Meaning of Range in Spanish :

range

1

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
2

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
3

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
4

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
5

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
6

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
7

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
8

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
9

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

More meaning of range

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

array

I)

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, parent, womb
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We can see the overall performance of the array. Podemos ver el rendimiento general de la matriz.
  • Start with the sensor array. Empezando con la matriz de sensores.
  • Create a simple array. Crear una matriz simple.
  • The array of characters to append. Matriz de caracteres que se va a anexar.
- Click here to view more examples -
II)

arsenal

NOUN
  • ... full diagnostic of our tactical array prior to the start of ... ... diagnostico táctico completo del arsenal antes del comienzo de ...
III)

arreglo

NOUN
  • The array is over there. El arreglo está del otro lado.
  • And you can also have an array with three strings. Y también se puede tener un arreglo con tres cuerdas.
  • All paths to the specific array have failed. Todos los paths del arreglo específico fallaron.
  • but rather an array of distinct Más bien es un arreglo de
  • Simplifies array configuration in large environments with "cookie ... Simplifica la configuración del arreglo en entornos de gran tamaño con ...
  • array as well as on the array itself ... ¿arreglo de discos, así como en la propia matriz ...
- Click here to view more examples -
IV)

variedad

NOUN
  • It has got an amazing array of possibilities. Ofrece una variedad increíble de posibilidades.
  • ... involves organizing a vast array of machinery and materials, ... ... implica organizar una amplia variedad de maquinarias y materiales, ...
  • ... professional service staff, an impressive array of facilities in each ... ... servicio profesional amable, una impresionante variedad de instalaciones en cada ...
  • ... product of a vast array of genes, none ... ... producto de una vasta variedad de genes, ninguno ...
  • And then also the endless array of Y después también está la infinita variedad de
  • Provides a comprehensive array of aging and disability services ... Proporciona una variedad completa de servicios de senectud y discapacidad ...
- Click here to view more examples -
V)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, spectrum, gamut
  • Our activities coordinators arrange a wide array of activities. Nuestros coordinadores de actividades organizan una amplia gama de actividades.
  • ... shine in a broad array of disciplines. ... sobresalir en una amplia gama de disciplinas.
  • ... small part of the array of goods and services that are ... ... pequeña muestra de la gama de bienes y servicios que se ...
  • Encode a wide array of video file formats ... Codifique una amplia gama de formatos de archivo de vídeo ...
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • They are firing on the array. Están disparando al conjunto.
  • An array of solar panels. Un conjunto de ellos.
  • The array appears to be functioning normally. Parece que el conjunto funciona con normalidad.
  • An array of image manipulation and editing tools makes it ... Un conjunto de herramientas de edición y manipulación de imágenes ...
  • Returns an array of points that define ... Devuelve un conjunto de puntos que definen ...
  • ... array are known as the array's elements . ... conjunto se denominan elementos del conjunto.
- Click here to view more examples -
VII)

discos

NOUN
  • An unsupported storage-array was found. Se encontró un arreglo de discos de almacenamiento no soportado.
  • If the primary array fails, the optional ... Si el arreglo de discos primario falla, el ...
  • Each virtual array will appear as an ... Cada arreglo de discos virtual aparecerá como un arreglo de ...
  • ... of data from any supported array; ... de los datos desde cualquier arreglo de discos soportado;
  • ... would benefit from a dedicated array? ... podrían beneficiarse de un arreglo de discos dedicado?
  • ... data from any supported array; ... datos desde cualquier arreglo de discos admitido;
- Click here to view more examples -
VIII)

abanico

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... style and tasteful luxury with an extensive array of services. ... estilo y lujo con un amplio abanico de servicios.
  • ... acknowledged for its impressive array of natural attractions, including ... ... conocido por su amplio abanico de atracciones naturales incluyendo ...
  • ... cascading waterfalls and an array of amenities to create ... ... cascadas de agua y un abanico de instalaciones que brindan ...
- Click here to view more examples -

spectrum

I)

espectro

NOUN
Synonyms: wraith, ghost
  • The spectrum of relevance that genes hold. El espectro de relevancia que abarcan los genes.
  • This is a full spectrum antibiotic. Éste es un antibiótico de espectro completo.
  • I reckon there's a spectrum. Calculo que hay un espectro.
  • Light is a spectrum. La luz es un espectro.
  • We should start broad spectrum antibiotics. Deberíamos empezar con los antibióticos de amplio espectro.
  • That is the visible part of light spectrum. Ese es el espectro de la luz visible.
- Click here to view more examples -
II)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, array, gamut
  • Every color of the spectrum, they were. Tenían toda la gama de colores.
  • This is a full spectrum antibiotic. Esto es una gama completa de antibióticos.
  • ... obliged to recognize the full spectrum of human rights for ... ... obligados a reconocer la gama completa de los derechos humanos de ...
  • ... piracy affect a huge spectrum of different goods, ... ... la piratería afectan a una enorme gama de productos diferentes, ...
  • ... color, with the spectrum from left to right. ... el color, y la gama de derecha a izquierda.
  • At the other end of the spectrum of possible approaches was ... En el otro extremo de la gama de posibles soluciones fue ...
- Click here to view more examples -

gamut

I)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, array, spectrum
  • In other words, the color is out of gamut. En otras palabras, el color está fuera de gama.
  • Topics run the gamut from world events and ... Los temas recorren la gama desde eventos mundiales y ...
  • Colors outside the gamut are changed to colors ... Los colores fuera de la gama se cambian a colores ...
  • ... in general, have a limited color gamut. ... en general, tienen una gama de colores limitada.
  • ... color space is called a gamut. ... espacio de color se denomina gama.
- Click here to view more examples -

rank

I)

fila

NOUN
Synonyms: row, line, lined up
  • The front rank will go to the far carriage. La fila delantera irá al vagón más lejano.
  • The front rank will go to the far carriage. La fila de delante, al vagón de allá.
  • The rear rank will go to the ... La fila de atrás irá al ...
  • Front rank, kneel in position! Primera fila, ¡de rodillas!
  • first rank of those who are ... primera fila de los que son ...
  • side has a rank of pawns on this second and ... lado tiene una fila de peones en la segunda y ...
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: range, ranking, tier
  • This man has no rank. Este hombre no tiene rango.
  • You already have my name, rank and number. Ya tiene mi nombre, rango y número.
  • I wish you'd stop calling me by my rank. No me llames por mi rango.
  • Martins in a higher rank of life. Martins, en un rango más alto de la vida.
  • I was recently reduced in rank. Recientemente acabo de ser degradado de rango.
  • Try using her rank. Prueba a usar su rango.
- Click here to view more examples -
III)

alinean

NOUN
Synonyms: aligned, align, ranked, ranks
IV)

espesa

NOUN
V)

ranking

NOUN
Synonyms: ranking, ranked
  • Rank, serial number. Ranking, numero de serie.
VI)

clasificar

VERB
  • It is not worth trying to rank grievances. No merece la pena intentar clasificar el dolor.
  • Contest, to rank the men. Una competición para clasificar a los hombres.
  • Contest, to rank the men. Un combate para clasificar a los hombres.
  • All of these columns are rank able, so if ... Todas estas columnas se pueden clasificar, así que si ...
  • but we can definitely rank this information and look at it ... pero podemos clasificar esta información y mirarla a ...
  • And then you want to rank or serve those pages ... y, después, debes clasificar o mostrar esas páginas ...
- Click here to view more examples -
VII)

clasificación

NOUN
  • ... the enquiry about the rank of our recommendation list. ... la pregunta sobre la clasificación de nuestra lista de recomendación.
  • the page rank of a page la clasificación de una página,
  • that victory did not payment you rank que la victoria no le pago su clasificación
  • As you rank, as you create ... Como su clasificación, ya que crear ...
  • in single rank, and looked down at ... en la clasificación individual, y miró a ...
  • ... to know my carriage away off in the rank. ... a conocer a mi carro allá lejos en la clasificación.
- Click here to view more examples -

ranking

I)

ranking

NOUN
Synonyms: rank, ranked
  • There should be no ranking system for toughness. No debería haber un sistema de ranking para la tenacidad.
  • that we use that in our ranking. que lo usamos en nuestro ranking.
  • I think that number 12 ranking was a mistake. Creo que el ranking numero 12 fue un error
  • The ranking was based on, among others, its: ... El ranking tenía en cuenta, entre otras cosas, la ...
  • competitiveness ranking, necessary for our ... ranking de competitividad necesario para que nuestro ...
  • our ranking, so you could, in theory, look ... nuestro ranking, así que podrías, en teoría, mirar ...
- Click here to view more examples -
II)

escalafones

NOUN
III)

