Meaning of Safe in Spanish :

safe

1

seguro

ADJ
  • I feel safe with you. Me siento seguro con usted.
  • Calm and safe lodging. Alojamiento tranquilo y seguro.
  • But it's not safe there. Pero no es seguro ahí.
  • At a safe place at the moment. En un lugar seguro por ahora.
  • You said it was safe there. Dijiste que allí era seguro.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
2

caja fuerte

ADJ
Synonyms: safes, vault, strongbox
  • The information is in the safe. La información está aquí, en la caja fuerte.
  • The safe will be open. La caja fuerte estará abierta.
  • This is the combination of the safe. Esta es la combinación de la caja fuerte.
  • To open the safe and deliver the note. Para abrir la caja fuerte y entregar la nota.
  • Except that they had a safe. Salvo que tenían una caja fuerte.
  • As safe as in a safe. Tan segura como en una caja fuerte.
- Click here to view more examples -
3

salvo

ADJ
Synonyms: except, unless, saved, save, safely
  • But you're safe from it now. Pero ahora, estás a salvo.
  • But we are perfectly safe. Pero estamos perfectamente a salvo.
  • We could be safe in the mountains. En las montañas estaremos a salvo.
  • I felt safe there, at peace. Me sentía a salvo ahí, en paz.
  • They will be perfectly safe with me. Estarán a salvo conmigo.
  • So safe you wouldn't believe it. Tan a salvo que no lo va a creer.
- Click here to view more examples -
4

sanos

ADJ
  • Safe and sound on the ground. Sanos y salvos en tierra.
  • And they're safe and sound. Y están sanos y salvos.
  • There we go, safe and sound. Aquí estamos, sanos y salvos.
  • All right, safe and sound. Bien, sanos y salvos.
  • You made it safe and sound. Lo hiciste sanos y salvos.
  • There he is, all safe and sound. Ahí está, todos sanos y salvos.
- Click here to view more examples -
5

caja

ADJ
  • You got a lot in that safe. Tiene muchas cosas en esa caja.
  • Here in my safe. Aquí en mi caja.
  • No one else had the combination to that safe. Sólo tú tenías la combinación de la caja.
  • This safe was brought in specially for this contest. Esta caja ha sido traída para el campeonato.
  • Get the safe and get out. Trae la caja y lárgate.
  • Nothing in that safe. No hay nada en aquella caja.
- Click here to view more examples -

More meaning of safe

sure

I)

seguro

ADJ
  • You sure you don't want to check the trunk? Seguro que no quieres revisar el maletero?
  • He is sure to have a lot of money. Seguro que tiene mucho dinero.
  • You better be sure about this. Más vale que estés seguro de esto.
  • Not exactly sure what you call this exactly. No exactamente seguro de lo que llamamos exactamente.
  • No one knows that for sure. Nadie sabe eso seguro.
  • I had to be sure you were serious. Tenía que estar seguro de que hablaba en serio.
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • Sure we can get together. Claro que podemos vernos.
  • Look at the book, sure. Mirar el libro, claro.
  • Sure they do, you should get out more. Claro que sí, deberías salir más.
  • You sure tied them. Está claro que los has atado.
  • Sure it's a great story. Claro que es una gran noticia.
  • We said sure, and the scene started. Dijimos claro, y empezó la escena.
- Click here to view more examples -
III)

certeza

ADJ
  • To be sure, all three currencies have their critics. Con certeza, las tres monedas tienen sus críticos.
  • I guess we'll never really know for sure. Supongo que nunca lo sabremos con certeza.
  • I not can say for sure. No sé con certeza.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • I want to be sure about this. Necesito tener la certeza de eso.
  • I am sure that it is it. Tengo certeza que es.
- Click here to view more examples -
IV)

confirma

ADJ
Synonyms: confirms, proves
  • Are you sure you want to cancel this backup? Confirma que desea cancelar esta copia de seguridad?
  • Are you sure you want to clear transaction history? ¿Confirma que desea borrar este histórico de transacciones?
  • Are you sure you want to save? ¿Confirma que desea guardar?
  • Are you sure you want to delete these {0} profiles? ¿Confirma que desea eliminar estos {0} perfiles?
  • Are you sure you want to delete these constants? ¿Confirma que desea eliminar estas constantes?
  • Are you sure you want to delete the selected alerts? ¿Confirma que desea eliminar las alertas seleccionadas?
- Click here to view more examples -
V)

sin duda

ADJ
  • It sure is good to be number one. Sin duda es bueno ser el número uno.
  • A worm is sure to come. Sin duda vendrá un gusano.
  • To be sure, the concert left traces. Sin duda, el concierto dejó huellas.
  • To be sure, there was one diverting incident. Sin duda, hubo un incidente divertido.
  • A powerful demon, to be sure. Un demonio poderoso, sin duda.
  • I sure thought you'd turn out differently. Sin duda pensé que resulta rías ser muy diferente.
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: know
  • Not so sure about the album. Pero el disco, no sé.
  • Not sure it's the best way to handle it. No sé si es la mejor forma de manejarlo.
  • Not sure which camp is the better choice. No sé que lado es la mejor elección.
  • Be sure to ask nicely. Sé amable al preguntarles.
  • I am sure that there is something. Sé que ocurre algo.
  • But he can sure swim fast. No lo sé pero sí que puede nadar rápido.
- Click here to view more examples -
VII)

supuesto

ADJ
  • Watch my game, for sure. Vea mi juego, por supuesto.
  • A tragedy, to be sure. Una tragedia, por supuesto.
  • No shortage of enemies, that's for sure. No faltan los enemigos, por supuesto.
  • Sure picked the right job. Por supuesto que elegiste el trabajo correcto.
  • They were mistaken, for sure. Estaban equivocados, por supuesto.
  • And sure enough it does. Y por supuesto lo hace.
- Click here to view more examples -

