Meaning of Fan in Spanish :

fan

1

ventilador

NOUN
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • The locomotive does have a fan powered smoke unit. La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • Split airconditioning and fan. Aire acondicionado y ventilador.
  • This morning he threw an egg into an electric fan. Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
2

fanático

NOUN
Synonyms: fanatic, bigot, freak, zealot
  • A great fan always needs to look like a winner. Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
  • One of the porters is a fan. Uno de los porteros es fanático.
  • This is not a fan call. Este no es un llamado de un fanático.
  • And then a fan threw a soda at you. Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
  • I also became a baseball fan. También me volví fanático del béisbol.
  • Another fan of chess. Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
3

admirador

NOUN
Synonyms: admirer
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • Thanks for being a fan. Gracias por ser un admirador.
  • And you call yourself a fan. Y te dices admirador.
  • You were a big fan of that. Tu eras un gran admirador de eso.
  • They were fan letters. Eran cartas de admirador.
  • I am a huge fan of hers. Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
4

abanico

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum
  • Check the fan too. Comprueba el abanico también.
  • I can put a fan on the top. Puedo poner un abanico encima.
  • But you weren't seduced by the fan. Pero no fue seducido por el abanico.
  • The fan dance was humiliating. El baile del abanico fue humillante.
  • I shall be so happy to have the fan again. Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
  • Try and find the fan. Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
5

aviente

NOUN
6

fans

NOUN
Synonyms: fans
  • Built a fan club. Construimos un club de fans.
  • I never knew you were a fan. No sabía que eran fans.
  • They are members of your fan club. Son miembros de tu fans club.
  • I think your fan club has increased. Creo que tu club de fans ha crecido.
  • She has a fan club. Tiene un club de fans.
  • This guy's got a fan club. Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
7

aficionado

NOUN
  • You were never a fan of the dancing. Nunca fuiste un aficionado del baile.
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • I was always a fan guy, Siempre fui un chico aficionado,
  • ... you were such a fan of the mollusk. ... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
  • ... you aren't such a big football fan? ... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
8

seguidor

NOUN
  • The one who told you about me, my fan. El que te contó sobre mí, mi seguidor.
  • It's always nice to have a fan. Siempre es bueno tener un seguidor.
  • ... tells meyou're a fan. ... me dijo que eres seguidor.
  • ... one question that every fan of the franchise is ... ... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -

More meaning of fan

cooling fan

I)

ventilador

VERB
  • And then of course, your cooling fan Y luego, por supuesto, el ventilador

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

array

I)

matriz

NOUN
Synonyms: matrix, parent, womb
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We can see the overall performance of the array. Podemos ver el rendimiento general de la matriz.
  • Start with the sensor array. Empezando con la matriz de sensores.
  • Create a simple array. Crear una matriz simple.
  • The array of characters to append. Matriz de caracteres que se va a anexar.
- Click here to view more examples -
II)

arsenal

NOUN
  • ... full diagnostic of our tactical array prior to the start of ... ... diagnostico táctico completo del arsenal antes del comienzo de ...
III)

arreglo

NOUN
  • The array is over there. El arreglo está del otro lado.
  • And you can also have an array with three strings. Y también se puede tener un arreglo con tres cuerdas.
  • All paths to the specific array have failed. Todos los paths del arreglo específico fallaron.
  • but rather an array of distinct Más bien es un arreglo de
  • Simplifies array configuration in large environments with "cookie ... Simplifica la configuración del arreglo en entornos de gran tamaño con ...
  • array as well as on the array itself ... ¿arreglo de discos, así como en la propia matriz ...
- Click here to view more examples -
IV)

variedad

NOUN
  • It has got an amazing array of possibilities. Ofrece una variedad increíble de posibilidades.
  • ... involves organizing a vast array of machinery and materials, ... ... implica organizar una amplia variedad de maquinarias y materiales, ...
  • ... professional service staff, an impressive array of facilities in each ... ... servicio profesional amable, una impresionante variedad de instalaciones en cada ...
  • ... product of a vast array of genes, none ... ... producto de una vasta variedad de genes, ninguno ...
  • And then also the endless array of Y después también está la infinita variedad de
  • Provides a comprehensive array of aging and disability services ... Proporciona una variedad completa de servicios de senectud y discapacidad ...
- Click here to view more examples -
V)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, spectrum, gamut
  • Our activities coordinators arrange a wide array of activities. Nuestros coordinadores de actividades organizan una amplia gama de actividades.
  • ... shine in a broad array of disciplines. ... sobresalir en una amplia gama de disciplinas.
  • ... small part of the array of goods and services that are ... ... pequeña muestra de la gama de bienes y servicios que se ...
  • Encode a wide array of video file formats ... Codifique una amplia gama de formatos de archivo de vídeo ...
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
  • that encompasses a wider array of aesthetic production. que abarca una gama más amplia de la producción estética.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • They are firing on the array. Están disparando al conjunto.
  • An array of solar panels. Un conjunto de ellos.
  • The array appears to be functioning normally. Parece que el conjunto funciona con normalidad.
  • An array of image manipulation and editing tools makes it ... Un conjunto de herramientas de edición y manipulación de imágenes ...
  • Returns an array of points that define ... Devuelve un conjunto de puntos que definen ...
  • ... array are known as the array's elements . ... conjunto se denominan elementos del conjunto.
- Click here to view more examples -
VII)