clasificación

NOUN
  • ... of course is story ranking. ... , se da la clasificación de historias.
  • There was a guild ranking before, we redid that. Había una clasificación de gremios antes, lo rehicimos.
  • Basically, its ranking among the search results. Básicamente, su clasificación en los resultados de búsqueda.
  • way to combine those 200 different ranking signals in de combinar esas 200 señales de clasificación diferentes para
  • signal within our ranking. indicador para la clasificación.
  • If you have trouble making it to the minimum ranking, Si tienes problemas para obtener la mínima clasificación,
- Click here to view more examples -
IV)

graduación

NOUN
  • ... Centre to lowerranking gendarmes. ... Centro a los gendarmes de graduación inferior.
V)

rango

ADJ
Synonyms: range, rank, tier
  • ... step is to trap a high ranking person in politics. ... paso, será atrapar a un político de alto rango.
  • Your ranking's gone. Has perdido tu rango.
  • to have been a high-ranking officer, he had haber sido un oficial de alto rango, que había
  • newspaper an additional 100 lower-ranking periódico un adicional de 100 de rango inferior
  • high ranking state officials say funcionarios de alto rango del estado dicen
  • the lower-ranking individuals already know their station, los individuos de menor rango ya conocen su lugar,
- Click here to view more examples -
VI)

jerarquización

NOUN
  • Use ranking to organize the results of your search. Utilice la jerarquización para organizar los resultados de su búsqueda.
  • ... a very modest place in the ranking of our priorities. ... un lugar muy modesto en la jerarquización de nuestras prioridades.
VII)

alineaban

ADJ
Synonyms: lined, ranged

tier

I)

nivel

NOUN
Synonyms: level, standard
  • The second tier of the branch holds two vehicles. En el segundo nivel de la rama encontramos dos vehículos.
  • It is on the grand tier. Es en el nivel de cola.
  • This must be the entrance to the top tier. Ésta debe ser la entrada al último nivel.
  • This must be the entrance to the top tier. Esta debe ser la entrada al úItimo nivel.
  • Each tier was an issue in ... Cada nivel era un problema al ...
  • Tier assignment is reviewed and ... Las asignaciones de nivel se revisan y se ...
- Click here to view more examples -
II)

grada

NOUN
Synonyms: harrow, slipway
  • This must be the entrance to the top tier. Esa debe ser la entrada a la grada más alta.
  • They're in the second tier. Están en la segunda grada.
III)

rango

NOUN
Synonyms: range, rank, ranking
  • At the second tier, planes are divided into several ... En el segundo rango, los aviones se dividen en varios ...
  • ... is the highest on this tier. ... es el más alto de su rango.
  • ... the slowest of the tier. ... el más lento del rango.
  • ... vehicle has decent armor for its tier and class. ... vehículo tiene un blindaje decente para su rango y clase.
  • ... other tanks of this tier, but it's rather ... ... que otros tanques del mismo rango, pero es algo ...
  • ... and a mid-tier price. ... y, además, tiene un precio de rango medio.
- Click here to view more examples -
IV)

hilera

NOUN
Synonyms: row, swath, spinneret
  • ... and putting them in the upper tier is just passe. ... y poniéndolas en la hilera superior es pasado de moda.
  • Man missing on tier 2, cell 245! Falta uno en hilera 2, celda 245.
  • Tier 3 south, clear! Hilera 3 sur, lista!
  • ... salad bowls on the upper tier, you could probably get ... ... bols para ensaladas a la hilera superior podrías ubicar un ...
  • Tier 3 south, clear! ¡Hilera 3 sur, bien!
  • Man missing on tier 2, cell 245 ... Falta un hombre en la hilera 2, celda 245 ...
- Click here to view more examples -
V)

estrato

NOUN
Synonyms: stratum, layer

reach

I)

alcanzar

VERB
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • You cannot reach the spirit. No puedes alcanzar el espíritu.
  • It is really a way to reach our goals. Es realmente un camino para alcanzar nuestras metas.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • We have three minutes to reach safe distance. Tenemos tres minutos para alcanzar una distancia de seguridad.
  • They can actually reach university level. Pueden alcanzar un nivel universitario.
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • This could reach all the way to the top. Esto podrá llegar a ser una gran noticia.
  • I need a wayto reach your club. Necesito una forma de llegar a tu club.
  • We can reach that no problem. Podemos llegar sin problemas.
  • A to reach land soon. Va a llegar a tierra pronto.
  • We have already failed seven times to reach an election. Hemos tratado de llegar a una elección siete veces.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • You were almost within his reach. Estabas a su alcance y estabas.
  • Keep your gas bags within reach. Manten las bolsas de gas a tu alcance.
  • It obviously reflects the global reach that our sport has. Obviamente esto refleja el alcance global que tiene nuestro deporte .
  • The moon now seems within reach. Ahora la luna parece estar a nuestro alcance.
  • You are completely out of his reach. Estás completamente fuera de su alcance.
  • I want our school to reach its true potential. Quiero que nuestro instituto alcance todo su potencial.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
  • Do not attempt to reach friends or family. No intente comunicarse con amigos o parientes.
  • Some men you just can't reach. Hay gente con la que uno no puede comunicarse.
  • You can reach them on their cells. Puede comunicarse con ellos por los celulares.
  • Do not attempt to reach the rescue stations identified ... No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas ...
  • ... tried every technical means at our disposal to reach them. ... empleado todos nuestros recursos técnicos para comunicarse.
  • She's been trying to reach you. Ha tratado de comunicarse contigo.
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
  • I tried to reach her. He intentado contactar con ella.
  • Try to reach the train. Intenta contactar con el tren.
  • I tried to reach you. Intenté contactar con usted.
  • Please be patient when trying to reach your partner team. Rogamos tengáis paciencia al intentar contactar con vuestro equipo asociado.
  • ... reach them and they can't reach us. ... contactar con ellos y ellos no pueden contactar con nosotros.
  • ... and we have to know how to reach him. ... y debemos saber cómo contactar con él.
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
  • There are alternative ways to reach goals. Hay formas alternativas de lograr los objetivos.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... do to help us reach our potential. ... hacer para ayudarnos a lograr nuestro potencial.
  • ... sustainable trips the school wants to reach during the game. ... viajes sostenibles que el colegio quiere lograr con el juego.
  • ... to broaden the response to reach these objectives and targets ... ... de expandir la respuesta para lograr estas metas y objetivos ...
  • ... with the two institutions to reach an agreement on the two ... ... con las dos instituciones para lograr un acuerdo sobre las dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
  • You can always reach me here. Siempre me puedes localizar aquí.
  • The person you're trying to reach is unavailable. La persona que intenta localizar no está disponible.
  • You can reach me on subspace. Me podrán localizar por el canal subespacial.
  • She couldn't reach her doctor by phone ... No pudo localizar a su doctor por teléfono ...
  • ... but none of us have been able to reach them. ... pero nadie los ha podido localizar.
  • Can I reach you by phone sometime? ¿Le puedo localizar por teléfono?
- Click here to view more examples -

scope

I)

alcance

NOUN
  • The scope of the phenomenon is enormous. El alcance de ese fenómeno es enorme.
  • Target vector remains on scope. Los objetivos están al alcance.
  • It is the only one international in scope. Es el único de alcance internacional.
  • Now edit your project scope. Edite el alcance del proyecto.
  • Their subsequent conversation is outside the scope of our story. Su conversación posterior está fuera del alcance de nuestra historia.
  • Only then will you realize the scope of the project. Sólo así se dará cuenta del alcance del proyecto.
- Click here to view more examples -
II)

ámbito

NOUN
Synonyms: field, area, level, sphere, realm, arena
  • The byte offset of the beginning of the lexical scope. Desplazamiento de bytes del principio del ámbito léxico.
  • Begins a lexical scope. Inicia un ámbito léxico.
  • My scope is limited. Mi ámbito es limitado.
  • Beyond the scope of the hearing. Fuera del ámbito de la vista.
  • Whatever the scope of planning, you ... Cualquiera que sea el ámbito de la planificación, es ...
  • When a name in an inner scope hides a name in ... Cuando un nombre en un ámbito interno oculte otro nombre en ...
- Click here to view more examples -
III)

endoscopio

NOUN
Synonyms: endoscope
  • ... to look around and pull back on the scope. ... a mirar y sacar el endoscopio.
  • ... in his neck won't tolerate the scope. ... de su cuello no tolerará al endoscopio.
  • ... procedure in which a scope is passed into the esophagus ... ... a través de un endoscopio que se introduce en el esófago ...
  • ... that uses a flexible small scope to look at the ... ... que se utiliza un endoscopio pequeño y flexible para mirar la ...
  • ... so I can maneuver the scope. ... para maniobrar con el endoscopio.
- Click here to view more examples -
IV)

