Meaning of Embrace in Spanish :

embrace

1

abrazar

VERB
Synonyms: hug, hugging, cuddle, espouse
  • We need to embrace humanity. Tenemos que abrazar la humanidad.
  • To embrace my family. De abrazar a mi familia.
  • To embrace my grandson. Para abrazar a mi nieto.
  • You must embrace this concept. Deben abrazar este concepto.
  • I could feel the dark embrace my soul. Podía sentir la oscuridad abrazar mi alma .
  • You should embrace that remarkable illusion. Debe abrazar esa fantástica ilusión.
- Click here to view more examples -
2

abrazo

NOUN
  • And a photo of yours in an embrace. Y una foto tuya en un abrazo.
  • But your embrace was so sweet. Pero su abrazo fue tan dulce.
  • Step nearer' now' for the embrace of peace. Acérquense ahora para el abrazo de la paz.
  • I could feel it in her embrace. Lo noté en su abrazo.
  • I need the warmth of your embrace. Necesito la calidez de tu abrazo.
  • Such was the embrace. Tal fue el abrazo.
- Click here to view more examples -
3

abarcar

VERB
  • But this consecration must embrace all my acts. Pero esta consagración debe abarcar a todos mis actos.
  • ... that many governments wish to embrace will not do the job ... ... que muchos gobiernos desean abarcar no lograrán este cometido ...
  • ... circle of compassion to embrace all living creatures ... círculo de compasión para abarcar a todos los seres vivos
  • ... definition of broadcasting to embrace such transmission, as ... ... definición de radiodifusión para abarcar ese tipo de transmisión, como ...
  • embrace, at least as fond as it would be ... abarcar, al menos como aficionado, ya que sería ...
  • 18. This should embrace involvement in a real and ... 18. Lo anterior debería abarcar una participación auténtica y ...
- Click here to view more examples -
4

abrazarla

VERB
  • We must embrace it and make it part of us. Debemos abrazarla y hacerla parte de nosotros.
  • ... feel lonely l'll embrace it. ... siento solo voy a abrazarla.
  • the feeling and embrace the feeling tenderly. la sensación y abrazarla con ternura.
  • ... calling for us, embrace it, even. ... a buscarnos, y hasta abrazarla.
  • ... can be, if you so choose to embrace it. ... puede serla si eligen abrazarla.
- Click here to view more examples -
5

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, take, adoption
  • ... you have to be ready to embrace this new world. ... , tenemos que estar listos para adoptar este nuevo mundo .
  • Listen, you yourself must embrace this new role. Escucha tienes que adoptar este rol.
  • ... the one who convinced me to embrace my double identity and ... ... quien me convenció de adoptar mi doble identidad e ...
  • We must embrace a new era of engagement debemos adoptar una nueva era de compromiso
  • it takes real courage to embrace the indicative. se requiere coraje para adoptar el indicativo.
  • and we can embrace and accept that feedback y podemos adoptar y aceptar esta retroalimentación,
- Click here to view more examples -
6

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree
  • I prefer to embrace logic. Yo prefiero aceptar la lógica.
  • We must embrace vulnerability and the possibility of failure. Debemos aceptar la vulnerabilidad y la posibilidad de fracaso.
  • We have to embrace the situation. Debemos aceptar la situación.
  • You should just embrace the chaos, you have to. Tienes que aceptar el caos, lo tienes que hacer.
  • You must learn to embrace the madness. Tienes que aprender a aceptar la locura.
  • I think women are going to embrace this. Creo que las mujeres van a aceptar esto.
- Click here to view more examples -
7

abrazarte

VERB
Synonyms: hold, hug
  • My arm can never embrace you. Mi brazo nunca podrá abrazarte.
  • You must embrace it if you want peace. Tienes que abrazarte a ella, si quieres tener paz.
  • I will embrace you with my wings Voy abrazarte con mis alas
  • I would embrace you one more time querría abrazarte aún una vez más
  • To embrace you, like it's the first time Para abrazarte, como si fuera la primera vez,.
  • Let's embrace, beloved. Déjame abrazarte, amor mío.
- Click here to view more examples -
8

acoger

VERB
  • And to embrace that - to just say, Y para acoger eso, digamos,
  • ... with all who are willing to embrace a better future. ... con todos los que desean acoger un mejor futuro.
  • ... with all who are willing to embrace a better future. ... con todos los que desean acoger un mejor futuro.
  • It's good to embrace change, right? Es bueno acoger bien el cambio, ¿verdad?
- Click here to view more examples -

More meaning of embrace

hug

I)

abrazo

NOUN
  • Give me a hug. Give mí un abrazo.
  • She gave me a hug. Me dió un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale a tu madre un abrazo, hijo.
  • A hug can turn your day around. Un abrazo puede cambiarte el día.
  • Come on, get a hug. Ven y dame un abrazo.
  • Better give your mother a hug, son. Mejor dale un abrazo a tu madre, hijo.
- Click here to view more examples -
II)

abrazar

VERB
  • You did not just hug me. No me acabas de abrazar.
  • We go home, we just want to hug someone. Fuimos a casa, necesitábamos abrazar a alguien.
  • I wish mother can hug a great grandchild soon. Madre, deseo que podamos abrazar a un nieto pronto.
  • I wanted to give a hug in my son again. Quería abrazar mi hijo más una vez.
  • Now he's going off to hug a tree. Y ahora se va a abrazar árboles.
  • We go home, we just want to hug someone. Vamos a casa y queremos abrazar a alguien.
- Click here to view more examples -
III)

abrazarte

NOUN
Synonyms: hold
  • I just need to hug for a moment. Sólo necesito abrazarte por un momento.
  • Why would someone hug you? Por que alguien querría abrazarte?
  • I still gotone good arm to hug you with. Todavía tengoun brazo bueno para abrazarte.
  • I wasn't going to hug you. No iba a abrazarte.
  • I want to hug you, okay? Quiero abrazarte, ¿está bien?
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,
- Click here to view more examples -

