Meaning of Make sure in Spanish :

make sure

1

asegúrese

VERB
Synonyms: ensure, insure
  • You just make sure she stays in bed. Asegúrese de que se quede en cama.
  • When he feels ready, make sure he drinks it slow. Cuando esté preparado, asegúrese de que lo bebe despacio.
  • Thanks for watching and make sure to tune in to next ... Gracias por su atención y asegúrese de sintonizar con el ...
  • To ensure high productivity, make sure to apply the right ... Para garantizar una alta productividad, asegúrese de que utiliza las ...
  • ... you need to do it, make sure it gets done. ... tiene que hacerlo, asegúrese que se cumpla.
- Click here to view more examples -
2

asegúrate

VERB
  • Just you make sure that door is locked. Sólo asegúrate que la puerta quede sellada.
  • Every so often make sure to look at his socks. Igual, asegúrate de revisar bien las medias.
  • I suggest you make sure we have a case. Asegúrate de que tenemos un caso.
  • So you better make sure he's out of your apartment. Así que asegúrate de que salga de tu casa.
  • Go outside and make sure the others are okay. Asegúrate de que los otros estén bien.
- Click here to view more examples -
3

asegurarse

VERB
  • They just wanted to make sure we were trustworthy first. Sólo querían asegurarse de que éramos dignos de confianza.
  • Lay it over the nail to make sure it fits. Póngalo sobre la uña para asegurarse de que encaja.
  • Somebody wanted to make sure he saw something. Alguien quiso asegurarse de que viera algo.
  • I want to make sure that all kids are healthy. Quiero para asegurarse de que todos los niños estén sanos.
  • Guess he wanted to make sure they were still there. Supongo que quería asegurarse de que aún estaban aquí.
- Click here to view more examples -
4

cerciora

VERB
  • If you make sure there's some mutated amphibian nervous systems ... Si usted se cerciora hay algunos sistemas nerviosos mutados de anfibio ...
  • ... his position, looks up to make sure the sun's all ... ... su posición, se cerciora que el sol esté en la ...
5

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, ensure
  • Look at the corners and make sure they are nicely rectangular. Observe las esquinas y compruebe que sean bien rectangulares.
  • Make sure you see a beeping red light. Compruebe que la luz roja está encendida.
  • ... make it less harmful, always make sure that your knees are ... ... sea algo menos nocivo, compruebe que sus rodillas están ...
  • ... your computer is new, make sure you have the latest drivers ... ... su equipo recientemente, compruebe que dispone de los últimos controladores ...
  • Also make sure that there is no active internal modem. Compruebe también que no hay ningún módem interno activo.
- Click here to view more examples -
6

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Please check to make sure it's all correct. Verifique que todo esté correcto.
  • Before continuing, make sure that the storage system ... Antes de continuar, verifique que el sistema de almacenamiento ...

More meaning of make~sure

ensure

I)

asegurar

VERB
  • Just to ensure my asset is intact. Solo para asegurar que mi activo está intacta.
  • Our mission is to ensure continuity of our species. Nuestra mision es asegurar la continuidad de nuestra especie.
  • To ensure our defense. Para asegurar nuestras defensas.
  • To ensure the crown and your happiness. Para asegurar la corona y tu felicidad.
  • To ensure that the rules are followed. Para asegurar que se sigan las reglas.
  • It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution. Parecía un paso necesario para asegurar un final justo.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: guarantee, secure, assure
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Your father pays me to ensure your safety. Tu padre me paga para garantizar tu seguridad.
  • That way we can ensure continuity. De esa manera podemos garantizar continuidad.
  • Operatives are given discreet tasks to ensure secrecy. Los agentes reciben misiones discretas para garantizar la confidencialidad.
  • Set reminders to ensure important milestones are not missed. Establezca recordatorios para garantizar que no se pierdan hitos importantes.
  • Ensure continuous learning and updating of skills. Garantizar la formación permanente y la actualización de cualificaciones.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To ensure the safety of their child. Para asegurarse de la seguridad de sus hijos.
  • You will need to ensure that you have a ... Debe asegurarse de que tiene una ...
  • Finally this knot can ensure whether or not, ... Finalmente puede asegurarse este nudo o no, ...
  • There is also a need to ensure that enhancing access to ... También es preciso asegurarse de que el mejoramiento del acceso al ...
  • Ensure that an edible crop has a ... Asegurarse de que en un cultivo comestible ha transcurrido un ...
  • To ensure you get all files, the ... Para asegurarse de que tiene todos los ficheros, la ...
- Click here to view more examples -
IV)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, insure
  • Ensure that patient survives. Asegúrese de que el paciente sobreviva.
  • Ensure that the data format is appropriate for ... Asegúrese de que el formato de datos es adecuado para ...
  • Ensure that the recordset contains ... Asegúrese de que el juego de registros contiene ...
  • Ensure the answer to the ... Asegúrese que la respuesta a la ...
  • Ensure that you assign a license to all users whom you ... Asegúrese de asignar una licencia a todos los usuarios que ...
  • Ensure that in this drink in particular, ... Asegúrese de que en esta bebida en particular, ...
- Click here to view more examples -
V)