amplitud

NOUN
  • ... to contend with the scope, of damage these people can ... ... para lidiar con la amplitud del daño que estas personas pueden ...
  • that do not come to understand the scope que no llegan a comprender la amplitud
  • ... only references of the selected scope. ... únicamente las referencias de la amplitud seleccionada.
  • ... display out-of-scope references that are allowed ... ... mostrar las referencias fuera de la amplitud que se pueden guardar ...
  • ... can also control the scope of the user-defined filter ... ... puede controlar también la amplitud del filtro definido por el usuario ...
  • ... to set the reference scope and handling for a ... ... ) para definir la amplitud de referencia y gestionar una ...
- Click here to view more examples -
V)

margen

NOUN
  • There is no scope for imagination in it at all. No hay margen para la imaginación en ello en absoluto.
  • There was scope for imagination here. Había margen para la imaginación aquí.
  • ... so there would be more scope to reduce inequality and ... ... de modo que habría más margen para reducir la desigualdad y ...
  • There's no scope for a man like me. No hay margen para un hombre como yo.
  • There is so much more scope for imagination Hay un margen mucho más a la imaginación
  • There is also ample scope for monetary easing; También existe un amplio margen para la flexibilidad monetaria;
- Click here to view more examples -
VI)

visor

NOUN
  • We call it a sun scope. Lo llamamos visor solar.
  • Give me the scope out of the bag. Dame la el visor de la bolsa.
  • Just put your nose down the scope. Apoyen la nariz en el visor.
  • Give me the scope out of the bag. Dame el visor que está en el bolso.
  • My scope shows the tower, but I ... Mi visor muestra la torre, pero ...
- Click here to view more examples -
VII)

posibilidades

NOUN
  • Scope for adjustment to the market. Posibilidades de adaptarse al mercado.
  • There is much greater scope for fiscal stimulus to ... Hay muchas más posibilidades de que el estímulo fiscal ...
  • ... national sovereignty, the scope for international action to ... ... la soberanía nacional, las posibilidades de tomar medidas internacionales para ...
  • ... the situation, but given the scope for world trade and ... ... la situación, pero dadas las posibilidades del comercio mundial y ...
  • That enhanced the scope for linkages and technology spillovers ... Ello ampliaba las posibilidades de vínculos y de efectos tecnológicos indirectos ...
  • If we look at the scope, y si nos fijamos en las posibilidades,
- Click here to view more examples -

extent

I)

grado

NOUN
Synonyms: grade, degree, level, rating
  • All lightweight armor is vulnerable to some extent. Todo la armadura liviana es vulnerable en cierto grado.
  • In particular, the extent to which institutions and ... En concreto, el grado en que las instituciones y ...
  • The extent to which services may have to be reduced ... El grado en que habrán de reducirse los servicios ...
  • The extent of disability varies from no disability to ... El grado de la discapacidad varía desde ninguna hasta ...
  • The extent of your admiration may ... El grado de tu admiración puede ...
  • The extent of symptom relief, and how ... El grado de alivio de los síntomas y la ...
- Click here to view more examples -
II)

medida

NOUN
  • To some extent, the answer is yes. En alguna medida la respuesta es sí.
  • My original appeal has to that extent worked in him. Mi llamado original a medida que trabajaba en él.
  • And to some extent that's exactly what we do. En cierta medida eso es exactamente lo que hacemos.
  • To the extent that the economy allows. En la medida en que la economía lo permite.
  • Here and to a lesser extent, there. Aquí y en menor medida, ahí.
  • To the extent that the national situation permits. En la medida que lo permita la situación nacional.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
  • ... determines to a large extent how his life will be. ... determina, en gran parte, cómo será su vida.
  • ... and is to a large extent a consequence of the first ... ... a poco y es en gran parte una consecuencia del primero ...
  • Well, to some extent, they both were. Bueno, en buena parte, lo están los dos.
  • meditation is, to a great extent, the essence la meditación es una gran parte de la esencia
  • To a large extent the speed at which ... En gran parte la celeridad con que ...
  • ... has centred to a large extent on questions of responsibility ... ... ha centrado en buena parte en la cuestión de la responsabilidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

punto

NOUN
Synonyms: point, dot, about, spot, stitch, knitted
  • To some extent, these two factors offset one another. Hasta cierto punto esos dos factores se cancelan mutuamente.
  • To some extent, they are right. Hasta cierto punto, están en lo correcto.
  • Not to this extent. No hasta ese punto.
  • Nobody knew to what extent it would affect someone. Nadie supo hasta qué punto afectaría a alguien.
  • You can pass the security to a certain extent and. Puedes pasar la seguridad hasta cierto punto y.
  • Not to this extent. No hasta este punto.
- Click here to view more examples -
V)

extensión

NOUN
  • Porthos opened his eyes to their widest extent. Porthos abrió los ojos a su máxima extensión.
  • Find the extent of the heart damage. Encuentren la extensión del daño cardíaco.
  • Not to this extent. No de esta extensión.
  • Determine extent of damage. Determinen la extensión de los daños.
  • Or the extent of the damage. O la extensión del daño.
  • I had no idea the extent of the lie, ... No tenía ni idea de la extensión de la mentira, ...
- Click here to view more examples -
VI)

alcance

NOUN
  • I was astonished at the extent of his reputation. Me sorprendió el alcance de su reputación.
  • I believe that to be the extent of my offer. Creo que ese es el alcance de mi oferta.
  • Find the extent of the heart damage. Encuentren el alcance del daño al corazón.
  • The extent of the nitrate problem is alarming. El alcance del problema de los nitratos es alarmante.
  • You do not know the extent of my appetite. No conoces el alcance de mi apetito.
  • And bingo is probably the extent of it. Y el bingo es probablemente todo su alcance.
- Click here to view more examples -
VII)

magnitud

NOUN
  • They did not understand the extent of it. No entendían la magnitud del problema.
  • The extent of disability varies. La magnitud de la discapacidad varía.
  • The full extent of the damage caused is not yet known ... La magnitud total del daño causado no se conoce todavía ...
  • The findings on the extent of the impact of the ... Sobre la magnitud del impacto de los ...
  • The extent of disability varies from ... La magnitud de la discapacidad varía de ...
  • ... run tests to see the extent of the damage. ... hacer algunas pruebas para ver la magnitud del daño.
- Click here to view more examples -
VIII)

amplitud

NOUN
  • The extent of your admiration may take you by surprise ... La amplitud de tu admiración puede que te coja por sorpresa ...
  • The extent and degree of skin reaction ... La amplitud y el grado de la reacción cutánea ...
  • ... enlargement to their true extent. ... la ampliación en su verdadera amplitud.
  • ... it is difficult to estimate the extent of smuggling operations. ... es difícil calcular la amplitud de las operaciones de contrabando.
  • ... to determine and monitor the extent of the problem. ... para determinar y vigilar la amplitud del problema.
  • ... on the nature, extent and impact of them and ... ... en la naturaleza, amplitud e impacto que éstas y ...
- Click here to view more examples -

fingertips

I)

alcance

NOUN
  • I need to have everything right at my fingertips. Necesito tener todo a mi alcance.
  • Only the entire line at my fingertips. Sólo la línea completa a mi alcance.
  • Suddenly at your fingertips. De repente a tu alcance.
  • ... so much useful information at our fingertips at all times. ... tanta información util siempre a nuestro alcance.
  • ... in this world, suddenly at your fingertips. ... de este mundo y de repente está a tu alcance.
- Click here to view more examples -
II)

dedos

NOUN
  • But there's acetate all over the fingertips. Pero hay acetato en la punta de los dedos.
  • You feel my fingertips brushing the backs of your legs. Sientes mis dedos que recorren tus piernas.
  • First the fingertips and then eventually the whole hand. Dedos índice primero, luego toda la mano.
  • Underneath your fingertips you will find some great new tools. En la punta de tus dedos puedes encontrar nuevas herramientas.
  • The exciting things she wants to feel with her fingertips. Las cosas excitantes que ella quiere sentir con sus dedos.
- Click here to view more examples -
III)

yemas

NOUN
  • Through her fingertips, she can dry the ... A través de sus yemas, podrá secar las ...
  • ... body is flowing to the point where your fingertips meet. ... cuerpo fluye hasta las yemas de los dedos.
  • ... keep the rats away from those fingertips. ... mantuvo a las ratas alejadas de esas yemas.
  • ... with sensors in the fingertips that can monitor the ... ... con sensores en las yemas de los dedos para controlar la ...
  • ... epidermis, concentrated in your fingertips palms of your hands ... ... epidermis, concentrados en las yemas y palmas de tus manos ...
- Click here to view more examples -

outreach

I)

divulgación

NOUN
  • ... in terms of better outreach for the services, and ... ... en términos de una mejor divulgación de los servicios y ...
  • outreach is that the other way up divulgación es que la forma de subir
  • an outreach program into the community. un programa de divulgación dentro de la comunidad.
  • is to have some outreach programs so we can get ... es que algunos programas de divulgación para que podamos conseguir ...
  • advocacy and outreach activities in support of the ... actividades de promoción y divulgación en apoyo de la ...
- Click here to view more examples -
II)

