Spread

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Spread in Spanish :

spread

1

extendió

VERB
  • So she spread her arms and jumped. Entonces ella extendió sus brazos y salto.
  • The fire spread through the whole plant. El fuego se extendió por toda la planta.
  • So she spread her arms and jumped. Entonces extendió sus brazos y saltó.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápidamente que no se podía detenerlo.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápido, no pudo ser detenida.
  • It started in my colon, but it spread. Comenzó en mi colon,pero se extendió.
- Click here to view more examples -
2

propagación

NOUN
  • Four shots on a level spread. Cuatro disparos a un nivel de propagación.
  • The angle for the spread is. El ángulo de propagación es.
  • The spread is too rapid for ... La propagación es muy rápida para ...
  • ... a week or two weeks we can reverse the spread. ... una semana o dos podemos frenar la propagación.
  • ... the first rumor about me spread. ... el primer rumor de mí propagación.
  • ... you will not have time to stop its spread. ... que no disponen de tiempo para detener su propagación.
- Click here to view more examples -
3

difundir

VERB
  • I just want to spread the word. Sólo quiero difundir la palabra.
  • This is not the time to spread ideologies. No és el momento de difundir ideologías.
  • Now go and spread my gospel. Ahora ve a difundir mi mensaje.
  • And spread, and encourage people, and inspire people. Y difundir, y alentar e inspirar a las personas.
  • Gentlemen time to spread the word. Caballeros hora de difundir el mensaje.
  • Go and spread the word. Ve a difundir la palabra.
- Click here to view more examples -
4

esparcir

VERB
Synonyms: scatter, sprinkle, strew
  • I tried to spread the word. Traté de esparcir el rumor.
  • I know you want to spread an epidemic on earth. Sé que quiere esparcir una epidemia en la tierra.
  • ... and pepper, then spread with the sauce. ... y la pimienta, luego esparcir la salsa.
  • ... just sit there and spread mulch in my garden ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín ...
  • ... just sit there and spread mulch in my garden for the ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín por el ...
  • Without this, you can't spread the virus. Sin esto, no pueden esparcir el virus.
- Click here to view more examples -
5

separe

NOUN
Synonyms: separate, detach, sever
  • Spread your arms and legs. Separe los brazos y las piernas.
  • Now spread your legs. Ahora separe las piernas.
  • Turn around and spread your legs. Da la vuelta y separe las piernas.
  • because this molecule and this molecule want to spread apart porque esta molécula y esta molécula quieren Separe
  • Spread the news to friends, ... Separe las noticias a los amigos, a ...
- Click here to view more examples -
6

propagar

VERB
  • We could spread the virus. Podríamos propagar el virus.
  • And survive just long enough to spread spores. Y sobrevivir el tiempo suficiente para propagar las esporas.
  • The tumor can spread rapidly to involve other ... El tumor se puede propagar rápidamente hasta comprometer otras ...
  • It can very well spread even after the kids are gone ... Se puede propagar después de que se vayan los niños ...
  • A virus attempts to spread from computer to computer ... Se intentan propagar de un equipo a otro ...
  • ... decisive and brave and didn't want it to spread. ... decidido y valiente al no querer propagar su suerte.
- Click here to view more examples -
7

extenderse

VERB
Synonyms: extend, ranging, escalate
  • But this epidemic could easily spread to our base. Pero esta epidemia podría fácilmente extenderse a nuestra base.
  • Who knows how far this thing can spread? Quién sabe hasta dónde pude extenderse esta cosa.
  • Rumors are already starting to spread. Los rumores ya han empezado a extenderse.
  • The rash may spread to include the entire area covered by ... La erupción puede extenderse hasta abarcar toda el área cubierta por ...
  • It was going to spread to the general population ... Si fuera a extenderse a la población general ...
  • ... stomach and it's beginning to spread to your liver. ... estómago y empieza a extenderse al hígado.
- Click here to view more examples -
8

diseminado

VERB
  • ... how far it's spread. ... qué tan lejos se ha diseminado.
  • ... have believed that an alarm could have spread so swiftly. ... creer que una alarma puede haberse diseminado tan rápidamente.
  • ... probably before it has spread. ... probablemente antes de que esta se haya diseminado.
  • ... so false rumors had spread. ... así que los falsos rumores se habían diseminado.
  • could easily have spread out across the galaxy, podría fácilmente haberse diseminado por la galaxia,
  • ... is cancerous and has spread to other areas of the body ... ... es canceroso y se ha diseminado a otras áreas del cuerpo ...
- Click here to view more examples -
9

extensión

NOUN
  • Cremation is the only way to stop its spread. La cremación es la única forma de parar su extensión.
  • The orange shape represents the spread of the colony over ... La mancha naranja es la extensión de la colonia durante ...
  • ... important in preventing the spread of the bacteria. ... importante en la prevención de la extensión de las bacterias.
  • ... which grows in parallel with the spread of knowledge. ... que crece paralelamente a la extensión del conocimiento.
  • ... a huge break getting this spread. ... una interrupción inmensa que consigue esta extensión.
  • its popularity as a spread in millions of homes su popularidad como una extensión en millones de los hogares
- Click here to view more examples -
10

diseminación

NOUN
  • In fact, asymptomatic spread may actually contribute more ... En efecto, la diseminación asintomática en realidad puede contribuir más ...
  • Spread of the tumor to other areas of the body ... La diseminación del tumor a otras áreas del cuerpo ...
  • Spread of the tumor if it is not ... Diseminación del tumor si no se ...
  • To prevent the spread of herpes sores, ... Para prevenir la diseminación de las úlceras por herpes, ...
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... están tratando de controlar su mortal diseminación.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... tratan de contener su mortal diseminación.
- Click here to view more examples -
11

difusión

NOUN
  • ... the virus has ideal conditions in which to spread. ... constituye el medio ideal para la difusión del virus.
  • ... trying to prevent its spread. ... tratando de impedir su difusión.
  • ... conflict that fuel the spread of small arms. ... los conflictos que alimentan la difusión de las armas pequeñas.
  • We'll make it nice, put out a spread. Lo haremos atractivo, haremos difusión.
  • asked for the spread of the taste so good pidió la difusión del gusto por lo bueno
  • spread thereon since her disclosure. difusión al respecto ya que su divulgación.
- Click here to view more examples -

More meaning of Spread

stretched out

I)

extendió

VERB
  • Then he stretched out his hand, took a piece of ... Entonces él extendió su mano, tomó un pedazo de ...
  • Then suddenly he stretched out his hand and seized ... Y de repente, extendió su mano y tomó ...
  • ... bent his head, and stretched out his hands as before. ... inclinó la cabeza y extendió las manos como antes.
  • She stretched out her arms, and the child nestled ... Ella extendió los brazos y el niño encuentra ...
  • At the last words, he stretched out his En las últimas palabras de él, extendió su
- Click here to view more examples -
II)

tendido

VERB
  • She saw me stretched out upon the table with my crucial incision ... Ella me vio tendido sobre la mesa con mi incisión crucial ...
  • He lay stretched out, breathing gently. Se quedó tendido, respirando suavemente.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Parecía tan contento, tendido, sin hacer nada.
  • sidewalk on the stretched out releases say acera en el tendido comunicados decir
  • She found him stretched out on the grassy bank ... Lo encontró tendido en la orilla cubierta de hierba ...
- Click here to view more examples -
III)

estirado

VERB
  • You stretched out your arm. Has estirado el brazo.
  • ... open and one arm stretched out.". ... abiertos y un brazo estirado.
  • ... the city, the great verdant plains stretched out, bordering the ... la ciudad, la gran llanura verde estirado, bordeando el
  • ... to work and find you stretched out on one of my ... ... a trabajar y encontrarte estirado en una de mis ...
- Click here to view more examples -
IV)

se extendía

VERB
Synonyms: stretched, sprawled
  • The future stretched out before him in El futuro se extendía ante él en
  • ... across the snowy plain that stretched out ... a través de la llanura nevada que se extendía
  • future stretched out before her grey, ... futuro se extendía ante ella gris, ...
  • he stretched out for his glass - which often que se extendía por la copa - que a menudo
  • ... future - and that future stretched out interminably, with her ... ... futuro - y que el futuro se extendía interminablemente, con su ...
- Click here to view more examples -

ranged

I)

extendieron

VERB
Synonyms: extended
  • They ranged in height from three ... Se extendieron en altura de tres ...
II)

osciló

VERB
  • in in ranged response to u_s_ series of questions coming from ... en respuesta a la serie osciló u_s_ de preguntas provenientes de ...
  • ranged in a circle round upon ... osciló en un círculo sobre ...
  • eye ranged along his ribs for a place ... ojo osciló a lo largo de sus costillas por un lugar ...
  • him, ranged in ranks and grades like an él, osciló en rangos y grados como un
  • ... close to!" and the boat ranged ... cerca", y osciló el barco
- Click here to view more examples -
III)

