiciones, diabetes y problemas cardiovasculares del empalme.
  • You shake this joint to the ground Usted sacudare este empalme a la tierra
III)

articulaciones

ADJ
  • Not without joint pain. No sin dolor en las articulaciones.
  • ... providing superior support for joint function. ... brinda un buen estímulo para la función de las articulaciones.
  • ... nerves supplying the painful joint. ... nervios que conducen las fibras del dolor a las articulaciones.
  • ... appear to have fewer joint disorders. ... parecen tener menos trastornos en las articulaciones.
  • ... get osteoarthritis primarily from joint injuries. ... tienen osteoartritis ante todo por lesiones en las articulaciones.
  • ... stages of the phage is excruciating joint pain. ... fases del virus es el dolor insoportable de las articulaciones.
- Click here to view more examples -
IV)

mixto

ADJ
Synonyms: mixed, coed
  • ... list presented by the joint staff/management machinery in respect ... ... lista presentada por el mecanismo mixto del personal y la administración ...
  • ... list presented by the joint staff-management machinery ... ... lista presentada por el mecanismo mixto del personal y la administración ...
  • ... will be organized to promote joint or tripartite dialogue on the ... ... para fomentar el diálogo mixto o tripartito sobre la ...
  • In particular, the Joint Committee may make recommendations which ... Concretamente, el Comité mixto podrá formular recomendaciones que ...
  • ... and meetings of the joint fact-finding group. ... y las reuniones del Grupo Mixto de Investigación.
  • ... these matters to the Joint Committee. ... estos temas al Comité Mixto.
- Click here to view more examples -
V)

común

ADJ
Synonyms: common, ordinary, stock
  • That shows our joint concern and our concern as an institution ... Ello demuestra nuestra preocupación común y nuestra interés como institución ...
  • This is a joint resolution which we have taken ... Estamos ante una resolución común que nos hemos tomado ...
  • This joint effort is indispensable, if we wish to ... Este trabajo común es imprescindible si queremos ...
  • ... in another undertaking may obtain joint control. ... de otra empresa pueden adquirir el control en común.
  • ... careful not to weaken our joint position by discussing the ... ... prudentes para no debilitar nuestra posición común discutiendo entre nosotros la ...
  • ... the thrust of the joint resolution we have presented with ... ... el sentido de la resolución común que hemos presentado junto con ...
- Click here to view more examples -
VI)

paritarias

ADJ
VII)

porro

NOUN
Synonyms: spliff, doobie, toke, reefer, bong
  • But a joint a week should be mandatory. Pero un porro semanal debería ser obligatorio.
  • I got a joint, man. Un porro, tío.
  • I need a joint. Me muero por un porro.
  • Just put the joint down, kid. Sólo deja el porro, muchacho.
  • Put that cross joint out. Esconde ese porro cruzado.
  • A joint makes me feel a bit hungry, ... El porro me da un poquito de hambre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

junta

NOUN
  • Put your nose out of joint. Pon la nariz fuera de la junta.
  • You with the joint. Tú con la junta.
  • There is a joint of principals and a committee of ... Hay una junta de directores y un comité de ...
  • ... they think they own the joint. ... y piensan que son los dueños de la junta.
  • ... look at how thick the armor joint is here. ... echemos un vistazo al grosor de la junta del blindaje.
  • There's a joint near me. Hay una junta cerca mío.
- Click here to view more examples -
IX)

uniones

ADJ
  • ... the following types of joint: ... los siguientes tipos de uniones:

together

I)

juntos

ADV
  • If not we'll go together. Si no suena, iremos juntos.
  • I was supposed to keep us together. Se supone que estaríamos juntos.
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • Together we can build a new world. Juntos podemos construir un nuevo mundo posible.
  • These two can play together. Estos dos pueden jugar juntos.
  • Then we'll work on the campaign together. Entonces trabajaremos después en la campaña juntos.
- Click here to view more examples -
II)

