Retainer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Retainer in Spanish :

retainer

1

retenedor

NOUN
  • You should've seen the retainer. Tienes que ver el retenedor.
  • The retainer with the longest date is used to set ... El retenedor con la fecha más larga se utiliza para establecer ...
  • ... complex object or that has a direct retainer on it. ... objeto complejo o que tenga un retenedor directo.
  • ... after each promotion of the retainer. ... después de cada promoción del retenedor.
  • ... is better than a retainer alone at keeping teeth ... ... es mejor que un retenedor solo para mantener los dientes ...
- Click here to view more examples -
2

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, headband
3

anticipo

NOUN
  • And a very large retainer. Y un anticipo muy grande.
  • Nobody in this town works without a retainer, guys. Nadie trabaja sin un anticipo.
  • ... my bank cards and my retainer! ... mis tarjetas de bancos y mi anticipo.
  • ... my office, deposit the retainer, and stop worrying. ... mi oficina, deja el anticipo y deja de preocuparte.
  • Retainer that are pre-billed ... Anticipo que se factura previamente ...
- Click here to view more examples -
4

fiador

NOUN
5

sujetador

NOUN
6

fijador

NOUN
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...

More meaning of Retainer

retaining

I)

retención

VERB
  • retaining the to use in custody retención de usar en custodia
  • Retaining force of spring mechanism Fuerza de retención del mecanismo de muelle
  • depending as it does upon your retaining in dependiendo de como lo hace sobre su retención en
  • remember to secure the pins with their retaining pins recordar para asegurar los pernos con sus pasadores de retención
  • Retaining and ensuring access to e- ... La retención y la garantía de acceso a ...
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • ... this as key to retaining a talented, satisfied workforce. ... esta es la clave para conservar empleados talentosos y satisfechos.
  • ascertain her chance of retaining her post. determinar sus posibilidades de conservar su puesto.
  • aspect ratio, retaining in clips; relación de aspecto, conservar en clips;
  • hopes of retaining chances to retrieve the ... esperanza de conservar las oportunidades de recuperar el ...
  • ... end, as well as retaining past successes, the ... ... fin, así como para conservar su prestigio pasado, su ...
- Click here to view more examples -
III)

stopper

I)

tapón

NOUN
  • This stopper serves as an expansion chamber. Dicho tapón sirve de cámara de dilatación.
  • The stopper cork has no wax cover. El tapón no tiene lacre.
  • The glass decanter with the round glass stopper. El decantador de cristal con el tapón redondo.
  • Put a stopper in the bottle. Le pondría el tapón a la botella.
  • ... found it wedged under the tub's drain stopper. ... lo encontró oculto bajo el tapón de la bañera.
- Click here to view more examples -
II)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, ceiling, bump
  • frustration which of course stopper plate that led to ... frustración que de la placa de tope curso que llevó a ...
III)

boza

NOUN
Synonyms: boza
IV)

obturador

NOUN
V)

retén

NOUN
VI)

trabilla

NOUN
Synonyms: keeper
VII)

detenedor

NOUN
Synonyms: retainer

detent

I)

retén

NOUN
II)

muesca

NOUN

headband

I)

diadema

NOUN
  • Pop a headband over it and then smooth down. Pop una diadema sobre ella y luego alisar.
  • Now fold there ribbon around the headband. Ahora dobla hay cinta alrededor de la diadema.
  • You said that the headband sparkled. Dijiste que la diadema brillaba.
  • ought not to make a headband no debe hacer una diadema
  • group if anyone angry headband divine grupo si alguien enojado divina diadema
- Click here to view more examples -
II)

venda

NOUN
  • Just a headband - with direct coupling into the right ... Apenas una venda - con el empalme directo en el derecho ...
III)

vincha

NOUN
Synonyms: sweatband
  • And a matching headband. Y una vincha haciendo juego.
  • A headband, glasses on her forehead, ... Una vincha, antiparras en la frente, ...
  • ... everybody leave out the headband? ... todos dejan de lado la vincha?
- Click here to view more examples -
IV)

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, retainer
V)

fleje

NOUN
Synonyms: strap
VI)

montura

NOUN

advance

I)

avanzan

NOUN
  • These two will advance to the finals. Estos dos avanzan a las finales.
  • They advance on the sanctum. Avanzan hacia el santuario.
  • Two teams will advance from each pool to ... Dos equipos avanzan de cada grupo, a ...
  • Men advance, women resist. Los hombres avanzan, las mujeres resisten.
  • advance on the railway line ... avanzan sobre la línea de ferrocarril ...
  • But when they advance quite near to me ... Pero cuando avanzan muy cerca de mí ...
- Click here to view more examples -
II)

