Pierce

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pierce in Spanish :

pierce

1

pierce

NOUN
  • Pierce has run 'em out. Pierce les ha vencido.
  • Pierce is the best cutter in the outfit. Pierce es nuestro mejor cirujano.
  • Pierce knows these people. Pierce conoce a esta gente.
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
- Click here to view more examples -
2

perfore

NOUN
3

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
  • ... ready to give you Pierce. ... lista para entregarte a Pearce.
  • ... ready to give me Pierce? ... lista para entregarme a Pearce?
  • ... been thinking about your friend Pierce, and his plan. ... estado pensando en tu amigo Pearce, y su plan.
  • Could this be Pierce? ¿Podría ser Pearce?
  • But we don't have Pierce. Pero no atrapamos a Pearce.
- Click here to view more examples -
4

agujerear

VERB
Synonyms: boring, holing
  • The log must pierce the urn. El tronco debe agujerear la urna.
  • The log must pierce the urn. El leño debe agujerear la urna.
5

penetrar

VERB
  • they could not pierce. que no podían penetrar.
  • himself could never pierce you out. se puede nunca penetrar a cabo.
  • The light of falsehood cannot pierce the heart La luz de la mentira no puede penetrar el corazón.
  • ... that humorous edge that can sort of, quickly pierce ... sentido del humor que puede rápidamente penetrar
  • How do you pierce your eyes on Me ... ¿Cómo lo hace penetrar sus ojos en mí ...
- Click here to view more examples -
6

atravesar

VERB
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
  • This is the only way to pierce into his body Es el único modo de atravesar su cuerpo.
  • of an obelisk designed to pierce the clouds. de un obelisco diseñados para atravesar las nubes.
  • pierce all then get a year older atravesar todo a continuación, obtener un año más
  • ... space, seeking to pierce the very horizon. ... espacio, tratando de atravesar el horizonte mismo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Pierce

drill

I)

taladro

NOUN
Synonyms: hole, auger, boring, bore
  • The drill has been destroyed. El taladro ha sido destruido.
  • Like the power drill? Como el taladro de potencia.
  • We use a small drill to get inside the skull. Usaremos un pequeño taladro para acceder al interior del cráneo.
  • Get a drill and a tap. Consigan un taladro y un grifo.
  • Send somebody in there to fix that drill. Mande a alguien a que arregle el taladro.
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Taladro, linterna, lo que encuentres.
- Click here to view more examples -
II)

taladre

VERB
Synonyms: predrill
  • You put that in, and just let it drill. Lo apoyas, y que taladre.
  • and mark your holes and drill them out. y marcar los agujeros y taladre a cabo.
III)

perforar

VERB
  • We have to drill faster. Tenemos que perforar más rápido.
  • Plan to drill one away and you will any how. Planea perforar una distancia y cualquier cómo.
  • Well then we start the drill. Bueno, entonces empezamos a perforar.
  • So let's drill in to specifics and some of ... Así que vamos a perforar en lo específico y algunos de ...
  • ... a worse spot to drill. ... un lugar peor para perforar.
  • ... the techniques available to drill into and control the underground reservoirs ... ... las técnicas disponibles para perforar y controlar las reservas subterráneas ...
- Click here to view more examples -
IV)

simulacro

NOUN
  • This is not a test or a drill. Esta no es una prueba o un simulacro.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • This is not a drill. Éste no es un simulacro.
  • This is not a drill. Esto no es un simulacro.
  • We had a solar flare drill. Hemos hecho un simulacro de erupción solar.
  • I repeat, this is not a drill. Repito, este no es un simulacro.
- Click here to view more examples -
V)

perforación

NOUN
  • Maybe it's another drill. Quizá es otra perforación.
  • too small then this can smaller drill course demasiado pequeña, esto puede curso de perforación más pequeña
  • certain days bring certain drill certain knowledge that taken up ... ciertos días de perforación traer cierto cierto conocimiento que se recoge ...
  • ... which the cars, like a following drill ... que los coches, al igual que muchos seguidores de perforación
  • ... get on with the drill man it ... seguir adelante con el hombre de perforación que
- Click here to view more examples -
VI)

broca

NOUN
Synonyms: bit, drill bit, bur
  • Then you insert the drill. Luego mete la broca.
  • ... the best way to mount the drill in a lathe. ... el montaje más adecuado para la broca en el torno.
  • ... be sure that this drill will deliver all that ... ... estar seguro de que esta broca le proporcionará los resultados que ...
  • between the centre line of the machine and the drill. entre la línea central de la máquina y la broca.
  • complete with hexagon adapter and centring drill completo con adaptador y broca piloto
  • The type of drill used influences the maximum alignment El tipo de broca usado influye en la alineación máxima
- Click here to view more examples -
VII)

