Hoped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hoped in Spanish :

hoped

1

esperaba

VERB
  • I really hoped you were the one. Que de verdad esperaba que fueras tú.
  • I hoped we could have lunch tomorrow. Esperaba que pudiéramos almorzar mañana.
  • I hoped you'd come through. Esperaba que eso fuera concluyente.
  • I really hoped you were the one. Realmente esperaba que fueras el indicado.
  • I hoped you'd say that. Esperaba que dijeras eso.
  • I hoped you'd not be so obvious. Esperaba que no fuese tan directo.
- Click here to view more examples -
2

confía

VERB
  • ... human rights instruments, she hoped that its initial report ... ... instrumentos de derechos humanos, confía en que su informe inicial ...
  • The Service hoped in the future to be able to provide ... El Servicio confía en poder facilitar en el futuro ...
  • 6. His delegation hoped to receive the support of all ... Su delegación confía en recibir el apoyo de todos los ...
  • He hoped that the Secretary- ... Confía en que el Secretario ...
- Click here to view more examples -
3

deseado

VERB
Synonyms: desired, wanted, wished, junk
  • I had hoped to deal with the ... Hubiera deseado manejar el asunto de ...
  • I'd hoped to handle the matter in a quieter way ... Hubiera deseado manejar el asunto de un modo más discreto ...
  • ... we could have ever hoped to achieve in our lifetimes. ... que podemos haber jamás deseado alcanzar en nuestra vida.
  • ... honour we could ever have hoped to achieve. ... honor que podemos haber jamás deseado alcanzar en nuestra vida.
  • ... he everything you'd hoped for? ... lo que siempre había deseado?
  • ... character research I'd hoped. ... investigación de personaje que hubiera deseado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hoped

expected

I)

espera

VERB
  • She no longer expected forgiveness now. Ella ya no espera perdón ahora.
  • The break is not expected soon. La ruptura no se espera pronto.
  • If everything, you know, goes as expected. Si todo, tu sabes, sale como se espera.
  • And is expected to make a full recovery. Y se espera que se recupere totalmente.
  • Complete recovery is expected following treatment. Se espera una recuperación completa después del tratamiento.
  • It is so common, it is to be expected. Es tan común, se espera que así sea.
- Click here to view more examples -
II)

previsto

VERB
  • This is expected worldwide. Tal está previsto en todo el mundo.
  • They returned one day earlier than expected. Regresaron un día antes de lo previsto.
  • Your charge will be coming down sooner than expected. Tendrás que hacer tu tarea antes de lo previsto.
  • This morning, as expected, several hundreds of meal waited ... Esta mañana, como previsto, varias centenas de comida esperaban ...
  • ... and determine if a win is legitimate or expected. ... y determinar si el acierto es legítimo o previsto.
  • ... always happen as was expected. ... siempre suceden como las habíamos previsto.
- Click here to view more examples -
III)

contaba

VERB
Synonyms: had, counted, reckoned
  • I expected you at the café. Contaba contigo en el café.
  • Could have expected to see you here. Contaba con verle aquí.
  • ... responsible fisheries, which was expected to be published in mid ... ... pesca responsable que se contaba con publicar a mediados del ...
  • I wasn't expected to fail. No se contaba con que fallara.
  • I had expected that the Commission would come up with an ... Yo contaba con que la Comisión presentaría un ...
  • Aren't casualties to be expected? ¿No dijo usted que contaba con las bajas?
- Click here to view more examples -
IV)

previsible

VERB
  • It's expected, given the trauma you've sustained ... Es previsible, teniendo en cuenta el golpe que has sufrido ...