insurance

I)

seguro

NOUN
  • He wants to talk about insurance. Quiere hablar del seguro.
  • The insurance person is here. La persona del seguro está aquí.
  • He got the hotel with the insurance money. Puso el hotel con el dinero del seguro.
  • Term insurance is like auto insurance. El seguro de término fijo es como el seguro automovilístico.
  • You get insurance now or something. Tienes seguro ahora o algo.
  • We have no money or insurance. No tenemos dinero ni seguro.
- Click here to view more examples -
II)

aseguradoras

NOUN
Synonyms: underwriters
  • Insurance for insurance, for insurance. Seguro para las aseguradoras, para estar seguros.
  • Insurance companies use these guys to harass ... Las aseguradoras usan a estos tipos para acosar a la ...
  • Life insurance companies sometimes take several ... Las compañías aseguradoras a veces tardan varios ...
  • ... reason to involve the insurance companies. ... motivo para involucrar a las aseguradoras.
  • ... two financial conglomerates, three securities insurance companies, and three ... ... dos conglomerados financieros tres aseguradoras de valores y tres ...
  • better deal from insurance companies. y conseguir mejores precios de las aseguradoras.
- Click here to view more examples -

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

certain

I)

ciertos

ADJ
  • Only in certain circles. Sólo en ciertos círculos.
  • You have to follow certain rituals to be heard. Hay que seguir ciertos rituales para que te escuchen.
  • There are certain defining moments in a person's life. Hay ciertos momentos decisivos en la vida de un hombre.
  • So there are certain subjects. Así que hay ciertos temas.
  • My father's presence has required certain sacrifices. La presencia de mi padre me exige ciertos sacrificios.
  • I have to advise you of certain rights. Tengo que advertirte sobre ciertos derechos.
- Click here to view more examples -
II)

determinados

ADJ
  • This crook does his job at certain intervals. El ladrón hace su trabajo en determinados intervalos.
  • And we have to adhere to certain policy standards. Y tenemos que seguir determinados procedimientos.
  • Under certain thresholds, the national system will suffice. Por debajo de determinados umbrales, bastará el sistema nacional.
  • We do agree on certain fundamental things. Estamos de acuerdo sobre determinados cosas fundamentales.
  • Certain employees that are not covered by the new plan ... Determinados empleados que no estén cubiertos por el nuevo plan ...
  • If certain users are excluded from the system ... Excluir a determinados usuarios de este sistema ...
- Click here to view more examples -
III)

algunos

ADJ
Synonyms: some
  • Certain books are flagged. Algunos libros están marcados.
  • My father told me he had certain records. Mi padre me dijo que había algunos documentos.
  • Describes the cable sheath and certain number of conductors. Describen la funda del cable y algunos conectores.
  • Certain reports may be consulted on this site. Algunos de estos informes pueden ser consultados en este sitio.
  • It is also paid by certain family benefit schemes. Es pagado también por algunos regímenes de asignaciones familiares.
  • I was raised with a certain set of principles. Fui criado con algunos principios.
- Click here to view more examples -
IV)

seguro

ADJ
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • I was certain you'd come visit me this morning. Estaba seguro que esta mañana vendrías a verme.
  • I am absolutely certain there was no trickery. Estoy absolutamente seguro de que no había engaño.
  • I am certain that you recognized me. Estoy seguro de que me reconoció.
  • I am not certain what has happened. No estoy seguro de qué ha ocurrido.
  • So certain of what he was. Tan seguro de lo qué era.
- Click here to view more examples -
V)

certeza

ADJ
  • No one knew for certain. Nadie lo sabía con certeza.
  • I know that for certain. Eso lo sé con certeza.
  • Certain is a luxury. La certeza es un lujo.
  • I must be absolutely certain. Necesito una certeza absoluta.
  • I can no longer answer this for certain. Ya no puedo responder con certeza.
  • I can no longer answer this for certain. Ya no puedo responder esto con certeza.
- Click here to view more examples -

bet

I)

apuesta

NOUN
  • The bet is off. Se acabó la apuesta.
  • The airport is our best bet now. La mejor apuesta es el aeropuerto.
  • I think it's our best bet. Creo que es nuestra mejor apuesta.
  • It is an old bar bet. Es una apuesta de bar.
  • I guess you don't want to double the bet. Pienso que no quiere doblar la apuesta.
  • You bet we can. Usted apuesta que podemos.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
  • I want to bet on your player. Yo quiero apostar por nuestro jugador.
  • Bet one silver dollar. Apostar un dólar de plata.
  • You bet it will. Puedes apostar que si.
  • He probably went to make a bet. Probablemente se fue a apostar.
  • You bet it all went into my account. Puede apostar a que todos fueron a mi cuenta.
  • I did well to bet on your player. Hice bien al apostar por tu jugador.
- Click here to view more examples -
III)

apostado

NOUN
  • We should have bet it all! Teníamos que haberlo apostado todo.
  • And anyone who has a bet on them. Y para quien haya apostado por ellos.
  • I got a bet on him. He apostado por ella.
  • He would've bet everything on himself. Hubiera apostado todo en el.
  • I wish you hadn't bet that money. Ojalá no hubieras apostado dinero.
  • Should have bet against her roll. Debí haber apostado contra su tiro.
- Click here to view more examples -
IV)

seguro

VERB
  • I bet they get off. Seguro que quedan libres.
  • I bet you've already got a plan. Seguro que ya tienes un plan.
  • I bet you're good at your job. Seguro que haces bien tu trabajo.
  • I bet you can get a cab, though. Pero seguro que consigue que lo lleve un taxi.
  • Bet it's only going to be one bottle. Seguro que sólo le dan una botella.
  • I bet you'd do that. Seguro que lo harás.
- Click here to view more examples -