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

span

I)

palmo

NOUN
  • the span of v1 and v2, then we can say ... el palmo de v1 y v2, entonces podemos decir ...
  • ... drop it at p b span style ... caer en p b palmo estilo
  • appearance on c_ span span f is never ... aparición en c_ palmo claro f no es ...
  • appearance on c_ span span f is never knows ... aparición en c_ palmo claro f no es sabe ...
  • the span of the vector minus 2, 1, ... el palmo del vector menos 1, 2 ...
  • ... and high tea at c_ span about ... y té en c_ palmo sobre
- Click here to view more examples -
II)

abarcan

VERB
  • that span an organization. que abarcan una organización.
  • unambiguous they can actually span a line. inequívoca realidad puede abarcan una línea.
  • complexes here that also span the membrane. complejos aquí que también abarcan la membrana.
  • The scenarios, which span developments in many overlapping areas ... Las hipótesis, que abarcan eventualidades en muchas áreas coincidentes ...
  • with personal stories that span the continuum con historias personales que abarcan todo el espectro
  • span the air between him ... abarcan todo el aire entre él ...
- Click here to view more examples -
III)

lapso

NOUN
Synonyms: period, lapse
  • And it's the span of that guy. Y es el lapso de ese tipo.
  • And it's the span of these two vectors right there ... Y es el lapso de estos dos vectores allí ...
  • calls or span constance design coming in llamadas o lapso de diseño constancia que viene en
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
  • In one column write the time span and in the En una columna escriba el lapso de tiempo y en la
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
- Click here to view more examples -
IV)

envergadura

NOUN
Synonyms: wingspan, magnitude
  • ... of the world over a span of just a few months ... ... del mundo en una envergadura de solo pocos meses ...
V)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, range
  • A span of frames with a blue background ... Un intervalo de fotogramas con fondo azul ...
  • The end position of the new Span. Posición final del nuevo intervalo.
  • ... in minutes or as a standard infinite time span. ... en minutos o en un intervalo de tiempo infinito estándar.
  • ... month name as the label for the grouping span. ... nombre del mes como etiqueta para el intervalo de grupo.
  • ... used to set the time span, in milliseconds, ... ... utiliza para establecer el intervalo de tiempo, en milisegundos, ...
  • ... few years, and the span of information with differing ... ... cierta cantidad de años y el intervalo de información con distintos ...
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • ... the good news is that this span of track only uses ... ... la buena noticia es que este tramo de pista sólo utiliza ...
  • doing the brand leading up to give you any span haciendo la marca líder para darte cualquier tramo
VII)

vano

NOUN
Synonyms: vain, futile, no avail, wasted

comprise

I)

comprenden

VERB
  • The caves comprise of a number of chambers with deep ... Las cavernas comprenden un número de cámaras con profundas ...
  • Years one and two comprise your foundational studies what ... El primer y segundo año comprenden tus estudios básicos lo ...
  • They indeed comprise a wide range of actions giving ... Comprenden un amplio abanico de acciones que dan ...
  • ... of the asteroids that comprise the rings. ... de los asteroides que comprenden los anillos.
  • The manifestation of these elements are what comprise La manifestación de estos elementos comprenden
- Click here to view more examples -
II)

componen

VERB
Synonyms: compose, consist
  • ... the numerous types that comprise the cells of the tissues and ... ... los numerosos tipos de células que componen los tejidos y los ...
  • episodes that comprise a villains arc. episodios que componen un arco villanos.
  • that comprise the environment. que componen el entorno.
  • comprise the modern technological civilization. componen la civilización tecnológica moderna.
  • giving names of those who comprise it dando nombres de los que la componen
- Click here to view more examples -
III)

conforman

VERB
  • ... the data from columns which comprise a particular index. ... los datos de las columnas que conforman un índice determinado,
  • ... all of the components that comprise a backup environment—including ... ... todos los componentes que conforman un entorno de backup, incluidos ...
IV)

abarcan

VERB
  • ... pools are quite large and comprise more than twenty ... grupos son bastante grandes y abarcan más del veinte
  • Food and drink comprise around 16%. La comida y bebida abarcan alrededor del 16%.
V)

constituyen

VERB
  • ... in fact, these comprise impurities that obstruct happiness. ... en realidad, éstas constituyen impurezas que obstaculizan la felicidad.
  • In addition, women currently comprise the majority of the ... Además, las mujeres constituyen actualmente la mayoría de la ...
  • ocean of memes that comprise the zeitgeist of the time. océano de memes que constituyen el espíritu del tiempo.
  • ... the neural connections that comprise our brain architecture and ... ... las conexiones neuronales que constituyen la arquitectura de nuestro cerebro y ...
  • ... , its contents partly comprise the most ... , en parte, su contenido constituyen la mayoría de los
- Click here to view more examples -
VI)

integran

VERB
Synonyms: integrate, compose
  • ... and other facilities that comprise your IT environment to ... ... y otras instalaciones, que integran el entorno de TI para ...
VII)

forman

VERB
Synonyms: form, formed, forming, forms
  • ... represent the tasks that comprise the business process. ... representan las tareas que forman el proceso comercial.
  • And they comprise the insult school of humour! ¡Y forman la escuela del humor insultante!
  • ... the number of fields that comprise the primary key for ... ... el número de campos que forman la clave principal para ...
  • ... people with higher education, who comprise a large proportion of ... ... personas con educación superior, que forman una gran parte de ...
  • ... datum planes and curves, comprise the 'group' ... ... curvas y planos de referencia, forman el "grupo" ...
- Click here to view more examples -
VIII)

implican

VERB
Synonyms: involve, imply, entail

adopt

I)

adoptar

VERB
Synonyms: take, embrace, adoption
  • The kid you planned to adopt! El niño que querías adoptar.
  • You want to adopt because you can't have children. Van a adoptar porque no pueden tener hijos.
  • Unmarried couples cannot adopt jointly. Las parejas que no están casadas no pueden adoptar conjuntamente.
  • I thought that secretary was going to adopt me. Creí que la secretaria me iba a adoptar.
  • If we decide to adopt, all starts with him. Si decidimos adoptar, todo empieza con el.
  • You must adopt the process to see. Usted debe adoptar el proceso para ver.
- Click here to view more examples -
II)

aprobar

VERB
  • Choosing to adopt the plan perhaps a few weeks earlier ... Elegir aprobar el plan quizás unas semanas antes ...
  • To adopt its own rules of procedure and, ... Aprobar su reglamento y, ...
  • An effort should be made to adopt this proposal after first ... Deberíamos esforzarnos para aprobar esta propuesta en primera ...
  • We intend to adopt a new proposal for ... Tenemos la intención de aprobar una nueva propuesta para ...
  • ... that they were just about to adopt a law to prohibit ... ... que estaban a punto de aprobar una ley para prohibir ...
  • ... with the necessity to adopt new and accurate laws ... ... con la necesidad de aprobar leyes nuevas y exactas ...
- Click here to view more examples -
III)

adopción

VERB
  • The other option is to adopt a child. La otra opción es la adopción.
  • to adopt national standards of excellence; la adopción de normas nacionales de excelencia;
  • frequently to adopt these objects as covers ... con frecuencia la adopción de estos objetos como tapas ...
  • adopt legal provisions providing for requirements ... adopción de disposiciones jurídicas que establezcan requisitos sobre los ...
  • the decision to adopt the budget or, in the event ... la decisión de adopción del presupuesto o, en caso ...
  • to adopt a common regulatory and supervisory framework ... la adopción de un marco normativo y de supervisión común ...
- Click here to view more examples -

