Meaning of Argue in Spanish :

argue

1

argumentar

VERB
Synonyms: arguing
  • We could argue he already had dementia. Podemos argumentar que ya tenía demencia.
  • And you can argue traumatic experience. Y usted puede argumentar experiencia traumática.
  • But it's an excuse you can't argue with. Pero esta es una excusa que tu no puedes argumentar.
  • To argue that a corresponding environmental standard ... Argumentar que una norma ambiental correspondiente ...
  • I could argue that they couldn't help themselves, ... Podría argumentar, que no podían ayudarse a si mismos ...
  • You could argue with his math, ... Podías argumentar con su matemática, ...
- Click here to view more examples -
2

discutir

VERB
  • I am not going to argue with the teachers. No voy a discutir con los profesores.
  • To argue with him is a waste of time. Es una pierda de tiempo discutir con él.
  • Everybody wants to argue! Todo el mundo quiere discutir.
  • This is no time to argue. No es el momento de discutir.
  • I suppose you could argue it's a huge improvement. Supongo que podrías discutir que es una mejora enorme.
  • No good trying to argue. Inútil tratar de discutir.
- Click here to view more examples -
3

sostienen

VERB
  • There are those who argue that globalization is essentially ... Hay quienes sostienen que la globalización es fundamentalmente ...
  • They argue that regulatory constraints make it ... Sostienen que las restricciones legales dificultan los procesos ...
  • Some of them argue that such a tax would lead ... Algunos de ellos sostienen que un impuesto de estas ...
  • Some experts even argue that we may need a degree of ... Algunos expertos sostienen incluso que podemos necesitar cierto grado de ...
  • This tactic worked once, they argue, and it will ... Esta táctica funcionó una vez, sostienen, y volverá a ...
  • Some people argue that children should follow special diets that ... Algunas personas sostienen que los niños deben seguir dietas especiales que ...
- Click here to view more examples -
4

argüir

VERB
  • Some would argue that they are. Algunos podrían argüir que lo son.
  • They could argue that action is not necessary in a ... Podrían argüir que la acción no es necesaria en un ...
  • The prosecution is going to argue that a casino owes no ... La fiscalía va a argüir que el casino no tiene ...
- Click here to view more examples -
5

alegan

VERB
Synonyms: allege
  • The most renowned archaeologists argue that this is a representation of ... Los arqueólogos más renombrados alegan que esta es una representación de ...
6

aducir

VERB
  • It seems specious to argue that the principle of prohibition ... Sería especioso aducir que el principio de la prohibición ...
7

afirmar

VERB
Synonyms: say, affirm, assert, claim, stating
  • I would argue that the major reason ... Me atrevería a afirmar que la razón principal de la ...
  • Nor is it enough to argue that peer pressure makes ... Tampoco basta con afirmar que la presión de los colegas hace ...
  • it's one thing to argue that the show is ... una cosa es afirmar que la serie es ...
- Click here to view more examples -
8

debatir

VERB
Synonyms: discuss, debate
  • One certainly cannot argue with those numbers. Uno no puede debatir esos números.
  • One certainly cannot argue with those numbers. Uno no puede debatir esos números.
  • If we are to argue, it must be about ... Si vamos a debatir, que sea sobre ...
  • ... will have people attempting to argue that they are. ... habrá gente que tratará de debatir que lo son.
  • ... show me that you can argue in favor of abstinence. ... , muéstrame que puedes debatir a favor de la abstinencia.
  • We're not going to argue about that. No vamos a debatir al respecto.
- Click here to view more examples -

More meaning of argue

arguing

I)

discutiendo

VERB
  • I remember them arguing at night. Los recuerdo discutiendo en la noche.
  • The leadership team spent the whole afternoon arguing. El equipo de liderazgo se pasó toda la tarde discutiendo.
  • I saw you two arguing in there. Los vi discutiendo a los dos.
  • We were arguing about nothing. Estábamos discutiendo de nada.
  • They were arguing about a case or something. Estaban discutiendo por un maletín o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

argumentando

VERB
Synonyms: citing
  • Arguing that it could not be. Argumentando que eso, no podía ser.
  • We are discussing, we are arguing. Estamos discutiendo, estamos argumentando.
  • ... of a group by simply arguing that it is a ... ... de un grupo, simplemente argumentando que se trata de un ...
  • arguing judge always budget all argumentando juez siempre todo presupuesto
  • a they are arguing that was what was really being una están argumentando que eso era lo que realmente estaba siendo
- Click here to view more examples -
III)

arguyendo

VERB
IV)

alegando

VERB
  • Arguing that without a patent system to reward ... Alegando que sin un sistema de patentes para compensar a ...
V)