waited

I)

esperado

VERB
  • I would have waited for him. Hubiera esperado por él.
  • I have waited a long time for your visit. Te he esperado largo tiempo.
  • We have waited a long time for this day. Hemos esperado mucho tiempo este día.
  • If we'd just waited a few more years. Si hubiéramos esperado unos años más.
  • You waited for him to put it in park. Has esperado a que ponga punto muerto.
  • I waited for your call all afternoon. He esperado su llamada toda la tarde.
- Click here to view more examples -

awaited

I)

tan esperada

VERB
  • The long-awaited mission is here. La misión tan esperada ha llegado.
  • The long-awaited story of the goat. La tan esperada historia de la cabra.
  • The thirsty earth soaks up the long-awaited moisture. La tierra sedienta absorbe la tan esperada humedad.
  • ... and bring the long-awaited peace to Tajik soil. ... y traigan la paz tan esperada al suelo tayiko.
- Click here to view more examples -
II)

esperado

VERB
  • The long awaited heir has finally come. El largamente esperado heredero finalmente ha llegado.
  • ... at last, the long awaited moment has come. ... finalmente, el momento más esperado ha llegado.
  • Frequently these payments of delay more of the awaited thing. Con frecuencia estos pagos de retrasan más de lo esperado.
  • The most awaited game of the year. El juego mas esperado del 2008.
  • too a modest retreat awaited. también un retiro modesto esperado.
- Click here to view more examples -
III)

aguardaba

VERB
Synonyms: looked forward
  • conscience awaited the applause of his fellow-creatures. la conciencia aguardaba el aplauso de sus semejantes.
  • ... of a window, awaited the moment of presentation ... ... de una ventana, aguardaba el momento de la presentación ...
IV)

esperados

ADJ
  • their it might be awaited trigger sleeper cells all ... su puede ser esperados células durmientes de disparo toda ...
  • irrigate your long awaited dimples Irrigar tus largamente esperados hoyuelos.

hoping

I)

esperando

VERB
  • I keep hoping you'll change your mind. Sigo esperando que cambies de opinión.
  • We were hoping you could help us figure that out. Estábamos esperando a que pudieras ayudarnos a averiguarlo.
  • Exactly what they're hoping to get out of this. Exactamente lo que están esperando para salir de esto.
  • I was hoping he comes back. Seguí esperando que volviera.
  • Hoping you wouldn't feel the pain. Esperando que no sentirías el dolor.
  • I was hoping you'd come here. Estaba esperando que vinieras.
- Click here to view more examples -
II)

deseando

VERB
  • I was really hoping it'd be you. Estaba deseando que fueras tú.
  • So you're just hoping to sleep with her? Bien, sólo estás deseando acostarte con ella.
  • I was hoping that would happen. Estaba deseando que pasara.
  • Hoping the new year will be a happy ... Deseando que el nuevo año esté lleno de felicidad ...
  • ... beside the road, hoping to meet my father. ... al lado del camino, deseando encontrar a mi padre.
  • ... knows what you're hoping to find. ... sabe lo que están deseando encontrar.
- Click here to view more examples -
III)

confiando

VERB
  • hoping to find a delicate morsel for myself. confiando encontrar un delicado bocadito para mí.

looked forward

I)

esperaba

VERB
  • For once he looked forward with eagerness to the end ... Por una vez, que esperaba con ansia el final ...
  • ... disappointing to a man after having looked forward so distant and come ... ... decepcionante para alguien que esperaba tanto y ha llegado ...
  • He looked forward to that day with eager longing. Esperaba que ese día con impaciencia.
  • It also looked forward to the improvement of ... Asimismo, esperaba con interés la mejora del ...
  • He also looked forward to the implementation of ... También afirmó que esperaba con interés la aplicación de ...
- Click here to view more examples -
II)

alegraba

VERB
Synonyms: glad
  • ... , stating that she looked forward to their continuing support ... ... y dijo que se alegraba de antemano de su continuo apoyo ...
  • ... end, the Delegation looked forward to actively participating in ... ... fin, la Delegación se alegraba de poder participar activamente en ...
III)

aguardaba

VERB
Synonyms: awaited

trust

I)

confianza

NOUN
  • Number one is trust. La número uno es confianza.
  • Not exactly a foundation of trust. No son exactamente unos cimientos de confianza.
  • For a lot of time we live in trust. Por mucho tiempo vivimos en confianza.
  • It is a gift of trust. Es una ofrenda de confianza.
  • There is a trust factor. Hay un factor de confianza.
  • He deserves your trust. El merece tu confianza.
- Click here to view more examples -
II)

