Rank

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rank in Spanish :

rank

1

fila

NOUN
Synonyms: row, line, lined up
  • The front rank will go to the far carriage. La fila delantera irá al vagón más lejano.
  • The front rank will go to the far carriage. La fila de delante, al vagón de allá.
  • The rear rank will go to the ... La fila de atrás irá al ...
  • Front rank, kneel in position! Primera fila, ¡de rodillas!
  • first rank of those who are ... primera fila de los que son ...
  • side has a rank of pawns on this second and ... lado tiene una fila de peones en la segunda y ...
- Click here to view more examples -
2

rango

NOUN
Synonyms: range, ranking, tier
  • This man has no rank. Este hombre no tiene rango.
  • You already have my name, rank and number. Ya tiene mi nombre, rango y número.
  • I wish you'd stop calling me by my rank. No me llames por mi rango.
  • Martins in a higher rank of life. Martins, en un rango más alto de la vida.
  • I was recently reduced in rank. Recientemente acabo de ser degradado de rango.
  • Try using her rank. Prueba a usar su rango.
- Click here to view more examples -
3

alinean

NOUN
Synonyms: aligned, align, ranked, ranks
4

espesa

NOUN
5

ranking

NOUN
Synonyms: ranking, ranked
  • Rank, serial number. Ranking, numero de serie.
6

clasificar

VERB
  • It is not worth trying to rank grievances. No merece la pena intentar clasificar el dolor.
  • Contest, to rank the men. Una competición para clasificar a los hombres.
  • Contest, to rank the men. Un combate para clasificar a los hombres.
  • All of these columns are rank able, so if ... Todas estas columnas se pueden clasificar, así que si ...
  • but we can definitely rank this information and look at it ... pero podemos clasificar esta información y mirarla a ...
  • And then you want to rank or serve those pages ... y, después, debes clasificar o mostrar esas páginas ...
- Click here to view more examples -
7

clasificación

NOUN
  • ... the enquiry about the rank of our recommendation list. ... la pregunta sobre la clasificación de nuestra lista de recomendación.
  • the page rank of a page la clasificación de una página,
  • that victory did not payment you rank que la victoria no le pago su clasificación
  • As you rank, as you create ... Como su clasificación, ya que crear ...
  • in single rank, and looked down at ... en la clasificación individual, y miró a ...
  • ... to know my carriage away off in the rank. ... a conocer a mi carro allá lejos en la clasificación.
- Click here to view more examples -

More meaning of Rank

row

I)

fila

NOUN
Synonyms: rank, line, lined up
  • This was the second row, first column. Esta era la segunda fila, primera columna.
  • There she is, in the middle, second row. Allí está, en el centro, segunda fila.
  • This was second row, third column. Esta era la segunda fila, tercera columna.
  • He is in the second column and the third row. El esta en la segunda columna y la tercera fila.
  • Gone to the man in the second row. Es para el señor de la segunda fila.
  • He sits in the back row. Se sentará en la última fila.
- Click here to view more examples -
II)

hilera

NOUN
Synonyms: tier, swath, spinneret
  • This row right here. Esa hilera de ahí.
  • You have the back row of sutures in place. La hilera posterior de suturas está en su sitio.
  • This aisle, second row on the left. En este pasillo, segunda hilera a la izquierda.
  • I want a row of angels. Yo quiero una hilera de ángeles.
  • I have a row of taxpayers in mind. He pensado en una hilera de tiendas.
  • Back up here a whole row of new cosmetics. Aquí atrás una hilera de productos de belleza.
- Click here to view more examples -
III)

rema

NOUN
Synonyms: rows, rowing, paddle
  • You row, you're stronger! ¡Rema tú, que tienes más fuerza!
  • Row, row, row your boat ... Rema, rema, rema tu bote ...
  • Row, row, row ... Rema, rema, rema ...
  • Do you know "Row, row, row ... ¿sabes"Rema, rema, rema ...
  • "Row, row, row your boat ... "Rema, rema tu bote ...
  • # Row, row, row ... Rema, rema, rema ...
- Click here to view more examples -
IV)

consecutivo

NOUN
Synonyms: consecutive
  • This is your third year in a row. Éste es tu tercer año consecutivo.
  • This is your third year in a row. Este es tu tercer año consecutivo.
  • Third day in a row of this, huh? Tercer di a consecutivo con ésto,no?
  • This is your third year in a row. Este es tu 3er año consecutivo.
  • for the fourth year in a row is. por cuarto año consecutivo es.
  • the third day in a row you practicing to open ... Al tercer día consecutivo en que la práctica de abrir ...
- Click here to view more examples -
V)