aduciendo

VERB
Synonyms: alleging, citing
VI)

peleando

VERB
  • We're arguing, you know, but not really. Estamos peleando, pero en broma.
  • ... home to, and we're wasting time arguing. ... en casa y perdemos el tiempo peleando.
  • You guys were arguing, huh? ¿Ustedes siempre peleando, eh?
  • So I was eleven years arguing with Secretaries of Culture ... Así estuve once anos peleando con Secretarios de Cultura ...
- Click here to view more examples -
VII)

sosteniendo

VERB
  • Some claimed the opposite, arguing that, given the ... Algunos afirmaron lo opuesto, sosteniendo que debido a la ...
VIII)

pelearse

VERB
  • ... work on something Together without arguing. ... trabajar juntos en algo sin pelearse.

discuss

I)

discutir

VERB
  • We had a meeting to specifically discuss the allergy. Tuvimos reuniones específicamente para discutir la alergia.
  • We need to discuss something. Tenemos que discutir algo.
  • If you want to discuss anything else. Si quiere discutir algo más.
  • There are matters we have to discuss. Hay un asunto que debemos discutir.
  • We must discuss your brief. Debemos discutir su informe.
  • We have nothing further to discuss. No tenemos nada más que discutir.
- Click here to view more examples -
II)

debatir

VERB
Synonyms: debate, argue
  • There were plenty of farmer led documentation examples to discuss. Hubo muchos ejemplos de documentación dirigida por agricultores para debatir.
  • We can discuss the substance of this. Podemos debatir la substancia.
  • I think we have two issues to discuss. En mi opinión hay dos cuestiones a debatir.
  • These are the facts we have to discuss. Estos son los hechos sobre los que debemos debatir.
  • I want to discuss a project. Quiero debatir un proyecto.
  • So we could discuss and work with that. Podemos debatir y trabajar con eso.
- Click here to view more examples -
III)

hablar

VERB
Synonyms: talk, speak
  • Now you're here, we should discuss the jewels. Ahora que estás aquí, deberíamos hablar de las joyas.
  • Today we will discuss about these guys. Hoy puntualmente vamos a hablar de estos chicos.
  • I thoughtyou wanted to discuss this seriously. Creía que querías hablar de esto con seriedad.
  • I really do not wish to discuss this. De verdad que no quiero hablar de esto.
  • These are the names we're willing to discuss. Estos son los nombres sobre los que quisiéramos hablar.
  • Then we have nothing left to discuss. Entonces no tenemos nada de qué hablar.
- Click here to view more examples -
IV)

comentar

VERB
Synonyms: comment, remark
  • To discuss the results of the scan. Para comentar los resultados del scanner.
  • Be sure to discuss the causes of each change. Asegúrate de comentar las causas de cada cambio.
  • ... sure you want to discuss the treaty. ... segura de que querrás comentar el tratado.
  • You'll have plenty to discuss. Tendrán mucho para comentar.
  • Learn more - Discuss this gadget Más información - Comentar este gadget
  • she refuses to discuss. que se niega a comentar.
- Click here to view more examples -
V)

analizar

VERB
  • ... all possible options that you can discuss with your local ophthalmologist ... ... posibles opciones que puede analizar con su oftalmólogo local ...
  • ... this consultation, they should discuss their cosmetic goals and expectations ... ... la consulta, deben analizar sus objetivos y expectativas estéticas ...
  • which takes great care to discuss mass reactions. que hace el esfuerzo de analizar las reacciones masivas.
  • comment on or discuss some of the facts while viewing. hacer comentarios o analizar algunos puntos durante la presentación.
  • Present and discuss considerations, issues, ... Presentar y analizar las consideraciones, problemas ...
  • As the group began to discuss audit arrangements for multi- ... Cuando el grupo comenzó a analizar los mecanismos de auditoría de ...
- Click here to view more examples -
VI)

examinar

VERB
  • We should discuss policies in the proper forum. Debemos examinar las políticas en el foro idóneo.
  • The main objective was to discuss the consequences of any ... El objetivo principal era examinar las consecuencias de cualquier ...
  • We would need to discuss what constitutes an urgent measure and ... Tendríamos que examinar lo que constituye una medida urgente y, ...
  • ... around the table to discuss the current situation. ... en torno a la mesa para examinar la situación actual.
  • ... of organizing regional meetings to discuss the topic. ... de organizar reuniones regionales para examinar el tema.
  • ... themselves could meet and discuss the bilateral problems that ... ... sí podían reunirse y examinar los problemas bilaterales que ...
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
  • We have business to discuss. Tenemos negocios que tratar.
  • We have far more important matters to discuss. Tenemos asuntos mucho más importantes que tratar.
  • I have a business matter to discuss. Traigo un asunto de negocios para tratar.
  • But there are more pressing matters to discuss. Pero hay asuntos más urgentes que tratar.
  • We can discuss our business after the ... Podemos tratar nuestros asuntos después de la ...
  • ... far more important matters to discuss. ... asuntos más importantes que tratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

