Retainer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Retainer in Spanish :

retainer

1

retenedor

NOUN
  • You should've seen the retainer. Tienes que ver el retenedor.
  • The retainer with the longest date is used to set ... El retenedor con la fecha más larga se utiliza para establecer ...
  • ... complex object or that has a direct retainer on it. ... objeto complejo o que tenga un retenedor directo.
  • ... after each promotion of the retainer. ... después de cada promoción del retenedor.
  • ... is better than a retainer alone at keeping teeth ... ... es mejor que un retenedor solo para mantener los dientes ...
- Click here to view more examples -
2

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, headband
3

anticipo

NOUN
- Click here to view more examples -
4

fiador

NOUN
5

sujetador

NOUN
6

fijador

NOUN
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...

More meaning of Retainer

retaining

I)

retención

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • ... this as key to retaining a talented, satisfied workforce. ... esta es la clave para conservar empleados talentosos y satisfechos.
  • ascertain her chance of retaining her post. determinar sus posibilidades de conservar su puesto.
  • aspect ratio, retaining in clips; relación de aspecto, conservar en clips;
  • hopes of retaining chances to retrieve the ... esperanza de conservar las oportunidades de recuperar el ...
  • ... end, as well as retaining past successes, the ... ... fin, así como para conservar su prestigio pasado, su ...
- Click here to view more examples -
III)

stopper

I)

tapón

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, ceiling, bump
  • frustration which of course stopper plate that led to ... frustración que de la placa de tope curso que llevó a ...
III)

boza

NOUN
Synonyms: boza
IV)

obturador

NOUN
V)

retén

NOUN
VI)

trabilla

NOUN
Synonyms: keeper
VII)

detenedor

NOUN
Synonyms: retainer

detent

I)

retén

NOUN
II)

muesca

NOUN

headband

I)

diadema

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

venda

NOUN
  • Just a headband - with direct coupling into the right ... Apenas una venda - con el empalme directo en el derecho ...
III)

vincha

NOUN
Synonyms: sweatband
- Click here to view more examples -
IV)

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, retainer
V)

fleje

NOUN
Synonyms: strap
VI)

montura

NOUN

advance

I)

avanzan

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

adelantado

NOUN
Synonyms: ahead, upfront
- Click here to view more examples -
III)

avance

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

anticipación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

antelación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

antemano

NOUN
Synonyms: beforehand
- Click here to view more examples -
VII)

adelantar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

previamente

NOUN
  • The plan shall be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • This plan should be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • ... but not always, determine this in advance. ... aunque no siempre, determinar esto previamente.
  • in digital form, with permission granted in advance en formato digital, con el permiso concedido previamente
  • ... amount applicable to the destination fixed in advance; ... importe aplicable al destino previamente fijado;
  • ... on the amount applicable to the destination fixed in advance; ... el importe aplicable al destino previamente fijado;
- Click here to view more examples -
IX)

promover

VERB
- Click here to view more examples -

foretaste

I)

anticipo

NOUN
- Click here to view more examples -

anticipate

I)

anticipar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

anticiparse

VERB
  • It is sometimes my duty to anticipate his desires. Mi deber es siempre el anticiparse a sus deseos.
  • ... that the mediator can anticipate itself to the events ... ... que el mediador pueda anticiparse a los acontecimientos de ...
  • They'll tell you that you can't anticipate the unthinkable. Le dirán que no puede anticiparse a lo impensable.
  • anticipate into simply isn't all that sold well anticiparse a simplemente no es todo lo que vendió bien
  • to the parents the possibility to anticipate a los padres una posibilidad de anticiparse
- Click here to view more examples -
III)

prever

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

anticípese

VERB
  • Anticipate and plan for changes ... Anticípese y planifique los cambios ...
VI)

adelantar

VERB
  • expected, had decided to anticipate the date fixed for ... se esperaba, había decidido adelantar la fecha fijada para ...
  • 5] No nation can anticipate its term, nor delay ... 5] Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo ...

downpayment

I)
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue

anticipation

I)

anticipación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

previsión

NOUN
  • A faint anticipation of triumph showed in his manner ... Una previsión débil de triunfo mostró en su forma ...
  • Anticipation of changes in the market and their effects ... La previsión de los cambios en el mercado y sus efectos ...
  • ... that can transform a dreaded anticipation into a constructive reality. ... que pueden transformar una previsión temida en una realidad constructiva.
  • the anticipation of its fulfilment. la previsión de su cumplimiento.
  • In anticipation of the future enlargement of the ... En previsión de la futura ampliación de la ...
- Click here to view more examples -
III)

expectativa

NOUN
Synonyms: expectation, lookout
- Click here to view more examples -
IV)

anticipándose

NOUN
Synonyms: anticipating
  • ... purchased the next one in anticipation of winning the award. ... comprado el siguiente, anticipándose al premio.
  • ... during pelvic procedures in anticipation of pain. ... durante los procedimientos pélvicos anticipándose al dolor.
V)

previendo

NOUN
  • ... are actively rearming in anticipation of renewed hostilities in ... ... se están rearmando activamente previendo una renovación de las hostilidades en ...
  • Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with ... Recientemente, previendo una hipotética confrontación con ...
VI)

anticiparse

NOUN
Synonyms: anticipate
VII)

antelación

NOUN

prepayment

I)

pago adelantado

NOUN
II)

prepago

NOUN
Synonyms: prepaid, preyment
  • This hotel requires prepayment. Este hotel requiere prepago.
  • The prepayment fields on the sales line are hidden ... Los campos de prepago de la línea de ventas están ocultos ...
  • To enter a manual prepayment: Para especificar un prepago manual:
  • ... be calculated on the prepayment invoice. ... se calculará en la factura de prepago.
  • ... i feel like a prepayment unexpected and i ... yo se siente como un inesperado prepago y yo
- Click here to view more examples -
III)