surely

I)

seguramente

ADV
  • My son, surely you cannot deny that feeling. Hijo mío, seguramente no puedes negar ese sentimiento.
  • Surely the best of times. Seguramente, los mejores tiempos.
  • Surely you have more than math locked up in there. Seguramente tiene más que matemáticas allá.
  • Surely this must offend. Seguramente esto debe ofender.
  • Surely this can wait until after the election. Seguramente esto puede esperar a después de la elección.
  • But surely not in the rain. Pero seguramente no mientras llueve.
- Click here to view more examples -
II)

sin duda

ADV
  • Surely the world would know his secret then. Sin duda, el mundo supiera su secreto entonces.
  • Surely you understand it will never be enough. Sin duda, comprende ras que nunca será suficiente.
  • Surely that is evident. Sin duda que es evidente.
  • It is surely not only to you? Sin duda, es no sólo para usted?
  • Surely you could have written. Sin duda podía haber escrito.
  • Surely it's a classic cult. Sin duda, es una secta clásica.
- Click here to view more examples -
III)

ciertamente

ADV
Synonyms: certainly, indeed
  • Surely that's not a coincidence. Ciertamente no es una coincidencia.
  • Surely we should test those rules to the ultimate. Ciertamente debemos poner a prueba esas normas hasta el final.
  • You surely have turned calamity to victory. Ciertamente haz convertido la calamidad en victoria.
  • You surely have done us quite a favor. Ciertamente nos ha hecho un gran favor.
  • You surely have turned calamity into victory. Ciertamente haz convertido la calamidad en victoria.
  • As surely as if it were my very own. Tan ciertamente como si fuera mi propia alma.
- Click here to view more examples -

confident

I)

confianza

ADJ
  • He was confident or our victory. El tiene confianza en nuestra victoria.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • I was feeling comfortable, more confident. Me sentía cómodo, con más confianza.
  • So you're confident you'll win the gold again? Entonces tiene confianza en ganar el campeonato de nuevo.
  • Thought you were confident. Creía que tenías confianza.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • You also seem very cool and confident. También pareces simpático y seguro.
  • I remain confident that you can. Yo sigo seguro de que puede.
  • I can be confident anyway. Yo puedo ser seguro.
  • I am confident they will. Estoy seguro de que sí.
  • Glad you're feeling so confident. Me gusta verte tan seguro.
  • I am confident they will do well together. Estoy seguro de que serán felices juntos.
- Click here to view more examples -
III)

convencido

ADJ
  • I am confident that the people will ... Estoy convencido de que el pueblo, ...
  • I am confident that that is what you will do ... Estoy convencido de que eso es lo que van a hacer ...
  • I am confident that we have put ... Estoy convencido de que hemos establecido ...
  • and I am fully confident that our coalition will keep the y estoy plenamente convencido de que nuestra coalición se mantenga la
  • He's confident the bureau is secure. Está convencido de que el FBI ya es seguro.
  • "Fairly confident"? ¿"Bastante convencido"?
- Click here to view more examples -

safes

I)

cajas fuertes

NOUN
  • They get samples of all the new safes. Les llegan muestras de las nuevas cajas fuertes.
  • The one to my safes, with my gems. Uno para mis cajas fuertes, con mis joyas.
  • The safes in the mansion were found empty. Las cajas fuertes en la mansión se encontraron vacías.
  • ... taught him how to break safes. ... le enseñó a abrir cajas fuertes.
  • These safes, for instance. Estas cajas fuertes, por ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

caja fuerte

NOUN
Synonyms: safe, vault, strongbox
  • ... people keep their secrets in safes. ... gente los guarda en una caja fuerte.
  • ... with sea view, as well as safes and telephones. ... con vistas al mar, así como caja fuerte y teléfono.
  • that safes of the very latest construction que la caja fuerte de la construcción más moderna
  • ... telephones, hairdryers, safes, small fridges, ... ... , secador de cabello, caja fuerte, pequeña nevera, ...
  • ... fax/modem point and in-room safes. ... para fax/módem y caja fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

cofres

NOUN
  • 8 safes full of money. 8 Cofres llenos de dinero.

vault

I)

bóveda

NOUN
Synonyms: dome, vaulted, fornix
  • Nobody can get in the vault. Nadie puede entrar en la bóveda.
  • Then they moved us into the vault. Y luego nos llevaron a la bóveda.
  • In the vault, with the kid. En la bóveda, con el chico.
  • You are not in the vault room with her. No estás en la bóveda con ella.
  • They must have followed us from the vault. Deben habernos seguido desde la bóveda.
  • I need to see that vault. Necesito ver esa bóveda.
- Click here to view more examples -
II)

cámara acorazada

NOUN
  • Everybody into the vault. Todo el mundo adentro de la cámara acorazada.
  • Inside pocket like vault in bank. Bolsillo interior como cámara acorazada de banco.
  • And then they moved us into the vault. Y luego nos metieron en la cámara acorazada.
  • There is a vault behind the back wall, containing ... Hay una cámara acorazada detrás de la pared, que contiene ...
  • ... triggered an alarm inside the vault. ... se disparó la alarma de la cámara acorazada.
  • ... to get me the vault access codes. ... para conseguir los códigos de la cámara acorazada.
- Click here to view more examples -
III)

bodeguilla

NOUN
IV)

caja fuerte

NOUN
Synonyms: safe, safes, strongbox
  • The safe deposit vault of wives. La caja fuerte de esposas.
  • The big money's in the vault. El resto está en la caja fuerte.
  • Neither does the cash vault. Igual que la caja fuerte.
  • My boss keeps a ton of cash in his vault. Mi jefe tiene una fortuna en su caja fuerte.
  • We took him there to open the vault. Le llevamos para abrir la caja fuerte.
  • ... stolen important documents from our vault. ... robado documentos importantes de nuestra caja fuerte.
- Click here to view more examples -
V)

capilla

NOUN
Synonyms: chapel, hood, shrine
VI)

cripta

NOUN
Synonyms: crypt
  • ... she who bravely entered the vault, found the magical vessel ... ... ella quien valientemente entró a la cripta encontró el recipiente mágico ...
  • some subterranean vault where the temperature is too low for ... algunos cripta subterránea donde la temperatura es demasiado baja para la ...
  • ... was buried in the family vault day before yesterday. ... fué enterrado en la cripta familiar anteayer.
  • Or was the vault under the chancel of ... ¿O fue la cripta bajo el presbiterio de ...
- Click here to view more examples -
VII)

refugio

NOUN
  • Downstairs, at the vault. Abajo, en el refugio.