take

I)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, drink, taken, grab, catch
  • Focused and take no prisoners. Concentrada, y sin tomar prisioneros.
  • For years we been telling him he can't take five. Hace anos que le decimos que no puede tomar cinco.
  • You have to take this. Tienes que tomar esto.
  • I will take the air very briefly. Saldré brevemente a tomar el aire.
  • They can take many different forms. Pueden tomar muchas formas diferentes.
  • You can only take three. Sôlo puedes tomar tres.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: carry, bring, lead, wear, taking, bear
  • You could take it over there. Y lo podrías llevar para allá.
  • Nobody sells take away around here. No hay comida para llevar por aquí.
  • And you must take this with you. Y debes llevar esto contigo.
  • We should take more men. Deberíamos llevar más hombres.
  • I may have to take this ship into their space. Quizás tenga que llevar esta nave a su espacio.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
- Click here to view more examples -
III)

llevarse

VERB
  • She wants to take my son. Quiere llevarse a mi hijo.
  • No one can take anything from here. Ninguno podrá llevarse nada de aquí.
  • They cannot take the name. No pueden llevarse el nombre.
  • That guard had to take the bat. Ese guardia tuvo que llevarse el bate.
  • No one can take anything from here. Nadie puede llevarse nada de aquí.
  • You can take the car. Puede llevarse el coche.
- Click here to view more examples -
IV)

coger

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • They want to know how many we can take. Quieren saber cuántos podemos coger.
  • I think he is going to take it. Creo que lo va a coger.
  • No need to take on more. No necesito coger más.
  • This man says you should take his card. Este hombre dice que deberías coger su tarjeta.
  • I will not take. No me dejaré coger.
  • You should take a page from their book. Deberías coger una página de sus libros.
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: throw, lend, cast, kick
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
  • Let us now take a peep into the future. Ahora, vamos a echar un vistazo al futuro.
  • Just going to take a look around outside. Sólo voy a echar un vistazo por los alrededores.
  • We stopped just to take a look around. Nos detuvimos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoptar

VERB
Synonyms: adopt, embrace, adoption
  • Such checks can take many forms. Dicho freno puede adoptar muchas formas.
  • We have top take a similar position to snowboard. Hay que adoptar una posición similar a la del snowboard.
  • We regret that you have refused to take disciplinary action. Lamentamos que se haya negado a adoptar medidas disciplinarias.
  • You have to take concrete yoga. Usted debe adoptar el yoga concreto.
  • We have to take decisive action against such provocation. Debemos adoptar acciones decisivas contra semejante provocación.
  • This information will help define what corrective action to take. Esta información ayudará a definir qué medida correctiva adoptar.
- Click here to view more examples -
VII)

sacar

VERB
Synonyms: get, remove, pull, draw
  • I had ten years to take a picture. Tuve diez anos para sacar una foto.
  • I can take you away from here. Yo te puedo sacar de aquí.
  • They could take us out of here. Nos podrían sacar de aquí.
  • The banker meant to take your farm. El banquero te quería sacar la granja.
  • To take pictures of us together. Sacar fotos de nosotros.
  • Then she can take it off. Entonces ella puede sacar.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, keep
  • They want to take her back just for a minute. Ellos quieren tener su sólo para volver un minuto.
  • One could take that in account. Se lo puede tener en cuenta.
  • Individual body maintenance should take precedence. El mantenimiento individual del cuerpo debería tener preferencia.
  • I can still take them in time. Todavia puedo tener tiempo.
  • And suddenly, everything is beginning to take shape. Y está empezando a tener forma.
  • You must take into account how ignorant people are. Debe tener en cuenta cuán ignorante es la gente.
- Click here to view more examples -
IX)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, provide, make
  • Go take a walk or somethin'. Vete a dar un paseo o algo.
  • I was just about to take my first false step. Iba a dar mi primer paso en falso.
  • I just haveto take a step back. Sólo tengo que dar un paso atrás.
  • I want you to take a ride with me. Quiero que venga a dar un paseo conmigo.
  • I need to take a drive. Necesito dar un paseo.
  • Come take a ride. Ven a dar una vuelta.
- Click here to view more examples -
X)

aceptar

VERB
Synonyms: accept, ok, agree, embrace
  • Nobody knows how to take a compliment anymore. Ya nadie puede aceptar un cumplido.
  • I know it's a lot to take in. Sé que es mucho que aceptar.
  • I was not raised to take that type of talk. No fui educado para aceptar ese lenguaje.
  • I can take criticism. Puedo aceptar las críticas.
  • She would not take a denial. Ella no aceptar una negativa.
  • You must take this case. Debe aceptar el caso.
- Click here to view more examples -
XI)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made, ask
  • Maybe we ought to take this practice outside. Talvez debamos hacer la práctica afuera.
  • Your mind is starting to take effect. Tu mente empieza a hacer efecto.
  • You will have to take a long journey with me. Tendrás que hacer un largo camino conmigo.
  • Anything goes, but he'll take it personal. Sí, pero lo vas a hacer enojar.
  • You have to take a typing test. Debe hacer una prueba de mecanografía.
  • Someone from the audience will take part of this game. Alguien de la platea va a hacer parte del juego.
- Click here to view more examples -

adoption

I)

adopción

NOUN
Synonyms: adopting, decision
  • All made to look like private adoption. Todo hecho para parecer una adopción privada.
  • Then you must be having adoption papers with you. Entonces debe tener los papeles de la adopción con usted.
  • He wants money from the adoption. Quiere dinero de la adopción.
  • You should look at adoption ads. Deberías ver los anuncios de adopción.
  • She would have been an ideal candidate for adoption. Ella hubiese sido una candidata ideal para la adopción.
  • I have the adoption papers. Tengo los papeles de adopción.
- Click here to view more examples -
II)

aprobación

NOUN
  • I filed for adoption two months ago. Me presentó para su aprobación hace dos meses.
  • The adoption of the report is timely. La aprobación del informe es oportuna.
  • The adoption of the amended proposal ... La aprobación de la propuesta modificada ...
  • ... as a result of the adoption of these two paragraphs. ... como consecuencia de la aprobación de estos dos apartados.
  • ... main issues for us were the adoption of binding targets on ... ... temas principales fueron para nosotros la aprobación de objetivos vinculantes sobre ...
  • Its adoption would deprive the proposal of an important part ... Su aprobación restaría a la propuesta una parte importante ...
- Click here to view more examples -
III)

adoptar

NOUN
Synonyms: adopt, take, embrace
  • I think adoption is a wonderful thing. Creo que adoptar es algo maravilloso.
  • With a view to the adoption of innovative approaches to ... Con miras a adoptar enfoques innovadores de la ...
  • Adoption of that document would in particular mean ... Adoptar este documento significaría concretamente ...
  • ... the expenses and undertake the formal adoption of any children. ... los gastos y a adoptar formalmente cualquier niño.
  • already adoption no-fault divorce ya adoptar el divorcio sin culpa
  • Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to ... Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a ...
- Click here to view more examples -
IV)

asimilación

NOUN
  • To favour the efficient adoption and use of advance technologies by ... Favorecer la asimilación y utilización eficiente de tecnologías avanzadas por parte ...