conversar

VERB
  • You have to meet people, discuss things. Hay que conocer a gente, conversar.
  • ... , that's what we want to discuss with you. ... , eso es lo que queremos conversar con ustedes.
  • ... give you a few issues to discuss. ... en darles algunos temas para conversar.
  • ... give you a few issues to discuss. ... en darles algunos temas para conversar.
  • ... which enabled us to discuss in a more informal setting ... ... , lo que nos permitió conversar en un ambiente más informal ...
  • I'd like to discuss something with you. Me gustaría conversar algo con Ud.
- Click here to view more examples -

discussion

I)

discusión

NOUN
  • This procedure caused a discussion among the men. Este procedimiento provocó una discusión entre los hombres.
  • There is no discussion of that. No hay discusión de eso.
  • Not until we finish our discussion. No hasta que acabemos la discusión.
  • So it's not a discussion. Así que no es una discusión.
  • Should we stop this discussion. Deberíamos dejar esta discusión.
  • There was just a quiet discussion. Sólo hubo una discusión tranquila.
- Click here to view more examples -
II)

debate

NOUN
Synonyms: debate, debating
  • This discussion of randomness. Este debate de carácter aleatorio.
  • The discussion showed that different practices existed. El debate puso de relieve que existían prácticas diversas.
  • This has been a very passionate discussion. El debate ha sido muy apasionado.
  • It was a very interesting discussion. Es un debate muy interesante.
  • Reserved for further discussion. Reservado para nuevo debate.
  • We think it very important to continue this discussion. Nosotros consideramos muy importante que este debate prosiga.
- Click here to view more examples -
III)

deliberaciones

NOUN
  • ... which provided a good basis for discussion. ... que ofrecían un buen punto de partida para las deliberaciones.
  • ... and did not participate in the discussion or the vote on ... ... y tampoco participé en las deliberaciones o en la votación en ...
  • ... prejudge the outcome of the discussion on financial rules. ... prejuzgar los resultados de las deliberaciones sobre el reglamento financier.
  • Discussion at the relevant meetings ... 2. Deliberaciones en las reuniones pertinentes ...
  • During the thematic discussion on reform of the ... Durante las deliberaciones temáticas sobre la reforma del ...
  • In the following discussion, there was common agreement ... En las deliberaciones que siguieron hubo acuerdo general ...
- Click here to view more examples -
IV)

conversación

NOUN
  • In the following discussion. En una conversación posterior.
  • My intent was to have this discussion on neutral ground. Mi intención era tener esta conversación en terreno neutral.
  • For the purposes of our discussion. Para propósitos de conversación.
  • I wanted to take up that discussion we were having. Quería reanudar nuestra conversación.
  • Not every discussion of price among competitors amounts ... No toda conversación sobre precios entre competidores resulta ...
  • ... to interrupt this important discussion between all you big stars. ... que interrumpir esta importante conversación entre ustedes, grandes estrellas.
- Click here to view more examples -
V)

redonda

NOUN
Synonyms: round, rounded
  • Roundtable discussion, with a situation analysis ... Mesa redonda, con análisis de la situación ...
  • ... going to turn into a panel discussion. ... convertirá en la discusión de la mesa redonda.
  • The panel discussion will be held in the ... La mesa redonda se celebrará en el ...
  • ... to participate in a round-table discussion. ... a participar en una mesa redonda.
  • ... participated in a round table discussion with their counterparts from ... ... participaron en una mesa redonda con sus homólogos de ...
  • ... a round-table discussion on preventive diplomacy and the ... ... una discusión en mesa redonda sobre diplomacia preventiva y el ...
- Click here to view more examples -

debate

I)

debate

NOUN
Synonyms: discussion, debating
  • Endless debate about the first film noir. El debate sin fin sobre la primer pelÍcula noir.
  • She was captain of the debate team. Era capitana del equipo de debate.
  • My article about the debate team. Mi artículo sobre el equipo de debate.
  • So we started our debate. Así que iniciamos nuestro debate.
  • A debate ain't nothing but an argument. Un debate no es más que discusión.
  • A debate's fine by me. A mí me parece bien un debate.
- Click here to view more examples -
II)