ejercicio

NOUN
  • We were told this was a drill. Nos dijeron que éste era sólo un ejercicio.
  • This better not be a drill. Más vale que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. No ha sido más que un ejercicio.
  • This better not be a drill. Mejor que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. Era sólo un ejercicio.
  • This has been a drill! Ha sido un ejercicio.
- Click here to view more examples -

puncture

I)

puntura

NOUN
  • This guy needs a lumbar puncture, and I need ... Este tipo necesita una puntura lumbar, y necesito ...
II)

punción

NOUN
  • There may be some bleeding at the puncture site. Puede haber algún sangrado en el sitio de la punción.
  • A lumbar puncture could confirm. Una punción lumbar puede confirmarlo.
  • We need to do a lumbar puncture. Necesitamos hacer una punción lumbar.
  • Do a lumbar puncture. Hagan una punción lumbar.
  • We took a lumbar puncture, got some spinal fluid. Hicimos una punción lumbar, para obtener fluido medular.
- Click here to view more examples -
III)

perfore

VERB
  • ... pointed object (but do not puncture the skin). ... objeto punzante (pero no perfore la piel).
IV)

pinchazo

NOUN
  • Puncture wound above the orbital plate. Herida de pinchazo encima del plato orbital.
  • Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Profundas heridas de pinchazo en la tráquea atravesando la yugular.
  • No apparent puncture wounds, abrasions or ... Ningún pinchazo aparente heridas, abrasiones o ...
  • Not a puncture, not a weak spot ... No es un pinchazo, no un punto débil ...
  • I now know that that puncture mark was made by this ... Ahora se que ese pinchazo fue hecho con este ...
- Click here to view more examples -
V)

punzantes

NOUN
  • Puncture wounds are from a crucifixion. Las heridas punzantes son de una crucifixión.
  • Nobody can explain these puncture wounds. Nadie puede explicar esas heridas punzantes.
  • The puncture wounds indicate something larger. Las heridas punzantes indican algo más grande.
  • Three puncture wounds to the soft palate. Tres heridas punzantes en el paladar.
  • They look more like puncture wounds. Parecen más como heridas punzantes.
- Click here to view more examples -
VI)

antipinchazos

NOUN
VII)

pinchar

VERB
Synonyms: click, prick, djing, poke, pierce, jab
  • Now all you have to do is puncture the balloon. Lo único que hay que hacer es pinchar el dirigible.
  • ... when you have to puncture gas tank there face ... para usted cuando tienes que pinchar tanque de gas allí cara
VIII)

punzar

VERB
IX)

picadura

NOUN

punch

I)

sacador

NOUN
  • ... stick in his arms much as Punch carries ... bastón en sus brazos tanto como sacador lleva
II)

ponche

NOUN
Synonyms: eggnog, toddy, grog, toddies
  • Drink up your planter's punch. Sírvase usted el ponche.
  • Tell them we'll have punch and pie. No tendremos ponche y pasteles.
  • And we can have cookies and punch and cake. Y comeremos galletas, ponche y pastel.
  • And there was plenty of green punch left. Y aún queda bastante de ese ponche verde.
  • But this is good punch. Este ponche está rico.
  • I was looking for the punch. Estaba buscando el ponche.
- Click here to view more examples -
III)

puñetazo

NOUN
Synonyms: fist, haymaker, jab
  • That fish smell is like a punch in the face. Ese pescado huele como una puñetazo en la cara.
  • A slap, not a punch. Una bofetada, no un puñetazo.
  • You see, a punch should always fly low. Fíjate, un puñetazo debe ir abajo.
  • Is to punch it directly in the nose. Es darle un puñetazo directamente en la nariz.
  • Made a nice justification for the punch. Fue una buena justificación para el puñetazo.
  • Better than a punch in the face. Mejor que un puñetazo en la cara.
- Click here to view more examples -
IV)