seguidos

NOUN
  • After all this time, two days in a row. Después de tanto tiempo, dos días seguidos.
  • We won three games in a row. Ganamos tres juegos seguidos.
  • Seven months in a row now they scoop us. Ya van siete meses seguidos que nos sacan ventaja.
  • They have lost five games in a row. Han perdido cinco juegos seguidos.
  • Crops failed two years in a row. La cosecha fracasó dos años seguidos.
  • I believe that makes four in a row. Creo que llevas cuatro seguidos.
- Click here to view more examples -
VI)

corredor

NOUN
  • ... we have not already on restaurant row i thought that ... no tenemos Ya en el corredor de restaurante, pensé que
VII)

condenados

NOUN

line

I)

línea

NOUN
Synonyms: online, orbitz, timeline
  • We must clear the line. Debemos despejar la línea.
  • Not that line there. Esa línea, no.
  • The state he was when he crossed the line. Al cruzar la línea estaba.
  • I told you to wait until he finished his line. Le dije que esperara hasta que terminara su línea.
  • In the line of duty. En la línea del deber.
  • He drew the line at incense. Señaló a la línea en el incienso.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: row, rank, lined up
  • Just hold my place in line. Cuida mi lugar en la fila.
  • There was a huge line. Había una larga fila.
  • A man dances with three women in a line. Baila un hombre con tres mujeres en fila.
  • I pass to this line. Paso a esta fila.
  • Take up the end of the line. Vaya hasta el final de la fila.
  • Get in another line. Vaya a otra fila.
- Click here to view more examples -
III)

cola

NOUN
  • Like you got lawyers waiting in line to help you. No tienes una cola de abogados para ayudarte.
  • Back of the line. Al fondo de la cola.
  • He can get in line behind that guy. Puede hacer cola detrás de ese chico.
  • And you didn't even have to wait in line. Y no has tenido que esperar en la cola.
  • He was the teller on my line. Él era el cajero de mi cola.
  • Get in line like everyone else. Ponte a la cola, como todos.
- Click here to view more examples -
IV)

cadena

NOUN
Synonyms: chain, string, network, strand
  • Somebody jammed the line. Alguien ha roto la cadena.
  • He had a production line for the uniforms. Él tenía una cadena de producción de los uniformes.
  • The assembly line in industrial production was ... El modelo de producción industrial en cadena de montaje, era ...
  • ... government going in case the line of succession were terminated. ... que le gobierno opere si eliminan la cadena de sucesión.
  • ... government going in case the line of succession were terminated. ... gobierno opere si eliminan la cadena de sucesión.
  • ... the guy in the assembly line who actually built the thing ... ... el tipo de la cadena de montaje que lo montó todo ...
- Click here to view more examples -

lined up

I)

alineados

VERB
Synonyms: aligned, ranked, align
  • They have to be exactly vertically lined up. Tienen que ser exactamente alineados verticalmente.
  • You can check and see how well they're lined up. Usted puede comprobar y ver lo bien que están alineados.
  • When the domains are all lined up in the same direction the ... Cuando los dominios son alineados en la misma dirección, el ...
  • ... and barrels and agricultural equipment all lined up on the platform. ... , barriles y equipo agrícola todos alineados sobre la plataforma.
  • ... with their decimal points lined up. ... con sus puntos decimales alineados.
- Click here to view more examples -
II)

fila

VERB
Synonyms: row, rank, line
  • They were lined up an hour ago. Hace una hora había fila.
  • ... said he already had a buyer lined up! ... dijo que ya había un comprador en fila!
  • all the how and for whatever lined up for food todo el cómo y con qué fila para la comida
  • i want to help me out she lined up Quiero que me ayude ella en fila
  • see all the perks we've lined up for people ver todos los beneficios que hemos fila para personas
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

ranking

I)

ranking

NOUN
Synonyms: rank, ranked
  • There should be no ranking system for toughness. No debería haber un sistema de ranking para la tenacidad.
  • that we use that in our ranking. que lo usamos en nuestro ranking.
  • I think that number 12 ranking was a mistake. Creo que el ranking numero 12 fue un error
  • The ranking was based on, among others, its: ... El ranking tenía en cuenta, entre otras cosas, la ...
  • competitiveness ranking, necessary for our ... ranking de competitividad necesario para que nuestro ...
  • our ranking, so you could, in theory, look ... nuestro ranking, así que podrías, en teoría, mirar ...
- Click here to view more examples -
II)

escalafones

NOUN
III)