debatir

VERB
Synonyms: discuss, argue
  • But this is not the place to debate that. Pero este no es lugar para debatir eso.
  • I believe that's a matter of some debate. Ese es un tema a debatir.
  • I know that debate will be difficult and take time. Yo sé que debatir esto será difícil y tomará tiempo.
  • I know that debate will be difficult and take time. Yo sé que debatir esto será difícil y tomará tiempo.
  • There are plenty of issues and problems to debate. Hay bastantes temas y problemas por debatir.
  • I would not presume to debate you. No me atrevería a debatir contigo.
- Click here to view more examples -
III)

discusión

NOUN
  • This whole debate is totally pointless. Esta discusión no tiene ningún sentido.
  • I thought the debate was over. Pensé que la discusión había terminado.
  • For the outcome of this debate. Por el resultado de este discusión.
  • For the outcome of this debate. Por el resultado de esta discusión.
  • We are not having that debate here. No tengamos esa discusión aquí.
  • This debate is crucial, but we do not ... La discusión es muy importante, pero no estamos en ...
- Click here to view more examples -

quarrel

I)

pelea

NOUN
Synonyms: fight, bout, brawl, feud, struggle
  • A quarrel, but nothing wherefore. Una pelea, pero no recuerdo la razón.
  • This is a lovers' quarrel, all right? Ésta es una pelea de enamorados.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • It meant that their quarrel was over. Esto significaba que su pelea había terminado.
- Click here to view more examples -
II)

disputa

NOUN
  • Our quarrel is not with you. Mi disputa no es contigo.
  • A quarrel about the bill. Una disputa por la cuenta.
  • Somebody has other than a quarrel with it. Alguien tenía algo más que una disputa.
  • The quarrel grew heated. La disputa creció caliente.
  • ... most helpful in my efforts to mediate the quarrel. ... muy útil para mediar en la disputa.
- Click here to view more examples -
III)

riña

NOUN
  • A quarrel is fine, but then you ... Una riña está bien, pero luego ...
  • ... on the balcony when they had a lovers' quarrel. ... en el balcón cuando tuvieron una riña.
  • It's just a small quarrel. Es solo una pequeña riña.
  • ... this office should enter into a family quarrel. ... en esta oficina se deba entrar en una riña familiar.
  • ... have no share in your quarrel. ... no tengo participación en la riña.
- Click here to view more examples -
IV)

pelear

VERB
Synonyms: fight, fightin'
  • If you want to quarrel, go somewhere else. Si quieren pelear, váyanse a otro lado.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... embrace and five help you to quarrel. ... abrazar y cinco a pelear.
  • ... we have no reason to quarrel. ... no hay por qué pelear.
- Click here to view more examples -
V)

querella

NOUN
  • a at c_n_n_ world and it was quarrel en un mundo c_n_n_ y era querella
  • Part of my quarrel with him concerned his ... Parte de mi querella con él se relacionó con su ...
  • ... and I made up the old quarrel ... y yo hicimos la vieja querella
  • "The quarrel of the sparrows in ... "La querella de las golondrinas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

discutir

VERB
  • I have no time to quarrel with you here. No tengo tiempo para discutir contigo.
  • No need to quarrel, you can see for yourself. No vamos a discutir, lo puedes ver tú mismo.
  • Now is not the time to quarrel. Ahora no es momento para discutir.
  • Do not let us quarrel about the past. No vamos a discutir sobre el pasado.
  • To quarrel was the one thing ... A discutir era la única cosa ...
- Click here to view more examples -
VII)

pelearse

VERB
  • A good couple should quarrel from time to time even if ... Una buena pareja debe pelearse de vez en cuando, aunque ...
  • But to quarrel like that over a book? Pero, ¿pelearse así por un libro?
  • ... he had managed to quarrel not ... se las había arreglado para no pelearse
  • ... has less reason to quarrel or more compatible interests than ... ... tengan menos motivos para pelearse o más intereses compatibles que el ...
  • What was the need for you to quarrel with them? ¿Qué necesidad había de pelearse con ellos?
- Click here to view more examples -
VIII)

pleito

NOUN
Synonyms: lawsuit, litigation
  • Your quarrel is with me. Tu pleito es conmigo.
  • I got no quarrel with him. Yo no tengo pleito con él.
  • Your quarrel is with me. Su pleito es conmigo.
  • We have no quarrel. No tenemos ningún pleito.
  • and they know the constant quarrel between the two. y conocen el constante pleito entre los dos.
- Click here to view more examples -
IX)

desacuerdo

NOUN
  • Now we have a quarrel. Ahora tendremos un desacuerdo.
  • I ask you once if we had a quarrel. Le pregunté una vez si teníamos un desacuerdo.
  • chance, I would not quarrel with you for any ... oportunidad, no estarían en desacuerdo con usted por cualquier ...
- Click here to view more examples -