confiar

VERB
  • We must believe, we must trust. Debemos creer, debemos confiar.
  • If we can trust him with a pen. Si le podemos confiar una pluma.
  • Remember who she can trust. Para recordar en quién puede confiar.
  • We place our trust in a handful of people. Solo podemos confiar en un puñado de gente.
  • Right now, our best chance is to trust his. Ahora, nuestra mejor chance es confiar en.
  • We have to trust in his wisdom. Tenemos que confiar en su sabiduría.
- Click here to view more examples -
III)

fideicomiso

NOUN
Synonyms: escrow
  • Here are the trust instruments. Estos son los instrumentos del fideicomiso.
  • I have a huge trust fund. Tengo un fideicomiso gigante.
  • And he has a trust fund worth millions. Y tiene un fideicomiso que vale millones.
  • Break the trust for no reason. Violan el fideicomiso sin razón.
  • With a trust, you can leave your ... Con un fideicomiso, puede dejarle su ...
  • A trust also protects the money from creditors ... Un fideicomiso también protege al dinero de los acreedores ...
- Click here to view more examples -
IV)

fiduciario

NOUN
Synonyms: fiduciary
  • Except for your trust fund. A excepción de su fondo fiduciario.
  • There is no trust fund. No hay ningún fondo fiduciario.
  • A special trust fund for political parties was established ... Se estableció un fondo fiduciario especial para los partidos políticos ...
  • Trust has to be earned ... Fiduciario se tiene que ganar ...
  • ... modest for someone with a trust fund. ... modesta para alguien con un fondo fiduciario.
  • ... proceeds of a generous trust fund my parents set ... ... ganancias de un fondo fiduciario que crearon mis padres ...
- Click here to view more examples -
V)

fío

VERB
  • I do not trust him. No me fío de él.
  • I still don't trust the guy. Aún no me fío de él.
  • I do not trust you. No me fío de usted.
  • I trust your taste. Me fío de tu gusto.
  • I trust my own eyes. Yo me fío de mis ojos.
  • I trust my barber. Me fío de mi barbero.
- Click here to view more examples -
VI)

fiarme

VERB
  • I could not trust that he kept close. No podía fiarme de que se mantuviera callado.
  • I want to trust you. Quiero fiarme de ti.
  • Not sure i should even trust her. No sé ni si fiarme de ella.
  • I could not trust that he would keep ... No podía fiarme de que se mantuviera ...
  • You'll have to trust me on the dough. Tendrás que fiarme algo.
  • You can't trust the older generation. No puedo fiarme de los mayores.
- Click here to view more examples -

trusts

I)

fideicomisos

NOUN
  • Trusts and estates can own the same type of property ... Los fideicomisos y patrimonios pueden poseer el mismo tipo de propiedad ...
  • Living trusts are trusts that are set up and ... Los fideicomisos en vida son fideicomisos que se establecen y ...
  • Living trusts are trusts that are set up and ... Los fideicomisos en vida son fideicomisos que se establecen y ...
  • The trusts have also been making payments to ... Los fideicomisos también realizaron pagos a ...
  • ... second generation" of trusts. ... segunda generación" de fideicomisos.
- Click here to view more examples -
II)

confía

NOUN
  • He trusts in your instincts. Confía en tus instintos.
  • He trusts me with a lot of things. Me confía muchas cosas.
  • This is big, trusts in my. Esto es grande, confía en mi.
  • Never trusts the network. Nunca confía en la red.
  • Because you're the one our father trusts. Porque tú eres en el que nuestro padre confía.
- Click here to view more examples -
III)

fiducias

NOUN
IV)

consorcios

NOUN
Synonyms: consortia
V)

confia

VERB
Synonyms: trust

relies

I)

confía

VERB
  • The shark relies on surprise. El tiburón confía en la sorpresa.
  • He relies on him and he needs him. Confía en él y lo necesita.
  • Relies on experience and judgment to plan and accomplish ... Confía en experiencia y el juicio para planear y para lograr ...
  • Like his neighbors, he relies on the community to ... Como sus vecinos, confía en que la comunidad ...
  • ... organized into species, relies upon genes to be its ... ... se organiza en especies confía los genes para que actúen como ...
- Click here to view more examples -
II)