accept

I)

aceptar

VERB
Synonyms: ok, agree, embrace
  • I cannot accept that question. No puedo aceptar esa pregunta.
  • There are some obligations one must accept. Hay obligaciones que uno debe aceptar.
  • To use our site it is necessary to accept cookies. Para usar nuestro sitio es necesario aceptar las cookies.
  • You must accept your destiny. Debes aceptar tu destino.
  • You have to accept the award. Debe aceptar el premio.
  • I decided to accept your resignation. Decidí aceptar tu renuncia.
- Click here to view more examples -
II)

aceptarlas

VERB
  • You can either accept them or leave. Puedes aceptarlas, o irte.
  • We cannot accept the others. Las demás no podemos aceptarlas.
  • You can either accept them or leave. O puedes aceptarlas o irte.
  • Then to accept them it would be to admit the existence ... Pues aceptarlas sería admitir la existencia ...
  • We could accept both and will make ... Podríamos aceptarlas las dos y haremos ...
  • ... policies and for you to accept them. ... políticas, y el vuestro aceptarlas.
- Click here to view more examples -

ok

I)

.ok

ADJ
  • ... that report using uh, ok golly i put the operative ... ese informe utilizando uh .ok caramba puse el operativo
  • ... where say uh, ok ... , donde dicen uh .ok
  • and you'll see, 'ok, so that's ... y verás,.ok, "así que eso es ...
  • uh, morning ok we'll have more on ... uh .ok mañana tendremos más en ...
  • You can be happy holding the tiffin, ok. Usted puede ser feliz la celebración de la Tiffin .ok .
- Click here to view more examples -
II)

bien

ADJ
Synonyms: well, good, right, okay, fine, alright, sake
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
  • Ok so that's movie mode for you. Bien, entonces eso es modo película para ustedes.
  • After that she was ok. Después de eso estaba bien.
  • It will be ok my child. Va a estar bien mi chico.
  • And everything was ok. Y estaba todo bien.
  • If for a good reason, it's ok. Si es por una buena causa, está bien.
- Click here to view more examples -
III)

aceptar

NOUN
Synonyms: accept, agree, embrace
  • Ok and feeling my line it is still not cold. Aceptar y sintiendo mi línea aún no está frío.
  • and then press ok. y luego clic en Aceptar.
  • Enter the following command and click OK: Escriba el comando siguiente y pulse Aceptar:
  • OK to close window? ¿Aceptar para cerrar la ventana?
  • Key in the user name and press OK. Introduzca el nombre de usuario y pulse Aceptar.
  • Key in the access point name and press OK. Introduzca el nombre del punto de acceso y pulse Aceptar.
- Click here to view more examples -
IV)

vale

NOUN
Synonyms: okay, worth, voucher
  • She finds him strange but she says ok. Ella lo encuentra extraño, pero le dice que vale.
  • Ok wait a second. Vale, un segundo.
  • Ok right, see you later. Vale sí, hasta luego.
  • Ok now, give up the ... Vale, ahora deja el ...
  • Ok my friend, it was just ... Vale mi amigo, sólo era ...
  • Ok now, visualize all ... Vale, ahora visualiza todos ...
- Click here to view more examples -
V)

aceptable

ADJ
  • and the thickness of your design is ok y el grosor de su diseño es aceptable
  • so that whatever it's not ok para que todo lo que no es aceptable
  • release his reputation and whether or not it's ok for liberar su reputación y si es o no es aceptable para
  • Ok, now go. Aceptable, ahora vaya.
  • Ok, watch this. Aceptable, mire esto.
  • ... out there are at risk it is ok ... por ahí están en situación de riesgo es aceptable
- Click here to view more examples -
VI)

acuerdo

NOUN
  • Ok here we go, gentlemen. De acuerdo, allá vamos, caballeros.
  • Ok so, we will see the wines later. De acuerdo pues, quedan pendientes los vinos.
  • Ok dear, talk to you later. De acuerdo querida, venga, hablamos.
  • ... tomorrow we can practice singing, ok? ... mañana podemos practicar canto, de acuerdo?
  • ... in the nozzle, ok? ... en la boquilla, de acuerdo?
  • ... or less product, ok? ... o menos producto, de acuerdo?
- Click here to view more examples -
VII)

autorización

ADJ
  • That's about all the ok you need in my ... Esa es toda la autorización que necesitan en mi ...
  • ... before you give the final OK. ... antemano antes de que usted dé la AUTORIZACIÓN del final.

agree

I)

convenir

VERB
Synonyms: negotiable
  • Partners shall agree in their cooperation agreement on ... Los socios deberán convenir en su acuerdo de cooperación ...
  • Agree on the business goals Convenir en las metas de negocio
  • Agree to relinquish his/her original nationality; Convenir en renunciar a su nacionalidad de origen;
  • To agree on critical use exemptions for 2005, ... Convenir en exenciones para usos críticos para 2005, ...
  • agree on a common understanding of new standards and ... - convenir en un entendimiento común sobre nuevas normas y ...
  • But surely we can agree, without prejudice to ... Pero supongo que podemos convenir, sin perjuicio de ...
- Click here to view more examples -
II)

acepta

VERB
Synonyms: accepts
  • Review and agree to the legal terms to continue. Lee y acepta las condiciones legales.
  • ... purchased it, you agree to these terms and conditions. ... la adquirió, usted acepta los términos y condiciones.
  • And you agree to the divorce. Y usted acepta otorgarle el divorcio.
  • Do you agree to extend the visitation hours? ¿Acepta prolongar las horas de visita?
  • Do you agree to extend the visitation hours? ¿Acepta ampliar las horas de visita?
  • ... , but she won't agree to sign the surgery waiver. ... , pero ella no acepta firmar la autorización para cirugía.
- Click here to view more examples -
III)

acuerdo

VERB
  • Even if we were to agree. Incluso aunque nosotros estuviéramos de acuerdo.
  • We shall agree to differ. Estamos de acuerdo en nuestras diferencias.
  • I agree that a change has taken place recently. Estoy de acuerdo en que las cosas han cambiado últimamente.
  • I fully agree with its priorities. Estoy completamente de acuerdo con las prioridades que establece.
  • I agree with him absolutely. Estoy absolutamente de acuerdo con él en este aspecto.
  • I agree, they shall marry. De acuerdo, los casamos.
- Click here to view more examples -
IV)

concuerdan

VERB
Synonyms: coincide
  • Some people don't agree with your version of the events. Algunas personas no concuerdan con tu versión de los eventos.
  • Facts and witnesses agree. Los hechos y los testigos concuerdan.
  • Economists agree that, at full employment, ... Los economistas concuerdan en que, con pleno empleo, el ...
  • Leading experts agree that's the number one complaint ... Los expertos concuerdan que eso es la queja número uno ...
  • The only thing everyone can agree on is that no ... Lo único en lo que todos concuerdan es que no hay ...
  • They agree with the mainstream that there is perfect information ... Concuerdan con la corriente principal en que sí hay información perfecta ...
- Click here to view more examples -
V)