punzón

NOUN
Synonyms: awl, chisel, pricker
  • ... the guy with a punch. ... el tipo con un punzón.
  • ... the soft block and the punch are fairly similar in ... ... el bloque blando y el punzón son bastante similares en ...
  • with a Punch, has shown that he ... Con un punzón, se ha demostrado que ése ...
  • The principles of the forehand punch are very Los principios del punzón golpe de derecha son muy
  • ... for each course, and a Roman punch in the ... para cada curso, y un punzón en la romana
  • ... he does rocks or without punch which is re ticketless ... ... lo hace sin rocas o punzón que se vuelve sin boleto ...
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, stroke, beat, knock
  • You knocked him out with one punch. Lo sacaste de un golpe.
  • And punch and duck. Y golpe en y abajo.
  • He threw the first punch. Él lanzó el primer golpe.
  • Gave you a big punch. Te di un gran golpe.
  • I should've made that first punch a good one. Debí de hacer el primer golpe uno bueno.
  • It was just a punch. Fue solo un golpe.
- Click here to view more examples -
VI)

perforar

VERB
  • It should be clearer where you punch. Debería estar más claro dónde perforar.
  • You can punch more than one ballot. Puedes perforar más de una boleta.
  • I think of him as the punch up guy. Pienso en él como el hombre perforar hasta.
  • Punch sounds and shouting. Perforar sonidos y gritos.
  • punch the clock when you go home why ... perforar el reloj cuando vaya a casa por las ...
  • to punch home the song's message of ... para perforar a casa el mensaje de la canción de ...
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
  • I took a punch for you. Me dejé golpear por ti.
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazón verlo golpear el aire como si ...
  • His dad threatened to punch the coach, but ... Su papá amenazó con golpear al entrenador, pero ...
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazon verlo golpear el aire como si ...
  • ... tell he's going to punch somebody. ... ver que el iba a golpear a alguien.
  • ... it makes me want to punch something. ... que me hace querer golpear algo.
- Click here to view more examples -
VIII)

perforación

NOUN
  • with the punch cards. con las tarjetas de perforación.
  • ... he was drinking in the Punch ... que estaba bebiendo en la perforación
  • ... then repaired to the Punch ... y luego se dirigió a la perforación
  • ... > Combine Paths > Punch. ... > Combinar trazados > Perforación.
- Click here to view more examples -
IX)

pegada

NOUN
Synonyms: stuck, glued, pasted, taped
  • Your punch, man! ¡Es tu pegada, Mick!

pearce

I)

pearce

NOUN
Synonyms: pierce
  • I think everybody is Pearce. Yo creo que todos son Pearce.
  • ... ready to give me Pearce. ... lista para entregarme a Pearce.
  • ... ready to give you Pearce. ... lista para entregarte a Pearce.
  • ... been thinking about your friend Pearce and his plan. ... estado pensando en tu amigo Pearce y su plan.
  • But we don't have Pearce. Pero no tenemos a Pearce.
- Click here to view more examples -

boring

I)

aburrido

ADJ
  • Shopping is so boring sometimes. Ir de compras a veces es tan aburrido.
  • Sometimes just being the messenger is boring. A veces ser sólo el mensajero es aburrido.
  • That is so boring. Eso es muy aburrido.
  • Getting kind of boring stealing these cars without you. Me he aburrido de robar coches sin ti.
  • Must be very boring for you. Debe ser aburrido para usted.
  • This job is never boring. Este trabajo nunca es aburrido.
- Click here to view more examples -
II)

aburriendo

VERB
Synonyms: getting bored
  • I think we're getting boring. Creo que nos estamos aburriendo.
  • I am not boring. No me estoy aburriendo.
  • This is boring me. Esto me esta aburriendo.
  • Because these boring me. Porque me estas aburriendo.
  • Come on, this is getting boring. Vamos, hombre, esto me está aburriendo.
  • ... but this stroll is becoming rather boring. ... pero este paseo me está aburriendo bastante.
- Click here to view more examples -
III)

mandrinado

ADJ
Synonyms: plunge
IV)

agujerear

ADJ
Synonyms: holing, pierce
V)

taladro

ADJ
Synonyms: drill, hole, auger, bore
VI)

perforación

ADJ
  • by boring into the animal haciendo una perforación dentro del animal
  • by boring into the animal haciendo una perforación dentro del animal
  • ... machining process of reaming or boring. ... proceso de mecanizado de escariado o perforación.
  • ... there is a telescopic boring tower locted in the 3rd station ... hay una torre de perforación telescópica situada en la 3ª estación
  • Additionally, there is a boring tower locted in the 6th ... Además, hay una torre de perforación situada en la 6ª ...
- Click here to view more examples -

holing

I)

agujerear

VERB
Synonyms: boring, pierce

penetrate

I)