descansa

VERB
Synonyms: rest, rests, resting, recline
  • This relies on buoyant consumption, which depends ... Esto descansa sobre un consumo en aumento, que depende ...
  • that relies primarily on covert means for expanding ... que descansa sobre todo el medios encubiertos para expandir ...
  • The elements on which it relies have been disrupted. Los elementos en los que descansa Han sido alterados.
- Click here to view more examples -
III)

recae

VERB
Synonyms: falls, rests, devolves
  • which relies heavily on the agreement of individuals ... el cual recae fuertemente en el acuerdo de los individuos ...

confident

I)

confianza

ADJ
  • He was confident or our victory. El tiene confianza en nuestra victoria.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • But the other one's charging ahead all confident. Pero el otro carga por delante con toda confianza.
  • I was feeling comfortable, more confident. Me sentía cómodo, con más confianza.
  • So you're confident you'll win the gold again? Entonces tiene confianza en ganar el campeonato de nuevo.
  • Thought you were confident. Creía que tenías confianza.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • You also seem very cool and confident. También pareces simpático y seguro.
  • I remain confident that you can. Yo sigo seguro de que puede.
  • I can be confident anyway. Yo puedo ser seguro.
  • I am confident they will. Estoy seguro de que sí.
  • Glad you're feeling so confident. Me gusta verte tan seguro.
  • I am confident they will do well together. Estoy seguro de que serán felices juntos.
- Click here to view more examples -
III)

convencido

ADJ
  • I am confident that the people will ... Estoy convencido de que el pueblo, ...
  • I am confident that that is what you will do ... Estoy convencido de que eso es lo que van a hacer ...
  • I am confident that we have put ... Estoy convencido de que hemos establecido ...
  • and I am fully confident that our coalition will keep the y estoy plenamente convencido de que nuestra coalición se mantenga la
  • He's confident the bureau is secure. Está convencido de que el FBI ya es seguro.
  • "Fairly confident"? ¿"Bastante convencido"?
- Click here to view more examples -

commits

I)

comete

VERB
  • Everyone commits a mistake. Todo el mundo comete errores.
  • ... or the mind that commits it. ... o la mente que lo comete.
  • commits all of the human state arm mistake comete el error de todo el estado brazo humano
  • it commits an act of political yesterday que comete un acto de ayer político
  • ... dressed in the same clothes commits the murderin exactly the same ... ... vistió como el asesino comete el asesinato exactamente de la misma ...
- Click here to view more examples -
II)

se compromete

VERB
  • This is the first time someone commits to delivering results. Es la primera vez que alguien se compromete a tener resultados.
  • Whenever he commits to coaching his player. Cada vez que se compromete a entrenar a un jugador.
  • He never commits, so he never wins. Nunca se compromete, así que nunca gana.
  • ... that her gentle spirit commits itself to yours to be ... ... que su dulce espíritu se compromete al tuyo para que sea ...
  • ... on human rights and commits to the change of behavior ... ... en materia de derechos humanos y se compromete al cambio de comportamiento ...
- Click here to view more examples -
III)

confía

VERB
IV)

compromete

VERB
  • Commits the sales line item ... Compromete la línea de artículo de ventas ...
  • The code commits the political parties to ... El código compromete a los partidos políticos a ...
  • ... so to speak, commits us to what I will call ... ... por así llamarlo, nos compromete con lo que yo llamaría ...
  • ... a pact of confidence commits the Commission to being serious- ... ... el pacto de confianza compromete a la Comisión a demostrar seriedad ...
- Click here to view more examples -
V)

confirmaciones

NOUN
  • ... stored procedure, perform matching commits. ... procedimiento almacenado, ejecute confirmaciones que coincidan.