strongbox

I)

caja fuerte

NOUN
Synonyms: safe, safes, vault
  • And you up there, throw down that strongbox! Y tú allá arriba, tira la caja fuerte.
  • They got the strongbox. Se robaron la caja fuerte.
  • Hardly anything left of the place, except a strongbox. No quedó prácticamente nada, salvo una caja fuerte.
  • ... if you will open the strongbox. ... si usted abre la caja fuerte.
  • You see the strongbox we're carrying? ¿Ve la caja fuerte que llevamos?
- Click here to view more examples -

except

I)

excepto

PREP
  • All men are, except me! Todos lo son, excepto yo.
  • Except that we turned down a really nice couple. Excepto que nosotros nos volvimos una pareja muy buena.
  • Except for the pearls. Excepto por las perlas.
  • Except these ones aren't up there. Excepto que éstas no están arriba.
  • Except you wear clothes. Excepto que tú usas ropa.
  • All are here, except one name. Todos están aquí, excepto un nombre.
- Click here to view more examples -
II)

salvo

PREP
Synonyms: safe, unless, saved, save, safely
  • Except a monastery cell, of course. Salvo en una celda de monasterio, claro.
  • Except you seem to need a clock. Salvo que necesitas un reloj.
  • Except it's absolutely true, all of it. Salvo que es totalmente cierto, todo eso.
  • There is nothing real in the world except that. Nada hay en el mundo de verdad salvo eso.
  • Except for the grounds fees. Salvo por el terreno.
  • Except for me not having my powers. Salvo que no tiene poderes.
- Click here to view more examples -

unless

I)

salvo

PREP
Synonyms: safe, except, saved, save, safely
  • Unless you think that's a forgery too. Salvo que pienses que también es falsa.
  • Unless you see things you don't desire. Salvo que veas cosas que no deseas.
  • Unless you want to stop. Salvo que quieras parar.
  • Unless they wanted something. Salvo que quisieran algo.
  • Unless you count the ones against nature. Salvo que cuentes aquellos en contra de la naturaleza.
  • Unless you got something else going on. Salvo que tengas otro plan.
- Click here to view more examples -

saved

I)

salvó

VERB
Synonyms: spared
  • A counter charge from our infantry saved him. Lo salvó un contraataque de nuestra infantería.
  • This saved his life. Esto le salvó la vida.
  • I think he saved your life. Creo que éI le salvó la vida.
  • That story saved my life. Esa historia me salvó la vida.
  • He saved the family. Salvó a la familia.
  • It saved your life. Te salvó la vida.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • Your mama saved you some lunch. Tu madre te ha guardado algo de comida.
  • We have saved the future. Hemos guardado el futuro.
  • All my work was saved on this computer. Todo mi trabajo estaba guardado en esa computadora.
  • You have one saved message. Tiene un mensaje guardado.
  • He has saved it for his fiancee. Él lo ha guardado por su novia.
  • I saved you your favourite. Te he guardado tu preferido.
- Click here to view more examples -
III)

ahorrado

VERB
Synonyms: spared
  • Could have saved me a trip. Me habrías ahorrado el viaje.
  • I could have saved us the airfare. Yo les habría ahorrado los boletos aéreo.
  • You could have saved us a trip. Nos podrías haber ahorrado el viaje.
  • Taxpayers just saved another three million bucks. Los contribuyentes se han ahorrado otros tres millones de dólares.
  • But you guys saved me a call. Chicos, ustedes me han ahorrado una llamada.
  • He saved every dinar. Ha ahorrado cada dinar.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
Synonyms: save
  • You cannot be saved by good works. Tu no puedes salvarte por las buenas obras.
  • We just saved you from a very dangerous man. Acabamos de salvarte de un hombre muy peligroso.
  • I know, and saved yourself. Lo sé, y salvarte a ti.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la unica manera de salvarte del fuego.
  • ... and i have never really saved you. ... y nunca tuve que salvarte realmente.
  • ... the only way to have you saved from the fire. ... la única manera de salvarte del fuego.
- Click here to view more examples -
V)