penetrar

VERB
Synonyms: fathom, pierce, permeate
  • Nothing that will penetrate. Nada que pueda penetrar.
  • With music you want to penetrate the listener. Con la música, uno quiere penetrar el oyente.
  • The layer that is basically where light can still penetrate. La capa donde la luz puede penetrar.
  • We are unable to penetrate the moon's defensive grid. No podemos penetrar en la red defensiva de la luna.
  • They may penetrate our cities and destroy our kingdom. Pueden penetrar en nuestras ciudades y destruir nuestros reinos.
- Click here to view more examples -
II)

penetrarla

VERB
  • I never managed to penetrate her. Y nunca conseguía penetrarla.
  • Scanners can only penetrate a few metres. Los escáners sólo pueden penetrarla unos metros.
  • He tried to penetrate her! Que el trato de penetrarla!
  • ... and sometimes even tanks of those tiers can penetrate it. ... e incluso esos logran penetrarla a veces.
- Click here to view more examples -
III)

internarse

VERB
IV)

traspasar

VERB
  • The postural group is difficult to penetrate. La musculatura de sostén es difícil de traspasar.
  • The radiation will penetrate the window! ¡La radiación puede traspasar la ventana!
  • There's no way to penetrate the shield and see ... ¿Hay alguna forma de traspasar ese campo para ver ...
- Click here to view more examples -
V)

atravesar

VERB
  • Strong enough to penetrate the swirling mist. Suficientemente fuerte como para atravesar los remolinos de bruma.
  • Sensors cannot penetrate the field. Los sensores no pueden atravesar el campo.
  • This is quite enough to penetrate the armor of any ... Es suficiente para atravesar el blindaje de cualquier ...
  • ... around him that we can't penetrate. ... a su alrededor que no podemos atravesar.
  • We've got to penetrate these satellites. Tenemos que atravesar los satélites.
- Click here to view more examples -

fathom

I)

braza

NOUN
Synonyms: breaststroke
  • a fathom and a half of water. una braza y media de agua.
  • throughout the body more than a fathom. en todo el cuerpo más que una braza.
  • Fathom is an multiplayer online game where you ... La braza es un juego en línea multiplayer donde usted ...
  • Depth, a half-fathom. Profundidad, media braza.
- Click here to view more examples -
II)

penetrar

VERB
  • and tried to fathom eternal truth. y he intentado penetrar en la verdad eterna.
  • ... ask you, who can fathom the mysteries of music ... ... pregunto, ¿quién puede penetrar los misterios de la música ...
  • ... ask you, who can fathom the mysteries of music ... ... pregunto, ¿ quièn puede penetrar los misterios de la música ...
- Click here to view more examples -
III)

comprender

VERB
  • had been called upon to fathom. había sido llamado a comprender.
  • ... only a mother can fathom it: ... solamente una madre puede comprender
  • ... have been unable to fathom. ... , ha sido incapaz de comprender.
  • ... in the vain attempt to fathom their truly immeasurable capacity for ... en el vano intento de comprender su capacidad verdaderamente incalculable para
  • ... a spare sail, a fathom or two of ... una vela de repuesto, comprender una o dos de
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
  • I am beginning to fathom your strategy. Empiezo a entender tu estrategia.
  • I can't fathom why anybody would want to help the ... No puedo entender que nadie quiera ayudar a las ...
  • a story that you could never fully fathom, una historia que nunca podría entender,
  • what my mind cannot fathom is that there are people ... lo que mi mente no puede entender es que hay personas ...
  • It seems impossible to fathom, but is that ... Parece imposible de entender, pero ¿es ...
- Click here to view more examples -
V)

sondear

VERB
  • It is impossible to fathom the hearts of all men es imposible sondear el corazón de todo hombre

permeate

I)

impregnar

VERB
  • ... this that that same attitude it seems to permeate uh. ... que esta misma actitud que parece impregnar uh .
  • ... that thirty five dollars permeate our proposal dollars night not ... que treinta y cinco dólares impregnar nuestra propuesta noche dólares no
  • jadi with just one postscript after another permeate jadi con sólo una posdata después otro impregnar
- Click here to view more examples -
II)

permear

VERB
  • it's a way to permeate your symbolic object with with ... es una estrategia para permear tu objeto simbólico con ...
III)

permeado

NOUN
Synonyms: permeated
IV)

penetrar

VERB
Synonyms: penetrate, fathom, pierce
V)

empapada

VERB

cross

I)