entrusted

I)

confiado

VERB
  • We must make thrive what has been entrusted to us. Debemos hacer prosperar lo que se ha confiado a nosotros.
  • It was entrusted to me. Me fue confiado a mí.
  • The senior partner has entrusted me with all the documents. El socio mayoritario me ha confiado todo los documentos.
  • I have been entrusted to me. Se me ha confiado a mí.
  • My father had entrusted him to me. Mi padre le había confiado a mí.
- Click here to view more examples -
II)

encomendadas

VERB
Synonyms: mandated
  • ... the tasks which will be entrusted to it. ... las tareas que le sean encomendadas.
  • ... evaluation and control of the implementation of the tasks entrusted. ... evaluación y control de la ejecución de las tareas encomendadas.
  • ... between the various bodies entrusted with the tasks of preventing ... ... entre los diversos organismos que tienen encomendadas las tareas de prevenir ...
  • One of the most important tasks entrusted to the Commission has ... Una de las tareas más importantes encomendadas a la Comisión ha ...
  • ... many important executive decisions entrusted to the Commission, ... ... numerosas e importantes decisiones de ejecución encomendadas a la Comisión, ...
- Click here to view more examples -
III)

encargado

VERB
  • Entrusted with one of the ... Encargado de uno de los ...
  • establish or designate a regulatory body entrusted with the implementation of ... Crear o designar un organismo regulador encargado de la aplicación del ...
  • The Group was entrusted with drafting a code ... Se había encargado al Grupo la redacción de un código ...
- Click here to view more examples -

desired

I)

deseado

VERB
Synonyms: wanted, wished, junk
  • Either way you get the desired effect. Tendrás el efecto deseado.
  • Select the desired type of character encoding. Seleccione el tipo de codificación de caracteres deseado.
  • Measure the desired core length. Mida la longitud del núcleo deseado.
  • The reward failed short of achieving its desired goal. La recompensa no puedo cumplir su deseado objetivo.
  • And that had the desired effect. Y que ha tenido el efecto deseado.
  • We got the desired result here. Obtuvimos el resultado deseado aquí.
- Click here to view more examples -

wanted

I)

quería

VERB
Synonyms: want, loved, wished
  • I wanted something from you. Yo quería algo de ti.
  • No one wanted me to keep it. Nadie quería que lo tuviese.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • I wanted to spend the day with you alone. Quería estar todo el día solo contigo.
  • I wanted to get you into bed. Sólo quería ver cómo eras en la cama.
  • I wanted a soya mocha latte with foam. Yo quería un soja moca latte con espuma.
- Click here to view more examples -
II)

deseado

VERB
Synonyms: desired, wished, junk
  • I know you've always wanted to do something great. Sé que siempre has deseado hacer algo grande.
  • I never wanted anything so much in my live. No hay nada que haya deseado tanto en mi vida.
  • Having everything you ever wanted. Teniendo todo lo que siempre has deseado.
  • A sense of being wanted, being adored. La sensación de ser deseado y adorado.
  • You can have what you've always wanted. Puedes tener lo que siempre has deseado.
  • You never wanted me. Tú nunca me has deseado.
- Click here to view more examples -
III)

buscado

VERB
  • Sure is great to be wanted again. Es genial ser buscado de nuevo.
  • It seems he is wanted in four states. Parece que él es buscado en cuatro estados.
  • Wanted in four states and ... Buscado en cuatro estados y ...
  • When you're a wanted man, invisibility really ... Cuando eres un hombre buscado, ser invisible es muy ...
  • He was wanted for a series of ... Fue buscado por una serie de ...
  • Now a dangerous fugitive is apparently wanted in connection with a ... Un peligroso fugitivo, aparentemente es buscado en relación con un ...
- Click here to view more examples -
IV)

queria

VERB
  • I wanted to give you this. Te queria dar esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I wanted them to see these pictures. Queria que vieran estas fotos.
  • I wanted to surprise you. Queria darte una sorpresa.
  • I just wanted to let you know. Queria que lo supieras.
  • Everyone wanted my bike. Todo el mundo queria mi bici.
- Click here to view more examples -
V)