coinciden

VERB
  • While all scientists now agree. Mientras que todos los científicos ahora coinciden.
  • They all agree on the importance of education. Todos coinciden en la importancia que tiene la educación.
  • Donors and their partners agree on a way forward ... Los donantes y sus socios coinciden en un camino a seguir ...
  • If the data agree, the robot places the part ... Si los datos coinciden, transporta la pieza ...
  • Many studies agree that national economies could ... Muchos estudios coinciden en que las economías nacionales podrían ...
  • They also agree with the idea that ... También coinciden todos ellos al señalar que ...
- Click here to view more examples -
VI)

se compromete

VERB
  • In particular, you agree that you will not: En particular usted se compromete a no:
  • You agree that you will not offer for sale, ... Usted se compromete a no poner a la venta, ...
  • You agree not to add, ... El usuario se compromete a no añadir, ...
  • you agree to marry with the ... usted se compromete a casarse con la ...
  • ... approve of the wall you will agree to staying on ... apruebo la pared en la que se compromete a permanecer en
  • ... having it and you agree not to break my boundary. ... tener que y usted se compromete a no romper mi límite.
- Click here to view more examples -
VII)

deacuerdo

VERB
  • And we know that we agree. Y sabemos que estamos deacuerdo.
  • Whether you agree or not, no guests ... Tanto si estáis deacuerdo como si no, nada de invitados ...
  • ... states that we both have to agree on a dismissal. ... declara que ambos debemos estar deacuerdo en los despidos.
  • They agree on the price. Están deacuerdo con el precio
  • Okay, so we agree thatit does look like a ... Vale, así que estamos deacuerdo en que parece una ...
- Click here to view more examples -
VIII)

consiente

VERB
  • Your mamma will surely not agree to such nonsense. Seguro que mamá no consiente ese disparate.
  • ... your head only if you agree. ... su cabeza sólo si lo consiente
IX)

concuerda

VERB
Synonyms: agrees, fits, accords, concurs
  • You agree that it would be natural ... Concuerda en que sería normal ...
  • The majority agree that the steps we ... La mayoría concuerda en que los pasos que ...
  • ... what if your enemy comes to agree with you? ... qué pasa si tu enemigo concuerda contigo?
  • ... your teacher think you agree with his views. ... su amigo que usted concuerda con él.
  • The bullet makes agree with the 45 found in that ... La bala concuerda con la 45 encontrada en el ...
  • Most people would agree that on average there are ... La mayoría concuerda en que de media hay ...
- Click here to view more examples -

hold

I)

sostener

VERB
Synonyms: sustain, argue, uphold
  • Help me hold this guy. Ayúdenme a sostener a este tipo.
  • We have to hold this for one to two minutes. Tenemos que sostener esto uno o dos minutos.
  • I want to hold her hand and smell her hair. Quiero sostener su mano y oler su cabello.
  • You know how to hold your drink. Sabes cómo sostener tu trago.
  • Both of you can hold my laser pointer anytime. Las dos pueden sostener mi láser cuando quieran.
  • Just to hold his hand on the plane. Sólo para sostener su mano en el avión.
- Click here to view more examples -
II)

sujete

VERB
  • Hold this against his ear. Sujete esto contra la oreja.
  • Come on, hold that tummy in. Come on, sujete esa barriga.
  • Hold the calls till after the show. Sujete el caja de llamadas después de la función.
  • Hold that between your teeth. Sujete esto entre los dientes.
  • Someone hold him up. Alguien que lo sujete.
  • Hold this a minute. Sujete esto un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
  • Try to hold a pose. Intente mantener su postura.
  • Our orders are to hold our position. Las órdenes son mantener la posición.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe cómo mantener la reserva.
  • You just don't know how to hold the reservation. Pero no sabe mantener la reservación.
  • Unit five, hold your position in the main entrance. Unidad cinco, mantener posición en la entrada principal.
  • You have to hold eye contact. Tienes que mantener el contacto visual.
- Click here to view more examples -
IV)

asimiento

NOUN
Synonyms: seizure, grasp
  • He felt he must keep hold of her with his ... Sentía que debía guardar el asimiento de ella con su ...
  • ... get in there, get a hold of him! ... entra ahí , conseguir un asimiento de él!
  • I couldn't get a hold of him. No pude conseguir un asimiento de él.
  • You're forbidden to get down to the hold. Le está prohibido bajar al asimiento.
  • cheats you've got a hold of you dropped trucos que tienes un asimiento de usted caído
  • She tightened her fierce hold about his Ella apretó su asimiento feroz acerca de su
- Click here to view more examples -
V)

sostenerse

VERB
Synonyms: sustain
  • This plan might not hold up. Este plan no podía sostenerse.
  • Five fingers to hold with, to hold on with. Cinco dedos para sostenerse,para aguantar.
  • ... something to help you hold on. ... algo que les ayude a sostenerse.
  • You can't hold out much longer. No podrá sostenerse así mucho más tiempo.
  • You'll need something to help you hold on. Van a necesitar algo para sostenerse.
  • never really seemed to hold up. nunca pareció sostenerse del todo.
- Click here to view more examples -
VI)

aguantar

VERB
Synonyms: endure, withstand, bear
  • I can hold my liquor like no other. Puedo aguantar el alcohol más que nadie.
  • The defences have to hold. Sus defensas tienen que aguantar.
  • I could hold it all day long. Puedo aguantar todo el día.
  • That tunnel's not going to hold. Esto no va a aguantar.
  • Just try to hold on for a few more minutes. Sólo intenta aguantar algunos minutos.
  • I wonder how long you can hold your breath. Me estaba preguntando cuánto tiempo puedes aguantar la respiración.
- Click here to view more examples -
VII)

celebrar

VERB
  • I cannot hold his powers back. No puedo celebrar de nuevo sus poderes.
  • Then we must hold a hearing. Tendré que celebrar una vista.
  • We can hold the wedding here safe enough. La boda se puede celebrar aquí tranquilamente.
  • We have to hold court. Tenemos que celebrar un juicio.
  • We hold big festival. Nosotros, celebrar, gran fiesta.
  • And you get just hold it. Y usted se acaba de celebrar.
- Click here to view more examples -
VIII)

contener

VERB
Synonyms: contain, restrain
  • I have to hold my breath. Tengo que contener la respiración.
  • Have to hold my breath. Tengo que contener el aliento.
  • This may hold the information we need to stop it. Esto podría contener la información que necesitamos para detenerlo.
  • No signed paper can hold the iron. Ningún papel firmado puede contener el hierro.
  • He can hold his breath, but not forever. Puede contener el aliento, pero no eternamente.
  • The house could hardly hold them all. La casa apenas podía contener a todos.
- Click here to view more examples -
IX)

