Meaning of Assure in Spanish :

assure

1

asegurar

VERB
  • I can assure you of that. Eso te lo puedo asegurar.
  • I seek to use its authority to assure the area. Pretendo usar su autoridad para asegurar el área.
  • I can assure you she hasn't been here. Les puedo asegurar que no ha estado aquí.
  • I can assure you they are deeply felt. Les puedo asegurar que se siente profundamente.
  • I can assure you, we only want to help. Le puedo asegurar que sólo queremos ayudarla.
  • I am not paying you to assure my safety. No te estoy pagando para asegurar mi seguridad.
- Click here to view more examples -
2

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, secure
  • Under these conditions, we can assure a proposal which is ... En estas condiciones, podemos garantizar una propuesta que es ...
  • ... of the precipice, and assure his safety. ... del precipicio, y garantizar su seguridad.
  • We're working to assure there will be. Trabajamos para garantizar que así sea.
  • ... prepare appropriate technologies to assure greater food safety and ... ... preparación de las tecnologías adecuadas para garantizar una mejor seguridad y ...
  • ... our first priority should be to assure that women are screened ... ... que nuestra prioridad debe ser garantizar que las mujeres sean examinadas ...
  • ... have a cuff to assure that all air moves in and ... ... tienen un manguito para garantizar que todo el aire entre y ...
- Click here to view more examples -
3

asegurarse

VERB
  • To assure that no duplicate names exist: Para asegurarse de que no existen nombres duplicados:
  • remain and assure himself that his son-in permanecer y asegurarse de que su hijo-en
  • to assure that that was no earthly home para asegurarse de que eso no fue un hogar terrenal
  • ... back and check, and assure yourself ... atrás y comprobar y asegurarse
  • ... on his pocket to assure himself the patterns were ... en el bolsillo para asegurarse de los patrones se
  • ... and taking stock to assure himself. ... y hacer un balance para asegurarse.
- Click here to view more examples -

More meaning of assure

ensure

I)

asegurar

VERB
  • Just to ensure my asset is intact. Solo para asegurar que mi activo está intacta.
  • Our mission is to ensure continuity of our species. Nuestra mision es asegurar la continuidad de nuestra especie.
  • To ensure our defense. Para asegurar nuestras defensas.
  • To ensure the crown and your happiness. Para asegurar la corona y tu felicidad.
  • To ensure that the rules are followed. Para asegurar que se sigan las reglas.
  • It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution. Parecía un paso necesario para asegurar un final justo.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: guarantee, secure, assure
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Your father pays me to ensure your safety. Tu padre me paga para garantizar tu seguridad.
  • That way we can ensure continuity. De esa manera podemos garantizar continuidad.
  • Operatives are given discreet tasks to ensure secrecy. Los agentes reciben misiones discretas para garantizar la confidencialidad.
  • Set reminders to ensure important milestones are not missed. Establezca recordatorios para garantizar que no se pierdan hitos importantes.
  • Ensure continuous learning and updating of skills. Garantizar la formación permanente y la actualización de cualificaciones.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To ensure the safety of their child. Para asegurarse de la seguridad de sus hijos.
  • You will need to ensure that you have a ... Debe asegurarse de que tiene una ...
  • Finally this knot can ensure whether or not, ... Finalmente puede asegurarse este nudo o no, ...
  • There is also a need to ensure that enhancing access to ... También es preciso asegurarse de que el mejoramiento del acceso al ...
  • Ensure that an edible crop has a ... Asegurarse de que en un cultivo comestible ha transcurrido un ...
  • To ensure you get all files, the ... Para asegurarse de que tiene todos los ficheros, la ...
- Click here to view more examples -
IV)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, insure
  • Ensure that patient survives. Asegúrese de que el paciente sobreviva.
  • Ensure that the data format is appropriate for ... Asegúrese de que el formato de datos es adecuado para ...
  • Ensure that the recordset contains ... Asegúrese de que el juego de registros contiene ...
  • Ensure the answer to the ... Asegúrese que la respuesta a la ...
  • Ensure that you assign a license to all users whom you ... Asegúrese de asignar una licencia a todos los usuarios que ...
  • Ensure that in this drink in particular, ... Asegúrese de que en esta bebida en particular, ...
- Click here to view more examples -
V)