alcance

NOUN
  • Next time we should extend the outreach. La próxima vez ampliamos el alcance.
  • I called earlier from the spiritual outreach program? Llamé temprano para el programa de alcance espiritual.
  • And the success of the outreach is plain in the ... Y el éxito del alcance es claro en los ...
  • ... national training institutions with global outreach. ... a las instituciones nacionales de formación que tienen alcance mundial.
  • ... the lateral stability at the maximum outreach with full bucket. ... la estabilidad lateral a máximo alcance con el cazo lleno.
- Click here to view more examples -
III)

extensión

NOUN
  • Outreach is important for reaching ... Los servicios de extensión son importantes para llegar a ...
  • The center strongly believes in the importance of active outreach. En el Centro se practica activamente la extensión.
  • it's part of their outreach and publicity program es parte de su programa de extensión y publicidad
  • Outreach as part of more complex multifaceted interventions involving ... La extensión como parte de intervenciones multidisciplinares complejas ...
  • I run the Community Outreach Program now. Dirijo el Programa de extensión comunitaria.
- Click here to view more examples -
IV)

difusión

NOUN
  • ... actions and adequate means of outreach. ... acción y formas adecuadas de difusión.
  • 46. The Section's outreach programme was effective in ... El programa de difusión de la Sección permitió ...
  • Information-sharing with and outreach to Member States and ... Intercambio de información y difusión para los Estados Miembros y ...
- Click here to view more examples -
V)

vinculación

NOUN
VI)

sensibilización

NOUN
  • ... that the demystification and public outreach, aiming at the ... ... de que la desmitificación y la sensibilización públicas, destinadas a ...
VII)

acercamiento

NOUN
  • to outreach the community. acercamiento a las comunidades.

interval

I)

intervalo

NOUN
Synonyms: range, span
  • Interval check shows positive and steady. Control de intervalo positivo y constante.
  • Perhaps you simply saw the interval. Quizás simplemente viste el intervalo.
  • There was another interval of silence. Hubo otro intervalo de silencio.
  • When the publishing job's regular interval occurs. Se produce un intervalo regular del trabajo de publicación.
  • Well let's see if we can draw the interval. Bueno, veamos si podemos dibujar el intervalo.
  • There was another brief interval. Hubo otro breve intervalo.
- Click here to view more examples -

span

I)

palmo

NOUN
  • the span of v1 and v2, then we can say ... el palmo de v1 y v2, entonces podemos decir ...
  • ... drop it at p b span style ... caer en p b palmo estilo
  • appearance on c_ span span f is never ... aparición en c_ palmo claro f no es ...
  • appearance on c_ span span f is never knows ... aparición en c_ palmo claro f no es sabe ...
  • the span of the vector minus 2, 1, ... el palmo del vector menos 1, 2 ...
  • ... and high tea at c_ span about ... y té en c_ palmo sobre
- Click here to view more examples -
II)

abarcan

VERB
  • that span an organization. que abarcan una organización.
  • unambiguous they can actually span a line. inequívoca realidad puede abarcan una línea.
  • complexes here that also span the membrane. complejos aquí que también abarcan la membrana.
  • The scenarios, which span developments in many overlapping areas ... Las hipótesis, que abarcan eventualidades en muchas áreas coincidentes ...
  • with personal stories that span the continuum con historias personales que abarcan todo el espectro
  • span the air between him ... abarcan todo el aire entre él ...
- Click here to view more examples -
III)

lapso

NOUN
Synonyms: period, lapse
  • And it's the span of that guy. Y es el lapso de ese tipo.
  • And it's the span of these two vectors right there ... Y es el lapso de estos dos vectores allí ...
  • calls or span constance design coming in llamadas o lapso de diseño constancia que viene en
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
  • In one column write the time span and in the En una columna escriba el lapso de tiempo y en la
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
- Click here to view more examples -
IV)

envergadura

NOUN
Synonyms: wingspan, magnitude
  • ... of the world over a span of just a few months ... ... del mundo en una envergadura de solo pocos meses ...
V)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, range
  • A span of frames with a blue background ... Un intervalo de fotogramas con fondo azul ...
  • The end position of the new Span. Posición final del nuevo intervalo.
  • ... in minutes or as a standard infinite time span. ... en minutos o en un intervalo de tiempo infinito estándar.
  • ... month name as the label for the grouping span. ... nombre del mes como etiqueta para el intervalo de grupo.
  • ... used to set the time span, in milliseconds, ... ... utiliza para establecer el intervalo de tiempo, en milisegundos, ...
  • ... few years, and the span of information with differing ... ... cierta cantidad de años y el intervalo de información con distintos ...
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • ... the good news is that this span of track only uses ... ... la buena noticia es que este tramo de pista sólo utiliza ...
  • doing the brand leading up to give you any span haciendo la marca líder para darte cualquier tramo
VII)

vano

NOUN
Synonyms: vain, futile, no avail, wasted

fan

I)

ventilador

NOUN
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • The locomotive does have a fan powered smoke unit. La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • Split airconditioning and fan. Aire acondicionado y ventilador.
  • This morning he threw an egg into an electric fan. Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
II)

fanático

NOUN
Synonyms: fanatic, bigot, freak, zealot
  • A great fan always needs to look like a winner. Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
  • One of the porters is a fan. Uno de los porteros es fanático.
  • This is not a fan call. Este no es un llamado de un fanático.
  • And then a fan threw a soda at you. Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
  • I also became a baseball fan. También me volví fanático del béisbol.
  • Another fan of chess. Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
III)

admirador

NOUN
Synonyms: admirer
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • Thanks for being a fan. Gracias por ser un admirador.
  • And you call yourself a fan. Y te dices admirador.
  • You were a big fan of that. Tu eras un gran admirador de eso.
  • They were fan letters. Eran cartas de admirador.
  • I am a huge fan of hers. Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
IV)

abanico

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum
  • Check the fan too. Comprueba el abanico también.
  • I can put a fan on the top. Puedo poner un abanico encima.
  • But you weren't seduced by the fan. Pero no fue seducido por el abanico.
  • The fan dance was humiliating. El baile del abanico fue humillante.
  • I shall be so happy to have the fan again. Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
  • Try and find the fan. Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
V)

aviente

NOUN
VI)

fans

NOUN
Synonyms: fans
  • Built a fan club. Construimos un club de fans.
  • I never knew you were a fan. No sabía que eran fans.
  • They are members of your fan club. Son miembros de tu fans club.
  • I think your fan club has increased. Creo que tu club de fans ha crecido.
  • She has a fan club. Tiene un club de fans.
  • This guy's got a fan club. Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
VII)

aficionado

NOUN
  • You were never a fan of the dancing. Nunca fuiste un aficionado del baile.
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • I was always a fan guy, Siempre fui un chico aficionado,
  • ... you were such a fan of the mollusk. ... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
  • ... you aren't such a big football fan? ... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

seguidor

NOUN
  • The one who told you about me, my fan. El que te contó sobre mí, mi seguidor.
  • It's always nice to have a fan. Siempre es bueno tener un seguidor.
  • ... tells meyou're a fan. ... me dijo que eres seguidor.
  • ... one question that every fan of the franchise is ... ... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -

variety

I)

variedad

NOUN
  • Create realistic electrical arcs with variety and precision. Cree arcos eléctricos realistas con variedad y precisión.
  • In animals we also have a variety of different hearts. En los animales también hay una variedad de diferentes corazones.
  • Look at the variety of men here. Mira la variedad de hombres.
  • Huge variety both on and off the water. Inmensa variedad, tanto dentro como fuera del agua.
  • Just the variety of it and the range of it. La variedad y la amplitud de la misma.
  • I think we're dealing with the human variety. Creo que nos estamos enfrentando con la variedad humana.
- Click here to view more examples -
II)

diversos

NOUN
  • The patient starts to feel a variety of symptoms. El paciente comienza a notar diversos síntomas.
  • Elbow pain can be caused by a variety of problems. El dolor de codo puede ser causado por diversos problemas.
  • ... household and business spending through a variety of channels. ... gasto de las familias y las empresas mediante diversos cauces.
  • ... under pressure from a variety of sources. ... enfrentan a presiones de diversos orígenes.
  • ... generating quality employment in a variety of sectors. ... generar empleo de calidad en diversos sectores.
  • ... and joint events are organised around a variety of topics. ... y se han organizado eventos conjuntos sobre temas diversos.
- Click here to view more examples -

choice

I)

elección

NOUN
Synonyms: election, choosing
  • But they had no choice. Pero no tenían elección.
  • The choice is yours alone. La elección es sólo tuya.
  • It was a great choice. Fue una gran elección.
  • Your choice proves you intelligent. Tu elección demuestra tu inteligencia.
  • He is a fine choice for you. Él es una buena elección para ti.
  • You have no choice in this matter. No tienes elección en este tema.
- Click here to view more examples -
II)