espera

NOUN
  • Get the field commander and put him on hold. Llama al oficial de comando y ponlo en espera.
  • Hold on, this could be my new roommate. Espera, puede ser mi compañero nuevo.
  • Emergency calls placed on permanent hold cycle. Llamadas de emergencia situadas en ciclos de espera.
  • Hold it here for a second. Espera aquí un instante.
  • Wait a minute, hold on. Un minuto, espera.
  • Take what you get and hold for the applause. Acepta lo que lograste y espera por los aplausos.
- Click here to view more examples -
X)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope, await
  • We just need to hold out for a few hours. Sólo necesitamos esperar unas horas.
  • So the centre has to hold. Así que el centro deberá esperar.
  • But if you want to hold, we'll hold. Pero si quieres esperar, esperaremos.
  • Hold off on the car for a minute. Esperar en el coche un momento.
  • All right, you got to hold on. Muy bien, usted consiguió esperar.
  • And we must hold it. Y nosotros debemos esperar.
- Click here to view more examples -

welcome

I)

bienvenido

VERB
  • Welcome to our humble inn. Bienvenido a nuestra humilde posada.
  • Anyone who wants to join me is welcome. Cualquiera que se quiera unir es bienvenido.
  • Welcome to my humble abode. Bienvenido a mi humilde morada.
  • Welcome to public education. Bienvenido a la escuela pública.
  • Welcome to our fair city. Bienvenido a nuestra bella ciudad.
  • Welcome to our city. Bienvenido a nuestra ciudad.
- Click here to view more examples -
II)

recepción

ADJ
  • If it isn't the welcome wagon. Llegó el comité de recepción.
  • Someone gone great trouble to make welcome guests not so welcome ... Alguien ha trabajado para hacer recepción de invitados no tan buena ...
  • Our guests, welcome inside. Nuestros huéspedes, dentro de la recepción.
  • -welcome and accompaniment of a very diverse public -recepción y acompañamiento de públicos variados.
  • Welcome to our latest feature ... Recepción a nuestra característica más última ...
  • You are most welcome to stay at The ... Usted es la mayoría de la recepción a permanecer en el ...
- Click here to view more examples -
III)

invitamos

VERB
Synonyms: invite
  • So you are welcome to stay and wait. La invitamos a quedarse y esperar.
  • You are welcome to stay here. Te invitamos a quedarte aquí.
  • Journalists are welcome to browse our recent ... Invitamos a los periodistas a explorar nuestros recientes ...
  • Well, you're welcome to look for him. Bueno, le invitamos a buscarlo.
  • think they can accomplish that i'd welcome them to try piensan que pueden lograr que yo les invitamos a probar
  • breaks thanks very much for joining us this you're welcome rompe muchas gracias por estar con nosotros esta le invitamos
- Click here to view more examples -
IV)

bienvenidas

ADJ
Synonyms: welcomed, welcomes
  • Welcome to my humble abode. Bienvenidas a mi humilde casa.
  • And you are always welcome in our home. Y siempre serán bienvenidas en nuestra casa.
  • I want to welcome one and all. Quiero daros las bienvenidas a vosotros.
  • Criticism is always welcome. Las críticas son siempre bienvenidas.
  • Welcome to my home. Bienvenidas a mi hogar.
  • Whatever you are, your actions are not welcome. Sea lo que sea, sus acciones no son bienvenidas.
- Click here to view more examples -
V)

agradable

ADJ
  • It was a welcome sight. Era una vista agradable.
  • There are good reasons for this welcome change. Hay buenas razones para ese agradable cambio.
  • ... an extra room would be welcome. ... una habitación más es agradable.
  • to make a mistake welcome life para hacer una vida agradable error
  • So you're very welcome! Usted es muy agradable!
  • ... might have guessed, are a welcome alternative to stepping through ... ... habrá adivinado, son una agradable alternativa al avance por ...
- Click here to view more examples -
VI)

acoger

VERB
  • We have to welcome some of the positive things that have ... Debemos acoger con satisfacción los hechos positivos que han ...
  • We must welcome this given the extreme situation ... Debemos acoger esto con satisfacción, dada la situación extrema ...
  • Therefore, we should welcome the fact that the ... Así, pues, debemos acoger con beneplácito que las ...
  • We can only welcome this; Solo podemos acoger esta cuestión con satisfacción;
  • remember the moderate orders may welcome or and thinking that ... recordar las órdenes moderadas pueden acoger o y pensando que ...
  • We should welcome talk of modernisation and ... Deberíamos acoger con satisfacción las conversaciones de modernización y ...
- Click here to view more examples -
VII)

acogida

ADJ
  • First welcome group sessions. Sesiones grupales de primera acogida.
  • Thank you for your warm welcome. Gracias por su cálida acogida.
  • Thank you for your welcome. Gracias por su acogida.
  • ... so you must like the welcome. ... así que debió gustarle la acogida.
  • ... all for your kind welcome. ... a todos por su amable acogida.
  • ... all for your kind welcome. ... a todos por vuestra amable acogida.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
Synonyms: hostname, hosts
  • This host is called the gateway. Este host se llama la pasarela.
  • You want to change the host to a router. Desea cambiar el host por un encaminador.
  • Collecting properties of the new host. Recogiendo propiedades del nuevo host.
  • A host need not be a member of a ... Un host no necesita ser miembro de un ...
  • Serves as the host's representation of a critical section for ... Actúa como representación del host de una sección crítica para el ...
  • The host with the highest host priority for which ... Host con la prioridad de host más alta para el que ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrión

NOUN
Synonyms: hosting, hosted
  • She was the host for these monsters. Ella era el anfitrión de esos monstruos.
  • Not a very cordial host. Un anfitrión no muy cordial.
  • And be the host of seven vampires of gold. Y seré el anfitrión de los siete vampiros de oro.
  • Our host puts on a good show. Nuestro anfitrión propuso un buen show.
  • Looks as if our host is in orbit. Parece que nuestro anfitrión está en órbita.
  • The guy on the left, there's your host. El tipo de la izquierda es el anfitrión.
- Click here to view more examples -
III)

hospedador

NOUN
  • ... abnormal reaction of the host's defence system. ... reacción anormal del sistema defensivo del hospedador.
  • ... or inflict damage on the host. ... o de infligir daños en el hospedador.
  • ... their incorporation into a host organism in which they do not ... ... su incorporación a un organismo hospedador en el que no ...
  • ... a micro-organism into the host body (e.g. ... ... un microorganismo en el cuerpo del hospedador (por ejemplo, ...
- Click here to view more examples -
IV)

acogida

NOUN
  • And an information centre to host conferences. Y un centro de acogida con información.
  • Host fellowships are awarded to the institution, which ... Becas de acogida que se conceden a la institución, que ...
  • ... certain things all that host had in common. ... ciertas cosas todo lo que tenían en común de acogida.
  • as well as accommodation with local host families. así como alojamientos con familias locales de acogida.
  • board the line of fire with your host activist author abordar la línea de fuego con su autor activista de acogida
  • identify the host partner; indicará el socio de acogida;
- Click here to view more examples -
V)