hold

I)

sostener

VERB
Synonyms: sustain, argue, uphold
  • Help me hold this guy. Ayúdenme a sostener a este tipo.
  • We have to hold this for one to two minutes. Tenemos que sostener esto uno o dos minutos.
  • I want to hold her hand and smell her hair. Quiero sostener su mano y oler su cabello.
  • You know how to hold your drink. Sabes cómo sostener tu trago.
  • Both of you can hold my laser pointer anytime. Las dos pueden sostener mi láser cuando quieran.
  • Just to hold his hand on the plane. Sólo para sostener su mano en el avión.
- Click here to view more examples -
II)

sujete

VERB
  • Hold this against his ear. Sujete esto contra la oreja.
  • Come on, hold that tummy in. Come on, sujete esa barriga.
  • Hold the calls till after the show. Sujete el caja de llamadas después de la función.
  • Hold that between your teeth. Sujete esto entre los dientes.
  • Someone hold him up. Alguien que lo sujete.
  • Hold this a minute. Sujete esto un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
  • Try to hold a pose. Intente mantener su postura.
  • Our orders are to hold our position. Las órdenes son mantener la posición.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe cómo mantener la reserva.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe mantener la reservación.
  • Unit five, hold your position in the main entrance. Unidad cinco, mantener posición en la entrada principal.
  • You have to hold eye contact. Tienes que mantener el contacto visual.
- Click here to view more examples -
IV)

asimiento

NOUN
Synonyms: seizure, grasp
  • He felt he must keep hold of her with his ... Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
  • ... get in there, get a hold of him! ... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
  • I couldn't get a hold of him. No pude conseguir un asimiento de él.
  • You're forbidden to get down to the hold. Le está prohibido bajar al asimiento.
  • cheats you've got a hold of you dropped trucos que tienes un asimiento de usted caído
  • She tightened her fierce hold about his Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)

sostenerse

VERB
Synonyms: sustain
  • This plan might not hold up. Este plan no podía sostenerse.
  • Five fingers to hold with, to hold on with. Cinco dedos para sostenerse,para aguantar.
  • ... something to help you hold on. ... algo que les ayude a sostenerse.
  • You can't hold out much longer. No podrá sostenerse así mucho más tiempo.
  • You'll need something to help you hold on. Van a necesitar algo para sostenerse.
  • never really seemed to hold up. nunca pareció sostenerse del todo.
- Click here to view more examples -
VI)

aguantar

VERB
Synonyms: endure, withstand, bear
  • I can hold my liquor like no other. Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
  • The defences have to hold. Sus defensas tienen que aguantar.
  • I could hold it all day long. Puedo aguantar todo el día.
  • That tunnel's not going to hold. Esto no va a aguantar.
  • Just try to hold on for a few more minutes. Sólo intenta aguantar algunos minutos.
  • I wonder how long you can hold your breath. Me estaba preguntando cuánto tiempo puedes aguantar la respiración.
- Click here to view more examples -
VII)

celebrar

VERB
  • I cannot hold his powers back. No puedo celebrar de nuevo sus poderes.
  • Then we must hold a hearing. Tendré que celebrar una vista.
  • We can hold the wedding here safe enough. La boda se puede celebrar aquí tranquilamente.
  • We have to hold court. Tenemos que celebrar un juicio.
  • We hold big festival. Nosotros, celebrar, gran fiesta.
  • And you get just hold it. Y usted se acaba de celebrar.
- Click here to view more examples -
VIII)

contener

VERB
Synonyms: contain, restrain
  • I have to hold my breath. Tengo que contener la respiración.
  • Have to hold my breath. Tengo que contener el aliento.
  • This may hold the information we need to stop it. Esto podría contener la información que necesitamos para detenerlo.
  • No signed paper can hold the iron. Ningún papel firmado puede contener el hierro.
  • He can hold his breath, but not forever. Puede contener el aliento, pero no eternamente.
  • The house could hardly hold them all. La casa apenas podía contener a todos.
- Click here to view more examples -
IX)

espera

NOUN
  • Get the field commander and put him on hold. Llama al oficial de comando y ponlo en espera.
  • Hold on, this could be my new roommate. Espera, puede ser mi compañero nuevo.
  • Emergency calls placed on permanent hold cycle. Llamadas de emergencia situadas en ciclos de espera.
  • Hold it here for a second. Espera aquí un instante.
  • Wait a minute, hold on. Un minuto, espera.
  • Take what you get and hold for the applause. Acepta lo que lograste y espera por los aplausos.
- Click here to view more examples -
X)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope, await
  • We just need to hold out for a few hours. Sólo necesitamos esperar unas horas.
  • So the centre has to hold. Así que el centro deberá esperar.
  • But if you want to hold, we'll hold. Pero si quieres esperar, esperaremos.
  • Hold off on the car for a minute. Esperar en el coche un momento.
  • All right, you got to hold on. Muy bien, usted consiguió esperar.
  • And we must hold it. Y nosotros debemos esperar.
- Click here to view more examples -