opción

NOUN
Synonyms: option
  • We have a choice right now. Tenemos una opción ahora mismo.
  • You leave me no choice. No me deja ninguna opción.
  • The director didn't give me a choice. La directora no me dio opción.
  • Then you got no choice but to deal with me. Entonces no tiene otra opción que hacer un trato conmigo.
  • Eventually we had no choice. Al final, no nos quedó otra opción.
  • You also don't have any choice. No tienen otra opción.
- Click here to view more examples -
III)

bien escogido

NOUN
  • here you couple choice ours or our lessons are you ... aquí usted bien escogido par la nuestra o nuestras lecciones son ...
IV)

decisión

NOUN
Synonyms: decision, decide, ruling
  • I guess he made his choice. Supongo que tomo una decisión.
  • The choice lies with you. La decisión depende de tí.
  • He has a choice to make. Ha de tomar una decisión.
  • And now we need to make a choice. Y ahora necesitamos tomar una decisión.
  • Because she made a choice. Porque tomó una decisión.
  • This is my choice today. Esta es mi decisión hoy .
- Click here to view more examples -
V)

elegir

NOUN
Synonyms: choose, pick, select, elect, chosen
  • There was a choice. Nos dieron a elegir.
  • Six to five and take your choice. Seis a cinco y puedes elegir.
  • Then you never had to make the choice. Entonces nunca tuvo que elegir.
  • You got a lot of choice. Tienes mucho donde elegir.
  • I am giving you a choice. Te doy a elegir.
  • At that hour, you haven't got much choice. A esa hora, no hay mucho donde elegir.
- Click here to view more examples -
VI)

alternativa

NOUN
  • Employers have no choice. Los empleadores no tienen alternativa.
  • Sometimes you don't have a choice. A veces, no hay alternativa.
  • The truth is there was no choice. La verdad es que no quedaba alternativa.
  • But we have no choice. Pero no tenemos alternativa.
  • You always have the choice. Siempre hay una alternativa.
  • Everyone has a choice. Todos tenemos una alternativa.
- Click here to view more examples -
VII)

preferencia

NOUN
  • My choice has no practical relevance to my life. Mi preferencia no tiene importancia práctica en mi vida.
  • ... to the dentist of your choice, premiums are somewhat higher ... ... al dentista de su preferencia, las primas son más costosas ...
  • Enter text of your choice into the box above, ... Introduzca el texto de su preferencia en el cuadro, ...
  • ... of the search engine of my choice ... del motor de búsqueda de mi preferencia
  • ... the display of your choice ... la pantalla de su preferencia
  • ... in your language of choice have on your willingness to ... ... en el idioma de su preferencia en su disposición para ...
- Click here to view more examples -
VIII)

escoger

NOUN
Synonyms: choose, pick, chose
  • I wanted the choice. Yo quería poder escoger.
  • They gave him the choice. Le dieron a escoger.
  • But it's no longer a matter of choice. Pero ya no es un asunto de escoger.
  • Being with him is like making a choice. Estar con él es como escoger.
  • I will give her her choice. Le daré a escoger.
  • Meaning your choice is to expand your business, or ... Que debes escoger entre ampliar tu negocio o ...
- Click here to view more examples -
IX)

variedad

NOUN
  • The heads are available in a choice of colours which are ... Las cabezas están disponibles en una variedad de colores que están ...
  • ... and we had more choice of guitars and acoustic guitars. ... y teníamos una mayor variedad de guitarras y guitarras acústicas.
  • Wide choice of page backgrounds Amplia variedad de fondo de páginas
  • Broad choice in inter-connect, form-factor ... Amplia variedad de interconexión, diseño pequeño ...
  • The choice of food was great ... La variedad de platillos era estupenda ...
  • ... you are presented with an exceptionally wide choice of lenses. ... puedes usar una amplia variedad de ópticas.
- Click here to view more examples -

strain

I)

cepa

NOUN
Synonyms: eca, vine, stump
  • Must be an incredibly contagious strain. Debe ser una cepa increíblemente contagiosa.
  • We could have our own strain growing next week. Tendremos nuestra propia cepa en una semana.
  • You got your own strain. Tienes tu propia cepa.
  • This is a different strain. Es una cepa distinta.
  • Help me hunt down every strain of virus within this ... Ayúdeme a encontrar cada cepa del virus en esta ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
II)

tensión

NOUN
  • The strain of present circumstances he felt to be intolerable. La tensión de las circunstancias actuales que consideraba intolerable.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Quizás estés cansada de la tensión de todo el día.
  • Complicated pieces of machinery that must withstand intense strain. Complicadas piezas de maquinaria que deben resistir una tensión extrema.
  • What about the strain on our resources? Y sobre la tensión en nuestros recursos.
  • This is no strain. Eso no es tensión.
- Click here to view more examples -
III)

colar

NOUN
  • Strain and put into a siphon. Colar y meter en un sifón.
  • I like to strain the sauce. A mí me gusta colar la salsa.
  • i remember the chair and then strain Recuerdo la silla y luego colar
- Click here to view more examples -
IV)

deformación

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain, la cantidad adecuada de deformación plástica,
V)

variedad

NOUN
  • This strain's the most efficient one yet. Esta variedad es la más eficiente hasta ahora.
  • I bred the strain myself. La variedad es mi propia creación.
  • You could create an incurable strain. Podrías crear una variedad incurable.
  • A strain of this bacterium was ... Una variedad de esta bacteria se ...
  • ... vaccine before a more deadly strain emerges. ... la vacuna antes de que surja una variedad más letal.
  • but unlike this strain photo needs no rest ... pero esta variedad a diferencia del resto no necesita de foto ...
- Click here to view more examples -
VI)

esfuerzo

NOUN
  • Exhausted by the mental strain. Agotado por el esfuerzo mental.
  • Any undue strain on your part might easily prove fatal. Cualquier esfuerzo indebido que haga podría ser fatal.
  • Something of a strain. Un poco de esfuerzo.
  • ... a house this size puts you under a great strain. ... una casa tan grande será un gran esfuerzo.
  • ... and shortness of breath, particularly during physical strain. ... y dificultad respiratoria, especialmente al hacer un esfuerzo físico.
  • ... asked to cough or strain. ... solicitar al paciente toser o hacer un esfuerzo.
- Click here to view more examples -
VII)

filtre

NOUN
Synonyms: filter, seeping, seep

assortment

I)

surtido

NOUN
Synonyms: assorted, stocked
  • get the chance of an assortment of two thousand dollar question la oportunidad de un surtido de dos mil dólar pregunta
  • used to not assortment of naval acoustical sensors Antes no surtido de naval sensores acústicos
  • an assortment of several types un surtido de varios tipos
  • A private assortment of images, fears ... El privado surtido de imágenes, miedos ...
  • ... with the tonneau full of an assortment of baggage. ... con la plena tonel de un surtido de equipaje.
- Click here to view more examples -
II)

variedad

NOUN
  • An assortment of thoughts, beliefs. Una variedad de pensamientos, de creencias.
  • Next we've got random assortment or independent assortment. A continuación tenemos variedad aleatoria o distribución independiente.
  • Served with an assortment of coffee. Se sirve con una variedad de café.
  • Find an assortment of information on eligibility, benefits, and ... Encuentre una variedad de información sobre elegibilidad, beneficios y ...
  • keep an assortment on hand mantener una variedad en la mano
- Click here to view more examples -

stove

I)

estufa

NOUN
  • Not against the stove, because of gangrene! Contra la estufa no, por la gangrena.
  • A stove to keep your life warm. Una estufa para mantener su vida cálida.
  • She stood next to the stove. Delante de la estufa.
  • The stove went out! La estufa se apagó.
  • I put the saucepan on the stove. He puesto el cazo sobre la estufa.
  • I got something on the stove. Tengo algo en la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

hornillo

NOUN
Synonyms: hotplate
  • I left your breakfast on the stove. Te he dejado el almuerzo en el hornillo.
  • A plate that is also a stove. Un plato que también es un hornillo.
  • The cupboard over the stove. El armario sobre el hornillo.
  • The stove's cold. El hornillo está apagado.
  • ... light I haven't got a stove or any water with me ... tan ligero no tengo un hornillo o siquiera agua conmigo.
- Click here to view more examples -
III)

cocina

NOUN
  • This is a stove, but it doesn't work. Aquí hay una cocina, pero no funciona.
  • Because your stove is electric. Porque tienes cocina eléctrica.
  • The stove works on gas. La cocina anda a gas.
  • But if it is, we can't light the stove. Pero si lo es,no podemos encender la cocina.
  • Then the oven or the stove. Y el horno o la cocina.
  • Coffee on the stove. Café en la cocina.
- Click here to view more examples -
IV)