cruz

NOUN
Synonyms: tails, withers
  • Right at this cross. Justo rn esta cruz.
  • Make a cross on it. Haz una cruz sobre él.
  • This is the true cross. Esta es la verdadera cruz.
  • He tried to steal the altar cross. Ha intentado robar la cruz del altar mayor.
  • Used to wear a cross. Solía llevar una cruz.
  • You still wear her cross. Todavía llevas su cruz.
- Click here to view more examples -
II)

cruzar

VERB
Synonyms: across, cruising
  • There has to be a line we can't cross. Tiene que haber un límite que no podamos cruzar.
  • The soldiers built a raft to cross it with. Los soldados construyeron una balsa para cruzar.
  • It made him cross. Se le hizo cruzar.
  • Now do not dare cross that line! No te atrevas a cruzar la raya.
  • This landscape is almost impossible to cross. Este terreno es casi imposible de cruzar.
  • The power to cross, yours alone. El poder de cruzar, es solo tuyo.
- Click here to view more examples -
III)

cruzada

NOUN
Synonyms: crusade, crossed, twill
  • Cross referenced and verified. Referencia cruzada y verificado.
  • Improve cross building support. Mejorado el soporte para compilación cruzada.
  • If you must be cross with anyone, be ... Si usted debe ser cruzada con nadie, se ...
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the jaws and ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la mordaza y ...
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • There is a risk of cross-contamination. Existe riesgo de contaminación cruzada.
- Click here to view more examples -
IV)

transversal

NOUN
  • Displays both a cross section of the material under ... Muestra una sección transversal del material sometido a ...
  • ... driven vertically through the cross section of the dump. ... conducidos verticalmente a través de la sección transversal del vertedero.
  • Everything is in cross-section. Todo está en la sección transversal.
  • as she was able down a cross street. como pudo por una calle transversal.
  • because some of them are in cross-section. porque algunos están en sección transversal.
  • provides a cross-sectional view proporciona una vista de sección transversal
- Click here to view more examples -
V)

atravesar

VERB
  • Unless she doesn't manage to cross the border. Menos, si no consigue atravesar la frontera.
  • Everyone had to cross a weak beam of radiation. Todos tenían que atravesar una débil radiación.
  • I will use my power to cross the mountain. Usaré mi poder para atravesar la montaña.
  • She has to cross some psychological passage. Ella tiene que atravesar algún pasaje psicológico.
  • You must cross enemy lines via the ... Hay que atravesar las líneas enemigas por el ...
  • To cross an ocean you have to be very ... Para atravesar el océano, hay que estar muy ...
- Click here to view more examples -
VI)

representativa

NOUN
Synonyms: representative

traverse

I)

atravesar

VERB
  • ... for a suited spot to traverse the river. ... un punto adecuado para atravesar el río.
  • So, we have to traverse the distance between the ... Tenemos que atravesar la distancia entre los ...
  • necessary to traverse the forest for many necesario atravesar el bosque para muchos
  • And the space that it has left to traverse Y el espacio que le queda por atravesar,
  • I wouldn't try to traverse an anomaly field in a ship ... Yo no intentaría atravesar un campo de anomalías en una nave ...
- Click here to view more examples -
II)

travesía

NOUN
  • Traverse matter almost without affecting them. Travesía de la materia casi sin que les afecten.
  • warblers, and the buntings traverse the ocean." currucas, escribanos y la travesía del océano.
  • ... unmoving save for the traverse of his binoculars, ... ... inmóviles para salvar la travesía de sus binoculares, ...
- Click here to view more examples -
III)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring, roam
  • To traverse these streets is to ... Al recorrer estas calles se van ...
  • ... chapter will look at using man to traverse this layout. ... capítulo analizará cómo utilizar man para recorrer este esquema.
  • traverse two thousand miles of ... recorrer tres mil kilómetros de ...
  • ... a really common way to traverse over an array ... un muy común forma de recorrer a través de una matriz
  • ... been my lot to traverse, and the numerous ... he tenido mucho que recorrer, y las numerosas
- Click here to view more examples -
IV)

traviesa

NOUN
V)

poligonal

NOUN
Synonyms: polygonal, polygon
VI)

transversal

NOUN
  • and directly beneath that you can see the traverse gearbox. y directamente abajo podéis ver la caja de cambios transversal.
  • Two-inch flange, one traverse. Pestañas de dos pulgadas, una transversal.

spanning

I)

abarcando

VERB
  • ... peoples and nations, spanning two continents and many cultures. ... pueblos y naciones, abarcando dos continentes y diferentes culturas.
II)

atravesando

VERB
Synonyms: through, crossing

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.