velar por

VERB
Synonyms: enforce, overseeing
  • We need to ensure it can happen legally. Debemos velar por que así sea legalmente.
  • Governments should ensure that work programmes for ... Los gobiernos deben velar por que los programas de trabajo para ...
  • Ensure that indigenous children and ... Velar por que los niños indígenas y ...
  • Ensure that there is a plan for care ... Velar por que haya un plan para la atención física y ...
  • We need to ensure that the industry is ... Debemos velar por que la industria se encuentre ...
  • Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review ... Velar por que las restantes operaciones complejas realicen el examen solicitado ...
- Click here to view more examples -
VI)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, make sure
  • Ensure that the team member understands: Compruebe que el miembro del equipo entiende:
  • Configuration policy pages, ensure these options are selected: Configuración, compruebe que estas opciones están seleccionadas:
  • Ensure that pages that display such information make use of ... Compruebe que las páginas que muestran esta información utilizan ...
  • Ensure that the current value ... Compruebe que el valor actual ...
  • Please ensure that the correct version ... Compruebe que está instalada la versión correcta ...
  • Check to ensure that system memory / ... Compruebe que la memoria del sistema o ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • ... is the best way to ensure their safety. ... es la mejor forma de lograr su seguridad.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
  • ... in small batches to ensure quick and even cooking. ... en pequeñas cantidades para lograr una cocción rápida y pareja.
  • ... the approved text four times to ensure maximum retention. ... el texto aprobado cuatro veces para lograr la máxima retención.
  • ... in our power to ensure its continuance. ... a nuestro alcance para lograr su continuación.
  • ... of every business strategy is to ensure that a business makes ... ... de toda estrategia comercial es lograr que una empresa obtenga ...
- Click here to view more examples -
VIII)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Ensure the face cushion is ... Verifique que la almohadilla esté ...
  • On each server, ensure that the session is ... En cada servidor, verifique que la sesión se encuentre ...
  • ... VMware virtual disk and ensure it has a .vmdk extension ... ... disco virtual VMware y verifique que su extensión es .vmdk ...
- Click here to view more examples -

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

insure

I)

asegurar

VERB
  • We choose to insure our homes against risk. Elegimos asegurar nuestras casa ante los riesgos.
  • It our job to insure that they are. Es nuestro trabajo asegurar que se consideren.
  • To insure your future, some ... Para asegurar su futuro, algunas ...
  • Insure the general coordination of the project and conduct the ... Asegurar la coordinación general del proyecto y conducir las ...
  • ... farmers should have the opportunity to insure their crops. ... los granjeros tendrían la oportunidad de asegurar sus cosechas.
- Click here to view more examples -
II)

asegurarse

VERB
  • The planted it on you to insure your loyalty. Te lo plantaron para asegurarse tu lealtad.
  • insure that there should be no other asegurarse de que no debe haber otras
  • insure that there should be no other patient ... asegurarse de que no debería haber ningún otro paciente ...
  • need to do more to insure their economies from these ... Necesitamos hacer más para asegurarse de que sus economías de estos ...
  • all to insure that they meet the ... para asegurarse de que cumplen con los ...
- Click here to view more examples -
III)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, ensure
  • Be careful to insure that the changes you ... Asegúrese de que los cambios ...

make sure

I)

asegúrese

VERB
Synonyms: ensure, insure
  • You just make sure she stays in bed. Asegúrese de que se quede en cama.
  • When he feels ready, make sure he drinks it slow. Cuando esté preparado, asegúrese de que lo bebe despacio.
  • Thanks for watching and make sure to tune in to next ... Gracias por su atención y asegúrese de sintonizar con el ...
  • To ensure high productivity, make sure to apply the right ... Para garantizar una alta productividad, asegúrese de que utiliza las ...
  • ... you need to do it, make sure it gets done. ... tiene que hacerlo, asegúrese que se cumpla.
- Click here to view more examples -
II)

asegúrate

VERB
  • Just you make sure that door is locked. Sólo asegúrate que la puerta quede sellada.
  • Every so often make sure to look at his socks. Igual, asegúrate de revisar bien las medias.
  • I suggest you make sure we have a case. Asegúrate de que tenemos un caso.
  • So you better make sure he's out of your apartment. Así que asegúrate de que salga de tu casa.
  • Go outside and make sure the others are okay. Asegúrate de que los otros estén bien.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • They just wanted to make sure we were trustworthy first. Sólo querían asegurarse de que éramos dignos de confianza.
  • Lay it over the nail to make sure it fits. Póngalo sobre la uña para asegurarse de que encaja.
  • Somebody wanted to make sure he saw something. Alguien quiso asegurarse de que viera algo.
  • I want to make sure that all kids are healthy. Quiero para asegurarse de que todos los niños estén sanos.
  • Guess he wanted to make sure they were still there. Supongo que quería asegurarse de que aún estaban aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