anticipo

NOUN

guarantor

I)

garante

NOUN
Synonyms: warrantor
  • ... other than the integrity of the guarantor. ... tal cumplimiento, salvo confiar en la integridad del garante.
  • ... of government as ultimate financial guarantor. ... indispensable del gobierno como último garante financiero.
  • ... the state is needed as a guarantor of capitalism financially and ... ... se necesita al estado como garante del capitalismo financieramente y ...
  • No guarantor, no job. Sin garante, no hay trabajo.
  • As guarantor, the cardinal was at risk for a considerable ... Como garante, el cardenal arriesgaba una considerable ...
- Click here to view more examples -
III)

fiador

NOUN
- Click here to view more examples -

surety

II)

avalista

NOUN
Synonyms: guarantor
III)

caución

NOUN
Synonyms: bond
IV)

fianza

NOUN
Synonyms: bail, bond, deposit
  • Set a high surety on his future behaviour ... Establece una alta fianza en su futuro comportamiento ...
  • being bound over in one surety for the sum of ... obligados más de una fianza por la suma de ...
V)

garantía

NOUN
- Click here to view more examples -

stylet

I)

estilete

NOUN
Synonyms: stiletto
II)

fiador

NOUN
III)

mandril

NOUN

sear

I)

doran

NOUN
Synonyms: doran, browned, gilded
II)

chamuscan

NOUN
Synonyms: sears
III)

fiador

NOUN

bailer

I)

achicador

NOUN
II)

fiador

NOUN
III)

depositante

NOUN

pawl

I)

trinquete

NOUN
II)

fiador

NOUN
  • ... between the lever and pawl and move them two or ... ... entre la maneta y el fiador y muévalos dos o ...
  • ... between the lever and pawl and move them 2 or ... ... entre la maneta y el fiador y muévalos 2 ó ...
III)

gatillo

NOUN
Synonyms: trigger
IV)

retén

NOUN

bra

I)

sujetador

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sostén

NOUN
- Click here to view more examples -
III)
IV)

corpiño

NOUN
Synonyms: bodice, bustier
- Click here to view more examples -
V)

brasier

NOUN
- Click here to view more examples -

fastener

I)

sujetador

NOUN
  • ... and my collar had burst away from its fastener. ... y mi cuello se había reventado lejos de su sujetador.
  • better run longer fastener hook up several times with ... mejor que corras más gancho sujetador hasta varias veces con ...
II)

remache

NOUN
Synonyms: rivet, clinch, riveting
III)

herraje

NOUN

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

holder

II)

titular

NOUN
  • The holder of binding tariff information ... El titular de información arancelaria vinculante ...
  • The policy holder requested a form to ... Parece que el titular solicitó un formulario para ...
  • The patent holder can still demand any ... El titular de la patente puede exigir cualquier ...
  • The patent holder can then decide if ... El titular de una patente puede entonces decidir si ...
  • ... this section, will be treated as a rights holder. ... sección, se considerará como titular de los derechos.
  • ... for the partner considered to be the holder. ... para el socio considerado el titular.
- Click here to view more examples -
III)

poseedor

NOUN
  • ... shall then be sent by the consignee to the holder. ... cual será enviada luego por el destinatario al poseedor.
  • The holder of the approval shall, in particular: El poseedor de la homologación deberá, especialmente:
  • The paper states that the holder is a "person of ... Estos documentos certifican que el poseedor es una "persona en ...
  • ... the necessary measures to ensure that any holder of waste: ... las disposiciones necesarias para que todo poseedor de residuos :
  • ... the waste producer or holder must: ... el productor y el poseedor de los residuos deben:
  • ... has been the biggest holder ... ha sido el principal poseedor de títulos
- Click here to view more examples -
IV)

soporte

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

sujetador

NOUN
VII)

tenedor

NOUN
Synonyms: fork, cardholder, forkus
  • Therefore he used a holder. Por lo tanto, utiliza un tenedor.
  • ... in proportion to the amount held by each holder. ... en proporción a la cantidad que posea cada tenedor.
  • and on the four corners of the other holder y en las cuatro puntas del otro tenedor
  • at both ends and the middle of the other holder y en las dos puntas del medio del otro tenedor
  • ... put it on the four corners of the other holder ... colocamos en las cuatro puntas del otro tenedor
  • ... other side of the other holder on the other side, ... ... otra punta del otro tenedor en el otro lado, ...
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -

brassiere

I)

sujetador

NOUN
  • That whole business with the brassiere. Todo ese asunto del sujetador.
  • Into what, a brassiere with the word " ... Con qué, ¿un sujetador con la palabra " ...
  • It's called a brassiere. Esto se llama sujetador.
  • There's a bigger brassiere, I could only ... Hay que hacerse con un sujetador más grande, solo pude ...
  • You don't wear a brassiere? ¿No usas sujetador?
- Click here to view more examples -
II)

sostén

NOUN
- Click here to view more examples -

braus

I)

sujetador

NOUN

fixative

I)

fijador

NOUN
- Click here to view more examples -

fixer

II)

fijador

NOUN
  • And developer and fixer. Y revelador y fijador.
  • It uses an image fixer and then projects by ... Utiliza un fijador de imagen y luego proyecta por ...
  • It uses an image fixer and then projects by ... Utiliza un fijador de imágenes y luego las proyecta por ...
  • ... and renews 190 ml of developer and fixer. ... renovando 190 ml de fijador y revelador.
  • ... brush is apply some pigment fixer ... pincel es aplicar un poco de fijador de pigmentos
  • ... now with a spray Fixer -up, and ... ... ahora con un espray fijador de maquillaje, ya ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.