varió

VERB
Synonyms: varied
  • laid low before it had been ranged on abatido antes de que se había varió en
  • Quality ranged from one to five ... La calidad varió de uno a cinco ...
  • Ranged on benches down the ... Varió en los bancos por los ...
  • ... side by side on the soil, ranged themselves in ... al lado del otro en el suelo, se varió en
- Click here to view more examples -
IV)

iban

VERB
Synonyms: were, went
  • Their problems ranged from abstract scientific equations Sus problemas iban desde ecuaciones científicas abstractas
  • The queries ranged from simple selects to ... Las consultas iban desde selecciones simples hasta ...
  • ... and as my eyes ranged the room, unconsciously ... ... y mientras mis ojos iban de la habitación, inconsciente ...
  • with pewter plates ranged in rows, reflecting ... con platos de peltre iban en filas, lo que refleja ...
- Click here to view more examples -
V)

alineaban

VERB
Synonyms: lined
  • faced them, were ranged round the walls. se enfrentó a ellos, se alineaban en las paredes.
  • ... containing the collection of butterflies were ranged in three long ... que contiene la colección de mariposas se alineaban en tres largos
  • ... the eight volumes were ranged flat, in a ... ... los ocho volúmenes se alineaban plana, en una ...
- Click here to view more examples -
VI)

fluctuó

VERB
Synonyms: fluctuated
  • the fall ranged between 77 percentage points ... la disminución fluctuó entre un 77% ...
VII)

abarcó

VERB

escalated

I)

escalada

VERB
  • increased an escalated rhetoric and and more and more ... aumento de una retórica y una escalada y más y más ...
  • ... saying right now there's a new escalated now ... diciendo ahora hay una nueva escalada ahora
  • ... wonder like what if that escalated like what if ... pregunto como lo que si esa escalada como lo que si
  • ... 's what kind of escalated into what we see today ... ... es el tipo de escalada en lo que vemos hoy, ...
- Click here to view more examples -
II)

intensificado

VERB
Synonyms: intensified
  • Mother, events have escalated. Madre, los eventos se han intensificado.

propagation

I)

propagación

NOUN
  • This is known as route propagation. Este proceso se denomina propagación de rutas.
  • Your paper on viral propagation was very insightful. Tu artículo de la propagación viral fue muy profundo.
  • Your paper on viral propagation was very insightful. Su informe sobre la propagación de virus fue muy iluminador.
  • Propagation of the species. Propagación de la especie.
  • Development of a fire propagation model capable of simulating ... Desarrollo de un modelo de propagación del fuego capaz de simular ...
- Click here to view more examples -
II)

diseminación

NOUN
III)

multiplicación

NOUN
  • ... certification of seed for propagation. ... certificación de las semillas destinadas a la multiplicación.
  • ... , intended for the propagation and production of fruit plants; ... , destinados a la multiplicación y producción de frutales;
  • ... of material for the vegetative propagation of the vine codified version ... de los materiales de multiplicación vegetativa de la vid versión codificada
- Click here to view more examples -

spreading

I)

separarse

VERB
  • Good idea, spreading out like that. Es buena idea separarse así.
II)

extendiendo

VERB
  • The space is actually spreading out. El espacio se está extendiendo.
  • Due to that, the unrest is spreading. Debido a eso, el malestar se está extendiendo.
  • The field is spreading out. El campo se esta extendiendo.
  • And it's spreading all over the darn place. Y se me está extendiendo por todas partes.
  • Your loneliness is spreading to your eyes. Tu soledad se está extendiendo a tus ojos.
  • Frustration is spreading everywhere. La frustración se está extendiendo por todas partes.
- Click here to view more examples -
III)

esparciendo

VERB
Synonyms: scattering, strewing
  • Spreading money all over. Esparciendo dinero por todas partes.
  • I need to know if this thing is spreading. Necesito saber si esta cosa se está esparciendo.
  • A virus is spreading from planet to planet. Un virus se está esparciendo de planeta a planeta.
  • Your loneliness is spreading to your eyes. Tu soledad se está esparciendo hacia tus ojos.
  • Which means the brain damage is spreading. Lo que significa que el daño cerebral se está esparciendo.
  • They've been spreading these all over the city. Estuvieron esparciendo de estas por toda la ciudad.
- Click here to view more examples -
IV)

separándose

VERB
Synonyms: separating, ablating
V)

difusión

VERB
  • It was like the slow spreading of a poison. Era como la lenta difusión del veneno.
  • Virus integration and spreading mode in progress in ... Integración y difusión viral en progreso en ...
  • The spreading of this research represents one of ... La difusión de la investigación representa uno de ...
  • ... the cougar was well out on a low spreading branch. ... el puma fue así fuera en una rama baja difusión.
  • and spreading the tidings over the city. y la difusión de las noticias sobre la ciudad.
  • by spreading its claws, mediante la difusión de sus garras,
- Click here to view more examples -
VI)

diseminando

VERB
Synonyms: disseminating
  • ... long time and have been spreading. ... largo período de tiempo y si se han estado diseminando.
  • spreading all this knowledge in different latitudes of the ... diseminando todos esos conocimientos en las distintas latitudes del ...
  • ... it started, how it is spreading, its reservoirs and ... ... empezó, adónde se está diseminando, sus reservorios y ...
  • Is the rash spreading to other areas? ¿Se está diseminando a otras áreas?
- Click here to view more examples -
VII)

propagación

VERB
  • Spreading of invasive plants, ... La propagación de plantas invasoras, ...
  • ... speed and reading, spreading. ... velocidad y lectura esa propagación.
  • ... and stops them from spreading. ... fuga e impide su propagación.
  • ... to try to prevent any more of it from spreading. ... para tratar de impedir su propagación.
  • ... the fire was prevented from spreading. ... de bomberos se evitó la propagación del fuego.
  • Flying cylinders spreading plague from the sky? Volar cilindros propagación plaga del cielo?
- Click here to view more examples -
VIII)

separar

VERB
IX)

divulgación

VERB
  • ... zones, through the spreading of the development of the program ... ... zonas, a través de la divulgación del desarrollo del programa ...
  • The spreading and transferability of the project have been ... La divulgación y transferibilidad del proyecto se ha ...
  • ... already working - by spreading. ... ya está funcionando - mediante su divulgación.
  • How's the spreading of the news going? ¿Cómo va la divulgación de la noticia?
  • ... , dedicated to the spreading of the national scientific production ... ... , dedicada a la divulgación de la producción científica nacional ...
- Click here to view more examples -
X)

expandiendo

VERB
Synonyms: expanding
  • The outbreak is spreading at an alarming rate. La epidemia se está expandiendo a una velocidad alarmante.
  • The cult's spreading all over the world. El culto se esta expandiendo, por todo el mundo.
  • ... if this thing is spreading. ... si esto se está expandiendo.
  • Whatever she's got, it's spreading. Sea lo que tenga, se está expandiendo.
  • Whatever she's got, it's spreading. Lo que sea se está expandiendo.
  • yes, that one is spreading like wildfire. Si, esa se está expandiendo como un incendio forestal.
- Click here to view more examples -

propagating

I)

propagación

VERB
  • was the application of this 'propagating the faith' fue la aplicación de esta "propagación de la fe"
  • ... ability to reproduce sexually, replacing it by propagating vegetatively. ... capacidad de reproducción sexual, sustituyéndola por la propagación vegetativa.
  • propagating their kind, and to render them ... la propagación de su especie, y para hacerlos ...
  • ... treated plants used for propagating purposes (e.g. ... ... vegetales tratados utilizados con fines de propagación (por ejemplo, ...
  • ... , thereby preventing infected systems from propagating. ... , evitando así la propagación de los sistemas infectados.
- Click here to view more examples -
II)

propagándose

VERB
Synonyms: spreading
III)

se propaga

VERB
Synonyms: spreads, propagates
  • Self-propagating malicious code that can automatically distribute itself ... Código malintencionado que se propaga y puede distribuirse automáticamente ...
IV)

multiplicación

VERB
  • propagating material: seeds, parts of plants ... materiales de multiplicación: las semillas, partes de plantas ...
  • ... of the purchasers of propagating materials and fruit plants ... ... al comprador de materiales de multiplicación y de plantones de frutal ...