huésped

NOUN
Synonyms: guest, lodger, boarder
  • Then there will be a struggle for the host body. Luego habrá una pelea por el cuerpo del huésped.
  • We need the entity to be in a living host. Necesitamos que ese ente esté dentro de un huésped vivo.
  • The antigen can't survive without a living host. El anticuerpo no puede sobrevivir sin un huésped vivo.
  • I had already become one with the host. Ya me he convertido en uno con el huésped.
  • An interface between the creature and its host. Una interfaz entre la criatura y su huésped.
  • We found the host. Hemos encontrado el huésped.
- Click here to view more examples -
VI)

presentador

NOUN
  • Our guest host is. El presentador invitado está.
  • The talk show host wants to speak to the person in ... El presentador del espectáculo quiere hablar con la persona al ...
  • ... his position as a national television host ... de su posición como presentador de televisión nacional
  • Are you the host? ¿Tú eres el presentador?
  • And your host for the evening, ... ¡Y el presentador de la gala, ...
  • He was the host of that Rise and Shine Show ... Era el presentador de ese programa, "Amanecer feliz ...
- Click here to view more examples -
VII)

alojar

VERB
  • ... logical server endpoint can host. ... extremo del servidor lógico puede alojar.
  • Dynamic content enables you to host stores, auctions, ... El contenido dinámico te permite alojar tiendas, subastas, ...
  • ... virtual servers that are extended to host this portal site. ... los servidores virtuales extendidos para alojar este sitio de portal.
  • ... even if you don't need to host your own mail server ... ... incluso si no necesita alojar su propio servidor de correo ...
  • ... with the service profile and host the file on a ... ... con el perfil de servicio y alojar el archivo en un ...
  • ... configured to load and host the zone to determine ... ... configurados para cargar y alojar la zona para determinar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

hosts

NOUN
Synonyms: hosts
  • ... you can reduce your physical host count and maximize utilization ... ... puede reducir su cantidad de hosts físicos y maximizar la utilización ...
  • ... with individual hosts or to load host-based software. ... con hosts individuales o de cargar software basado en hosts.
  • ... is licensed and installed on a per-host basis. ... se instala y tiene licencias según la cantidad de hosts.
  • ... as compared to the prior host-based implementation ... en comparación con la implementación anterior basada en hosts.
  • ... is better than any host-based replication: ... es mejor que cualquier replicación basada en hosts:
  • ... communication between the clustered host pairs. ... comunicación entre los pares de hosts en cluster.
- Click here to view more examples -
IX)

sede

VERB
  • ... come the grand divisions of the entire whale host. ... vienen las grandes divisiones de la sede de ballenas enteras.
  • The host city, aside from a ... La ciudad sede, aparte de contar con un ...
  • ... the fortune of being a host in one of ... la fortuna de ser sede de una de las
  • ... the flame, while the host city is represented through the ... ... la llama, y la ciudad sede se representa mediante el ...
  • ... three times since it was host of the event in ... ... tres ocasiones ya que también fue sede del magno evento en ...
  • ... is by no means knocking the current host city. ... no está para nada despreciando la ciudad sede actual.
- Click here to view more examples -
X)

albergan

NOUN
Synonyms: house, harbor
  • ... , suppliers, customers and host communities. ... , proveedores, clientes y las comunidades que nos albergan.
XI)

acoge

NOUN
  • who host these small associations. que es la que acoge estas pequeñas asociaciones--.
  • who host these small associations. que es la que acoge estas pequeñas asociaciones--.
  • ... a writing device which can contain a host of voices. ... un dispositivo de escritura que acoge voces múltiples.
- Click here to view more examples -

accommodate

I)

acomodar

VERB
  • To accommodate the suppliers. Para acomodar a los proveedores.
  • All bays are full, we cannot accommodate you. Todos los muelles están llenos, no les podemos acomodar.
  • Could not accommodate the knee. No podía acomodar la rodilla.
  • Prices rise to accommodate the crowds. Los precios suben para acomodar la demanda.
  • Perhaps you would be willing to accommodate his, aesthetic needs ... Quizás estaría deseoso de acomodar todo a sus necesidades estéticas ...
  • The bladder stretches to accommodate the increasing amounts of ... La vejiga se estira para acomodar la creciente cantidad de ...
- Click here to view more examples -
II)

dar cabida

VERB
  • ... the crop marks to accommodate the bleed or slug ... ... las marcas de recorte para dar cabida al sangrado o la indicación ...
  • To accommodate large numbers of tabs, Para dar cabida a un gran número de pestañas,
  • to accommodate sympathetic uh. para dar cabida uh simpáticos .
  • devoting her life to accommodate the flag and packed like that dedicando su vida para dar cabida a la bandera y envasado así
  • an expert on what to accommodate un experto en lo que para dar cabida a
  • He seemed really anxious to accommodate Parecía muy ansioso para dar cabida a
- Click here to view more examples -
III)

alojar

VERB
Synonyms: stay, host, hosting, lodging
  • More than we can accommodate in the main compound. Más de la que podemos alojar en nuestro complejo.
  • ... than the new, small stomach can accommodate. ... que el pequeño y nuevo estómago puede alojar.
  • ... has enough space to accommodate a new people of lice. ... tiene espacio suficiente para alojar un nuevo pueblo de piojos.
  • to accommodate their really important guests. para alojar a los clientes verdaderamente importantes.
  • In this way, the night manager can accommodate De esta forma, el gerente nocturno puede alojar
  • Consisting of two bedrooms to accommodate up to 5 guests. Consta de dos habitaciones para alojar hasta a 6 personas.
- Click here to view more examples -
IV)

acoger

VERB
  • ... large hotel which can accommodate up 400 persons. ... un gran hotel que puede acoger mas que 400 personas.
  • ... and other constructions to accommodate pilgrims and provide assistance ... ... y otras construcciones para acoger a los peregrinos y para asistir ...
  • ... were sufficiently open to accommodate the increasing imports of ... ... estaban suficientemente abiertos para acoger las crecientes importaciones de ...
  • ... natural sunlight, can each accommodate up to 100 persons ... ... de luz natural y pueden acoger hasta 100 personas cada ...
- Click here to view more examples -
V)

albergar

VERB
  • ... the existing log to accommodate the new information. ... el registro existente para albergar la nueva información.
  • to find one which can accommodate 140 million people. encontrar uno que pueda albergar a 140 millones de personas.
  • ... was too small to accommodate the children. ... era muy pequeño para albergar a los niños.
  • ... through donations and began to accommodate children ... con donaciones y comenzó a albergar niños,
  • ... hearts there's no reason why we should have to accommodate ... corazones que no hay razon por la cual debamos albergar
  • You must accommodate these comrades." Debes albergar a estos compatriotas."
- Click here to view more examples -
VI)

adaptarse

VERB
Synonyms: adapt, suit, fit, adjust, conform
  • ... look for one that can accommodate such complexities. ... busque la opción que pueda adaptarse a tales complejidades.
  • ... a stronger obligation to accommodate migration flows. ... con una obligación mayor de adaptarse a los flujos migratorios.
  • to accommodate this limitation. para adaptarse a esa limitación.
  • to accommodate this growth? para adaptarse a este crecimiento?
  • should adjust its train schedules to accommodate the public debería ajustar sus horarios de trenes para adaptarse al público
  • to accommodate this limitation. para adaptarse a esa limitación.
- Click here to view more examples -
VII)