velar por

VERB
Synonyms: enforce, overseeing
  • We need to ensure it can happen legally. Debemos velar por que así sea legalmente.
  • Governments should ensure that work programmes for ... Los gobiernos deben velar por que los programas de trabajo para ...
  • Ensure that indigenous children and ... Velar por que los niños indígenas y ...
  • Ensure that there is a plan for care ... Velar por que haya un plan para la atención física y ...
  • We need to ensure that the industry is ... Debemos velar por que la industria se encuentre ...
  • Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review ... Velar por que las restantes operaciones complejas realicen el examen solicitado ...
- Click here to view more examples -
VI)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, make sure
  • Ensure that the team member understands: Compruebe que el miembro del equipo entiende:
  • Configuration policy pages, ensure these options are selected: Configuración, compruebe que estas opciones están seleccionadas:
  • Ensure that pages that display such information make use of ... Compruebe que las páginas que muestran esta información utilizan ...
  • Ensure that the current value ... Compruebe que el valor actual ...
  • Please ensure that the correct version ... Compruebe que está instalada la versión correcta ...
  • Check to ensure that system memory / ... Compruebe que la memoria del sistema o ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • ... is the best way to ensure their safety. ... es la mejor forma de lograr su seguridad.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
  • ... in small batches to ensure quick and even cooking. ... en pequeñas cantidades para lograr una cocción rápida y pareja.
  • ... the approved text four times to ensure maximum retention. ... el texto aprobado cuatro veces para lograr la máxima retención.
  • ... in our power to ensure its continuance. ... a nuestro alcance para lograr su continuación.
  • ... of every business strategy is to ensure that a business makes ... ... de toda estrategia comercial es lograr que una empresa obtenga ...
- Click here to view more examples -
VIII)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Ensure the face cushion is ... Verifique que la almohadilla esté ...
  • On each server, ensure that the session is ... En cada servidor, verifique que la sesión se encuentre ...
  • ... VMware virtual disk and ensure it has a .vmdk extension ... ... disco virtual VMware y verifique que su extensión es .vmdk ...
- Click here to view more examples -

insure

I)

asegurar

VERB
  • We choose to insure our homes against risk. Elegimos asegurar nuestras casa ante los riesgos.
  • It our job to insure that they are. Es nuestro trabajo asegurar que se consideren.
  • To insure your future, some ... Para asegurar su futuro, algunas ...
  • Insure the general coordination of the project and conduct the ... Asegurar la coordinación general del proyecto y conducir las ...
  • ... farmers should have the opportunity to insure their crops. ... los granjeros tendrían la oportunidad de asegurar sus cosechas.
- Click here to view more examples -
II)

asegurarse

VERB
  • The planted it on you to insure your loyalty. Te lo plantaron para asegurarse tu lealtad.
  • insure that there should be no other asegurarse de que no debe haber otras
  • insure that there should be no other patient ... asegurarse de que no debería haber ningún otro paciente ...
  • need to do more to insure their economies from these ... Necesitamos hacer más para asegurarse de que sus economías de estos ...
  • all to insure that they meet the ... para asegurarse de que cumplen con los ...
- Click here to view more examples -
III)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, ensure
  • Be careful to insure that the changes you ... Asegúrese de que los cambios ...

assure

I)

asegurar

VERB
  • I can assure you of that. Eso te lo puedo asegurar.
  • I seek to use its authority to assure the area. Pretendo usar su autoridad para asegurar el área.
  • I can assure you she hasn't been here. Les puedo asegurar que no ha estado aquí.
  • I can assure you they are deeply felt. Les puedo asegurar que se siente profundamente.
  • I can assure you, we only want to help. Le puedo asegurar que sólo queremos ayudarla.
  • I am not paying you to assure my safety. No te estoy pagando para asegurar mi seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, secure
  • Under these conditions, we can assure a proposal which is ... En estas condiciones, podemos garantizar una propuesta que es ...
  • ... of the precipice, and assure his safety. ... del precipicio, y garantizar su seguridad.
  • We're working to assure there will be. Trabajamos para garantizar que así sea.
  • ... prepare appropriate technologies to assure greater food safety and ... ... preparación de las tecnologías adecuadas para garantizar una mejor seguridad y ...
  • ... our first priority should be to assure that women are screened ... ... que nuestra prioridad debe ser garantizar que las mujeres sean examinadas ...
  • ... have a cuff to assure that all air moves in and ... ... tienen un manguito para garantizar que todo el aire entre y ...
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To assure that no duplicate names exist: Para asegurarse de que no existen nombres duplicados:
  • remain and assure himself that his son-in permanecer y asegurarse de que su hijo-en
  • to assure that that was no earthly home para asegurarse de que eso no fue un hogar terrenal
  • ... back and check, and assure yourself ... atrás y comprobar y asegurarse
  • ... on his pocket to assure himself the patterns were ... en el bolsillo para asegurarse de los patrones se
  • ... and taking stock to assure himself. ... y hacer un balance para asegurarse.
- Click here to view more examples -