bubbling

I)

burbujeante

VERB
Synonyms: bubbly
  • posted to a bubbling gold of their life publicado en un oro burbujeante de su vida
  • office in on the bubbling up to new we find ... oficina en el burbujeante hasta nuevo que encontramos ...
  • You're a bubbling spring. Eres un manantial burbujeante.
  • ... and everything was sizzling and bubbling that ought to ... y todo estaba candente y burbujeante que debe
  • ... style pool, relax in the bubbling whirlpool or bask on ... ... , relájese en el burbujeante hidromasaje o tome el sol en ...
- Click here to view more examples -
II)

burbujeo

NOUN
Synonyms: gassing
  • ... carbon dioxide gas is what causes the bubbling of it. ... dióxido de carbono causa el burbujeo.
  • I am picking upan underwater bubbling sound. Estoy captando un sonido de burbujeo bajo el agua.
  • ... by shaking, stirring or bubbling with air, in order ... ... mediante agitación, removiendo o con burbujeo de aire, para ...
  • aeration or bubbling using argon or nitrogen; la aireación o el burbujeo utilizando argón o nitrógeno;
  • It's not bubbling. No es un burbujeo.
- Click here to view more examples -
III)

gasificación

VERB
  • aeration or bubbling using argon, nitrogen ... aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno ...
  • aeration or bubbling using argon, nitrogen ... aireación o gasificación mediante el empleo de argón, nitrógeno ...

disseminate

I)

difundir

VERB
  • An intelligent policy to disseminate technological innovation would be ... Una política inteligente encaminada a difundir la innovación tecnológica sería ...
  • ... to promote education and disseminate information. ... a mejorar la educación y a difundir la información.
  • ... this activity, as well as disseminate the information generated. ... esta actividad, así como difundir la información generada.
  • ... develop even broader partnerships and disseminate its work more widely ... ... crear asociaciones aún más amplias y difundir su labor más extensamente ...
  • collect and disseminate marketing information; recopilar y difundir información sobre comercialización;
- Click here to view more examples -
II)

diseminar

VERB
  • ... the best way to disseminate new frames, new ... ... la mejor forma de diseminar nuevos marcos, nuevas ...
  • and being able to use technology to create and disseminate information y ser capaces de usar tecnología para crear y diseminar información
  • ... keeps us completely reliant on you to disseminate the retrovirus. ... nos hacen depender completamente de ti para diseminar el retrovirus.
  • and you are able to disseminate these ideas all around ... Y eres capaz de diseminar estas ideas en todo ...
  • Disseminate scientific evidence and experience, and provide updated guidance ... Diseminar las evidencias y experiencias científicas y proporcionar orientación actualizada ...
- Click here to view more examples -
III)

divulgar

VERB
  • ... should evaluate, publish and disseminate such information of general interest ... ... debería evaluar, publicar y divulgar las informaciones de interés general ...
  • To disseminate information on the concerns and needs of ... Divulgar información sobre las preocupaciones y necesidades de ...
  • ... which may then publicly disseminate that information. ... , la cual podrá proceder a divulgar esa información.
  • ... make a short comment on why to disseminate ... hicieran algún pequeño comentario sobre el porqué de divulgar
  • ... use them to publicize or disseminate the results of the project ... ... utilizarlos para publicar o divulgar los resultados del proyecto ...
- Click here to view more examples -
IV)

diseminarse

VERB
Synonyms: spread

broadcast

I)

difusión

NOUN
  • Our broadcast coax products offer highly flexible jacket compounds ... Nuestros productos coaxiales de difusión ofrecen compuestos de envoltura altamente flexibles ...
  • ... in the function of broadcast cable performance. ... para el rendimiento del cable de difusión.
  • ... a lot of superhero shows for broadcast tv. ... un montón de superhéroes muestra para la televisión de difusión.
  • ... that there was an accident during the broadcast earlier. ... que hubo un accidente durante la difusión.
  • ... the presenter's clock, the broadcast might not start at ... ... el del moderador, la difusión podría no comenzar a ...
  • broadcast on the comp of laundry difusión en el borrador de lavandería
- Click here to view more examples -
II)

emisión

NOUN
  • Look at the broadcast records. Mira en los archivos de emisión.
  • I still need my makeup for the broadcast. Todavía necesito mi maquillaje para la emisión.
  • This is an emergency broadcast. Esto es una emisión de emergencia.
  • You have just heard the last broadcast of this series. Acaban de escuchar la última emisión de esta serie.
  • I was listening to that broadcast. Estaba escuchando esa emisión.
  • Every ship in the fleet heard that broadcast. Cada nave de la flota oyó esa emisión.
- Click here to view more examples -
III)

transmite

NOUN
  • Your golden voice is broadcast around the world. Tu dorada voz se transmite por todo el mundo.
  • ... know this program is being broadcast all over the world. ... saben este programa se transmite al mundo entero.
  • now also broadcast over the western network ahora también se transmite sobre el oeste red
  • suspense is broadcast from coast to coast into our men and ... suspense se transmite de costa a costa a nuestros hombres y ...
  • suspects is broadcast from coast to coast ... sospechosos se transmite de costa a costa ...
  • suspense is broadcast from coast to coast ... suspense se transmite de costa a costa ...
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
  • ... get printed publications or broadcast programs to news consumers ... ... llegar publicaciones escritas o difundir programas a los consumidores de noticias ...
  • Because we don't want to broadcast to our enemies, Porque no queremos difundir a nuestros enemigos,
  • broadcast one hundred fifty two difundir ciento cincuenta y dos
  • broadcast one hundred fifty-six difundir ciento cincuenta y seis
  • Because we don't want to broadcast to our enemies, Porque no queremos difundir a nuestros enemigos,
  • broadcast one hundred forty four difundir ciento cuarenta y cuatro
- Click here to view more examples -
V)

emitir

VERB
Synonyms: issue, emit, cast, casting
  • ... get back to the station and broadcast this report. ... volver a la estación a emitir este reporte.
  • They're set to broadcast static. Están preparados para emitir estática.
  • They hoped to broadcast the flashing lights during commercials Esperaban emitir las luces intermitentes durante los anuncios.
  • its affiliated independent stations broadcast an outstanding program on this sus estaciones independientes afiliadas emitir un programa sobresaliente en esta
  • To broadcast to selected servers: Para emitir a servidores seleccionados:
  • You can broadcast to up to 16 servers at a time ... Puede emitir a hasta 16 servidores a la vez ...
- Click here to view more examples -
VI)

retransmitido

VERB
  • ... the first international scandal broadcast by new technologies at ... ... el primer escándalo internacional retransmitido por nuevas tecnologías en ...
VII)

emitido

NOUN
  • This was broadcast an hour ago. Esto fue emitido hace una hora.
  • Earlier this evening we broadcast a report of an ... Hemos emitido la noticia de un ...
  • There will be a special broadcast in a few moments. será emitido algo especial en breves momentos.
  • paid a message broadcast in the day that we ... pagado un mensaje emitido en el día que que ...
  • ... into the children, and as broadcast every day in the ... ... a los niños, y emitido todos los días en los ...
  • ... was analog, print, broadcast, ... es analógico, impreso, emitido—
- Click here to view more examples -

diffuse

I)

difuso

NOUN
Synonyms: fuzzy, diffused
  • Diffuse abdominal pain, trauma to lower left extremity. Dolor abdominal difuso, traumatismo en la extremidad inferior izquierda.
  • Diffuse macular edema is caused by the ... El edema macular difuso se produce porque los ...
  • ... promoting it is too diffuse. ... que lo promueve es demasiado difuso.
  • ... may have become more diffuse in the contemporary world. ... se ha vuelto más difuso en el mundo contemporáneo.
  • a reflection pass, a diffuse pass un pase de reflejos, un pase difuso
- Click here to view more examples -
II)

difundir

VERB
  • Its motto was to diffuse and to promote creators and interpreters ... Su lema fue difundir y promover a creadores e intérpretes ...
  • ... workshops and seminars which allowed it to diffuse its viewpoints. ... talleres y seminarios que permitieron difundir sus puntos de vista.
  • diffuse the profitability over lotteries private prisons and it would just difundir la rentabilidad en las prisiones privadas loterías y sería justo
  • They made that to diffuse the self-destruction code. Ellos hicieron eso para difundir el código de autodestrucción.
  • It can diffuse because it doesn't Se puede difundir porque no posee
- Click here to view more examples -

dissemination

I)

difusión

NOUN
  • Its main goal is the dissemination of knowledge about astronomy. Su objetivo principal es la difusión de conocimientos sobre astronomía.
  • Several publications of dissemination of the project. Distintas publicaciones de difusión del proyecto.
  • To favour the dissemination of policies which have been proved ... Propiciar la difusión de las políticas que se han mostrado ...
  • Strengthen the dissemination among health workers of ... Fortalecer la difusión, entre el personal de salud, de ...
  • Ensure the widespread dissemination of information relating to offers ... Asegurar una amplia difusión de la información sobre las ...
  • Dissemination by radio of information on the rights ... Difusión en radio de derechos ...
- Click here to view more examples -
II)