clasificación

NOUN
  • ... of course is story ranking. ... , se da la clasificación de historias.
  • There was a guild ranking before, we redid that. Había una clasificación de gremios antes, lo rehicimos.
  • Basically, its ranking among the search results. Básicamente, su clasificación en los resultados de búsqueda.
  • way to combine those 200 different ranking signals in de combinar esas 200 señales de clasificación diferentes para
  • signal within our ranking. indicador para la clasificación.
  • If you have trouble making it to the minimum ranking, Si tienes problemas para obtener la mínima clasificación,
- Click here to view more examples -
IV)

graduación

NOUN
  • ... Centre to lowerranking gendarmes. ... Centro a los gendarmes de graduación inferior.
V)

rango

ADJ
Synonyms: range, rank, tier
  • ... step is to trap a high ranking person in politics. ... paso, será atrapar a un político de alto rango.
  • Your ranking's gone. Has perdido tu rango.
  • to have been a high-ranking officer, he had haber sido un oficial de alto rango, que había
  • newspaper an additional 100 lower-ranking periódico un adicional de 100 de rango inferior
  • high ranking state officials say funcionarios de alto rango del estado dicen
  • the lower-ranking individuals already know their station, los individuos de menor rango ya conocen su lugar,
- Click here to view more examples -
VI)

jerarquización

NOUN
  • Use ranking to organize the results of your search. Utilice la jerarquización para organizar los resultados de su búsqueda.
  • ... a very modest place in the ranking of our priorities. ... un lugar muy modesto en la jerarquización de nuestras prioridades.
VII)

alineaban

ADJ
Synonyms: lined, ranged

tier

I)

nivel

NOUN
Synonyms: level, standard
  • The second tier of the branch holds two vehicles. En el segundo nivel de la rama encontramos dos vehículos.
  • It is on the grand tier. Es en el nivel de cola.
  • This must be the entrance to the top tier. Ésta debe ser la entrada al último nivel.
  • This must be the entrance to the top tier. Esta debe ser la entrada al úItimo nivel.
  • Each tier was an issue in ... Cada nivel era un problema al ...
  • Tier assignment is reviewed and ... Las asignaciones de nivel se revisan y se ...
- Click here to view more examples -
II)

grada

NOUN
Synonyms: harrow, slipway
  • This must be the entrance to the top tier. Esa debe ser la entrada a la grada más alta.
  • They're in the second tier. Están en la segunda grada.
III)

rango

NOUN
Synonyms: range, rank, ranking
  • At the second tier, planes are divided into several ... En el segundo rango, los aviones se dividen en varios ...
  • ... is the highest on this tier. ... es el más alto de su rango.
  • ... the slowest of the tier. ... el más lento del rango.
  • ... vehicle has decent armor for its tier and class. ... vehículo tiene un blindaje decente para su rango y clase.
  • ... other tanks of this tier, but it's rather ... ... que otros tanques del mismo rango, pero es algo ...
  • ... and a mid-tier price. ... y, además, tiene un precio de rango medio.
- Click here to view more examples -
IV)

hilera

NOUN
Synonyms: row, swath, spinneret
  • ... and putting them in the upper tier is just passe. ... y poniéndolas en la hilera superior es pasado de moda.
  • Man missing on tier 2, cell 245! Falta uno en hilera 2, celda 245.
  • Tier 3 south, clear! Hilera 3 sur, lista!
  • ... salad bowls on the upper tier, you could probably get ... ... bols para ensaladas a la hilera superior podrías ubicar un ...
  • Tier 3 south, clear! ¡Hilera 3 sur, bien!
  • Man missing on tier 2, cell 245 ... Falta un hombre en la hilera 2, celda 245 ...
- Click here to view more examples -
V)

estrato

NOUN
Synonyms: stratum, layer

aligned

I)

alineado

VERB
Synonyms: lined, ranked, alignment
  • No one rival superpower is aligned against us. No una superpotencia rival está alineado en contra de nosotros.
  • A righteous man quickly finds the world aligned against him. Un hombre derecho rápidamente encuentra el mundo alineado contra él.
  • The optical assembly is properly aligned. El ensamble óptico esta alineado.
  • Everything is perfectly aligned. Todo está perfectamente alineado.
  • One was aligned on the finish line and the ... Uno fue alineado en la línea de final y el ...
  • When your thumb is aligned with the motion axis, and ... Cuando el pulgar esté alineado con el eje de movimiento y ...
- Click here to view more examples -
II)