discos

NOUN
  • An unsupported storage-array was found. Se encontró un arreglo de discos de almacenamiento no soportado.
  • If the primary array fails, the optional ... Si el arreglo de discos primario falla, el ...
  • Each virtual array will appear as an ... Cada arreglo de discos virtual aparecerá como un arreglo de ...
  • ... of data from any supported array; ... de los datos desde cualquier arreglo de discos soportado;
  • ... would benefit from a dedicated array? ... podrían beneficiarse de un arreglo de discos dedicado?
  • ... data from any supported array; ... datos desde cualquier arreglo de discos admitido;
- Click here to view more examples -
VIII)

abanico

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... style and tasteful luxury with an extensive array of services. ... estilo y lujo con un amplio abanico de servicios.
  • ... acknowledged for its impressive array of natural attractions, including ... ... conocido por su amplio abanico de atracciones naturales incluyendo ...
  • ... cascading waterfalls and an array of amenities to create ... ... cascadas de agua y un abanico de instalaciones que brindan ...
- Click here to view more examples -

spectrum

I)

espectro

NOUN
Synonyms: wraith, ghost
  • The spectrum of relevance that genes hold. El espectro de relevancia que abarcan los genes.
  • This is a full spectrum antibiotic. Éste es un antibiótico de espectro completo.
  • I reckon there's a spectrum. Calculo que hay un espectro.
  • Light is a spectrum. La luz es un espectro.
  • We should start broad spectrum antibiotics. Deberíamos empezar con los antibióticos de amplio espectro.
  • That is the visible part of light spectrum. Ese es el espectro de la luz visible.
- Click here to view more examples -
II)

gama

NOUN
Synonyms: range, end, array, gamut
  • Every color of the spectrum, they were. Tenían toda la gama de colores.
  • This is a full spectrum antibiotic. Esto es una gama completa de antibióticos.
  • ... obliged to recognize the full spectrum of human rights for ... ... obligados a reconocer la gama completa de los derechos humanos de ...
  • ... piracy affect a huge spectrum of different goods, ... ... la piratería afectan a una enorme gama de productos diferentes, ...
  • ... color, with the spectrum from left to right. ... el color, y la gama de derecha a izquierda.
  • At the other end of the spectrum of possible approaches was ... En el otro extremo de la gama de posibles soluciones fue ...
- Click here to view more examples -

amateur

I)

aficionado

ADJ
  • I am an amateur. Yo soy un aficionado.
  • Something of an amateur entrepreneur. Como un empresario aficionado.
  • The trouble is that we got an amateur producer. El problema es que eres un aficionado.
  • Only an amateur, of course. Pero sólo un aficionado.
  • Only heard the stories of an amateur. Solamente escuché las historias de un aficionado.
  • The man's such an amateur. Ese hombre es un aficionado.
- Click here to view more examples -

fond

I)

aficionado

ADJ
  • Fond of the marvels. Aficionado a las maravillas.
  • I was fond of sports during my school years. Era aficionado a los deportes durante mis años escolares.
  • She was very fond of singing. Ella era muy aficionado a cantar.
  • You grew fond of it, right? Eres aficionado, eh.
  • She was very fond of them. Era muy aficionado a ellos.
  • I know, you' re very fond of me. Lo se, estas muy aficionado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

encariñado

ADJ
Synonyms: fondly
  • You seem very fond of her. Parece que te has encariñado de ella.
  • I've certainly grown very fond of you. Ciertamente me he encariñado contigo.
  • i've grown fond of you. me he encariñado de usted.
  • I was fond of claire, And it's ... Me había encariñado de Claire, y es ...
  • I was fond of you, and had this ... Estaba encariñado de tí.y tenía ese ...
  • # For I am so fond # Porque estoy tan encariñado
- Click here to view more examples -
III)

entrañables

ADJ
Synonyms: endearing
IV)

cariño

ADJ
  • He is very fond of his tractor. Le tiene mucho cariño a su tractor.
  • His boss was fond of him. Su jefe le tenía cariño.
  • I was fond of your mother. Le tenía cariño a tu madre.
  • I am really fond of you. Te tengo mucho cariño.
  • I am very fond of that scar. Le tengo mucho cariño a esa cicatriz.
  • I think my lads are very fond of me. Creo que mis chicos me tienen mucho cariño.
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