almacenados

VERB
Synonyms: stored, stocked
  • My memory is still saved up in here, right? Mis recuerdos siguen almacenados aquí, ¿no es cierto?
  • ... of the print-out and data saved to disk. ... de los informes o de los datos almacenados en disco.
  • Auto-saved files are saved in ... Los archivos almacenados automáticamente se guardan en ...
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, saved, salvage
  • Sacrificed his life to save a mate. Sacrificó su vida para salvar a un compañero.
  • To save my company. Para salvar a mi compañía.
  • No lives to save. Sin vidas que salvar.
  • It can save your life. Le puede salvar la vida.
  • I must make sacrifices to save the world. Debo hacer sacrificios para salvar al mundo.
  • To save his hide. Para salvar su escondite.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • I figured it would save you some money. Me pareció que te haría ahorrar dinero.
  • To save for experiences of their own. Para ahorrar y vivir sus propias experiencias.
  • We need to save cash. Tenemos que ahorrar dinero.
  • You have to save your strength. Tiene que aprender a ahorrar energía.
  • We could save money if we didn't use a contractor. Podemos ahorrar dinero si no usamos un contratista.
  • Trying to save on gas. Tratando de ahorrar en gasolina.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • Tune the radio and save new channels. Sintonizar la radio y guardar los canales nuevos.
  • Place the pointer over the link you want to save. Coloque el puntero sobre el enlace que desee guardar.
  • We have to save something. Tenemos que guardar algo.
  • I want to save my strength for today. Quiero guardar mis fuerzas para hoy.
  • Save it, show the picture. Guardar, mostrar la imagen.
  • To save your changes, go online. Para guardar los cambios, conéctese.
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
  • My father's last wish was to save your life. El último deseo de mi padre fue salvarte.
  • But it's not going to save you. Pero no va a salvarte.
  • I was trying to save yours. Estaba tratando de salvarte.
  • I am here to save you. Estoy aquí para salvarte.
  • I am tryingto save you from yourself. Estoy tratando de salvarte de ti misma.
  • If you want to save yourself, confess. Si quieres salvarte, confiesa.
- Click here to view more examples -
V)

salvarla

VERB
  • We tried to save her, together. Intentamos salvarla, juntos.
  • You try to cure people, to save them. Usted trata de curar a la gente,de salvarla.
  • There were many to save her. Habian muchos para salvarla.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • You jump back, thinking you can save her. Viajas pensando que puedes salvarla.
  • You could go back and save her. Podrías volver y salvarla.
- Click here to view more examples -
VI)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • All here, save for one. Están todos aquí, excepto por uno.
  • There would be no more journeys for him save one. Ya no haría más viajes excepto uno.
  • They went, all save the butler. Se fueron, todos, excepto el mayordomo.
  • Save for the few crumbs of cake ... Excepto por las pocas migas de pastel ...
  • Each forgot everything save the hatred of the ... Cada olvidado todo, excepto el odio de los ...
  • Save for the few crumbs of cake and drops of ... Excepto por las pocas migas de torta y las gotas de ...
- Click here to view more examples -
VII)

conserve

VERB
Synonyms: keep, retain, preserve

safely

I)

forma segura

ADV
Synonyms: securely
  • You will have to start safely. Tienes que comenzar en forma segura.
  • We went in safely because of you. Entramos de forma segura por usted.
  • They fly in and out all the time safely. Vuela dentro y fuera todo el rato de forma segura.
  • Their journey was safely performed. Su viaje se realizó de forma segura.
  • There is no way to cross over safely. No hay forma de cruzar de forma segura.
  • It is well that this nonsense ends safely. Es así que este absurdo termina de forma segura.
- Click here to view more examples -
II)

manera segura

ADV
Synonyms: securely
  • And could carry a message safely. Y podría llevar un mensaje de manera segura.
  • These tumors can typically be safely removed, but the surgery ... Dichos tumores se pueden extirpar de manera segura, pero la cirugía ...
  • It is designed to safely manage the flow of pharmaceuticals ... Está diseñada para administrar de manera segura el flujo de fármacos ...
  • ... unable to reconcile imbalances safely. ... incapaz de reconciliar los desequilibrios de manera segura.
  • ... responsibility to get your friends home safely. ... responsabilidad de llevar a tus amigos a casa de manera segura.
  • ... to navigate and handle new types of ships safely. ... para navegar y maniobrar de manera segura buques de nuevo tipo.
- Click here to view more examples -
III)

segura

ADV
  • They might be more safely held up as a pattern. Que podría ser más segura puesto como un patrón.
  • Safely out of sight, the flower began to ... Ya segura, cuando no la veían la flor empezó a ...
  • ... you your bag will be placed safely below with the other ... ... que su maleta estará segura con el resto del ...
  • ... you your bag will be placed safely below with the other ... ... que su maleta estará segura con el resto de ...
  • us into driving safely. nosotros en la conducción segura.
  • Reaching the reservoir quickly and safely; Alcanzar la reserva de manera rápida y segura;
- Click here to view more examples -
IV)

salvo

ADV
Synonyms: safe, except, unless, saved, save
  • Everything got here safely. Todo llegó a salvo.
  • I got home safely. He llegado a casa a salvo.
  • The main herd has already got there safely. La manada principal ha llegado allí a salvo.
  • Then he is delivered up and safely returned. Entonces entregado está y devuelto a salvo.
  • Maybe we'll get our hides home safely. Puede ser que volvamos a casa a salvo.
  • That will tell you that she's safely out. Así sabrán que está a salvo.
- Click here to view more examples -
V)

tranquilamente

ADV
  • I can safely guarantee you that you will not ... Puedo tranquilamente garantizarte que no te ...
  • You can safely assume a larger value ... Puede asumir tranquilamente un número mayor en ...
  • You can for now safely ignore any warnings about ... Puede, por ahora, ignorar tranquilamente cualquier aviso sobre la ...
  • ... have to get through 100 days safely? ... teníamos que atravesar los 100 días tranquilamente?
  • You can now safely order the arms moved ... Ahora podéis ordenar tranquilamente que las armas sean trasladadas ...
- Click here to view more examples -

healthy

I)

saludable

ADJ
Synonyms: wholesome, salutary
  • All this thinking about it can't be healthy. Todo ese pensamiento sobre el tema no puede ser saludable.
  • Exercise is a key factor in staying healthy. El ejercicio es un factor clave para mantenerse saludable.
  • We just want you to be healthy. Nosotros sólo queremos que estés saludable.
  • To see him healthy and safe and happy. Verlo saludable y feliz.
  • That would also create a healthy competitive spirit. Eso crearía también un espíritu saludable de competencia.
  • And he looks tanned and healthy. Se ve tan moreno y saludable.
- Click here to view more examples -
II)

