Meaning of Bridle in Spanish :

bridle

1

frenillo

NOUN
Synonyms: frenulum
  • ... to the saddle, the bridle he turns, ... a la silla de montar, el frenillo se vuelve,
2

brida

NOUN
  • Found wear marks, possibly from a bridle. Encontré marcas de montura, posiblemente de una brida.
  • There used to be a bridle in the kitchen. Solía haber una brida en la cocina.
  • ... option is to use a plastic bridle to lock the switch ... ... opción es usar una brida para bloquear el gatillo ...
  • saddle on my back and the bridle on my head. silla en la espalda y la brida en la cabeza.
  • the bridle, and led them over the velvet la brida, y los llevó sobre el terciopelo
- Click here to view more examples -
3

herradura

ADJ
Synonyms: horseshoe, shoe
  • The access is through a bridle path. El acceso es por un camino de herradura.
  • His bridle is missing, so that ... Su falta de herradura, por lo que ...
  • ... was to scramble up bridle paths that only an elephant could ... era trepar por caminos de herradura que sólo un elefante puede
  • ... a gate between a bridle-path ... una puerta entre un camino de herradura
  • be bridle-wise." ser de herradura sabio.
- Click here to view more examples -

More meaning of bridle

flange

I)

brida

NOUN
  • onto the axle flange and en la brida del eje y
  • lever mechanism above the axle flange. mecanismo de palanca por encima de la brida del eje.
  • ... pulled it away the flange of ... lo apartó de la brida de
  • ... available with or without a flange in varying lengths and ... ... disponible con o sin brida en diferentes longitudes y ...
  • flange with optional swivelling holder brida con soporte orientable (opcional)
  • New 10-Bladed H-Hub for Flange Mounting Nuevo núcleo H de 10 álabes para Montaje de Brida
- Click here to view more examples -
II)

reborde

NOUN
Synonyms: lip, ledge, rim, bead, ridge
  • I gotta get the flange. Déjalo,debo comprar el reborde.
III)

pestaña

NOUN
Synonyms: tab, eyelash
  • After welding the flange onto the pipe, you must ... Tras soldar la pestaña a la tubería, se debe ...
  • A flange feature is an open volume ... Una pestaña es un volumen abierto ...
  • ... have you got a copper flange pipe? ... ¿tiene tubos de pestaña de cobre?
  • ... around the entire windshield opening flange: ... alrededor de toda la pestaña de la abertura del parabrisas:
  • ... as the surface of the flange is declared for each ... ... como superficie de la pestaña se declara respecto a cada ...
  • ... axis for each hole in the flange is declared to the ... ... eje de cada orificio de la pestaña se declara respecto al ...
- Click here to view more examples -
IV)

collarín

NOUN

flanged

I)

ensanchado

ADJ
II)

ensanchó

VERB
Synonyms: widened, broadened
III)

brida

ADJ
IV)

bridada

VERB
V)

embridadas

ADJ
VI)

embridados

VERB
Synonyms: flange

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
  • Clamp is still there. La abrazadera está aún aquí.
  • This clamp is coming loose. Esta abrazadera se va a salir.
  • This is the doughnut clamp. Esta es la abrazadera de donut.
  • Now for the second clamp. Ahora voy por la segunda abrazadera.
  • ... this part of the clamp. ... esta parte de la abrazadera.
  • lock the tuning box with a clamp bloquear la caja de sintonización con una abrazadera
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Now take the clamp. Coge la pinza ahora.
  • Just put a clamp on that other bleeder there. Sólo pon una pinza en esa otra vena.
  • Take the clamp and open up, the hole. Coge la pinza y abre el agujero.
  • Never seen a clamp like that before. Jamás vi una pinza así.
  • When the clamp is released, the balloon ... Cuando suelte la pinza, el globo que ...
  • ... you can put a clamp on it. ... usted puede poner una pinza en él.
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
  • Clamp off the artery and increase ... Sujete la arteria y aumente ...
  • Clamp the straightener on the strand around Sujete la plancha sobre la hebra alrededor
  • Take a small section of hair, clamp the steam Toma una pequeña sección de cabello, sujete el vapor
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
  • Pressure grounding clamp, quick contact by spring connection. Grapa de resorte de puesta a tierra, contacto rápido.
  • Fixing clamp, to be connected to grounding ... Grapa para puesta a tierra, para conexión al punto ...
  • Put a second clamp five millimeters distally. Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
  • Pass me the kelly clamp. Pásame la grapa Kelly.
  • the clamp to hold it on. la grapa para sostenerlo en .
  • Saddle and tightener less clamp Silleta y Apretador sin grapa
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

fijación

NOUN
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

restrictor

I)

restrictor

NOUN
II)

brida

NOUN
Synonyms: flange, bridle, flanged, clamp
III)

reductor

NOUN
IV)

estrangulador

NOUN
Synonyms: strangler, choke
V)

limitador

NOUN
Synonyms: limiter, limiting

shoe

I)

zapato

NOUN
Synonyms: shoes
  • Same size as the shoe impressions at the scene. La misma que las huellas de zapato de la escena.
  • Just his uniform and one shoe. Se dejó el uniforme y un zapato.
  • My shoe fell in the water. Mi zapato cayó al agua.
  • If the shoe fits, kid. Si el zapato calza, niño.
  • What you see here is a shoe. Esto que ven ustedes es un zapato.
  • Put that shoe on properly. Ponte bien ese zapato.
- Click here to view more examples -
II)

calzado

NOUN
Synonyms: footwear, shoes
  • All kinds of shoe are made here. Todo tipo de calzado se hacen aquí.
  • I thought these were an urban shoe myth. Pensé que eran un mito urbano de calzado.
  • If the shoe fits. Si el calzado sirve.
  • I work in a shoe repair shop. Trabajo en una tienda de reparación de calzado.
  • And the shoe department. Y a la sección de calzado.
  • Appropriate shoe choice is also important, and your ... También es importante elegir el calzado adecuado, y su ...
- Click here to view more examples -
III)

herradura

NOUN
Synonyms: horseshoe, bridle
  • The shoe had to be forged. Tuve que forjar la herradura.
  • The sorrel gelding of yours threw a shoe. Tu alazán castrado perdió una herradura.
  • The lion is the horse-shoe sign - the El león es el signo de herradura - la
  • Her glance swept the horse-shoe curve of boxes. Su mirada recorrió la curva de herradura de las cajas.
  • ... was when one of my mules threw a shoe. ... , cuando uno de mis jamelgos perdió una herradura.
  • For the want of a nail, the shoe was Lost Por la falta de un clavo la herradura se perdio
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.