ADJ
  • I was very fond of her. Yo estaba muy enamorado de ella.
  • But she was intensely fond of her second brother. Pero ella era intensamente enamorado de ella segundo hermano.
  • Come on, you got fond of his nose. Vaya, te has enamorado de su nariz.
  • He's very fond of her. Es muy enamorado de ella.
  • fond of her, and lives in the finest palace enamorado de ella, y vive en el mejor palacio
  • He was so fond of me and so anxious to take Estaba tan enamorado de mí y tan ansioso de tomar
- Click here to view more examples -
VI)

le gustaba

ADJ
Synonyms: liked
  • He was very fond of me. Le gustaba mucho de mí.
  • I remember how fond you are of music. Recuerdo cuánto le gustaba la música.
  • She was fond of her children in an uneven, ... A ella le gustaba que sus hijos de una manera desigual, ...
  • ... other colleagues, he was fond of singing. ... otros colegas suyo, le gustaba cantar.
  • He was fond of expounding his doctrines. Le gustaba exponer sus doctrinas.
  • The old gentleman was fond of money, and El anciano le gustaba el dinero, y
- Click here to view more examples -
VII)

amante

ADJ
  • I understand that you are fond of music, and ... Entiendo que es ud amante de la música y ...
  • You were never really that fond of water. Si nunca fuíste muy amante del agua.
  • ... a person who is fond of the show ... a una persona que es amante del espectáculo
  • ... a kind-hearted man and fond of horses, would ... ... un hombre bondadoso y amante de los caballos, a ...
  • He was fond of bats, remember? ¿Era amante de los murciélagos, lo recuerdas?
  • She had become fond of the Large Family because ... Se había convertido en amante de la familia numerosa, ya ...
- Click here to view more examples -
VIII)

afecto

ADJ
  • You grow fond of him. Sientes afecto por él.
  • ... you seem to be so fond of. ... parece que tiene tanto afecto.
  • ... that he is very fond of books. ... que él es muy afecto a los libros.
  • You've grown fond of me, is that it? Me ha tomado afecto, ¿verdad?
  • degree of his fond affection and confiding grado de su afecto y cariño confiar
  • I've never been terribly fond of rats or weasels ... Nunca he sido muy afecto a las ratas o las comadrejas ...
- Click here to view more examples -

supporter

I)

partidario

NOUN
  • Fast shoe and much supporter whom the best of ... El zapato rápido y mucho partidario que el mejor de ...
  • ... made him an ardent supporter of peace. ... hizo de él un ferviente partidario de la paz.
  • But neither his supporter nor his apologist. Pero no su partidario ni su apologista.
  • He's a big supporter of your father. Es un gran partidario de tu padre.
  • supporter for you complaint mind he had partidario de la mente queja u tenía
- Click here to view more examples -
II)

simpatizante

NOUN
  • A supporter cheers the players during ... Un simpatizante alienta a su equipo durante ...
III)

seguidor

NOUN
Synonyms: follower, tracker
  • membership to become a supporter today adhesión para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... we are not an uncritical supporter. ... , no somos un seguidor acrítico.
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
  • ... membership to become a supporter today ... membresía para convertirse en un seguidor de hoy
- Click here to view more examples -
IV)

defensor

NOUN
  • I am a passionate supporter of voluntary agreements. Soy un defensor a ultranza de acuerdos voluntarios.
  • The waiter, a staunch supporter of the privileged orders ... El camarero, un firme defensor de las clases privilegiadas ...
  • ... membership to become a supporter ... membresía para convertirse en un defensor
  • ... was not a big supporter ... no fue un gran defensor
  • ... federal government is a big supporter ... gobierno federal es un gran defensor
- Click here to view more examples -
V)

sostén

NOUN
  • You've been her biggest supporter. Usted ha sido su mayor sostén.
  • But you are the Whigs' main supporter. Pero eres el principal sostén del partido whig.

tracker

I)

tracker

NOUN
  • I just took it off the Tracker. Recién lo saqué de la Tracker.
  • It's not magic, she's a tracker. No es magia, es una tracker.
  • What do you want, Tracker? ¿Qué quieres, Tracker?
  • ... you're turning on a tracker if you turn on ... ... usted está convirtiendo en un tracker si a su vez en ...
- Click here to view more examples -
II)

rastreador

NOUN
Synonyms: crawler, tracer, sniffer
  • Preparing the tracker now. Preparando el rastreador ahora.
  • My tracker has been spotty. Mi rastreador ha estado fallando.
  • The tracker, sturdy and faithful. El rastreador, robusto y fiel.
  • We got a lock on the tracker. Tenemos fijo el rastreador.
  • Your tracker reads like you're in your apartment. Tu rastreador dice que estás en tu apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

perseguidor

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.