cerciora

VERB
  • If you make sure there's some mutated amphibian nervous systems ... Si usted se cerciora hay algunos sistemas nerviosos mutados de anfibio ...
  • ... his position, looks up to make sure the sun's all ... ... su posición, se cerciora que el sol esté en la ...
V)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, ensure
  • Look at the corners and make sure they are nicely rectangular. Observe las esquinas y compruebe que sean bien rectangulares.
  • Make sure you see a beeping red light. Compruebe que la luz roja está encendida.
  • ... make it less harmful, always make sure that your knees are ... ... sea algo menos nocivo, compruebe que sus rodillas están ...
  • ... your computer is new, make sure you have the latest drivers ... ... su equipo recientemente, compruebe que dispone de los últimos controladores ...
  • Also make sure that there is no active internal modem. Compruebe también que no hay ningún módem interno activo.
- Click here to view more examples -
VI)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Please check to make sure it's all correct. Verifique que todo esté correcto.
  • Before continuing, make sure that the storage system ... Antes de continuar, verifique que el sistema de almacenamiento ...

guarantee

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure
  • I wanted to guarantee you would return. Quería garantizar que regresa rías.
  • Looking after it is the best guarantee for our future. Cuidarlo es garantizar nuestro futuro.
  • We cannot guarantee an acquittal. Pero no podemos garantizar una absolución.
  • This is the only way to guarantee our survival. Esta es la única forma de garantizar nuestra supervivencia.
  • Of two people who could guarantee. De dos personas que puedan garantizar.
  • I cannot guarantee your safety if you insist on coming. No puedo garantizar su seguridad si insisten en ir.
- Click here to view more examples -
II)

garantía

NOUN
  • This is your guarantee until the full moon. Esta es tu garantía hasta luna llena.
  • Plus a guarantee to start drilling within ten days. Más una garantía de comenzar a perforar en diez días.
  • I can give you my tools as a guarantee. Le daré mis herramientas como garantía.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos a pedir una garantía.
  • You know there's no guarantee this will work. Sabe que no hay garantía de que esto funcione.
  • You stay here, as a guarantee. Tú, te me quedas aquí, de garantía.
- Click here to view more examples -
III)

garantizarle

VERB
  • It is difficult for me to guarantee that. Es difícil para mí garantizarle eso.
  • We have to guarantee him a peaceful stay. Tenemos que garantizarle una noche tranquila.
  • I can guarantee your safety. Puedo garantizarle su seguridad.
  • I can guarantee there will be a call for ... Puedo garantizarle que habrá peticiones para ...
  • We couldn't guarantee your safety if he was here. No podríamos garantizarle la seguridad si él estuviera aquí.
  • We can guarantee you one, Podemos garantizarle a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

aval

NOUN
  • The guarantee will be cancelled when the ... El aval será cancelado cuando el ...
  • The guarantee you offered me has been in vain. Ha sido en vano el aval que me ofreciste.
  • Here's the guarantee you were asking me for. Aquí está el aval que me pedía.
  • provided a guarantee for the amount of the investment S.A. procedió a prestar aval por el importe de la inversión
  • ... paper is the largest guarantee ever offered to a champion on ... ... papel es el mayor aval jamás ofrecido a un campeón en ...
- Click here to view more examples -
V)

avalan

VERB
Synonyms: endorse, vouch, attest
VI)

asegurar

VERB
  • To guarantee the single market and fiscal harmonisation ... Para asegurar la unicidad del mercado y la armonización fiscal ...
  • ... prices and premiums should guarantee a reasonable revenue for ... ... precios y las primas deberían asegurar una renta decente en las ...
  • ... the different stakeholders and guarantee local support for the conservation ... ... los diversos actores y a asegurar compromisos locales para la conservación ...
  • I can guarantee you, the audience could ... Te puedo asegurar que el público podría ...
  • I can't guarantee that they won't come after you. No puedo asegurar que no lo perseguirán.
  • ... importance of projects to guarantee the supply of water ... ... importancia de los proyectos destinados a asegurar el abastecimiento de agua ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.