sano

ADJ
  • But she looks healthy, she should be fine. Pero se ve sano, estara bien.
  • Against these claims, a healthy humanism imposes limits. Un humanismo sano impone límites en contra de esas afirmaciones.
  • Think healthy, and be healthy. Piense sano y lo será.
  • I can tell you that is the most healthy. Te puedo decir cual es el lugar mas sano.
  • Your son is very healthy. Tu hijo es muy sano.
  • That is the taste of a healthy colon. Este es el gusto de un colon sano.
- Click here to view more examples -

wholesome

I)

sano

ADJ
  • At any rate that feeling was wholesome. En todo caso, ese sentimiento era sano.
  • This is a wholesome place. Este es un lugar sano.
  • For the parents, a wholesome paradise of bridge parties ... Para los padres, un paraíso sano de partidas de naipes ...
  • well parquet margarine is a wholesome a highly nutritious food margarina parquet bien es un sano un alimento altamente nutritivo
  • because it's such a nutritious wholesome food debido a que es un alimento nutritivo sano
- Click here to view more examples -
II)

saludable

ADJ
Synonyms: healthy, salutary
  • But let's do find a more wholesome atmosphere. Pero busquemos una atmósfera más saludable.
  • Especially if they observe a good, wholesome diet. Especialmente si cumplen con una dieta saludable.
  • I do not consider magic a wholesome entertainment. No considero la magia un entretenimiento saludable.
  • She looks a bit more wholesome. Ella parece un poco más saludable.
  • Nothing like a home cooked wholesome meal. No hay nada como una comida saludable hecha en casa.
- Click here to view more examples -

bodied

I)

corpóreo

VERB
Synonyms: corporeal
II)

cuerpo

VERB
Synonyms: body, corps, bodies
  • You make me feel alive and full-bodied. Me haces sentir vivo y con cuerpo.
  • skills find it useful full-bodied realm of the news ... habilidades de ser útil con cuerpo reino de las noticias ...
  • ... over his full-bodied wine, on ... por encima de su cuerpo entero de vino, en
  • ... that traditional metal full-bodied flavor at ... que metal tradicional con cuerpo sabor a
  • ... something fruity or full-bodied and do ... algo afrutado o con cuerpo?
- Click here to view more examples -
III)

sanos

VERB
Synonyms: healthy, wholesome, sane
IV)

aptos

VERB
Synonyms: suitable, fit, apt, eligible, unfit

box

I)

caja

NOUN
  • You sent me a box of papers. Me mandaste una caja de papeles.
  • Take the box off. Quita esa caja de ahí.
  • We are in the box, remember. Recuerda que estamos en la caja.
  • Your whole life's in that box. Tu vida entera está en esa caja.
  • Your home is a box. Su casa es una caja.
  • Men see things in a box. Los hombres ven las cosas en una caja.
- Click here to view more examples -
II)

cuadro

NOUN
  • We could also slide our zone box around. También, podemos deslizar nuestro cuadro alrededor.
  • A selection box will appear. Un cuadro de selección aparecerá.
  • We see a new dialog box. Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
  • The arrows disappear when the dialog box quits. Estas flechas desaparecen cuando se cierra el cuadro de diálogo.
  • The box that rocks. El cuadro de las rocas.
  • Adjust the position and size of the bounding box. Ajustan la posición y el tamaño del cuadro delimitador.
- Click here to view more examples -
III)

casilla

NOUN
Synonyms: square, date, checkbox
  • My dad left me this old box. Mi papá me dejó esta casilla de edad.
  • I left all but one box blank. Dejé todo excepto una casilla en blanco.
  • Your ticket has all three in one box. En su ticket las tres están en una casilla.
  • Yet you checked the first box? Pero ha marcado la primera casilla.
  • It was a post office box. Era una casilla de correo.
  • Check the appropriate box. Marca la casilla apropiada.
- Click here to view more examples -
IV)

recuadro

NOUN
Synonyms: marquee, inset
  • At the checkout stage, an extra box will appear. Al momento del pago aparecerá un recuadro extra.
  • ... list of proposed themes appears in the box. ... lista de los temas propuestos se incluye en el recuadro.
  • ... the boundaries by drawing a box around the area to ... ... los límites, dibuje un recuadro alrededor del área que debe ...
  • as the amount reported in box 1. la cantidad declarada en el recuadro 1.
  • what they did in that box right lo que hicieron en ese recuadro de la derecha
  • ... you drag, the bounding box previews the transformations. ... que arrastra, el recuadro de delimitación previsualiza las transformaciones.
- Click here to view more examples -
V)

cajita

NOUN
  • See if she needs a juice box or something. Mira si necesita un jugo en cajita o algo.
  • This music box is my favorite. Esta cajita de musica es mi favorita.
  • Look at my box. Mira sólo a mi cajita.
  • A nice old silver box. Una bonita cajita de plata antigua.
  • And a music box. Y una cajita de musica.
  • And it comes in a plastic box well protected. Y viene en una cajita de plástico bien protegido.
- Click here to view more examples -
VI)

palco

NOUN
Synonyms: balcony, loge, skybox
  • Box nearest the stage. El palco más cerca del escenario.
  • Your box is nicely placed. El palco esta muy bien situado.
  • We saw you in the box. Te vimos en el palco.
  • I got you a box seat. Te he reservado un palco.
  • Your box is nicely placed. El palco está muy bien situado.
  • The box is empty. El palco está vacío.
- Click here to view more examples -

case

I)