diseminación

NOUN
  • The structure speeds up the dissemination of the energy gradient. La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía.
  • Dissemination of technical information and guides on adoption ... Diseminación de información técnica y guías para adopción ...
  • ... more effective is the energy dissemination. ... , más eficaz es la diseminación de la energía.
  • ... to prevent the collection or dissemination of personally identifying information. ... impedir la recopilación o diseminación de información de identificación personal.
  • presence of vectors or means of dissemination, presencia de vectores o medios de diseminación,
  • Dissemination of sustainable development models ... 5. Diseminación de modelos de desarrollo sostenible ...
- Click here to view more examples -
III)

divulgación

NOUN
  • The medium of dissemination and consumption of the material ... Los medios de divulgación y consumo del material ...
  • The rapid dissemination of information and the growth of a ... La rápida divulgación de información y el crecimiento de ...
  • ... specific academic subject, dissemination of good practice or training. ... tema académico concreto, divulgación de buenas prácticas.
  • ... publication was produced mainly with objectives of dissemination and promotion. ... publicación fue elaborada con fines de divulgación y promoción.
  • dissemination or exhibition or making available to a ... - divulgación o exhibición o facilitación a un ...
  • ... a strategy and timetable for the dissemination of the report; ... una estrategia y un calendario para la divulgación del informe;
- Click here to view more examples -

impart

I)

impartir

VERB
  • ... self realized soul can impart knowledge unto you because ... ... alma autor realizada le puede impartir conocimiento a usted, porque ...
  • the place impart and group el lugar y el grupo de impartir
  • impart values to their own children. impartir valores a sus propios hijos.
  • direct associations calculated to impart to asociaciones directas calculada para impartir a
  • acting on this hint, she resolved to impart actuando en esta pista, decidió impartir
- Click here to view more examples -
II)

impartirle

VERB
  • Tried to impart to her the perceptions and values ... Traté de impartirle la percepción y los valores ...
III)

difundir

VERB
  • ... to seek, receive, and impart information. ... puedan buscar, recibir y difundir información.
  • ... and to seek, receive and impart information and ideas, ... ... y a recabar, recibir y difundir información e ideas, ...
  • We should impart our courage, and ... Debemos difundir nuestro coraje, y ...
  • impart momentum to the fluid around it so it begins ... difundir el impulso al fluido de alrededor por lo que empieza ...
  • ... to seek, receive, and impart information and ideas of ... ... de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de ...
- Click here to view more examples -

scatter

I)

dispersión

NOUN
  • Scatter to the sides! Dispersión a los lados!
  • Scatter and look for them, dogs! Dispersión y buscar para ellos, los perros!
  • Scatter them, or they ... Dispersión de ellos, o ...
  • Creates scatter or noise in the image as the ... Crea dispersión o ruido en la imagen a medida que la ...
  • ... he progress, and he scatter these graves of him. ... el progreso, y de dispersión de estas tumbas él.
- Click here to view more examples -
II)

esparcir

VERB
Synonyms: spread, sprinkle, strew
  • We thought you might want to scatter them somewhere. Pensamos que las querrías esparcir por algún lugar.
  • To scatter my father's ashes ... A esparcir las cenizas de mi padre ...
  • ... and vanilla, then scatter the peas on top. ... y la vainilla y esparcir los guisantes por encima.
  • fire out, and scatter the ashes all around. el fuego, y esparcir las cenizas por todos lados.
  • scatter this over the ground ... esparcir esta por el suelo ...
- Click here to view more examples -
III)

dispersar

VERB
  • We gotta scatter their horses, or we won't have a ... Debemos dispersar sus caballos, o no tendremos ...
  • Scatter the Weak damages and ... Dispersar a los débiles daña y ...
  • ... take a point in Scatter the Weak early. ... coged un punto en Dispersar a los débiles pronto.
  • ... instrument, began to scatter its melodies abroad. ... instrumento, comenzó a dispersar sus melodías en el extranjero.
  • ... , Dark Sphere into Scatter the Weak locks him up, ... ... , Esfera oscura con Dispersar a los débiles lo alcanzan, ...
- Click here to view more examples -
IV)

ambulante

NOUN
V)

se dispersan

NOUN
Synonyms: disperse, dispersed
  • When they get scared, they scatter. Cuando se asustan, se dispersan.
  • And they all scatter really fast because they are ... Y se dispersan bastante rápido porque son ...
  • They scatter less for when you really want to ... Se dispersan menos cuando realmente quieres ...
  • Breathing a cowardly sigh that will scatter in an instant oh Con un suspiro cobarde que se dispersan en un instante oh
  • ... at their arctic destinaton and scatter. ... en su ártico destino y se dispersan.
- Click here to view more examples -
VI)

dispersarse

VERB
Synonyms: disperse
  • They're all going to scatter. Ellos van a dispersarse.
  • ... of ashes that I may scatter in the air." ... de cenizas que pueden dispersarse en el aire.
VII)

desparramar

VERB
Synonyms: spread
  • I suppose you have to scatter clues all over the ... Supongo que debe desparramar pistas por todo el ...
  • I'll let you scatter some cornflakes. Te dejaré desparramar unos copos de maíz.

sprinkle

I)

espolvorear

VERB
Synonyms: dusting
  • Sprinkle topping over filling. Espolvorear la cobertura sobre el relleno.
  • Sprinkle in half of the parsley, thyme ... Espolvorear con la mitad del perejil, tomillo ...
  • Sprinkle with sugar mixed with ... Espolvorear con azúcar, mezclada con ...
  • Sprinkle mixture on top of ... Espolvorear la mezcla sobre la ...
  • Sprinkle the sesame on top. Espolvorear por encima ajonjolí.
- Click here to view more examples -
II)

asperje

VERB
III)

rociar

VERB
Synonyms: spray, drizzle, drizzling
  • Watched him sprinkle his way to a ... Lo vi rociar su camino a una ...
  • We'll sprinkle your bed with holy water. Vamos a rociar tu cama con agua bendita.
  • ... , add oil and sprinkle with lemon juice. ... , agregar aceite y rociar con el zumo de limón.
  • now just sprinkle it wherever you feel needs some ... ahora basta con rociar dondequiera que usted siente necesita un poco ...
- Click here to view more examples -
IV)

espolvoréalo

NOUN
V)

salpique

VERB
Synonyms: splash, splashing
  • Sprinkle sea salt on the tomatoes, and ... Salpique la sal gruesa sobre los tomates y ...
  • Sprinkle with sesame seeds and serve immediately. Salpique con semillas de ajonjolí y sirva de inmediato.
  • ... on the tomatoes, and sprinkle the chives over all. ... sobre los tomates y salpique las cebolletas.
  • Sprinkle the flesh side with ... Salpique el lado de la piel con ...
- Click here to view more examples -
VI)

espolvoréala

NOUN
VII)

esparcir

VERB
Synonyms: spread, scatter, strew
  • I should sprinkle a roll of quarters out there. Debería esparcir un rollo de monedas.
VIII)

regar

VERB
  • ... to have around, just to sprinkle the flowers with your ... ... tenerlo por aquí, solo para regar las flores con su ...
IX)

pizca

NOUN
  • finishing with a sprinkle of sea herbs terminando con una pizca de hierbas marinas
X)

aspersión

ADJ

strew

I)

derramar

VERB
Synonyms: spill, shed, shedding, pour
II)

derrama

NOUN
III)

esparcir

VERB
Synonyms: spread, scatter, sprinkle
  • ... have private orders to strew a poisonous juice on your ... que las órdenes privado a esparcir un jugo venenoso en su
  • to rend him to pieces and strew him over le desgarran en pedazos y esparcir sobre él
  • ... to rend him to pieces and strew him over ... le desgarran en pedazos y esparcir sobre él
  • ... by joint, And strew this hungry churchyard with thy ... ... por articulación, y esparcir el cementerio de hambre con tus ...
- Click here to view more examples -

separate

I)

separado

ADJ
  • It is no longer separate. Ya no va separado.
  • Before the political differences of opinion didn't separate us. Antes las diferencias políticas no nos hubieran separado.
  • But she's arranged a separate apartment for you. Pero ha dispuesto un piso separado para usted.
  • It is never separate from pain. Nunca aparece separado del dolor.
  • You need a separate warrant. Necesitas un mandato por separado.
  • Rubbish is separated for recycling in separate outside bins. La basura estará separado afuera por reciclaje en basureros distintos.
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: detach, set aside
  • I can separate out the two. Puedo separar los dos.
  • Nothing should be important enough to separate brothers. Nada deberia ser tan importante como para separar a hermanos.
  • So to begin, separate the booklet and vinyl. Así que para empezar, separar el folleto y vinilo.
  • You should separate garbage. Se debe separar la basura.
  • Said he wanted to keep work and family separate. Decía que quería separar el trabajo de la familia.
  • They do not separate. No se pueden separar.
- Click here to view more examples -
III)

independiente

ADJ
  • Separate room for golf clubs and trolleys. Cuarto independiente para carros y palos de golf.
  • Separate bedroom with cooking facilities. Dormitorio independiente con zona de cocina.
  • Our separate gene libraries. Nuestras bibliotecas independiente gene.
  • A separate mechanism keeps the bonnet in a raised position despite ... Un mecanismo independiente mantiene el capó levantado a pesar de ...
  • The separate file system was created with the ... El sistema de archivos independiente se crea mediante el ...
  • A separate thread is used for each computer that ... Se utiliza un subproceso independiente para cada equipo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sepárese