alinearse

VERB
Synonyms: align
  • Any dimension that cannot be aligned with the selected dimensions ... Las cotas que no puedan alinearse con las cotas seleccionadas ...
  • ... that you specify and can be aligned horizontally or vertically. ... que se especifiquen y puede alinearse horizontal o verticalmente.
  • now they could not come to aligned to hopefully get the ... ahora no podía venir a alinearse a esperemos que salga la ...
  • ... what time do these stars have to get, aligned? ... qué hora tienen que alinearse las estrellas?
  • to be aligned and ordered with each other than for them ... pueden alinearse y ordenarse entre sí que las ...
  • ... of E.P. to be aligned with left hand side ... ... del P.E. ha de alinearse con el lateral izquierdo ...
- Click here to view more examples -

align

I)

alinee

NOUN
Synonyms: rank, aligning
  • Align the first row of ... Alinee la primera fila de ...
  • Align the tab of the face cushion with the hole ... Alinee la pestaña de la almohadilla con el orificio ...
  • Align your storage, backup and other ... Alinee sus soluciones de almacenamiento de información, backup y otras ...
  • align the arrow on the connector alinee la flecha en el conector
  • you align it your home button ... la alinee el botón de inicio ...
  • Align the cache card with ... Alinee la tarjeta caché con ...
- Click here to view more examples -
II)

alinearse

VERB
  • Water will try to align with the radiation's electric field ... El agua intentará alinearse con el campo eléctrico de la radiación ...
  • The end of the brow should align with the outside corner ... El final de la ceja debe alinearse con la esquina exterior ...
  • ... is today making considerable efforts to align itself with us. ... la actualidad está haciendo esfuerzos considerables para alinearse con nosotros.
  • They rotate to align with and glue to the wall. Girarán para alinearse a la pared y pegarse a ella.
  • Align with business/regional and team goals Alinearse con los objetivos empresariales/regionales y del equipo
  • Align itself with your strategies and projects Alinearse con sus estrategias y proyectos
- Click here to view more examples -
III)

alinearlo

VERB
  • I can align to the page using object origin. Puedo alinearlo con la página usando el origen del objeto.
  • ... control as you want it or let it align. ... control como quiera o permita alinearlo.
  • ... any canvas object or align it with other objects. ... cualquier objeto en el lienzo o alinearlo con los demás.
  • ... divide, resize, and align it is to edit the ... ... dividirlo, redimensionarlo y alinearlo consiste en editar la ...
- Click here to view more examples -
IV)

enfile

NOUN
V)

se alineen

NOUN
  • ... our visions and directions align. ... nuestras visiones y directrices se alineen.
VI)

haga coincidir

NOUN
Synonyms: match
  • Align the hooks of the base with the corresponding slots ... Haga coincidir las pestañas de la base giratoria con las ranuras correspondientes ...

ranks

I)

filas

NOUN
Synonyms: rows, row, rowset
  • It takes work to climb the ranks. Ascender en las filas cuesta trabajo.
  • Welcome to the executive ranks, my friend. Bienvenido a las filas de los ejecutivos, amigo mío.
  • Get back into your ranks. Regresen a sus filas.
  • I now wish to join their ranks. Ahora quisiera unirme a sus filas.
  • You just joined the ranks of the employed. Te acabas de unir a las filas de los empleados.
  • Quiet in the ranks. Silencio en las filas.
- Click here to view more examples -
II)

alinea

VERB
Synonyms: aligns, lines, lined, rank, ranked
III)

rangos

NOUN
Synonyms: ranges
  • We are proud to welcome him into our ranks. Nos enorgullece darle la bienvenida a nuestros rangos.
  • Civilians of all ranks. Civiles de todos los rangos.
  • Ranks are in constant flux ... Los rangos están en flujo constante ...
  • ... for any rules or ranks. ... las reglas ni los rangos.
  • ... worth more than meaningless ranks and goods. ... más valiosos que los rangos sin sentido y los bienes.
  • ... insisted on playing the other ranks against the best of ... ... insiste en hacer jugar los otros rangos contra lo mejor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

clasifica

VERB
  • Ranks the search results according to their relevance; Clasifica los resultados de la búsqueda según su importancia;
  • here pulling for you ranks to gain a month ago aquí tirando para usted clasifica para ganar un mes
  • ranks in the top third ... se clasifica en el tercio superior ...
  • Ranks the search results according to ... Clasifica los resultados de búsqueda según ...
  • ... title as your categories that ranks right now ... título como las categorías que clasifica en este momento
  • ... crawls and groups and ranks articles and we answered some ... ... rastrea, agrupa y clasifica artículos y hemos respondido a algunas ...
- Click here to view more examples -
V)