fogones

NOUN
  • ... to be standing over a stove all morning. ... que pasar toda la mañana junto a los fogones.
  • ... with a microwave, stove (but no oven), ... ... con un microondas, fogones (sin horno), una ...
V)

anafe

NOUN
Synonyms: cooktop
VI)

horno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, kiln, baking
  • Forgot to light the stove. Olvidó encender el horno.
  • That was the stove! Eso era el horno.
  • I got something on the stove, precious. Tengo algo en el horno, lindo.
  • I have some spaghetti for you on the stove. Te he guardado unos espagueti en el horno.
  • Someone turned that stove into shrapnel. Alguien convirtió ese horno en una bomba.
  • The stove is not grounded. El horno no está conectado a tierra.
- Click here to view more examples -

cooktop

I)

anafe

NOUN
Synonyms: stove
II)

estufa

NOUN
  • ... user can instantly create a cooktop that is the correct size ... usuario puede crear instantáneamente una estufa que es del tamaño correcto
III)

cubierta

NOUN
IV)

parrilla

NOUN
V)

encimera

NOUN
Synonyms: countertop, worktop, hob

heater

I)

calentador

NOUN
  • You know what, just give me your heater. Sabes que, solo dame tu calentador.
  • Just the water heater. Sólo el calentador de agua.
  • We finish in an apartment without heater. Nosotros terminamos en un apartamento sin el calentador.
  • Suitcase behind a water heater. Un maletín detrás del calentador de agua.
  • It could be a heater. Podría ser un calentador.
  • You saw the broken heater in that house. Viste el calentador roto en la casa.
- Click here to view more examples -
II)

termoventilador

NOUN
Synonyms: fan heater
III)

estufa

NOUN
  • He meant an electric heater. Él se refería a una estufa eléctrica.
  • I hope it's an electric heater. Espero que sea una estufa eléctrica.
  • ... fan for the summer and a heater for the winter. ... ventilador en verano y una estufa en invierno.
  • There's a heater back there. Atrás hay una estufa.
  • ... against the wall, a heater and painting utensils compose ... ... en la pared, una estufa y utensilios de pintura configuran ...
  • ... the window by the heater ... la ventana sobre la estufa
- Click here to view more examples -
IV)

radiador

NOUN
Synonyms: radiator, cooler, emitter
  • The heater is as cold as ice. El radiador está frío como el hielo.
  • ... the connection on that old heater was always coming loose. ... la conexión de aquel viejo radiador siempre se soltaba.
  • Hey, guys, the heater's broken again. Chicos, el radiador se rompió de nuevo.
  • ... winter city With one single radiant heater. ... de la ciudad en invierno con un solo radiador.
  • I think I could fix the heater. Creoque puedo arreglar el radiador.
- Click here to view more examples -

fireplace

I)

chimenea

NOUN
  • In front of the fireplace. Junto a la chimenea.
  • I was tryingto clean a fireplace. Disculpe, estaba limpiando la chimenea.
  • The bar's by the fireplace. El bar está junto a la chimenea.
  • We should light the fireplace. Deberíamos iluminar la chimenea.
  • Comfortable lounges and large fireplace. Acogedores salones y gran chimenea.
  • Right across from my desk, above the fireplace. Pasado mi escritorio, encima de la chimenea.
- Click here to view more examples -
II)

estufa

NOUN
  • You never knowwhat may happen around a fireplace. Nunca sabes qué puede pasar alrededor de una estufa.
  • ... at your house in front of the fireplace. ... en casa alrededor de la estufa.

oven

I)

horno

ADJ
Synonyms: furnace, kiln, stove, baking
  • I got breakfast in the oven. Tengo el desayuno en el horno.
  • The sooner you find another oven, the better. Cuanto antes encuentres otro horno, mejor.
  • I kept your supper warm in the oven. Tengo tu cena caliente en el horno.
  • And then, you slide it into the oven. Y luego la metes en el horno.
  • We just need to borrow your oven. Sólo necesitamos usar tu horno.
  • Fresh out of the oven to make the machine. Recién salido del horno para hacer la máquina.
- Click here to view more examples -
II)

estufa

ADJ
  • or in the oven where the walls radiate heat, o en una estufa donde las paredes emanan calor
  • Dry in the oven (5.3) and ... Secar en la estufa (5.3) y ...
  • Drying oven ventilated, thermostatically controlled, at ... Estufa de secado ventilada, controlada termostáticamente, a ...
- Click here to view more examples -

cooker

I)

olla

NOUN
  • There was a cooker to her right. Había una olla a su derecha.
  • ... one in the pressure cooker. ... el otro en una olla a presión.
  • Everything's going in the pressure cooker. Todo está en la olla a presión.
  • It's like a pressure cooker. Es como una olla a presión.
  • ... we turn the heat down on this pressure cooker! ... bajas el fuego de esta olla a presión?
- Click here to view more examples -
II)

cocina

NOUN
  • I even won a gas cooker once. Una vez hasta gané una cocina a gas.
  • You can hook up the new cooker now. Ya puedes conectar la nueva cocina.
  • I even won a gas cooker for your mum. Hasta gané una cocina a gas para tu madre.
  • I even won a gas cooker for your mum. Incluso gane una cocina de gas para mamá.
  • That must be the new gas cooker. Debe ser la nueva cocina de gas.
- Click here to view more examples -
III)

cocedor

NOUN
IV)

extractora

NOUN
V)

estufa

NOUN
  • Got an old mangle there, old cooker. Hay un rodillo, una vieja estufa.
  • ... fridge, oven with cooker, kettle, microwave; ... una nevera, horno con estufa, tetera, microondas;
  • ... is fully equipped, with cooker, fridge, electric kettle ... ... esta bien equipada, con estufa, nevera, tetera eléctrica ...
  • ... fridge, oven with cooker, kettle, microwave ... ... nevera, horno con estufa, tetera, microondas, cafetera ...
- Click here to view more examples -
VI)

campanas

NOUN
VII)

vitrocerámica

NOUN
VIII)

fogón

NOUN
Synonyms: fire, stove, campfire, hearth, hob

series

I)

serie

NOUN
Synonyms: serial, number, range
  • They had a very popular series together. Tenian una serie muy popular juntos.
  • The series is very successful. La serie tiene mucho exito.
  • But always a limited series. Pero siempre es una serie limitada.
  • She sounds likea series of strange noises to me. Parece ser una serie de ruidos extraños.
  • He will face a series of tests. Él enfrentará una serie de pruebas.
  • And we have the new series! Y tenemos nuestra nueva serie.
- Click here to view more examples -

serial

I)

serial

ADJ
  • If you have got a serial printer, a great way ... Si usted cuenta con una impresora serial, una buena forma ...
  • Serial interfaces are common in the ... La interfaz serial es común en la ...
  • ... communications parameters with a serial printer. ... en los parámetros de comunicación de una impresora serial.
  • ... even know if this guy's a serial. ... sabemos si este tipo es serial.
  • Unmarked, with different serial numbers. Sin marcar, con números de serial no consecutivos.
  • It's a serial port, located on this notebook. Es un puerto serial, ubicado en esta laptop.
- Click here to view more examples -
II)

entregas

NOUN

number

I)

número

NOUN
Synonyms: issue
  • She lives at number eight. Vive en el número ocho.
  • Number one is trust. La número uno es confianza.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • You dialed a number for me just a moment ago. Usted marcó un número para mí, hace un momento.
  • For t is any real number. Para t es cualquier número real.
  • Note the number of moose. Anota el número de alces.
- Click here to view more examples -
II)

cantidad

NOUN
  • These abilities could manifest in an infinite number of ways. Estas habilidades pueden manifestarse en una cantidad infinita de formas.
  • Check the number of fabrics. Comprueba la cantidad de telas.
  • Specify the thresholds and number of violations for alerting. Especifique los umbrales y la cantidad de violaciones para alertar.
  • We found a number of recipes that use pineapples. Encontramos una cantidad de recetas que llevan piña.
  • The zero is the number they found alive. El cero es la cantidad que encontraron vivos.
  • That number was already being surpassed. Ya se estaba superando esa cantidad.
- Click here to view more examples -
III)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, range
  • There are a number of lockers. Hay una serie de armarios.
  • A number of things. Una serie de cosas.
  • As usual, he asks a number of questions. Como de costumbre hace una serie de preguntas.
  • There were a number of applets running. Había una serie de aplicaciones en ejecución.
  • We havea number of charts here. Tenemos aquí una serie de gráficos.
  • It was discussed in a number of committees. Se ha discutido en una serie de comités.
- Click here to view more examples -
IV)