ADJ
  • Second Step - Separate into two equations Segundo paso de progresión - sepárese en dos ecuaciones
V)

separarse

VERB
  • I always thought you would separate. Siempre pensé que ustedes iban a separarse.
  • Some things just need to stay separate. Algunas cosas necesitan separarse.
  • Then it's time to separate. Y es hora de separarse.
  • Perhaps people must always separate to be happy together. Quizás las gente siempre deba separarse para ser feliz junta.
  • Separate himself from the man whom he had so ... Separarse de el hombre a quien había tanta ...
  • ... people heal or it shows them how they can separate. ... la gente a sanar o les muestra cómo pueden separarse.
- Click here to view more examples -
VI)

aparte

ADJ
  • They had a life separate from ours. Tenían una vida aparte de la nuestra.
  • The latter is a separate generator. El último generador está aparte.
  • Put this one in a separate bag. Pon ésto en una bolsa aparte.
  • Personal matters are separate issues. Los asuntos personales están aparte.
  • There is a separate utility to do this with. Existe un utilitario aparte con el cual se hace esto.
  • This is a separate matter. Este es un asunto aparte.
- Click here to view more examples -
VII)

distintos

ADJ
  • There are two quite separate issues here. Aquí hay dos temas muy distintos.
  • Four separate defects of the heart working in combination. Cuatro defectos distintos del corazón trabajando en combinación.
  • We should take separate elevators. Debemos tomar ascensores distintos.
  • But on separate routes. Pero por caminos distintos.
  • After that, they went their separate ways. Después de eso, tomaron caminos distintos.
  • Then we all go our separate ways. Luego podremos tomar caminos distintos.
- Click here to view more examples -

detach

I)

separar

VERB
Synonyms: separate, set aside
  • Allow them to cool, detach the residues with a ... Dejar enfriar, separar los residuos con ayuda de un ...
  • It serves to detach the species from the natural world, ... Sirven para separar a las especies del mundo natural, ...
  • I was able to detach my thoughts, and ... Era capaz de separar mis pensamientos y de ...
  • to detach even the smallest and most resistant fruits para separar incluso los frutos más pequeños y más resistente
  • Because more is double the thickness will be more simple detach Porque es más del doble del espesor será más sencillo separar
- Click here to view more examples -
II)

desasociar

VERB
Synonyms: disassociate
  • ... the files that you want to detach. ... los archivos que desea desasociar.
  • To detach a native C++ program ... Si desea desasociar un programa C++ nativo ...
  • To detach a Dynamic Web Template, use ... Para desasociar una plantilla Web dinámica, use ...
  • Detach From or Terminate a Process Desasociar de o finalizar un proceso
  • ... ; to attach, detach, rebuild, repair, or ... ... ; para adjuntar, desasociar, regenerar, reparar o ...
- Click here to view more examples -
III)

desprenda

VERB
Synonyms: off, peel off
  • ... space causes them to detach from the plant ... espacio hace que se desprenda de la planta
IV)

suelte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen, loose
  • Detach the lower clips by pulling ... Suelte los clips inferiores tirando ...
  • Detach the upper clip by pulling ... Suelte el clip superior tirando ...
  • Disconnect or detach the connectors, detach ... Desconecte o suelte los conectores, suelte ...
  • Detach the clips (A, B) by pulling ... Suelte los clips (A, B) tirando ...
  • Detach the hooks (A ... Suelte los ganchos (A ...
- Click here to view more examples -
V)

desenganchar

VERB
VI)

desconecte

VERB
  • ... holds the wiper arm, detach the washer-fluid tube ... ... sostiene la escobilla, desconecte el tubo del líquido del lavador ...
  • Detach the console subharness connector ... Desconecte el conector del mazo de cables de la consola ...

sever

I)

cercenar

VERB
Synonyms: curtailing
II)

cortar

VERB
  • We must sever all ties with the consultant. Debemos cortar los lazos con el asesor.
  • We needto sever the connection. Necesitamos cortar la conexión.
  • Or sever the cords of adversity that have bound thee ... O cortar las cuerdas de la adversidad que te atan, ...
  • when he decided to sever all links with the organisation. cuando decidió cortar todos los vínculos con la organización.
  • the neck which is supposed to sever the el cuello que se supone que cortar la
- Click here to view more examples -

propagate

I)

propagar

VERB
  • Sent to propagate the ceremony. Enviado para propagar la ceremonia.
  • Compressed files also cannot propagate viruses, until they ... Los archivos comprimidos tampoco pueden propagar virus hasta que no ...
  • and seek to propagate it and establish it everywhere. y tratan de propagar y establecer en todas partes.
  • Propagate information from the change request Propagar la información desde la solicitud de cambio
  • Propagate changes to members federations ... Propagar cambios a miembros federaciones ...
- Click here to view more examples -
II)

se propagan

VERB
Synonyms: spread
  • This must be how they propagate. Esto debe ser cómo ellos se propagan.
  • ... where they go, how they propagate. ... adónde van, cómo se propagan.
  • ... fluctuating prices of starting materials propagate in products derived from them ... ... precios fluctuantes de materiales iniciales se propagan en productos sacados de ellos ...
  • ... and the symptoms that propagate to directly related objects. ... y los síntomas que se propagan a objetos relacionados directamente.
  • ... and you can't always tell, and that may propagate ... y no siempre pueden contar, y que se propagan puede
- Click here to view more examples -
III)

propagarse

VERB
Synonyms: spread
  • ... one single tree every hundred years in order to propagate. ... un árbol cada cien años para propagarse.
  • ... hairs which allow it to propagate with the wind. ... mata que le permita propagarse con el viento.
  • ... small hairs which allow it to propagate with the wind. ... una mata que le permita propagarse con el viento.
  • ... that use the network to propagate. ... que usan la red para propagarse.
  • species you desire to propagate." las especies que usted desea para propagarse.
- Click here to view more examples -
IV)

propáguelas

NOUN
  • Do not cover the seed and propagate at 18 to 20c ... No cubra las semillas y propáguelas de 18 a 20C ...
  • Do not cover the seed and propagate at 15 to 18c ... No cubra las semillas y propáguelas de 15 a 18C ...
  • Do not cover the seed and propagate at 18-20c ... No cubra las semillas y propáguelas a 18-20C ...
- Click here to view more examples -

extend

I)

extender

VERB
Synonyms: spread, expand
  • She can hardly extend her leg now. Ahora apenas puede extender su pierna.
  • I can extend the invitation. Puedo extender la invitación.
  • Use it to extend the signal. Úselo para extender la señal.
  • Certain events have compelled us to extend our travels. Ciertos eventos nos han obligado a extender nuestro viaje.
  • Others can extend life. Otros pueden extender la vida.
  • Initiatives to extend the area of what ... Las iniciativas para extender el ámbito de lo ...
- Click here to view more examples -
II)

ampliar

VERB
  • Extend and intensify enjoyment. Ampliar e intensificar disfrute.
  • It helps me extend the range of my telepathy. Me ayuda a ampliar el alcance de mi telepatía.
  • The mine wants to extend the treaty. La mina quiere ampliar el tratado.
  • To extend the area of cooperation ... Ampliar el ámbito de cooperación ...
  • We also need to extend and increase forest resources ... Necesitamos también ampliar e aumentar los recursos forestales ...
  • Because you can extend access to your servers ... Debido a que puede ampliar el acceso a los servidores ...
- Click here to view more examples -
III)

se extienden

VERB
  • They extend from here to the river. Se extienden desde aquí hasta el río.
  • And these rocks extend. Y estas rocas se extienden.
  • The possible narratives visibly extend themselves if we bring the father ... Las posibles narrativas se extienden visiblemente si incluimos a padre ...
  • ... a network of caverns that extend for several hundred metres. ... una red de cavernas que se extienden varios cientos de metros.
  • ... charming hotels and coffee houses extend into the old town. ... encantadores hoteles y cafeterías se extienden hacia la vieja ciudad.
  • These ley lines extend all the way from Estas líneas ley se extienden en todas formas desde
- Click here to view more examples -
IV)