ocupa

VERB
  • It ranks fourth in terms of population ... Ocupa el cuarto lugar en cuanto a la densidad de población ...
  • and it ranks be lower retailers like wall like ... y ocupa el ser minoristas inferiores como pared como ...
  • At present he ranks simply as senior Harpooneer; En la actualidad ocupa el simplemente como arponero altos;
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

ubica

VERB
Synonyms: located

thick

I)

grueso

ADJ
  • It is the thick book with the green lid. Es el libro grueso con la tapa verde.
  • It is a booklet, and it is quite thick. Es un folleto, y es bastante grueso.
  • His neck was always very, very thick. Su cuello fue siempre muy, muy grueso.
  • It has a fairly thick rhizome. Tiene un rizoma bastante grueso.
  • His thick hair was tumbled over his forehead. Su pelo grueso se cayó sobre la frente.
  • Look at how thick this book is. Mira que grueso es el libro.
- Click here to view more examples -
II)

espesor

ADJ
Synonyms: thickness
  • The door was thick, solid oak slabs. La puerta estaba losas de espesor, de roble macizo.
  • ... reading is only half that thick. ... leyendo tiene la mitad de espesor.
  • ... and that looks right, the thick. ... y se ve a la derecha, el espesor.
  • This time, it's thick. En esta ocasión, es de espesor.
  • the primary plates are about 100 km thick las placas principales tienen unos 100 km de espesor
  • looping itself about a corner of thick set bucle en sí sobre una esquina del conjunto de espesor
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly, heavily
IV)

grosor

ADJ
Synonyms: thickness, girth
  • Four football fields thick of concrete. Un grosor de cuatro campos de fútbol de concreto.
  • ... more than a quarter inch thick. ... más de medio centímetro de grosor.
  • ... is you can make them as thick as you like. ... es que usted puede hacer que el grosor que desee.
  • ... with it between his thick thumb and finger. ... con él entre el pulgar y el dedo de grosor.
  • I don't know how thick the ice is. No sé qué grosor tiene.
  • Her hair's grown thick and healthy looking Su cabello ha crecido de grosor y aspecto saludable
- Click here to view more examples -
V)

densa

ADJ
Synonyms: dense, densely, denser
  • The night's so dark, the jungle so thick. La noche es oscura y la jungla muy densa.
  • A thick fog covered all the villages on the coast. Una niebla densa cubría todos los pueblos de la costa.
  • So thick it looks fake. Tan densa que parece falsa.
  • The atmosphere is too thick. La atmósfera es muy densa.
  • That jungle's too thick. Esa jungla es demasiado densa.
  • This fog's as thick as, as. Esta niebla es tan densa como.
- Click here to view more examples -
VI)

tupido

ADJ
Synonyms: dense, bushy
  • It sure is thick. De seguro está tupido.
  • through a thick forest. hacia un tupido bosque.
  • ... slight man with a thick blond ... hombre delgado con un rubio y tupido
  • very, very, very, very thick. muy, muy, muy, muy tupido.
- Click here to view more examples -

thickens

I)

espesa

NOUN
  • thickens, but becomes rather ... espesa, pero se vuelve más ...

thickened

I)

espesado

VERB
  • That perils had thickened about him fast, Peligros que se había espesado de él rápidamente,
  • So the sauce has thickened up and this is smelling Así que la salsa se haya espesado y esta oliendo se
  • ... and now the fog had thickened till he was almost ... y ahora la niebla se había espesado hasta que fue casi
  • ... but the cloud had thickened; ... pero la nube se había espesado;
  • ... the flavors have blended and the chili has thickened. ... hayan mezclado los sabores y el guiso se haya espesado.
- Click here to view more examples -
II)

engrosada

VERB
  • The underlying lamina propria is thickened by oedema and streaked ... La lámina propria subyacente aparece engrosada por edema y con lesiones ...
  • As danger thickened his jaunty manner would increase, his speech ... Como un peligro engrosada su manera alegre aumentaría, su discurso ...
III)

espesados

ADJ
  • ... includes restriction of thin fluids and provision of thickened fluids. ... incluyen su restricción y la administración de líquidos espesados.
  • Thickened feeds reduce the regurgitation severity score ... Los alimentos espesados reducen la puntuación de gravedad de la regurgitación ...
IV)