gustado

VERB
Synonyms: liked, aime
  • I really wanted you to meet her. Me hubiera gustado verla.
  • I kind of wanted to do those other scenes. Me hubiera gustado hacer las otras escenas.
  • I think he would've wanted it that way. Creo que le hubiera gustado.
  • He wanted his father to see it with us. Le habría gustado que su padre la viera con nosotros.
  • I really wanted to see how they do it. Me hubiera gustado ver cómo se hace.
  • I really wanted to see this match and there are no ... Un derby que tanto me hubiera gustado ver y no hay ...
- Click here to view more examples -

junk

I)

chatarra

NOUN
  • This is what your piece of harmless space junk did. Esto es lo que su pedazo de chatarra espacial hizo.
  • No junk food either. Nada de comida chatarra.
  • I started with a wagon, selling somebody's junk. Empecé vendiendo chatarra en una furgoneta.
  • Try not to eat any junk. E intentar no comer chatarra.
  • Your hunk of junk. Tu pedazo de chatarra.
  • I had a friend on that junk. Tenía un amigo en esa chatarra.
- Click here to view more examples -
II)

basura

NOUN
  • Go on, pack up your junk! Vamos, llévate tu basura.
  • Ironically enough, that phone is a piece of junk. Irónicamente, ése teléfono es una basura.
  • Place is full of old pipe and junk. El lugar está lleno de viejas tuberías y basura.
  • It was a piece of junk anyway. Era un pedazo de basura de todos modos.
  • Get that junk out of here! Saca de acá esa basura.
  • Welcome to the junk show. Bienvenidos al espectáculo basura.
- Click here to view more examples -
III)

trastos

NOUN
Synonyms: tackle
  • It was in that back bedroom under all that junk. Estaba en la cama supletoria debajo de todos esos trastos.
  • And there's a lot of junk up there. Y hay un montón de trastos ahí arriba.
  • Just getting some of my junk together. Estaba recogiendo algunos de mis trastos.
  • Room full of junk. Una habitación llena de trastos.
  • The junk inside, the roof, under the ... Los trastos que hay dentro, el tejado, debajo del ...
  • ... just a crate full of junk. ... solo un cajón lleno de trastos.
- Click here to view more examples -
IV)

cachivaches

NOUN
  • Get your junk off this bench. Quiten sus cachivaches de ese banco.
  • What a lot of phony junk. Qué cantidad de cachivaches falsos.
  • The junk you women carry around. La de cachivaches que lleváis las chicas.
  • They put junk like this on their face? ¿Ponen cachivaches como esto en su cara?
- Click here to view more examples -
V)

porquerías

NOUN
Synonyms: rubbish, filth, bog
  • You should see the junk they buy. Deberías ver las porquerías que compran los corredores de bolsa.
  • I sent myself this junk instead of the money. Me envié estas porquerías en vez del dinero.
  • I do not want the other junk. No quiero las otras porquerías.
  • ... way better that this bunch of junk. ... mucho mejor que este montón de porquerías.
  • I eat so much junk food, you wouldn't believe it ... Como tantas porquerías que no lo creerían ...
  • Well, if you want your junk, you better go ... Pues, si quieres tus porquerías, será mejor que vayas ...
- Click here to view more examples -
VI)

junco

NOUN
  • I got this junk for close to nothing. Conseguí este junco por casi nada.
  • Prepare to concentrate fire on the centre junk. Listos para concentrar el fuego sobre el junco del centro.
  • I had a friend on that junk. Tenía un amigo en ese junco.
  • A junk boat, captain. Un junco, capitán.
  • I've helped you on the junk. Le he ayudado en el junco.
  • They're getting into the junk. Se están subiendo al junco.
- Click here to view more examples -
VII)

baratijas

NOUN
  • All right, leave the junk, just take the ... Bueno, deja las baratijas, lleva sólo la ...
  • ... nice piece than a room full of junk. ... pieza buena que un cuarto repleto de baratijas.
VIII)

deseado

NOUN
Synonyms: desired, wanted, wished
  • makeout not junk that what you think ... makeout no deseado que lo que crees ...
IX)

desperdicios

NOUN
  • Oh no my junk! Oh no mis desperdicios!

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.