caso

NOUN
Synonyms: if, event, cases, instance
  • But it's such an interesting case. Pero es un caso tan interesante.
  • But in this case, obviously not. Pero en este caso, obviamente no.
  • But that's not the case anymore. Objetivo que no es el caso más.
  • The case of balanced data. El caso de datos balanceados.
  • In this case, my hands are tied. En este caso, mis manos estan atadas.
  • He went out on a case. Salió por un caso.
- Click here to view more examples -
II)

caja

NOUN
  • One case and one case of ammo. Una caja y otra de municiones.
  • The lining of the case is just steel. El revestimiento de la caja es de acero .
  • That may have been the last case. Ese puede haber sido el última caja.
  • Had a case in back. Tenía una caja en el fondo.
  • A case of beer an hour. Una caja por hora.
  • Transfer case has torque splitting. Caja de transferencia con torsión.
- Click here to view more examples -
III)

estuche

NOUN
Synonyms: pouch, slipcase
  • This case is empty. Escucha este estuche está vacío.
  • Grab the case and get over here. Trae el estuche y vuelve.
  • But the case is empty. Pero el estuche está vacío.
  • You asked for a case. Usted pidió un estuche.
  • Just put it in the case. Ponla en su estuche.
  • We needto know exactly what was in that case. Necesitamos saber qué había en ese estuche.
- Click here to view more examples -
IV)

maletín

NOUN
  • We need to take that case as evidence. Necesitamos ese maletín como evidencia.
  • Help me with that case. Ayúdame con el maletín.
  • Would you kindly hold my case? Serías tan amable de tenerle el maletín al licenciado.
  • Under the smallest one is a case. Debajo de la más pequeña hay un maletín.
  • But he has the case. Pero tiene el maletín.
  • You will find a case there. Encontrará un maletín ahí.
- Click here to view more examples -

gear box

I)

caja

NOUN
Synonyms: box, case, housing, cash, safe, carton, crate
  • ... to do with the gear box in this car. ... que ver con la caja de cambios.

housing

I)

vivienda

NOUN
  • The housing market is finally recovering. El mercado de la vivienda finalmente se está recuperando.
  • Two words that could solve all our housing problems. Dos palabras que pueden resolver todos nuestros problemas de vivienda.
  • But for some reason housing prices were going up. Pero por alguna razón los precios de la vivienda aumentaron.
  • They only want their right to housing to be observed. Solo quieren que se reconozca su derecho a una vivienda.
  • Society needed a housing project. Necesitábamos un proyecto de vivienda.
  • They receive good housing and a decent salary. Reciben una buena vivienda y un salario decente.
- Click here to view more examples -
II)

carcasa

NOUN
  • We put in our carry housing disc. Lo metemos dentro de la carcasa de nuestro carry disc.
  • Reconnect the two halves of the housing. Vuelva a conectar las dos mitades de la carcasa.
  • The housing is made of thin light plastic ... La carcasa está hecha de plástico fino y ligero ...
  • The carbon fiber housing provides the shaft with ... La carcasa de fibra de carbono proporciona el eje de ...
  • ... two sides of the housing. ... dos lados de la carcasa.
  • ... a sports housing, not a dive housing. ... una carcasa deportiva, no una carcasa de buceo.
- Click here to view more examples -
III)

cubierta

NOUN
  • Very nice, solid feeling metal housing on this thing. Muy bonita, una cubierta metálica de aspecto sólido.
  • bulb from the housing. bulbo de la cubierta.
  • Place the new bulb into the front housing Coloque la bombilla nueva en la cubierta delantera
  • of the wires remove the bulb from the housing de los cables de quitar el bulbo de la cubierta
  • ... release the bulb from the housing by removing ... liberan el bulbo de la cubierta mediante la eliminación
  • ... bulb into the front housing piece referring to your ... ... bombilla en la pieza cubierta delantera referirse a sus ...
- Click here to view more examples -
IV)

habitacional

NOUN
  • ... consumers request assistance on issues pertaining to housing and benefits. ... de los consumidores pide asistencia habitacional y sobre beneficios.
  • It's hurt the housing market because Esto ha hecho daño al mercado habitacional porque
  • housing program of the Federal Government, Cidade ... Programa Habitacional del Gobierno Federal, Ciudad ...
- Click here to view more examples -
V)

alojamiento

NOUN
  • Radar will be the housing officer. Radar se encargará del alojamiento.
  • There were still books, housing. Había que pagar los libros y el alojamiento.
  • Access to student housing is guaranteed. El acceso al alojamiento de estudiantes está garantizado.
  • First we have to find housing for the men. Lo primero de todo es encontrar alojamiento para los hombres.
  • Thanks a lot for the housing. Muchas gracias por el alojamiento.
  • She offered me a job and legal housing. Me ofreció trabajo y alojamiento legal.
- Click here to view more examples -
VI)

caja

NOUN
  • Remove the bulb from the housing. Extraiga la bombilla de la caja.
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
  • Remove the right switch housing and take out the ... Extraiga la caja del interruptor derecho y retire el ...
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
  • ... would expand to fill the housing. ... expandiría y llenaría la caja.
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
- Click here to view more examples -
VII)

inmobiliario

NOUN
Synonyms: real estate, estate
  • The housing market is boiling these days. El mercado inmobiliario está en ebullición en estos días.
  • ... mechanisms involved in the housing market. ... mecanismos que intervienen en el mercado inmobiliario.
  • ... current condition of the housing market. ... estado actual del mercado inmobiliario.
  • ... a macroeconomic tool, but this time for housing credit. ... instrumento macroeconómico, pero esta vez aplicados al crédito inmobiliario.
  • The housing market continues to deteriorate. El mercado inmobiliario sigue deteriorándose.
  • ... suggests that the global housing boom was closely linked ... ... sugiere que el auge inmobiliario global estaba estrechamente vinculado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