juntas

ADV
  • We must stay together. Tenemos que permanecer juntas.
  • I am very happy to see both of you together. Estoy muy feliz de veros juntas.
  • By personalities that appear together in it. Por las personalidades que aparecen juntas en ella.
  • Like it or not, we are in this together. Te guste o no , estamos juntas en esto.
  • Come on, we've got to stay together. Venga, hay que decirlo juntas.
  • His wrists were taped together. Sus muñecas fueron atadas con cinta juntas.
- Click here to view more examples -
III)

unidos

ADV
  • To succeed, must work together. Pero para lograrlo, deben trabajar unidos.
  • We are all together. Y estamos todos unidos.
  • The three of us are all going to stick together. Los tres nos vamos a mantener unidos.
  • And what's important now is we stay together. Lo importante ahora es mantenerse unidos.
  • And we'll all be together. Y estaremos todos unidos.
  • We have to stick together or it won't work! Tenemos que estar unidos, si no, no funciona.
- Click here to view more examples -
IV)

conjunto

ADV
  • But together, they can buy it. Pero en conjunto, se puede comprar.
  • Everything works together to provide lift. Todo trabaja en conjunto para proporcionar la propulsión.
  • Because the changes we make it together. Porque los cambios los hacemos en conjunto.
  • We did it together. Esto lo logramos en conjunto.
  • We can only tackle this if we work together. Sólo podemos enfrentarlo si trabajamos en conjunto.
  • We were working together. Era un trabajo conjunto.
- Click here to view more examples -
V)

reúne

ADV
  • When information comes together, your life gets easier. Cuando se reúne la información, su vida se simplifica.
  • Get everyone together at your place. Reúne a todos en tu casa.
  • You just have the money together. Tú reúne el dinero.
  • She puts together a package for all the new agents. Ella reúne la información para todos los nuevos agentes.
  • My family almost never gets together without a lawyer. Mi familia no se reúne sin un abogado.
  • At midnight you get together in bed. A medianoche, la cama os reúne.
- Click here to view more examples -

fan

I)

ventilador

NOUN
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • The locomotive does have a fan powered smoke unit. La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • Split airconditioning and fan. Aire acondicionado y ventilador.
  • This morning he threw an egg into an electric fan. Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
II)

fanático

NOUN
Synonyms: fanatic, bigot, freak, zealot
  • A great fan always needs to look like a winner. Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
  • One of the porters is a fan. Uno de los porteros es fanático.
  • This is not a fan call. Este no es un llamado de un fanático.
  • And then a fan threw a soda at you. Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
  • I also became a baseball fan. También me volví fanático del béisbol.
  • Another fan of chess. Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
III)

admirador

NOUN
Synonyms: admirer
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • Thanks for being a fan. Gracias por ser un admirador.
  • And you call yourself a fan. Y te dices admirador.
  • You were a big fan of that. Tu eras un gran admirador de eso.
  • They were fan letters. Eran cartas de admirador.
  • I am a huge fan of hers. Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
IV)

abanico

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum
  • Check the fan too. Comprueba el abanico también.
  • I can put a fan on the top. Puedo poner un abanico encima.
  • But you weren't seduced by the fan. Pero no fue seducido por el abanico.
  • The fan dance was humiliating. El baile del abanico fue humillante.
  • I shall be so happy to have the fan again. Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
  • Try and find the fan. Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
V)

aviente

NOUN
VI)

fans

NOUN
Synonyms: fans
  • Built a fan club. Construimos un club de fans.
  • I never knew you were a fan. No sabía que eran fans.
  • They are members of your fan club. Son miembros de tu fans club.
  • I think your fan club has increased. Creo que tu club de fans ha crecido.
  • She has a fan club. Tiene un club de fans.
  • This guy's got a fan club. Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
VII)

aficionado

NOUN
  • You were never a fan of the dancing. Nunca fuiste un aficionado del baile.
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • I was always a fan guy, Siempre fui un chico aficionado,
  • ... you were such a fan of the mollusk. ... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
  • ... you aren't such a big football fan? ... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

seguidor

NOUN
  • The one who told you about me, my fan. El que te contó sobre mí, mi seguidor.
  • It's always nice to have a fan. Siempre es bueno tener un seguidor.
  • ... tells meyou're a fan. ... me dijo que eres seguidor.
  • ... one question that every fan of the franchise is ... ... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.