engrosamiento

ADJ
  • He's got a thickened left ventricle. Tiene un engrosamiento ventricular.
  • ... , which produces a thickened mucus. ... , lo cual produce un engrosamiento de la mucosa.
  • thickened the bandage which covered his sight, ... engrosamiento de la venda que cubría sus ojos, ...
  • A thickened muscular wall of the ... Engrosamiento de la pared muscular del ...
- Click here to view more examples -

dense

I)

denso

ADJ
Synonyms: densely, thick, denser, ngk
  • Now the arm was quite heavy, dense. Ahora bien, el brazo era bastante pesado, denso.
  • Things get shorter, more dense. Y te haces más pequeño, más denso.
  • You are doing a remarkable and very dense intellectual work. Ustedes están haciendo un trabajo intelectual notable y muy denso.
  • Women are like ions in a dense plasma. Las mujeres son como los iones en plasma denso.
  • They got into some dense thicket. Se metieron en un denso matorral.
  • The vocabulary was too dense. El vocabulario era demasiado denso.
- Click here to view more examples -
II)

tupido

ADJ
Synonyms: thick, bushy
III)

espesa

ADJ
  • ... that the fog is dense is highly advantageous to us ... ... que la niebla sea espesa es una gran ventaja para nosotros ...
IV)

densidad

ADJ
Synonyms: density
  • This dense packing is what makes us so smart. Esta densidad es la que nos hace tan inteligentes.
  • how dense is the nucleus? ¿qué densidad tiene el núcleo?
  • how dense is the nucleus? ¿qué densidad tiene el núcleo?
  • the highly dense and elastic head peculiar la cabeza peculiar de alta densidad y elasticidad
  • leaving lower quality coal that is less energy dense. dejando carbón de baja calidad que tiene menor densidad energética.
  • ... in a rack-dense 1U value server ... en un económico servidor 1U con gran densidad de bastidor
- Click here to view more examples -

bushy

I)

tupidas

ADJ
  • Big guy over there with bushy eyebrows. Aquel tipo con cejas tupidas.
  • He has dark hair and thick, bushy eyebrows. Tiene el pelo oscuro y abundante, cejas tupidas.
  • To keep plants bushy, prune in spring ... Para mantener las plantas tupidas, pode en primavera ...
  • His great, bushy head sat low between his shoulders, ... Su gran cabeza, tupidas sáb baja entre sus hombros, ...
  • set and his bushy eyebrows meeting, "No ... conjunto y su encuentro cejas tupidas, "No ...
- Click here to view more examples -
II)

arbustiva

ADJ
Synonyms: shrub
III)

espesa

ADJ
  • ... towers on the walls in bushy ... torres en las paredes de espesa
  • ... bald in the centre, bushy, ... calvo en el centro, espesa,
  • ... you are - a bushy beard." ... que son - una barba espesa ".
- Click here to view more examples -
IV)

peluda

ADJ
Synonyms: hairy, furry, shaggy, fuzzy
  • ... too long and too bushy and too thick. ... demasiado larga y demasiado peluda y gruesa.
  • Come on, bushy tail. Anda, cola peluda.
V)

pobladas

ADJ
Synonyms: populated
  • pair of bushy brows, said solemnly, and in par de cejas pobladas, dijo solemnemente, y en
  • beneath his bushy eyebrows the glance of ... por debajo de sus pobladas cejas de la mirada de ...
  • bushy eyebrows now my mistake that ... cejas pobladas ahora mi error que ...
  • ... utmost intensity, his bushy eyebrows ... mayor intensidad, sus pobladas cejas
  • ... with an iron-grey moustache and bushy eyebrows, who ... con un bigote de hierro gris y cejas pobladas, que
- Click here to view more examples -
VI)

espesas

NOUN
Synonyms: thick, rank, stalky
  • face with a moustache and a pair of bushy rostro con un bigote y un par de espesas
  • seem to broaden as the big bushy brows come down and ... parecen ampliar el espesas cejas grandes vienen abajo y ...
  • ... moustache and a pair of bushy ... bigote y un par de espesas
  • ... the creeping dark green leaves were more bushy ... el reptil hojas verde oscuro son más espesas
  • ... the quick look under his bushy brows ... la mirada rápida bajo las cejas espesas
- Click here to view more examples -

classify

I)

clasificar

VERB
  • There are different ways to organize and classify dharma. Existen diferentes maneras de ordenar y clasificar el dharma.
  • We must classify this planet. Debemos clasificar este planeta.
  • You need to classify the objects to be sure. Para estar seguro debes clasificar los objetos.
  • Thus it is important to classify gold by its grain size ... Así es importante clasificar el oro por su tamaño de gramo ...
  • ... more documents you would like to classify. ... varios documentos que desee clasificar.
- Click here to view more examples -

sort

I)