varios

NOUN
  • There are quite a number of us. Hay varios de nosotros.
  • We have a number of unexpected guests you must meet. Tenemos varios invitados inesperados que tiene que conocer.
  • You have for a number of years. La has tenido por varios años.
  • A number of men took positions. Varios hombres asumieron posiciones.
  • There are a number of different scratches. Hay varios rasguños diferentes.
  • It was discussed in a number of committees. Se discutió en varios comités.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: n º, nr
  • The number the caller is not available. El nº al que llama no está disponible.
  • I got her social security number. Tengo su nº de la seguridad social.
  • ... your level of cost and number of days. ... de tu nivel de gasto y del nº de días.
  • He should be in balcony number 5. Debe de estar en el palco nº 5.
  • Number of times that this movie appears on this list Nº de apariciones en esta lista
  • But here's clue number two, Pero ahí va la pista nº 2.
- Click here to view more examples -

offer

I)

ofrecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • That device can offer same moments like these. Ese dispositivo puede ofrecer momentos como estos.
  • To offer special deals. Para ofrecer ofertas especiales.
  • One must offer the bribe as a gift. Uno puede ofrecer un soborno como un obsequio.
  • You have a lot to offer. Tiene mucho que ofrecer.
  • So you're here to offer help. Así que estás aquí para ofrecer ayuda.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
Synonyms: supply, deal, bid, range, tender, quote
  • Go and avail yourself of the refreshments on offer. Vaya y aproveche los refrescos de oferta.
  • I was putting an offer on your house. Estaba haciendo una oferta por tu casa.
  • I put an offer on the loft. Hice una oferta por el loft.
  • My offer still stands. No, mi oferta todavía vale.
  • Thirty dollars is my final offer. Es mi última oferta.
  • We made an offer immediately. Hicimos una oferta inmediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

ofrecerle

VERB
  • I can offer you a joke. Puedo ofrecerle un chiste.
  • I believe he can offer you true and devoted counsel. Creo que puede ofrecerle un consejo fiel y devoto.
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • I wanted to offer my apologies. Y quería ofrecerle mis disculpas.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
  • I could offer you that. Yo podría ofrecerle eso.
- Click here to view more examples -
IV)

ofrecerles

VERB
  • I have come to offer our assistance. He venido a ofrecerles nuestra ayuda.
  • My mistake was to offer them money. Mi error era ofrecerles dinero.
  • This is the best we have to offer. Es lo mejor que podemos ofrecerles.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
  • We could offer them relocation. Podríamos ofrecerles la reubicación.
  • I would be prepared to offer. Estoy dispuesto a ofrecerles.
- Click here to view more examples -
V)

ofrecimiento

NOUN
Synonyms: offering
  • Thanks for your offer. Gracias por su ofrecimiento.
  • His offer comes with a condition. Su ofrecimiento tiene una condición.
  • I think you should decline the offer. Creo que deberías declinar el ofrecimiento.
  • Thank you for the offer, but no. Gracias por el ofrecimiento, pero no.
  • This is just our offer of proof. Eso es precisamente nuestro ofrecimiento de evidencia.
  • Take my offer to your commandant. Lleve mi ofrecimiento a su comandante.
- Click here to view more examples -
VI)

brindar

VERB
Synonyms: provide, deliver, toast
  • You have all the night to offer. Tienes toda la noche para brindar.
  • I too would like to offer my congratulations to the ... Yo también quisiera brindar mi enhorabuena a los ...
  • To offer education and training to ... Brindar herramientas de formación y capacitación a ...
  • And the people are perfectly willing to offer proof Y el pueblo está dispuesto a brindar pruebas necesarias
  • and their experiences, and offer their talents to many ... y poder brindar su talento a muchísimas ...
  • Our mission is to offer travel experiences related to ... Nuestra misión es brindar viajes y experiencias a través de ...
- Click here to view more examples -

supply

I)

suministro

NOUN
  • You kept the supply coming. Tu suministro siguió llegando.
  • Potential environmental impacts of the supply of concentrate feed commodities. Impactos medioambientales potenciales del suministro de alimentos concentrados.
  • A surgical supply locker on the fifth floor. Una consigna de suministro quirúrgico en la quinta planta.
  • The key to the liquor supply. La clave para el suministro de licor .
  • My air supply's almost out. Mi suministro de aire se está terminando.
  • Our water supply is low. Nuestro suministro de agua está bajo.
- Click here to view more examples -
II)

suministrar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • You must supply all holdings records associated with a ... Usted debe suministrar todos los registros de existencias asociados con el ...
  • ... parameter whose value you must supply. ... parámetro cuyo valor debe suministrar.
  • ... the referral center cannot supply the material, it replaces ... ... el centro de derivación no puede suministrar el material, reemplaza ...
  • ... hotel reservation you may supply your personal information for ... ... reservación del hotel, usted debe suministrar su información personal para ...
  • to supply enough power to operate the entire household. para suministrar suficiente energía para operar la casa entera.
  • In addition, these canals could supply water Además, estos canales podrían suministrar agua
- Click here to view more examples -
III)

fuente

NOUN
Synonyms: source, fountain, font, src
  • The promoter is activated by low oxygen supply. La fuente baja del oxígeno activa al promotor.
  • Changing over to alternate air supply. Pasando a fuente de aire alternativa.
  • The power supply is unstable. La fuente de energía es inestable.
  • After a while you should get another power supply. Luego de un tiempo deberían conseguir otra fuente de energía.
  • Up here you got your power supply. Aquí tienen la fuente de energía.
  • Supply of fresh water down here. Aquí hay una fuente de agua fresca.
- Click here to view more examples -
IV)

abastecimiento

NOUN
  • Technology has not improved the food supply. La tecnología no ha mejorado el abastecimiento de comida.
  • I have an ample supply. Tengo un abastecimiento amplio.
  • My people, they have a very dependable supply line. Mi gente tiene una ruta de abastecimiento muy confiable.
  • The railway would be their supply line. El ferrocarril sería su línea de abastecimiento.
  • He left his supply in the mine. Dejó su abastecimiento en la mina.
  • Supply ship comes every six months. Una nave de abastecimiento viene cada seis meses.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, deal, bid, range, tender, quote
  • She was done for intent to supply. Ella se hizo con la intención de la oferta.
  • Matter of supply and demand. Materia de oferta y demanda.
  • I understand the concept of supply and demand. Entiendo el concepto de oferta y demanda.
  • Matter of supply and demand. Cuestión de oferta y demanda.
  • There really is supply and demand that occurs. Es cierto que se produce una oferta y una demanda.
  • Supply and demand are hypothetical. Oferta y demanda es hipotético.
- Click here to view more examples -
VI)

abastecer

VERB
Synonyms: cater
  • Our assistance is limited to supply and advice only. Nuestra asistencia se limita a abastecer y aconsejar.
  • He wishes to supply all the fish markets. Él quiere abastecer a todos los mercados de pescado.
  • ... know there are local merchants to supply their every need. ... saber que hay comerciantes locales para abastecer todas sus necesidades.
  • ... from the forest to supply traditional furrow irrigation systems. ... desde los bosques para abastecer sistemas de irrigación tradicionales.
  • It has something to dowith recycling our water supply. Tiene algo que hacer con reciclar el agua para abastecer.
  • ready money enough to supply all that was dinero disponible suficiente para abastecer a todo lo que se
- Click here to view more examples -
VII)

alimentación

NOUN
  • That could also be caused from your power supply. Esto también podría ser causado por la fuente de alimentación.
  • This power supply has a few different fuses. Esta fuente de alimentación tiene unos fusibles diferentes.
  • Close the chamber and connect to a power supply. Cerrar la cámara y conectarse a una fuente de alimentación.
  • This power supply is located at the center of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el centro del ...
  • The downside power supply is set as a current source ... La fuente de alimentación inferior está ajustada como fuente de corriente ...
  • This power supply is located on the left side of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el lado izquierdo del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

provisión

NOUN
Synonyms: provision, allowance
  • You can see there's an endless supply. Puedes ver que hay una provisión infinita.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. El gerente siempre tiene una provisión en el vestíbulo.
  • Someone who's had a full supply of oxygen. Alguien con una provisión completa de oxígeno.
  • I would send him an endless supply of souls. Le daría una provisión interminable de almas.
  • I am in good supply of tomatoes. Tengo una buena provisión de tomates.
  • But the supply of gas in the tanks downstairs ... Pero la provisión de gas de los tanques de abajo ...
- Click here to view more examples -
IX)

provee

NOUN
Synonyms: provides, supplies
  • You supply the dialogue as you proceed, which is ... Usted provee el diálogo a medida que avanza, que es ...
  • Doesn't he just supply the zippers? ¿No provee solamente los cierres?
X)

proporcionar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • If so, please supply the text of these ... En caso afirmativo, sírvase proporcionar el texto de dichas ...
  • You must supply criteria for one or more fields to perform ... Debe proporcionar un criterio para uno o más campos para realizar ...
  • ... with international legitimacy, can supply it. ... con legitimidad internacional, lo puede proporcionar.
  • ... evidence which firms must supply. ... elementos de prueba que las empresas deberán proporcionar.
  • ... firm is required to supply information which is accurate, not ... ... empresa deberá, en efecto, proporcionar información exacta, no ...
  • ... of a tab, or to supply images for a tab ... ... del separador o para proporcionar imágenes para un separador ...
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