cabida

VERB
Synonyms: fitted
  • The carriage would not accommodate so many. El transporte no daría cabida a tanta gente.
  • We accommodate two people per tasting. Damos cabida a dos personas por cada prueba.
  • them accommodate more than one hundred and darles cabida a más de cien y
  • Sometimes it is necessary to accommodate ritual A veces es necesario darle cabida al ritual
  • ... labor markets that cannot accommodate them. ... mercados laborales que no pueden darles cabida.
  • ... and cannot walk me other women accommodate ... y no puede caminar me cabida a otras mujeres
- Click here to view more examples -
VIII)

satisfacer

VERB
  • We can accommodate your wishes. Intentaremos satisfacer sus deseos.
  • We are most willing to accommodate everyone at a time ... Nos gusta satisfacer a todos en un momento ...
  • ... three times a week to accommodate the increased accumulation of ... ... tres veces a la semana para satisfacer la incesante acumulación de ...
  • ... helpful staff ready to accommodate their needs providing them a ... ... servicial, dispuesto a satisfacer sus necesidades para que tengan una ...
  • To accommodate this type of user, the ... Para satisfacer las necesidades de este tipo de usuario, el ...
  • To accommodate this requirement, the ... Para satisfacer este requisito, el ...
- Click here to view more examples -
IX)

adaptar

VERB
  • to accommodate time changes when you travel. para adaptar los cambios de hora a sus viajes.
  • ... that can preserve and accommodate diversity and plurality of ... ... que pueden preservar y adaptar la diversidad y la pluralidad de ...
  • ... to compensate in your controls to accommodate that position in the ... ... compensar los mandos para adaptar la posición en la ...
- Click here to view more examples -

hosting

I)

hosting

NOUN
  • is a hosting service? es un servicio de hosting?
  • Interested in becoming a Hosting Partner? ¿Desearía convertirse en Hosting Partner de ?
  • As our first and only Hosting Partner with an operating center ... Como primer y único Hosting Partner con un centro operativo ...
  • A Hosting Partner hosts the infrastructure ... Los distribuidores Hosting Partner albergan la infraestructura ...
  • Contact your associated Hosting Partner if you have ... Póngase en contacto con su Hosting Partner asociado de si tiene ...
  • Contact your associated Hosting Partner if you have ... Póngase en contacto con su Hosting Partner de asociado si tiene ...
- Click here to view more examples -
II)

hospedaje

NOUN
  • Submitting to a hosting environment through code is not ... El envío a un entorno de hospedaje mediante código no se ...
  • These managed hosting components are responsible for ... Estos componentes de hospedaje administrados son responsables de ...
  • ... in order to demand the hosting permissions. ... para solicitar los permisos de hospedaje.
  • Ideal dedicated hosting solution for ISPs and ... Solución de hospedaje dedicado ideal para ISP y ...
  • ... optimized for web-hosting applications ... optimizado para aplicaciones de hospedaje Web
  • ... s) in your current hosting environment. ... en su entorno de hospedaje actual.
- Click here to view more examples -
III)

alojamiento

NOUN
  • ... domain controllers by using direct hosting. ... controladores de dominio mediante alojamiento directo.
  • ... you are doing virtual email hosting, the following information ... ... además ofrecemos servicios de alojamiento virtual de correo la siguiente información ...
  • he had prepaid hosting on the website for a while que habíamos pagado de alojamiento en la web por un tiempo
  • Generating a hosting account report Generando un informe de cuenta de alojamiento
  • Clients specialized in virtual hosting Los clientes especializados en el alojamiento virtual,
  • Creating a new hosting account Creando una nueva cuenta de alojamiento
- Click here to view more examples -
IV)

acoger

VERB
  • any of us hosting the mass groovy lol ninguno de nosotros acoger la masa maravilloso lol
  • hosting road how did i ever got ... ¿cómo acoger camino que he recibido ...
  • shouldn't be hosting shows head no se debe acoger espectáculos de cabeza
  • ... jackpot what do you think a separate borrowing hosting the oscars ... jackpot qué cree usted que un préstamo separado acoger los Oscar
  • ... organizations expressing interest in hosting the Secretariat for the ... ... las organizaciones que manifestaran interés por acoger a la Secretarيa del ...
- Click here to view more examples -
V)

aloja

VERB
  • ... to the control through the hosting document. ... al control a través del documento que lo aloja.
  • but this five cents hosting you understood prompted derived pero esto cinco centavos que aloja entendido pedirá derivados
  • On the publishing server hosting the source cube of ... En el servidor de publicación que aloja el cubo de origen ...
  • ... name of the company hosting the sites. ... nombre de la empresa que aloja los sitios.
  • ... has access to the server hosting the remediation portal; ... tiene acceso al servidor que aloja el portal de corrección;
  • ... portlet content from the computer hosting the portlet. ... contenido de portlet del equipo que aloja el portlet.
- Click here to view more examples -
VI)

hospedar

VERB
Synonyms: host
  • ... (for example, hosting managed controls on documents and binding ... ... (por ejemplo, hospedar controles administrados en documentos y enlazar ...
  • Hosting custom <a0>TLA2#tla_winclient</a0> controls. Hospedar controles de <a0>TLA2#tla_winclient</a0> personalizados.
  • Tutorial: Hosting Visual Objects in a Win32 Application Tutorial: Hospedar objetos visuales en una aplicación Win32
  • Hosting one or more <a0>TLA2#tla_winclient</a0> pages ... Hospedar una o más páginas de <a0>TLA2#tla_winclient</a0> ...
- Click here to view more examples -
VII)

anfitrión

VERB
Synonyms: host, hosted
  • ... that you are not hosting a conference, and ... ... que usted no es anfitrión de una conferencia y ...
  • he was hosting like a z mornings you ... él era el anfitrión como mañanas az que ...
  • ... they were going to be hosting a show about ... que iban a ser el anfitrión de un programa sobre
  • The tournament's hosting privileges are routed throughout ... Los privilegios del anfitrión del torneo son rotados a través ...
  • i did this happen pilon hosting the oscars debase think ... i pasó esto pilon anfitrión de la rebajan oscars pensar ...
- Click here to view more examples -
VIII)

organizando

VERB
  • The chief is hosting a gentlemen's evening. El jefe está organizando una noche de caballeros.
IX)

albergar

VERB
X)

acogida

NOUN
  • ... requires the will of the hosting societies ... requiere la voluntad de la sociedad de acogida
  • ... a wide experience in hosting and collaborating in the ... ... una dilatada experiencia en la acogida y la colaboración en la ...
  • ... w someone's house just can't be hosting ... la casa de alguien de W no puede ser acogida
- Click here to view more examples -
XI)

celebrar

VERB
  • ... had contributed resources in hosting several regional meetings and in ... ... había aportado recursos para celebrar varias reuniones regionales y para la ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.