maintain

I)

mantener

VERB
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • But we must maintain discipline. Pero debemos mantener la disciplina.
  • Be sure to maintain control. Estate seguro de mantener el control.
  • Maintain deep breathing after anesthesia. Mantener la respiración profunda después de cualquier anestesia.
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Your rhythm helps maintain her rhythm. Tu ritmo le ayuda a mantener su ritmo.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • We must maintain stability! Debemos conservar la estabilidad.
  • And we must maintain our humanity. Y tenemos que conservar nuestra humanidad.
  • I have to maintain the ancient traditions. Tengo que conservar las antiguas tradiciones.
  • I prefer to maintain revolutionary discipline. Prefiero conservar la disciplina revolucionaria.
  • We must maintain absolute control. Debemos conservar el control.
  • ... for better or worse, to maintain the place. ... para bien o para mal, conservar este lugar.
- Click here to view more examples -
III)

sostienen

VERB
Synonyms: hold, argue, sustain, contend
  • ... closely connected to the lives of those who maintain it. ... estrechamente conectada con las vidas de quienes la sostienen.
  • ... in collecting scrap paper maintain that the prices are too ... ... de recoger el papel desechado sostienen que los precios son demasiado ...
  • Now its leaders maintain that they would welcome ... Ahora sus dirigentes sostienen que acogerían con beneplácito ...
  • Security, they maintain, means more than ... La seguridad, sostienen, va mucho más de ...
  • Some maintain that this book has no ... Algunos sostienen que esta obra no ...
  • maintain that man is not ... sostienen que el hombre no es ...
- Click here to view more examples -

sustain

I)

sostener

VERB
Synonyms: hold, argue, uphold
  • I could not sustain the anticipation. No podía sostener la anticipación.
  • Sustain political commitment and increase ... Sostener la voluntad política e incrementar ...
  • ... of credit needed to sustain economic activity. ... de crédito necesario para sostener la actividad económica.
  • ... integrity of the work can sustain such things. ... integridad de la obra puede sostener ese tipo de cosas.
  • ... with the conditions required to sustain economic recovery. ... con las condiciones necesarias para sostener la recuperación económica.
  • ... is then able to sustain a chain reaction. ... es entonces capaz de sostener un reacción en cadena.
- Click here to view more examples -
II)

sustentar

VERB
  • Could that air sustain extraterrestrial life? Aire que podría sustentar vida extraterrestre.
  • ... put it to work to sustain their profitability. ... pusieron a trabajar para sustentar su rentabilidad.
  • ... the atmosphere is viable, the planet could sustain life. ... la atmósfera es viable, podría sustentar la vida.
  • Well, that's enough data to sustain your theory. Bien, son suficientes datos para sustentar tu teoría.
  • and necessary to sustain life. y necesarias para sustentar nuestra vida.
  • that not only sustain our life, no solo para sustentar nuestra vida,
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
  • I have to sustain that objection. Tengo que mantener la objeción.
  • This is a pace we want to sustain. Realmente es nuestro deseo mantener ese ritmo.
  • My design to initiate and sustain fusion. Mi diseño para iniciar y mantener la fusión.
  • With this he can sustain eternal life. Con él,puede mantener la vida eterna.
  • Our ways cannot sustain us. De ese modo no nos podemos mantener.
  • Two students aren't enough to sustain a school. Dos estudiantes no son suficientes para mantener una escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

sostenerse

VERB
Synonyms: hold
  • ... was not able to sustain itself forever, and ... ... no era capaz de sostenerse para siempre, y ...
V)

sostenido

NOUN
Synonyms: held, sustained, sharp, argued
  • Because it's famous for its sustain. Es famosa por su sostenido.
  • ... right hand side of the chassis is another sustain board. ... lado derecho del chasis es otra tabla de sostenido.
  • that could be the z-sustain, is that you ... que podría ser el z-sostenido, es que usted ...
  • ... the building probably could sustain multiple impacts of jetliners because ... ... el edificio probablemente podría haber sostenido múltiples impactos de aviones porque ...
- Click here to view more examples -

contend

I)