bid

I)

puja

NOUN
Synonyms: bidding, bids
  • Consult our auctions page and place your bid! Consulte nuestra página de subastas y haga su puja.
  • We are closing the bid. Se cierra la puja.
  • Let the bid come to you. Deja que la puja llegue a ti.
  • Item ended before the bid could be placed. El artículo finalizó antes de que pudiera hacerse la puja.
  • Please enter a valid number as the bid price. Introduce un número válido como importe de la puja.
  • Your bid has been confirmed, and ... Tu puja ha sido confirmada y ...
- Click here to view more examples -
II)

pujar

VERB
Synonyms: bidding
  • I wish we could bid on something. Ojalá pudiéramos pujar por algo.
  • ... from all over the world to bid on the ruby. ... de en todo el mundo para pujar por el rubí.
  • You're at liberty to bid along with everyone else. Tiene libertad para pujar al igual que el resto.
  • You cannot bid on skipped items. No puedes pujar por artículos omitidos.
  • I ordered a front man to bid for me. Ordené a un testaferro pujar por mí.
  • In order to bid on or buy this item ... Para poder pujar o comprar este artículo ...
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
  • I thought it was a good bid. Pensé que era una buena oferta.
  • But that bid for glory was a failure. Pero que la oferta para la gloria fue un fracaso.
  • Bid again, get bullet in back. Oferta de nuevo, ver las balas en la espalda.
  • They put in the highest bid. Dieron la oferta más alta.
  • Unless her bid was in euros. A no ser que su oferta fuera en euros.
  • That explains their low bid on the installation. Eso explica su baja oferta para obtener la instalación.
- Click here to view more examples -
IV)

licitación

NOUN
  • Just waiting to see who gets the bid. Espero a ver quién gana la licitación.
  • They want to win the bid on a percentage play? Si quieren ganar la licitación jugando con los porcentajes.
  • ... question is not able to bid. ... no puede participar en la licitación.
  • ... if they wanted to bid. ... si tenían la intención de participar en la licitación.
  • I can't lose this bid. No puedo perder esta licitación.
  • power plants obviously would no-bid contracts so it's ... centrales eléctricas, obviamente, sin licitación, así que es ...
- Click here to view more examples -
V)

candidatura

NOUN
  • I cannot support your bid for consulship. No puedo apoyar tu candidatura a cónsul.
  • gentleman where he should bid me, " said the caballero que él me candidatura ", dijo el
VI)

ofertar

VERB
Synonyms: offer, bidding
  • I have something better you can bid on. Yo tengo algo porlos que puedes ofertar.
  • ... get a fair opportunity to bid. ... obtendrá una oportunidad justa de ofertar.
  • ... order to allow you to solely bid on a given quote ... ... pedido que le permitirá únicamente ofertar por una cuota determinada ...
  • ... auctions and people could bid for it, and ... ... subastas, y la gente podía ofertar por ellos, y ...
  • ... Lord being prayed to bid my learned friend lay aside ... ... Señor está orando para ofertar mi docto amigo a un lado ...
- Click here to view more examples -
VII)

apuesta

NOUN
  • Just bid the hand. Sólo apuesta la mano.
  • Your bid, partner. Tu apuesta, compañero.
  • ... his stomach, a man might bid his life, even ... ... su estómago, un hombre apuesta su vida, incluso ...
  • In a bid to further boost the ... En una apuesta por impulsar aún más el ...
  • were bid to fire, over the heads of ... se apuesta por el fuego, sobre las cabezas de ...
  • ... trade facilitation in a bid to reduce the costs ... ... la facilitación del comercio en una apuesta por reducir los costos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intento

NOUN
  • I bid him, and in the meantime not to ... Yo lo intento, y al mismo tiempo que no ...
  • I bid the trembling and bewildered child get down, and ... Yo intento que el niño tembloroso y desconcertado bajar, y ...
  • second and presumably last bid segundo y último intento presumiblemente
  • peptide without the bid to be more exciting to have experience ... péptido sin el intento de ser más emocionante que tener experiencia ...
  • In a bid to avoid a repeat ... En un intento por evitar una repetición ...
  • I was you know a bid to avert the that ... Estaba usted sabe un intento por evitar que la ...
- Click here to view more examples -
IX)

despido

VERB
  • I bid you farewell. Me despido de ustedes.
  • I bid you farewell more in sorrow than in anger. Me despido de ti más triste que enojado.
  • I bid you farewell. Me despido de ti.
  • I bid you farewell, my ... Me despido de tí, mi ...
  • I bid you all farewell, and have a safe trip ... Me despido de todos ustedes, y un feliz viaje ...
  • I bid you farewell. me despido de usted.
- Click here to view more examples -

quote

I)

citar

NOUN
  • And you may quote me. Y me pueden citar.
  • I can quote an example of a ... Puedo citar como ejemplo el de un ...
  • I was just trying to quote, you know, an ... Estaba tratando de citar, saben, un ...
  • I will quote you warmly and accurately. Voy a citar lo que me digan afectuosa y precisamente.
  • No, you can quote me. No, y me puede citar.
  • ... how you can read, quote, and search our ... ... cómo pueden leer, citar y buscar en nuestra ...
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • I was going to ask a quote for a life policy ... Estuve a punto de pedirte una cotización de una póliza de ...
  • ... insurance agent to get a quote for the car you ... ... agente de seguros y obtenga una cotización para el automóvil que ...
  • he says they had a program for quote él dice que tenía un programa para la cotización
  • and then they go on to say quote y luego van a decir cotización
  • for the quote final equivalent good green light para la cotización equivalente bien final luz verde
  • that the exercises intended quote to que los ejercicios destinados a la cotización
- Click here to view more examples -
III)

cotizar

VERB
Synonyms: quoting
  • ... the size or sizes at which they will quote. ... el volumen o los volúmenes en los que quieren cotizar.
  • ... was wondering if you could quote me for some carpets. ... preguntaba si me podias cotizar algunas alfombras.
  • quote up on his instinct ... cotizar hasta en su instinto ...
  • ... on the need to quote services for both non- ... ... en la necesidad de cotizar servicios tanto para entornos sin ...
  • just using all these tactics to quote on quote coarser simplemente utilizando todas estas tácticas para cotizar en cita grueso
  • Can I now quote upgrade capacity to existing installations ... ¿Puedo cotizar capacidad de upgrade para las instalaciones existentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

presupuesto

NOUN
  • Reject the other request for quote reply. Rechace la otra respuesta a la solicitud de presupuesto.
  • When you reload an existing quote, if the product ... Al volver a cargar un presupuesto existente, si el producto ...
  • ... not seen, please request a custom quote. ... que no aparezcan, solicite un presupuesto personalizado.
  • ... if the request for quote is created from a ... ... si se crea una solicitud de presupuesto a partir de una ...
  • who their sources are but here they said quote cuales son sus fuentes pero aquí me dijeron presupuesto
  • You can reconfigure a system in an e-quote. Puede volver a configurar un sistema en un presupuesto electrónico.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, range, tender
  • The sales quote has been automatically sent to the customer. La oferta de venta se ha enviado automáticamente al cliente.
  • The customer can now review the sales quote. Ahora el cliente puede revisar la oferta de venta.
  • The old quote is automatically closed and ... La oferta anterior se cierra automáticamente y ...
  • You quickly prepare a sales quote based on the account information ... Rápidamente prepara una oferta de venta según la información del cliente ...
  • ... continue following this sales quote. ... a continuar siguiendo esta oferta de venta.
  • ... can quickly approve your sales quote right from notifications. ... puede autorizar rápidamente la oferta de venta desde las notificaciones.
- Click here to view more examples -
VI)

frase

NOUN
  • I have a quote from, from. Tengo aqui una frase de, de.
  • I like that quote. Me gusto esa frase.
  • I read this quote once. Una vez leí una frase.
  • ... to add your own quote. ... de añadir tu propia frase.
  • my favorite quote was: mi frase favorita fue:
  • There is a famous quote: Existe una frase famosa:
- Click here to view more examples -
VII)

comillas

NOUN
  • and searching for the double quote. y buscando las comillas dobles.
  • without using any quote characters in your code. sin usar comillas en tu código.
  • without needing to use any new quote characters. sin la necesidad de usar comillas.
  • ... permits quotes that contain quote marks or apostrophes. ... permite tener cadenas con comillas o apóstrofos.
  • ... enclose the value in a double-quote ( ). ... insertar el valor entre comillas dobles( ):
  • ... wanted to have a double quote, you would press: ... desea es escribir las comillas, pulse entonces:
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.