prolongar

VERB
  • This will help extend the functional life of the system, ... Esto ayudará a prolongar la vida funcional del sistema ...
  • ... our lives trying to find ways to extend human existence. ... nuestras vidas buscando formas de prolongar la vida humana.
  • ... we can repair injuries, we can even extend life. ... podemos sanar heridas e incluso prolongar la vida.
  • ... feature aluminum caps to extend the lifespan of the rubber ... ... dispone de tapas de aluminio para prolongar la duración del caucho ...
  • we can extend our heart out and meet all those of ... Podemos prolongar el corazón y encontrarnos con todos los ...
  • ... quieter operation and to extend lamp life up to ... ... un mejor funcionamiento y prolongar la duración de la lámpara hasta ...
- Click here to view more examples -
V)

extenderse

VERB
Synonyms: spread, ranging, escalate
  • ... our loyalty can only extend so far. ... nuestra lealtad sólo puede extenderse hasta ahí.
  • ... he made at present, but he might extend it. ... lo hecho en la actualidad, pero podría extenderse.
  • ... that the web could extend itself much further than this. ... que la red puede extenderse mucho mas que eso.
  • ... to analyze whether protection should extend to every moment of ... ... analizar si la protección tendría que extenderse a cualquier momento de ...
  • It can extend he/she made the costs of ... Puede extenderse hacía las costas de ...
  • This can extend across both formal and substantive matters covering ... Ello puede extenderse a cuestiones tanto de forma como sustantivas ...
- Click here to view more examples -
VI)

prorrogar

VERB
Synonyms: defer
  • We'll have to extend your contract. Tendremos que prorrogar tu contrato.
  • ... officer was not authorized to extend the detention and that his ... ... oficial no estaba autorizado a prorrogar la detención y que su ...
  • To extend the length of stay of the ... Prorrogar la permanencia de las ...
  • ... is simply proposing to extend the expiry date of ... ... propone, simplemente, prorrogar la fecha de expiración de ...
  • ... instance our proposal to extend the pilot actions for ... ... ejemplo, nuestra propuesta de prorrogar las acciones experimentales para el ...
  • ... in the urgent need to extend the mechanism for providing support ... ... a la necesidad urgente de prorrogar el mecanismo de apoyo ...
- Click here to view more examples -
VII)

alargar

VERB
  • I used my influence to extend your accommodations at the ... Usé mi influencia para alargar su estancia en la ...
  • Surgery may help extend life even when the ... La cirugía puede ayudar a alargar la vida incluso cuando el ...
  • ... tranquilizer and relaxing to extend the sleep. ... tranquilizante y relajante, y para alargar el sueño.
  • for example to extend or reduce a spout length. p.e. alargar o acortar un caño.
  • ... his, we can extend his life. ... el suyo, podremos alargar su vida.
  • and more will be able to extend the day and the ... y muchos serán capaces de alargar el día y el ...
- Click here to view more examples -

ranging

I)

extendiéndose

VERB
  • Ranging over every corner of ... Extendiéndose por cada ángulo de ...
II)

variando

VERB
Synonyms: varying
III)

se extienden

VERB
  • ... by a complete set of analyses ranging from static up to ... ... por análisis completos que se extienden desde los estáticos hasta ...
IV)

oscilando

VERB
V)

abarcando

VERB
  • ranging from airlines through to space travel ... abarcando desde aerolíneas hasta viajes espaciales ...
  • ... wide and diverse experience ranging from private companies to public ... ... amplia y diversa experiencia abarcando desde empresas privadas a públicas ...
VI)

extenderse

VERB
Synonyms: extend, spread, escalate

escalate

I)

escalar

VERB
  • He needed to escalate in order to feel alive. Necesita escalar para sentirse vivo.
  • This delicate situation could escalate into further currency intervention ... Esta situación delicada podría escalar y traducirse en más intervención monetaria ...
  • It's time to escalate it. Es hora de escalar.
  • I don't think she would escalate it this way. No creo que ella pudiera escalar por aquí.
  • ... she may freeze up, she may escalate. ... podría congelarse, podría escalar.
- Click here to view more examples -
II)

empeorar

VERB
III)

extenderse

VERB
Synonyms: extend, spread, ranging
IV)

intensificar

VERB
  • ... four important areas to escalate their ... cuatro áreas importantes para intensificar su

disseminated

I)

diseminada

VERB
  • This may also signify disseminated tuberculosis. Esto también puede significar tuberculosis diseminada.
  • ... an acute, chronic, or disseminated form. ... en su forma aguda, crónica o diseminada.
  • ... can have an acute, chronic, or disseminated form. ... puede presentarse de forma aguda, crónica o diseminada.
  • ... information has been adequately disseminated to the public and ... ... información haya sido suficientemente diseminada al público y hasta ...
  • Or it could be disseminated intravascular coagulopathy. O podría ser una coagulopatía intravascular diseminada.
- Click here to view more examples -
II)

difundido

VERB
Synonyms: diffused, widespread
  • ... it as it's now been widely widely disseminated and that ... como ha sido ampliamente difundido ampliamente y que
  • ... have been widely used and disseminated. ... ha sido ampliamente utilizado y difundido.
  • ... which should then be analysed and disseminated. ... lo cual sería analizado y difundido.
  • ... of that workshop has been broadly disseminated and is available from ... ... del seminario, ampliamente difundido, están disponibles en ...
  • ... collected, compiled and disseminated on the basis of a ... ... recogido, recopilado y difundido con arreglo a una ...
- Click here to view more examples -
III)

difundirse

VERB
Synonyms: spread
  • ... so that effects can be roughly quantified and disseminated. ... de modo que los efectos puedan cuantificarse aproximadamente y difundirse.
  • ... be learnt, adapted and disseminated. ... deben aprenderse, adaptarse y difundirse.
  • ... Annex I shall not be disseminated. ... con el anexo I no podrá difundirse.
  • ... although online learning can be globally disseminated through the internet, ... ... aunque el aprendizaje en línea pueda difundirse globalmente por Internet, ...
- Click here to view more examples -
IV)

queratosis

VERB
Synonyms: keratosis, actinic

metastasized

I)

metástasis

VERB
  • ... alone in any other metastasized tumors in the body. ... menos en cualquier otro tumor de metástasis en el cuerpo.
II)

diseminado

VERB
Synonyms: spread, disseminated

extension

I)

extensión

NOUN
  • You dial their extension first. Marcas su extensión primero.
  • The extension expired two days ago. La extensión venció hace dos días.
  • Extension material to promote manure transportation. Materiales de extensión para promover el transporte del estiércol.
  • I got a huge extension. Tengo una enorme extensión.
  • It is an extension of the eye. Es una extensión de la vista.
  • It is an extension of personal fear. Una extensión del terror personal.
- Click here to view more examples -
II)

prórroga

NOUN
  • I just need another extension. Sólo necesito otra prórroga.
  • An extension isn't going to change anything. Una prórroga no va a cambiar nada.
  • You already filed an extension. Ya pediste una prórroga.
  • The current economic crisis cannot justify this extension. La actual crisis económica no puede justificar esta prórroga.
  • Each extension was reported as a separate issuance, ... Cada prórroga se considera como una nueva emisión, ...
  • ... at the same time as the extension. ... mismo tiempo que la prórroga.
- Click here to view more examples -
III)

prolongación

NOUN
  • The extension of working life also requires complementary measures ... La prolongación de la vida laboral también requiere medidas complementarias ...
  • Any extension of the alert must ... La prolongación de la descripción deberá ...
  • In the extension of the temples, through several ... En la prolongación de los templos, por una serie de ...
  • your extension as a species. vuestra prolongación como especie.
  • the single longest extension in history. la mayor prolongación en la historia.
  • the extension of exposure to noise beyond normal ... la prolongación de la exposición al ruido después ...
- Click here to view more examples -
IV)

ampliación

NOUN
  • An extension isn't going to change anything. Una ampliación no va a cambiar nada.
  • The extension is now subject to demolition. Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
  • Extension and new areas in ... Ampliación y nuevos módulos en ...
  • Extension of the park, through ... Ampliación del parque, con ...
  • Extension to five years would also automatically deprive ... Además una ampliación a cinco años automáticamente supondría ...
  • ... same process for adding extension fields to the widgets. ... mismo proceso para añadir campos de ampliación a los widgets.
- Click here to view more examples -
V)

alargador

NOUN
  • I own my extension cord. Tengo mi propio alargador.
  • ... of paper, some duct tape and an extension cord. ... de papel, cinta adhesiva y un alargador.
  • and she had a red extension lead around her neck. y tenía un alargador alrededor del cuello.
  • I just wish he'd brought An extension cord. Sólo quisiera que se hubiera traído un alargador.
  • Some duct tape and an extension cord? ¿Cinta adhesiva y un alargador?
  • 2-wire extension cord cable alargador de dos hilos
- Click here to view more examples -