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
  • Just calling to check in. Llamando solo para comprobar.
  • I need you to check some files for me. Necesito comprobar unos archivos.
  • We ought to check these things more carefully. Deberíamos comprobar estas cosas de forma más cuidadosa.
  • The administration says they support the instant check. El gobierno dice que apoyará el instante comprobar.
  • And then you could check your work. Y, a continuación, se puede comprobar su trabajo.
  • Best to check the damage from outside the ship. Será mejor comprobar los daños desde fuera de la nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
  • I have no check for you. No tengo cheque para ti.
  • Just give me the check, we will. Solo dame el cheque, vamos.
  • This check is dated for next year. Este cheque es para el próximo año.
  • The shirt and the check. La camisa y el cheque.
  • I carry the check. Yo llevaré el cheque.
  • This is a real check. Es un cheque de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Check the east wing. Revise el ala este.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • You check the rear data banks. Revise los bancos de datos.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
  • I need to check with my supervisor. Necesito verificar con mi supervisor.
  • Never forget to check your references. Nunca olvides verificar tus referencias.
  • You need to check these guys out. Tienes que verificar a estos tipos.
  • I have to check in with the headstone. Debo verificar la lápida .
  • Be sure to check for hollow legs. Asegúrense de verificar si las patas están huecas.
  • I just want to check one thing. Sólo quiero verificar algo.
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
  • You might want to check it out. Deberías ir a chequear eso.
  • I had to check something. Tenía que chequear algo.
  • I am just going to double check. Solo voy a doble chequear.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • I gotta go check the pharmacy out. Iré a chequear la farmacia.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
  • Check with the vicar first, always. Siempre hay que consultar con el párroco antes.
  • You can check that with the notary in the studio. Lo puede consultar con el escribano del estudio.
  • Just check your list. Sólo tiene que consultar la lista.
  • You can check the phone numbers of ... Puede consultar los números de teléfono de ...
  • Patients should check with a physician and ... Los pacientes deben consultar con su médico y ...
  • You can check the phone numbers of ... Puedes consultar los números de teléfono de ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
  • Please call station for a voice check. Llame a la estación para una verificación de voz.
  • You will have to pay check. Usted tendrá que pagar de verificación.
  • Someone would notice she was missing when they seat check. Alguien habría notado su ausencia en la verificación de asientos.
  • Complete check of liberated districts is being performed. Verificación de los distritos liberados completo es que se realiza.
  • Check list for light speed. Verificación para velocidad luz.
  • Price check on three. Verificación de precio en la tres.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
  • I made the routine check. Hice la comprobación de rutina.
  • Forget the final check. Olviden la comprobación final.
  • I want a perimeter check asap. Quiero una comprobación del perímetro.
  • Do security check of all in the footage. Haz una comprobación de seguridad de toda la grabación.
  • Next week we check follicle. La semana que viene haremos una comprobación folicular.
  • The check of the freed districts continues. La comprobación de los distritos liberados continúa.
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
  • We have to check the load. Debemos controlar el cargamento.
  • And he wants to check. Y le va a controlar justamente.
  • I will check the garden. Voy a controlar el jardín.
  • I have other tickets to check. Tengo otros vagones para controlar.
  • And they have to check everyone, you know. Y tienen que controlar a todos, tú sabes.
  • Check auto destruct circuits. Controlar circuitos auto destructores.
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
  • Check my jeans, in the back pocket. Mira en mis vaqueros, en el bolsillo de atrás.
  • Check in the kitchen, darling. Mira en la cocina, encanto.
  • Check out who his dad is. Mira quién es su padre.
  • Check out this note she left me. Mira esta nota que me dejó.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Check under the mattresses! Mira debajo del colchón.
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
  • I need to check labs. Tengo que ver unas pruebas.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • He runs over to check it out. Que fue a ver que estaba pasando.
  • This is something you must check out. Esto es algo que tienes que ver.
  • I gotta go check the pharmacy out. Tengo que ir a ver en la farmacia.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.