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
V)

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
VI)

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

sorting

I)

clasificación

VERB
  • Circular sieve for sorting powders in general. Tamiz circular para la clasificación de polvos en general.
  • ... with open bottom for sorting powders and fluids. ... de fondo abierto para la clasificación de polvos y líquidos.
  • ... running the site, how does that sorting process work? ... manejando la página, cómo funciona el proceso de clasificación?
  • ... seriously the question of the sorting of waste into recyclable groups ... ... serio la cuestión de la clasificación de residuos en grupos reciclables ...
  • Filter panel and image sorting Panel de filtros y clasificación de imágenes
- Click here to view more examples -
II)

ordenación

VERB
  • Predictable sorting and filtering. Ordenación y filtrado previsible.
  • ... organized by tapping the sorting tabs. ... organizada con sólo pulsar las fichas de ordenación.
  • ... you disable paging and sorting, change the number of rows ... ... deshabilitar la paginación y ordenación, cambiar el número de filas ...
  • ... used to define the appropriate sorting option, stored in ... ... utiliza para definir la opción de ordenación apropiada, almacenada en ...
  • In the sorting drop-down lists select, En las listas desplegables de ordenación, seleccione:
- Click here to view more examples -
III)

sortimento

VERB

qualify

I)

calificar

VERB
  • And we don't have to block to qualify. Y no tenemos que bloquear para calificar.
  • You can qualify my offer anyway you want. Puede calificar mi oferta de la manera que quiera.
  • She works just long enough to qualify for unemployment, then ... Trabaja lo suficiente para calificar para un subsidio por desempleo luego ...
  • To qualify, your household income will need ... Para calificar, los ingresos totales de su familia deberán ...
  • To qualify, all you need is to ... Para calificar, todo lo que necesitas es ...
  • ... working toward a degree to qualify. ... trabajando en busca de un título para calificar.
- Click here to view more examples -
II)

clasifícate

VERB
  • Qualify, and you and your ... Clasifícate y tú y tu ...
III)

clasificarse

VERB
  • ... yet again i have managed to qualify for a ... una vez más he logrado clasificarse para una
  • ... to find out the next challenge in order to qualify, ... a saber el siguiente reto para clasificarse,
  • ... make tremendous efforts in order to qualify. ... realizar enormes esfuerzos para clasificarse;
- Click here to view more examples -
IV)

optar

VERB
  • How do I qualify for this offer? ¿Cómo puedo optar a esta oferta?
V)

elegible

VERB
Synonyms: eligible, electable

classification

I)

clasificación

NOUN
  • Models with one and two classification criteria. Modelos con uno y dos criterios de clasificación.
  • Discuss the accuracy of the supervised maximum likelihood classification. Comenta la precisión de la clasificación supervisada de máxima probabilidad.
  • Do you know the type of classification. Usted sabe que el tipo de clasificación.
  • His classification is close to human. Su clasificación es muy cercana a la humana.
  • The largest trees fall under the imperial classification. Los árboles más grandes reciben la clasificación de imperial.
  • Now you get into an even broader level of classification. Ahora llegamos a un nivel aún más amplio de clasificación.
- Click here to view more examples -

rating

I)

valorar

VERB
II)

calificación

NOUN
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • ... times about the need for regulation on rating agencies. ... ocasiones sobre la necesidad de regular las agencias de calificación.
  • ... and increase supervision of credit rating agencies. ... y aumentar la supervisión de las agencias de calificación crediticia.
  • ... this is an excellent rating for an investment. ... esta es una excelente calificación de una inversión.
  • ... approval of the three major credit rating agencies. ... aprobación de las tres principales agencias de calificación de crédito.
- Click here to view more examples -
III)

valoración

NOUN
  • Final Rating: 3 ninja stars, as a ... Valoración final: 3 estrellas ninja, como ...
  • ... a narrative summary and overall rating of each employee. ... un resumen narrativo con una valoración general de cada empleado.
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • Final Rating: 5 stars. Valoración final: 5 estrellas.
  • ... quickly does McAfee change a red or yellow rating? ... rapidez cambia McAfee su valoración roja o amarilla?
- Click here to view more examples -
IV)