expansion

I)

expansión

NOUN
Synonyms: expanding
  • And also we measure the expansion that way. Y también medimos la expansión de esa forma.
  • Like an expansion draft in baseball. Como un proyecto de expansión en el béisbol.
  • Expansion of the pineal. Expansión de la pineal.
  • Lots of expansion options. Montones de opciones de expansión.
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, la velocidad de expansión se ha acelerado.
  • About the laboratory moving and expansion thing. Por el laboratorio y la expansión.
- Click here to view more examples -
II)

extensión

NOUN
  • During this expansion a multimedia room has been added ... Durante esta extensión, se ha agregado una sala para multimedia ...
  • are promoting the expansion and use of information technology impulsa la extensión y el uso de las tecnologías
  • The expansion of cultivated land and ... La extensión de las superficies cultivadas y ...
  • The plan for expansion includes a road linking ... El plan de extensión incluiría una carretera de enlace entre ...
- Click here to view more examples -
III)

ampliación

NOUN
  • ... felt the need of expansion in the edifice. ... sintió la necesidad de ampliación en el edificio.
  • ... lower bandwidth to make use of the expansion. ... banda inferior para poder utilizar la ampliación.
  • ... adaptation of automated processes, the expansion of intellectual property services ... ... adaptación de procesos automatizados, ampliación de servicios de propiedad intelectual ...
  • The expansion of the "attention required" tab Ampliación de la opción "atención requerida"
  • Highway expansion and road paving projects Ampliación de carreteras y pavimentación de caminos
  • The expansion of the marketing of human relations ... La ampliación de la mercantilización de las relaciones humanas es una ...
- Click here to view more examples -
IV)

dilatación

NOUN
  • ... regardless of the different expansion behavior of bottles under ... ... independientemente de los diversos comportamientos de dilatación de las botellas bajo ...
  • which made a total expansion la cual hizo una dilatación total

length

I)

longitud

NOUN
Synonyms: longitude, long
  • About the same length. Más o menos la misma longitud.
  • Well the area is just the width times the length. Bien la área es sólo el ancho por la longitud.
  • Given that what is the length of each side. Dada éste, cuál es la longitud de cada lado.
  • But we want this blue length. Pero queremos esta longitud en azul.
  • Increase the length of the slit. Incrementa la longitud y la abertura.
  • The length and the thickness. La longitud y el grosor.
- Click here to view more examples -
II)

duración

NOUN
  • We also share the concerns on length of detention. Compartimos también la preocupación por la duración de las detenciones.
  • The length of the climax, the orgasm. La duración del clímax, el orgasmo.
  • That is the length and breadth of the window. Esa es la vida y duración de la ventana.
  • That is the length and breadth of the window. Ésa es la duración del intervalo.
  • Enter the length of time that the call lasted. Especifique la duración de la llamada.
  • The length of exposure has no ... La duración de la exposición no tiene ...
- Click here to view more examples -
III)

largo

NOUN
Synonyms: long, over, longer
  • Note the length of the cord. Ve cuán largo es el cable.
  • That is the length and breadth of the window. Ese es el largo y ancho de la ventana.
  • The length of his fingers. El largo de sus dedos.
  • About two and a half meters in length. Alrededor de dos metros y medio de largo.
  • I think it would last a reasonable length of time. Creo que duraría un tiempo razonablemente largo.
  • The length and the width should form a prefect square. El largo y el ancho deberán formar un cuadrado perfecto.
- Click here to view more examples -
IV)

eslora

NOUN
Synonyms: loa
  • The maximum permissible length of a compartment having its centre ... La eslora máxima admisible de un compartimiento cuyo centro se ...
  • ... has an impact on either the length, or the displacement ... ... tiene necesariamente un impacto en la eslora, en el desplazamiento ...
  • ... is obtained from the floodable length by multiplying the latter ... ... se obtiene a partir de la eslora inundable, multiplicando ésta ...
  • ... vessels under 24 metres in length; ... de los barcos de menos de 24 metros de eslora;
  • ... goods transport which are under 20 metres in length, ... transporte de mercancías cuya eslora sea inferior a 20 metros;
  • ... vessels with an overall length of more than 12 meters, ... buques de más de doce metros de eslora total.
- Click here to view more examples -
V)

fin

NOUN
  • At length she did so. Al fin lo hizo.
  • The ransom money at length arrived. El dinero del rescate por fin llegó.
  • At length she rose and dressed. Por fin se levantó y se vistió.
  • At length, after travelling a hundred ... Por fin, después de recorrer un centenar de ...
  • At length he summoned up courage, advanced ... Por fin, se armó de valor, avanzó ...
  • Then at length they returned home with ... Entonces por fin regresaron a casa con ...
- Click here to view more examples -
VI)

extensión

NOUN
  • Length and material details. Extensión y detalles materiales.
  • He entered, at some length, into the nature ... Abordó con cierta extensión lo que él consideraba la naturaleza ...
  • They are characterised by the length of their duration, ... Se caracterizan por la extensión de su duración, ...
  • Both the length of, and the financial support ... Por tanto, la extensión y la cobertura financiera ...
  • ... could then see him at full length. ... se le podía ver en toda su extensión.
  • ... colonoscopy examines the entire length of the colon. ... la colonoscopia examina el colon en toda su extensión.
- Click here to view more examples -

extending

I)

extender

VERB
Synonyms: extend, spread, expand
  • You could imagine extending my triangle up like this. Puedes imaginar extender mi triangulo como esto.
  • Extending the hand to receive ... Extender la mano para recibir ...
  • Extending the horizontal well can tap this bypassed oil ... Al extender el pozo horizontal se puede explotar este petróleo inadvertido ...
  • ... quality of teaching and extending to a larger number of ... ... calidad de la enseñanza y de extender al mayor número de ...
  • ... the logical fallacy of extending someone's argument to ... ... la falacia lógica de extender el argumento de alguien a ...
  • ... their traditional way of extending a helping hand to those less ... ... su tradicional forma de extender una mano a los menos ...
- Click here to view more examples -
II)

ampliar

VERB
  • ... at least, at extending the scope of coverage. ... al menos, a ampliar el ámbito de cobertura.
  • ... to explore new ways of extending these preservation capabilities. ... explorando nuevas maneras de ampliar estas capacidades de preservación.
  • ... applying to a virtual server is called extending. ... en aplicar a un servidor virtual se denomina ampliar.
  • ... to official information, extending their right of access ... ... a la información oficial, al ampliar su derecho a consultar ...
  • ... a consistent mechanism for extending the storage subsystem's functionality ... ... un mecanismo coherente para ampliar la funcionalidad del subsistema de almacenamiento ...
  • ... this is done by extending the scope of application ... ... , esto se produce al ampliar el ámbito de aplicación ...
- Click here to view more examples -
III)

extendiéndose

VERB
  • Extending up for half a ... Extendiéndose a para la mitad una ...
  • ... at the lower sacral level extending to the pelvis. ... en el sacro inferior extendiéndose hasta la pelvis.
  • And extending to depths we cannot even imagine. Y extendiéndose a profundidades inimaginables.
  • extending from my hips to my shoulders extendiéndose desde mi cadera hasta mis hombros
  • ... at the lower sacral level extending to the pelvis. ... en la zona baja del sacro extendiéndose a la pelvis
  • ... an additional 50 pixels of blue extending to the right. ... 50 píxeles más de azul extendiéndose hacia la derecha.
- Click here to view more examples -
IV)

se extiende

VERB
  • So infinity is extending that way forever. El infinito se extiende así para siempre.
  • So infinity is extending that way forever. El infinito se extiende así para siempre.
  • By extending the simple volume on the same disk, ... Cuando se extiende un volumen simple en el mismo disco, ...
  • The arming mechanism's extending. El mecanismo interno se extiende.
  • Lobulated tumour extending on both sides of ... Tumor lobulado que se extiende a cada lado de ...
  • and massive walls extending over 45 kms. y las paredes masiva se extiende más de 45 kilómetros.
- Click here to view more examples -
V)

alargando

VERB
  • extending the life of this and the tip. alargando la vida de este y de la punta.
VI)

prolongar

VERB
  • and extending the life of the data center. y a prolongar la vida del centro de datos.
  • ... this new way of extending the chord changes so ... ... una manera nueva de prolongar los acordes y entonces ...
  • ... purpose, with the possibility of extending the sitting or convening ... ... se previera la posibilidad de prolongar la sesión o de convocar ...
- Click here to view more examples -
VII)