alberga

NOUN
  • ... careened into the building housing the newspaper. ... embistió el edificio que alberga el periódico.
  • ... is a large building housing hundreds of people. ... es un gran edificio que alberga a cientos de personas.
  • ... to the general public and housing artifacts of universal cultural significance ... ... al público en general y alberga objetos de importancia cultural universal ...
- Click here to view more examples -

cash

I)

efectivo

NOUN
  • Guess he'll be paying in cash. Supongo que pagará en efectivo.
  • Cash is almost impossible to trace. El efectivo es casi imposible de rastrear.
  • I could've paid the full amount in cash today. Hubiera pagado todo en efectivo.
  • In this business, there's a lot of cash. En este negocio, hay mucho efectivo.
  • We just need that cash now, we can't wait. Necesitamos ese efectivo ahora, no podemos esperar.
  • Or we could just stick to cash. O podemos seguir con el efectivo.
- Click here to view more examples -
II)

dinero

NOUN
Synonyms: money, monies
  • Because this limo took all your cash. Porque esta limusina te costó todo tu dinero.
  • I need some cash for my kid. Necesito algo de dinero para mi niño.
  • I gave the van driver our cash. Le di dinero al conductor.
  • And if you need more cash, call me. Si necesitas más dinero, llámame.
  • After that, you need cash. Después, necesitas dinero.
  • And enough cash to be comfortable. Y suficiente dinero para vivir bien.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
  • Go cash this at the bank. Ve a cobrar esto al banco.
  • Maybe you need to cash in your scholarship. A lo mejor necesitas cobrar tu beca.
  • I hope you'll never cash it. No lo irás a cobrar.
  • Your ego's writing checks your body can't cash. Tu ego emite cheques que tu cuerpo no puede cobrar.
  • All they do is cash your check. Todo lo que hacen es cobrar tu cheque.
  • Now it's time to cash in. Ahora es momento de cobrar.
- Click here to view more examples -
IV)

caja

NOUN
  • We got to make some cash. Tenemos que hacer algo de caja.
  • I need some money from the cash box. Necesito dinero de la caja.
  • I would like to access my cash deposit. Quisiera acceder a mi caja de depósito.
  • I can petty cash it. Puedo pagarla de la caja chica.
  • Some of her got on the cash register. Parte de las cenizas se cayeron en la caja registradora.
  • Instead of a brain, a cash register. En vez de cerebro, una caja registradora.
- Click here to view more examples -
V)

tesorería

NOUN
  • ... the basis of the cash needs of the projects and programmes ... ... función de las necesidades de tesorería de los proyectos y programas ...
  • Cash and cash equivalents included in the acquired subsidiaries Tesorería y activos financieros equivalentes incluidos en las dependientes adquiridas
  • Cash and cash equivalents included in the acquired subsidiaries Tesorería y activos financieros equivalentes incluidos en las dependientes adquiridas
  • Cash generation has particularly accelerated during the second half ... La generación de tesorería se acentuó particularmente en la segunda parte ...
  • a quarterly estimate of cash payments and receipts; una previsión trimestral de ingresos y pagos de tesorería;
  • Cash and cash equivalents — ... Tesorería y activos financieros líquidos equivalentes – ...
- Click here to view more examples -
VI)

contado

NOUN
Synonyms: told, counted, spot, reckoned
  • Especially if they pay cash. Sobre todo si paga al contado.
  • I can get you the cash. Te lo puedo pagar al contado.
  • He wants it in cash. Lo quiere al contado.
  • So pony up with some cash. Así que paguen al contado.
  • I only take cash. Yo cobro al contado.
  • I pay off at once, strictly cash. Yo hago un sólo pago, al contado.
- Click here to view more examples -
VII)

metálico

NOUN
  • Using cash is key. Usar metálico es la clave.
  • I only get paid in cash. Yo solo cobro en metálico.
  • Get a million dollars in cash. Coge un millón en metálico.
  • The biggest amount of cash is there on fridays. Los viernes es cuando más dinero en metálico hay.
  • In advance and in cash. Por adelantado y en metálico.
  • ... a week and he'd take the cash. ... una semana y acepta metálico.
- Click here to view more examples -
VIII)

monetarias

NOUN
Synonyms: monetary, currency
  • ... the recent regulation on cash transfers. ... ser la reciente normativa sobre las transferencias monetarias.
IX)

liquidez

NOUN
Synonyms: liquidity
  • Their cash flow dries up. Su liquidez se agota.
  • I just don't have the cash flow right now. Es sólo que ahora no tengo liquidez.
  • We should talk about cash flows. Debemos hablar sobre liquidez.
  • Injecting cash into local economies can help them flourish. Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar.
  • ... the taxes that reduce that cash flow can have serious consequences ... ... los impuestos que reduzcan esta liquidez pueden tener graves repercusiones ...
  • dollars so they perceive themselves as a cash-strapped dólares, por lo que se perciben como problemas de liquidez
- Click here to view more examples -

carton

I)

cartón

NOUN
  • I drank from the carton. Yo bebí del cartón.
  • They brand it right into the side of the carton. Lo marcan a fuego a un lado del cartón.
  • Carton still had his hand ... Cartón aún tenía su mano ...
  • Carton took it up, and there was a ... Cartón lo tomó, y no había un ...
  • ... sand bags and empty carton boxes. ... bolsas de arena y cajas de cartón vacías.
  • I'll get a carton tomorrow. Mañana te compro un cartón.
- Click here to view more examples -
II)

encuadierne

NOUN
III)

caja

NOUN
  • A carton of beer. Una caja de cerveza.
  • You can carry your own carton. Puedes portar tu propia caja.
  • And bring a carton. Y traiga una caja.
  • There's only half a carton. Sólo es la mitad de la caja.
  • per carton then report back to the cap por caja luego informar a la tapa
  • the net nominal weight par carton, el peso neto nominal por caja,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.