grado

NOUN
Synonyms: grade, degree, extent, level
V)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, ballot, votes
  • Rating withdrawn - No-Show to online dispute service Voto retirado: sin respuesta al servicio de disputas por Internet
  • Rating Withdrawn: Based on ... Tipo de voto retirado: según una ...
  • Rating Mutually Withdrawn: Buyer ... Voto retirado mutuamente: el comprador ...
- Click here to view more examples -
VI)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par, nominally
  • basic rating service life for the initial lubrication, operating hours vida nominal para la lubricación inicial, en horas de funcionamiento
  • basic rating service life, number of oscillations vida nominal, número de oscilaciones
  • If the basic rating service life is required in number ... Si la vida nominal se necesita en número ...
  • ... to obtain the basic rating service life. ... para obtener la vida nominal.
  • ... different method based on a rating life of 90 million ... ... método diferente basado en una vida nominal de 90 millones de ...
  • basic rating service life for regular relubrication, operating hours vida nominal para la relubricación periódica, en horas de funcionamiento
- Click here to view more examples -
VII)

puntuación

NOUN
  • ... massive impact on the rating. ... relevancia enorme en la puntuación.
  • ... by folder, date, rating, people, and places ... ... por carpeta, fecha, puntuación, personas y lugares ...
  • ... contains the main achievements and the player's personal rating. ... contiene los logros principales y la puntuación personal del jugador.
  • think the important matter of antonov rating for it que la importante cuestión de antonov Puntuación de lo
  • ... : - Your rating: You can't vote here! ... media: - Tu puntuación: No puedes votar aqui!
- Click here to view more examples -

grading

I)

clasificación

VERB
  • Let's start by grading the day. Comencemos por la clasificación del día.
  • by the grading final exams i see por los exámenes finales de clasificación que veo
  • out any payment of grading cualquier pago fuera de la clasificación
  • grading the whole surface of the planet. clasificación de toda la superficie del planeta.
  • you know the grading guide Conoce la guía de clasificación
- Click here to view more examples -
II)

calificar

VERB
  • ... just need to get through grading these exams, okay? ... sólo necesito terminar de calificar estos exámenes.
III)

gradación

VERB
  • The grading of the rendering is smoothed and the transitions between ... La gradación de la reproducción fotorrealista y las transiciones entre los ...
  • ... a brand-new application for professional color grading. ... una nueva aplicación para la gradación cromática profesional.
  • Primary, Secondary, and Primary Out grading functions Funciones de gradación primaria, secundaria y salida primaria
- Click here to view more examples -
IV)

granulometría

NOUN
V)

calificación

NOUN
  • ... perfect 5.0 on the weighted grading system and he's in ... ... 5.0 perfecto en el sistema de calificación ponderada y está en ...
VI)

calificador

ADJ
Synonyms: qualifier, rater
VII)

nivelación

VERB
  • ... and in lesser cases during grading activities. ... y en menores casos durante actividades de nivelación.
  • but things like grading or erosion afterward pero cosas como la nivelación o la erosión posteriores
VIII)

corrigiendo

VERB
Synonyms: correcting
  • You should be writing, not grading papers. Deberías escribir, no corrigiendo papeles.
  • We're just grading his homework. Solamente le estamos corrigiendo la tarea.
  • I sat in the tavern, grading parchments with quill. Estaba sentado en la taberna corrigiendo poemas con pluma.
- Click here to view more examples -

qualifying

I)

calificación

VERB
  • Qualifying for this credit is ... La calificación para este crédito es ...
  • ... of the requirements in qualifying for an apartment here ... ... de los requisitos de en la calificación para un apartamento aquí ...
  • Focus on the skills of positioning and qualifying: Concéntrese en las habilidades de posicionamiento y calificación:
  • target customer profile and qualifying questions; perfil del cliente objetivo y preguntas para la calificación;
  • Here are some qualifying questions to help you open up the ... Éstas son algunas preguntas de calificación para ayudarle a iniciar el ...
- Click here to view more examples -
II)

clasificatorio

VERB
III)

clasificarse

VERB
Synonyms: qualify
IV)

acreedoras

VERB
Synonyms: creditor
V)

eliminatorias

VERB
  • ... preclude exclusions based on qualifying conditions, for example. ... descartar exclusiones basadas, por ejemplo, en condiciones eliminatorias.
  • ... 's post time for our qualifying heat. ... es hora para las eliminatorias.
VI)

cualificados

VERB
  • ... of the cost of a qualifying asset should commence when: ... del coste de los activos cualificados, debe comenzar cuando:
  • ... methods used to evaluate the qualifying items, in particular ... ... métodos utilizados para evaluar los elementos cualificados, y especialmente sobre ...
VII)

elegible

VERB

standings

I)

clasificaciones

NOUN
  • ... in the top half of the standings. ... la mitad superior de las clasificaciones.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.