Fathom

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Fathom in Spanish :

fathom

1

braza

NOUN
Synonyms: breaststroke
- Click here to view more examples -
2

penetrar

VERB
- Click here to view more examples -
3

comprender

VERB
  • had been called upon to fathom. había sido llamado a comprender.
  • ... only a mother can fathom it: ... solamente una madre puede comprender
  • ... have been unable to fathom. ... , ha sido incapaz de comprender.
  • ... in the vain attempt to fathom their truly immeasurable capacity for ... en el vano intento de comprender su capacidad verdaderamente incalculable para
  • ... a spare sail, a fathom or two of ... una vela de repuesto, comprender una o dos de
- Click here to view more examples -
4

entender

VERB
  • I am beginning to fathom your strategy. Empiezo a entender tu estrategia.
  • I can't fathom why anybody would want to help the ... No puedo entender que nadie quiera ayudar a las ...
  • a story that you could never fully fathom, una historia que nunca podría entender,
  • what my mind cannot fathom is that there are people ... lo que mi mente no puede entender es que hay personas ...
  • It seems impossible to fathom, but is that ... Parece imposible de entender, pero ¿es ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Fathom

breaststroke

I)

braza

NOUN
Synonyms: fathom

penetrate

I)

penetrar

VERB
Synonyms: fathom, pierce, permeate
- Click here to view more examples -
II)

penetrarla

VERB
- Click here to view more examples -
III)

internarse

VERB
V)

atravesar

VERB
- Click here to view more examples -

pierce

I)

pierce

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perfore

NOUN
III)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
  • ... ready to give you Pierce. ... lista para entregarte a Pearce.
  • ... ready to give me Pierce? ... lista para entregarme a Pearce?
  • ... been thinking about your friend Pierce, and his plan. ... estado pensando en tu amigo Pearce, y su plan.
  • Could this be Pierce? ¿Podría ser Pearce?
  • But we don't have Pierce. Pero no atrapamos a Pearce.
- Click here to view more examples -
V)

penetrar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atravesar

VERB
- Click here to view more examples -

permeate

I)

impregnar

VERB
  • ... this that that same attitude it seems to permeate uh. ... que esta misma actitud que parece impregnar uh .
  • ... that thirty five dollars permeate our proposal dollars night not ... que treinta y cinco dólares impregnar nuestra propuesta noche dólares no
  • jadi with just one postscript after another permeate jadi con sólo una posdata después otro impregnar
- Click here to view more examples -
II)

permear

VERB
  • it's a way to permeate your symbolic object with with ... es una estrategia para permear tu objeto simbólico con ...
III)

permeado

NOUN
Synonyms: permeated
IV)

penetrar

VERB
Synonyms: penetrate, fathom, pierce
V)

empapada

VERB

understand

I)

entender

VERB
Synonyms: figure out, grasp
- Click here to view more examples -
II)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

entenderla

VERB
- Click here to view more examples -

comprehend

I)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -

realize

I)

das cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
II)

darse cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
III)

doy cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

damos cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
V)

se dan cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

darte cuenta

VERB
Synonyms: noticing
- Click here to view more examples -
VIII)

di cuenta

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
- Click here to view more examples -

figure out

I)

averiguar

VERB
Synonyms: ascertain
- Click here to view more examples -
II)

descubrir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

descifrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

entender

VERB
Synonyms: understand, grasp
- Click here to view more examples -
V)

calcular

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

imaginar

VERB
Synonyms: imagine, envision
  • I was trying to figure out what would be best for. Intentaba imaginar qué sería lo mejor para.
  • If we can figure out some of these security issues ... Si nos podemos imaginar que algunos de estos problemas de seguridad ...
  • See if we can figure out who the intended target was. Veamos si podemos imaginar quiénes eran los objetivos intencionados.
  • that allow us to figure out new things. que nos permiten imaginar nuevas cosas.
  • and we want to figure out today's value y queremos imaginar cual es valor de hoy
- Click here to view more examples -
VII)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

determinar

VERB
- Click here to view more examples -

probe

I)

sonda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sondeo

NOUN
  • Probe that fires immediately before ... Sondeo que se activa inmediatamente antes de retirar ...
  • Probe that fires whenever a page is reclaimed ... Sondeo que se activa cada vez que se reclama una página ...
  • Probe that fires whenever a ... Sondeo que se activa siempre que se realiza una ...
  • The tick probe only fires if the ... El sondeo tick sólo se activa si el ...
  • Probe that fires immediately before ... Sondeo que se activa inmediatamente antes de que ...
  • Probe that fires whenever a segment is sent ... Sondeo que se activa siempre que se envía un segmento ...
- Click here to view more examples -
III)

sondar

VERB
Synonyms: probing
IV)

sondear

VERB
  • We have to probe further, and we have to ... Necesitamos sondear más y tenemos que ...
  • ... we can go through and we can probe the connections. ... podemos ir a través y podemos sondear las conexiones.
  • probe i mean it's that others see one ... sondear me refiero es que otros ven una ...
  • ... which modern science hopes to probe ... cual la ciencia moderna pretende sondear
  • ... her brood, to probe the mud for worms ... ... sus polluelos, para sondear el lodo en busca de gusanos ...
  • INFO: Attempt to probe manifest at %ws. INFORMACIÓN: intento de sondear manifiesto en %ws.
- Click here to view more examples -
V)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, tipped, pointed
  • ... a parallel generation based on the probe model. ... una generación paralela basada en el modelo punta de prueba.

poll

I)

encuesta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sondeo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sondear

VERB
  • poll identify any griffith victor at that of a man ... sondear identificar cualquier vencedor en griffith la de un hombre ...
IV)

votación

NOUN
  • ... to change their preferences from one poll to the next. ... a cambiar sus preferencias de una votación a la siguiente.
  • ... of such a large poll participation that the proposal ... ... la participación en la votación era tan grande que la propuesta ...
V)

escrutinio

NOUN
VI)

electorales

NOUN
  • ... where ronnie is sending poll watchers and the reason you sample ... donde ronnie está enviando observadores electorales y la razón que muestra

probing

I)

sondaje

VERB
Synonyms: catheterization
  • ... some fiercely insistant, probing beam of force. ... un feroz insistente, haz de sondaje de la fuerza.
II)

sondeo

VERB
- Click here to view more examples -

plumb

I)

plomada

NOUN
Synonyms: leaded, sinker
- Click here to view more examples -
II)

aplome

NOUN
III)

sondear

VERB
  • My job is to plumb the depths, so to ... Mi trabajo es sondear las profundidades, para ...
IV)

sacudida

NOUN

plumbing

I)

plomería

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fontanería

NOUN
Synonyms: tinplate
- Click here to view more examples -
III)

cañerías

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tuberías

NOUN
Synonyms: pipes, piping, tubing
  • Ally has plumbing problems. Ally tiene problemas de tuberías.
  • ... food and stop worrying about the plumbing. ... comida y dejar de preocuparnos por las tuberías.
  • ... the plants, the pipes, the plumbing. ... las plantas, las tuberías.
  • Huge grids of catwalks and plumbing. Enormes redes de pasarelas y tuberías .
  • ... by comparison, our internal plumbing is extremely high maintenance ... ... en comparación, nuestras tuberías internas son extremadamente de alto mantenimiento ...
- Click here to view more examples -
V)

sondeando

NOUN
Synonyms: probing, canvassing
  • Nobody believing us, plumbing the deep horizons of ... Nadie nos cree, sondeando los profundos horizontes de ...
VI)

gasfitería

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.