contender

VERB
Synonyms: contender
  • that they should not contend one with another; no contender unos con otros;
  • ... you should know children back to contend with ... usted debe conocer a los niños de vuelta a contender con
  • and I go and contend with these men who ... yo voy a contender con estos hombres que ...
  • ... think a psychedelic therapist has to contend with. ... creo que un terapeuta psicodélico tienen que contender.
  • ... might have room to cross and contend with the Lamanites and ... ... tuviera espacio para pasar y contender con los lamanitas y ...
- Click here to view more examples -
II)

sostienen

VERB
Synonyms: hold, argue, maintain, sustain
  • contend that yet and nobody got to you sostienen que aún y nadie se le
  • that we contend as the time of the community que sostienen como el momento de la comunidad
  • and my brother prom night contend that the other y mi hermano baile de la noche sostienen que el otro
  • and they contend that we do not believe people y sostienen que no creemos personas
  • contend touch it with your fingertips sostienen la toque con los dedos
- Click here to view more examples -
III)

lidiar

VERB
Synonyms: deal, grapple, coping, cope
  • And now we have to contend with her petty grasping. Y ahora debemos lidiar con su patética codicia.
  • But it's his heart you must contend with. Pero es su corazón con el que debe lidiar.
  • ... businesses today are struggling to contend with. ... empresas actuales tienen que lidiar.
  • ... number of them must contend with the risks of overheating and ... ... algunos de ellos deben lidiar con los riesgos de recalentamiento y ...
  • time to contend with, would have yielded tiempo para lidiar, se han producido
- Click here to view more examples -
IV)

afirman

VERB
Synonyms: claim, affirm, assert, argue
  • My clients contend that they were forced to confess, through ... Mis clientes afirman que fueron forzados a confesar a través de ...
  • My clients contend that they were forced to ... Mis clientes afirman que fueron forzados a ...
  • needs contend to have some kind of resemblance with our ... necesidades afirman tener algún tipo de semejanza con los ...
  • ... living around the park contend that a tree holds up ... ... viven en torno al parque afirman que un árbol sostiene ...
- Click here to view more examples -
V)

vérselas

VERB
Synonyms: deal
  • ... hurt you, he would have me to contend with. ... te lastimaba, tendría que vérselas conmigo.

allege

I)

alegan

VERB
Synonyms: argue
  • Some people allege that the prisoners have been tortured. Algunos alegan que los prisioneros han sido torturados.
  • They allege that the agreement creates a double standard ... Alegan que el acuerdo crea un doble criterio ...
  • the prosecutors allege that the building's owners the ... los fiscales alegan que los propietarios del ...
  • allege that doesn't know what ... alegan que no sabe lo que ...
  • allege on and that record ... alegan en ese registro y ...
- Click here to view more examples -

say

I)

decir

VERB
Synonyms: mean, tell, saying, said, meant
  • I dare say she didn't understand. Me atrevería a decir que no lo entendió.
  • I heard everything she had to say. Yo oí todo lo que ella tenía para decir.
  • You just need to say yes. Solo tenéis que decir que sí.
  • You can say that lightly. Se puede decir que la ligera.
  • You always know what to say. Siempre sabes qué decir.
  • I want to say my piece. Quiero decir mi parte.
- Click here to view more examples -
II)

decirle

VERB
Synonyms: tell
  • I have nothing to say to her. No tengo nada que decirle a ella.
  • I have something to say. Tengo que decirle algo.
  • I would like to say one thing. Me gustaría decirle sólo una cosa.
  • I might say yes now and later, no. Podría decirle sí ahora y después decirle no.
  • That is everything what you need to say to him. Eso es todo lo que necesitas decirle.
  • At least to have something to say to him. Al menos tener algo que decirle.
- Click here to view more examples -
III)

di

VERB
Synonyms: di, gave, day
  • All right, just say something. Está bien, di algo.
  • Say that you have read and not enough. Di que no la has leído y basta.
  • Just say your name, man. Sólo di tu nombre, mano.
  • Say all that in the scene. Di todo eso en la escena.
  • Say what you just said again. Di lo que acabas de decir.
  • Just say the word. Tú solo di lo.
- Click here to view more examples -
IV)

afirmar

VERB
  • That is to say, probably not. No se puede afirmar eso.
  • This we can say with hindsight. Esto lo podemos afirmar con una visión retrospectiva.
  • I must say that it has proved worthwhile. Puedo permitirme afirmar que ésta ha resultado eficaz.
  • To say that convergence, if it exists at all ... Afirmar que la convergencia, si es que se da ...
  • We can say that the scientific committees ... Podemos afirmar que los comités científicos ...
  • To say that a common agricultural policy should be ... Afirmar que la política agrícola debería ser ...
- Click here to view more examples -

assert

I)