prorrogar

VERB
Synonyms: extend, defer
  • Extending five years to five years naturally distorts ... Prorrogar cinco años a cinco años, carece, naturalmente ...
  • ... possibility of re-extending the directive from that ... ... posibilidad de volver a prorrogar la directiva a partir de aquella ...
  • ... would be a hurdle in extending the session for another ... ... sería un obstáculo para prorrogar el período de sesiones por otras ...
  • ... , which we had to keep extending. ... ), que teníamos que prorrogar.
- Click here to view more examples -
VIII)

extenderse

VERB

outreach

I)

divulgación

NOUN
  • ... in terms of better outreach for the services, and ... ... en términos de una mejor divulgación de los servicios y ...
  • outreach is that the other way up divulgación es que la forma de subir
  • an outreach program into the community. un programa de divulgación dentro de la comunidad.
  • is to have some outreach programs so we can get ... es que algunos programas de divulgación para que podamos conseguir ...
  • advocacy and outreach activities in support of the ... actividades de promoción y divulgación en apoyo de la ...
- Click here to view more examples -
II)

alcance

NOUN
  • Next time we should extend the outreach. La próxima vez ampliamos el alcance.
  • I called earlier from the spiritual outreach program? Llamé temprano para el programa de alcance espiritual.
  • And the success of the outreach is plain in the ... Y el éxito del alcance es claro en los ...
  • ... national training institutions with global outreach. ... a las instituciones nacionales de formación que tienen alcance mundial.
  • ... the lateral stability at the maximum outreach with full bucket. ... la estabilidad lateral a máximo alcance con el cazo lleno.
- Click here to view more examples -
III)

extensión

NOUN
  • Outreach is important for reaching ... Los servicios de extensión son importantes para llegar a ...
  • The center strongly believes in the importance of active outreach. En el Centro se practica activamente la extensión.
  • it's part of their outreach and publicity program es parte de su programa de extensión y publicidad
  • Outreach as part of more complex multifaceted interventions involving ... La extensión como parte de intervenciones multidisciplinares complejas ...
  • I run the Community Outreach Program now. Dirijo el Programa de extensión comunitaria.
- Click here to view more examples -
IV)

difusión

NOUN
  • ... actions and adequate means of outreach. ... acción y formas adecuadas de difusión.
  • 46. The Section's outreach programme was effective in ... El programa de difusión de la Sección permitió ...
  • Information-sharing with and outreach to Member States and ... Intercambio de información y difusión para los Estados Miembros y ...
- Click here to view more examples -
V)

vinculación

NOUN
VI)

sensibilización

NOUN
  • ... that the demystification and public outreach, aiming at the ... ... de que la desmitificación y la sensibilización públicas, destinadas a ...
VII)

acercamiento

NOUN
  • to outreach the community. acercamiento a las comunidades.

expanding

I)

expansión

VERB
Synonyms: expansion
  • It is expanding and cooling, it's doing things. Es la expansión y enfriamiento, esto hace cosas.
  • Papa done a lot of expanding. Papa logró una gran expansión.
  • ... it creates a continuous train of expanding and contracting zones. ... crea una secuencia continua de expansión y contracción.
  • ... its creative industries are expanding. ... sus industrias creativas están en expansión.
  • ... that showed the universe was expanding. ... que mostraban un universo en expansión.
  • ... subsidy programs when the economy is expanding. ... los programas de subvenciones cuando la economía está en expansión.
- Click here to view more examples -
II)

ampliar

VERB
  • Expanding and consolidating partnerships for health. Consolidar y ampliar las alianzas en pro de la salud.
  • Consider expanding your search to similar car models ... Considere ampliar su búsqueda a modelos similares ...
  • ... decided to do that was by expanding the bot roster. ... decidimos aplicar para conseguirlo fue ampliar el plantel de bots.
  • ... readers or users interested in expanding their knowledge of the ... ... los lectores o usuarios interesados en ampliar el conocimiento sobre el ...
  • is expanding on our model of atoms and electrons es ampliar nuestro modelo de átomos y electrones
  • expanding the human and financial resources devoted to recruitment; ampliar los recursos humanos y financieros dedicados a la contratación;
- Click here to view more examples -
III)

expandiéndose

VERB
  • You must be expanding every day. Debe estar expandiéndose cada día que pasa.
  • The sensory anomaly appears to be expanding. La anomalía sensorial está expandiéndose.
  • The force field is still expanding. El campo de fuerza sigue expandiéndose.
  • Companies which are growing and expanding have a future. Las empresas que están creciendo y expandiéndose tienen futuro.
  • Multiple expanding universes of information. Universos de información expandiéndose.
  • ... you call them, their population is expanding. ... se las llame, su población está expandiéndose.
- Click here to view more examples -
IV)

ampliándose

VERB
Synonyms: widen
  • ... firms that ought to be expanding and hiring to obtain ... ... empresas que deberían estar ampliándose y contratando, la consecución de ...
  • ... the overall pie was expanding, but the global financial crisis ... ... la tarta completa siguió ampliándose, pero la crisis financiera mundial ...
  • ... the range of emerging opportunities is expanding rather than receding. ... la gama de nuevas oportunidades está ampliándose más que contrayéndose.
- Click here to view more examples -
V)

extensión

VERB
  • Expanding partnerships between schools, families, communities, ... Extensión de sociedades entre escuelas, familias, comunidades ...
VI)

aumentando

VERB
  • ... all intuition the number of people at work keeps expanding. ... toda intuición, la cantidad de trabajadores sigue aumentando.
  • ... contributing to world growth by expanding domestic demand. ... contribuir al crecimiento mundial, aumentando su demanda interna.
  • ... seems decided to continue expanding of its own oil production, ... ... parece estar decidida a seguir aumentando su propia producción, ...
  • ... necessary to consolidate this scheme by expanding the number of organisations ... ... necesario consolidar este esquema aumentando el número de organizaciones ...
  • that's steadily expanding the amount of work ... que está continuamente aumentando la cantidad de trabajo ...
- Click here to view more examples -
VII)

creciente

VERB
  • At the same time, the expanding footprint of urban centres ... Al mismo tiempo, la huella creciente de los centros urbanos ...
  • ... in the new and expanding area of cultural and rural tourism ... ... en el nuevo y creciente ámbito del turismo cultural y rural ...
  • ... the world to feed its expanding population, or biodiversity ... ... mundo para alimentar a su creciente población, o la biodiversidad ...
  • ... this should be an expanding public space, for in the ... ... debería ser un espacio público creciente, ya que a ...
  • ... a simplified solution to expanding amounts of fixed content. ... una solución simplificada para su creciente cantidad de contenido fijo.
  • ... a simplified solution to expanding amounts of fixed content. ... una solución simplificada para su creciente cantidad de contenido fijo.
- Click here to view more examples -

broadcasting

I)

difusión

NOUN
  • ... technical assistance and marketing and event broadcasting. ... por asistencia técnica y márketing hasta la difusión de eventos.
  • ... without appropriate protection of broadcasting rights. ... sin la adecuada protección de derechos de difusión.
  • they are the core value of public broadcasting. son el valor central en la difusión pública.
  • it much more broadcasting company in cooperation with the console on ... es empresa mucho más difusión en cooperación con la consola en ...
  • Whereas in general the traditional broadcasting media are tightly regulated ... Mientras que los medios de difusión tradicionales suelen estar estrictamente regulados ...
  • ... and within its regional broadcasting divisions. ... y en sus centros de difusión regionales.
- Click here to view more examples -
II)

transmitiendo

VERB
  • Not even when he's broadcasting, which is interesting. Ni siquiera cuando está transmitiendo, lo cual es interesante.
  • I know where he has to be broadcasting from. Sé de donde está transmitiendo.
  • He was broadcasting his thoughts quite loudly. Estaba transmitiendo sus pensamientos muy fuerte.
  • They're broadcasting to the whole world. Está transmitiendo al mundo entero.
  • ... stones are great big transmitters, broadcasting a warning to everyone ... ... rocas son transmisores gigantes transmitiendo una advertencia a todos ...
  • soldiers dot this afternoon by broadcasting the ship on the formation soldados salpican esta tarde por transmitiendo el barco en la formación
- Click here to view more examples -
III)

emisión

NOUN
  • ... on our way to the broadcasting network. ... de camino a cadena de emisión.
  • To turn broadcasting on or off: Para activar o desactivar la emisión:
  • To turn broadcasting off: Para desactivar la emisión:
  • Process that began almost from the first broadcasting minute Proceso que comenzó casi desde el primer minuto de emisión,
  • this is an days even actual broadcasting company este es un día incluso emisión real empresa
  • represent became a national broadcasting company representan convirtió en una emisión nacional empresa
- Click here to view more examples -
IV)

emiten

NOUN
Synonyms: emit, issued
  • You may be broadcasting from in here too. Es posible que se emiten desde aquí también.
  • ... now that they're no longer broadcasting. ... ahora que ya no emiten.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.