afirmar

VERB
Synonyms: say, affirm, claim, stating, argue
  • I can assert multiple contradictory positions. Puedo afirmar múltiples posiciones contradictorias.
  • If only to assert your own authority and power. Debes afirmar tu autoridad y tu poder.
  • To assert that the universe has a purpose implies ... Afirmar que el universo tiene un propósito implica suponer la ...
  • You must assert that in such words as will carry ... Usted debe afirmar que, en palabras tales como llevará a ...
  • ... this camp are now attempting to assert their position in society ... ... este campamento están intentando afirmar su posición en la sociedad ...
- Click here to view more examples -
II)

aseverar

VERB
III)

hacer valer

VERB
Synonyms: enforce
  • ... a family member can assert his or her right to ... ... un miembro de la familia puede hacer valer su derecho a la ...
  • and actions to assert their stance y acciones para hacer valer su postura
  • We'll assert our voice. Vamos a hacer valer nuestra voz.
  • Permit me to assert my natural right to ... Permítanme hacer valer mi derecho natural a ...
  • ... are still managed that they didn't think to to assert ... se las arregló que no pensaba hacer valer
- Click here to view more examples -
IV)

aserción

NOUN
Synonyms: assertion
  • It didn't really crash, it found an assert statement. En realidad no accidente, se encontró una aserción declaración.
  • assert start of subject (or line ... aserción de inicio de la cadena de asunto (o línea ...
  • ... an exception and an assert? ... una excepción y una aserción?
  • The goal of an assert, or an assert statement, El objetivo de una aserción, o una sentencia assert,
  • After the assert, all Join messages ... Después de la aserción, todos los mensajes de unión ...
- Click here to view more examples -
V)

reivindicar

VERB
Synonyms: claim, vindicate, reclaim
  • ... State which has a right to assert a claim of sovereignty ... ... Estado con derecho a reivindicar soberanía sobre este territorio ...
VI)

valer

VERB
Synonyms: worth
  • That it podria assert very algun day. Eso te podria valer mucho algun di a.
  • What assert does, is it tests the ... Lo que hace valer, se pone a prueba el ...
  • ... will if I don't assert myself. ... lo sabré si no me hago valer.
  • don't assert yourself enough." no valer lo suficiente como.
- Click here to view more examples -
VII)

imponer

VERB
  • ... would be an outstanding way to assert control. ... sería una excepcional manera de imponer control.
  • ... itself is too weak to assert its sovereignty. ... es muy débil como para imponer su soberanía.
  • ... as it struggles to assert its national authority against ... ... en su lucha por imponer su autoridad nacional en contra ...
  • ... How does one man assert power over another? ... ... Como hace un hombre para imponer poder sobre otro? ...
- Click here to view more examples -

claim

I)

reclamación

NOUN
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • Any claim would spend years under investigation. Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
  • And he didn't put in a claim. No hizo una reclamación.
  • Nobody by that name ever registered a claim here. Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
  • I met you in the baggage claim office. Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
  • She put in her claim. Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • Only then can you claim privileges. Sólo así podrán reclamar privilegios.
  • I have no claim. No quiero reclamar nada.
  • You can claim the seat of power for your own. Puedes reclamar el poder del trono para ti.
  • No one can claim anything. Nadie puede reclamar nada.
  • A father may claim a son. Un padre puede reclamar a su hijo.
  • You can only claim one person. Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
  • They claim to know nothing of her. Afirman no tener noticias de ella.
  • Witnesses claim to have seen the ... Algunas personas afirman haber visto a la ...
  • Some people claim that these conversion premiums are of no help ... Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
  • They even claim that it's the most ... Incluso afirman que es el más ...
  • Various large corporations claim that they needed patents ... Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • I doubt anyone here can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • I doubt anyone can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • As for her claim to blindness. En cuanto a su afirmación de estar ciega.
  • Its a bold claim. Es una afirmación atrevida.
  • That is your claim. Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Twelve million and he's dismissed the counter claim. Doce millones y retiró la demanda.
  • She dropped the claim. Ella retiró la demanda.
  • So you knew that claim should have been paid? De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
  • Any one of them could make the same claim. Cualquiera podría presentar la misma demanda.
  • He has a claim against me, a wager. Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
  • It's too late to claim ignorance. Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
  • For example, a claim on weight reduction might be proposed Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
  • ... between undertakings likely to make a claim for injury in the ... ... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
  • To claim that he does is extremely offensive Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
  • ... rate, should--never claim to represent the truth ... ... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
  • You think you could claim bias? ¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
  • You claim you belong to a revolutionary organisation. Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
  • Or they claim to be. O que dicen ser.
  • They claim they didn't see anything. Dicen que no vieron nada.
  • Then they are who they claim to be? Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.