adelantado

NOUN
Synonyms: ahead, upfront
  • One cold drink, in advance. Un refresco, por adelantado.
  • Everyone has to pay in advance. Todos han de pagar por adelantado.
  • Ten thousand, all in advance. Diez mil, por adelantado.
  • Payment in advance is out of question. Pagar por adelantado es imposible.
  • One cold drink, in advance. Una gaseosa por adelantado.
  • I need a week in advance. Una semana por adelantado.
- Click here to view more examples -
III)

avance

NOUN
  • Our axis of advance is headed right for that camp. Nuestro eje de avance es hacia ese campo.
  • Advance and give the password. Avance y de la contraseña.
  • In this destructive advance, the termites aren't working alone. En su destructivo avance, las termitas no trabajan solas.
  • Will take a fifty dollar advance for. Tendrá un avance de cincuenta dólares para.
  • Halt your advance for now. Interrumpa su avance por ahora.
  • All through there are signs of his advance. A lo largo de hay signos de su avance.
- Click here to view more examples -
IV)

anticipación

NOUN
  • This escape was planned well in advance. Este escape fue planeado con anticipación.
  • The pilot took his precautions in advance. El piloto tomó sus precauciones con anticipación.
  • Strategy packets will be shipped in advance. Las carpetas con opciones serán enviados con anticipación.
  • Show up two hours in advance. Vengan con dos horas de anticipación.
  • Arrangements must be made in advance for all the guided tours ... Deben hacerse las reservas con anticipación para todos los tours guiados ...
  • ... unlike our children, was planned in advance. ... a diferencia de nuestros hijos, sea planeada con anticipación.
- Click here to view more examples -
V)

antelación

NOUN
  • We got the information about this tsunami in advance. Tenemos la información de este tsunami con antelación.
  • These people are booked months in advance. Esta gente necesita ser contratada con meses de antelación.
  • Warn me about your visits in advance. Avisarme sobre sus visitas con antelación.
  • I had to book them weeks in advance. Tuve que hacer la reserva con una semana de antelación.
  • Never plan for anything more than two days in advance. Nunca hagas planes con más de dos días de antelación.
  • Our suites are booked months in advance. Nuestras suites se reservan con meses de antelación.
- Click here to view more examples -
VI)

antemano

NOUN
Synonyms: beforehand
  • Reserve your table in good advance. Reserva tu mesa muy de antemano.
  • I thank you in advance for your consideration and understanding. Le agradezco de antemano su benevolencia y su comprensión.
  • He prepared his price in advance. Preparó su precio de antemano.
  • Allow me to apologize in advance for this. Quiero pedirte disculpas de antemano por esto.
  • Thank you in advance for your support. De antemano le agradezco su apoyo.
  • ... second he was three lengths in advance. ... segundo tenía tres longitudes de antemano.
- Click here to view more examples -
VII)

adelantar

VERB
  • To advance our engagement. Y adelantar nuestro compromiso.
  • To advance the things. Para adelantar las cosas.
  • To advance our engagement. Para adelantar nuestra boda.
  • ... would do nothing to advance the cause of peace. ... no hará nada para adelantar la causa de la paz.
  • I won't advance you a dime. No te voy a adelantar ni un céntimo.
  • What a great opportunity to advance the clock 20 minutes Qué oportunidad tan excelente para adelantar el reloj 20 minutos
- Click here to view more examples -
VIII)

previamente

NOUN
  • The plan shall be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • This plan should be reviewed in advance with representatives of the ... Este plan será revisado previamente junto con representantes del ...
  • ... but not always, determine this in advance. ... aunque no siempre, determinar esto previamente.
  • in digital form, with permission granted in advance en formato digital, con el permiso concedido previamente
  • ... amount applicable to the destination fixed in advance; ... importe aplicable al destino previamente fijado;
  • ... on the amount applicable to the destination fixed in advance; ... el importe aplicable al destino previamente fijado;
- Click here to view more examples -
IX)

promover

VERB
  • ... and we can use it to advance humanity in our own ... ... y podemos utilizarlos para promover la humanidad a nuestra ...
  • ... and we can use it to advance humanity in our own ... ... y podemos utilizarlos para promover la humanidad a nuestra ...
  • initiative to advance sustainable energy development. iniciativa mundial para promover el desarrollo de la energía sostenible.
  • advance the interests of the object of his search. promover los intereses del objeto de su búsqueda.
  • You can advance files or demote files to different states in ... Puede promover archivos o devolverlos a estados anteriores de ...
  • Advance women's well-being ... • Promover el bienestar de las mujeres y mejorar su ...
- Click here to view more examples -

foretaste

I)

anticipo

NOUN
  • This life was merely a foretaste of things to come, Esta vida era sólo un anticipo de lo que vendría,
  • Prayer makes us a foretaste of the softness of the ... La oración nos hace un anticipo de la suavidad del ...
  • be for us a foretaste in the test of ... Sé para nosotros un anticipo en el trance de ...
  • very climax of his foretaste, as warm with ... muy clímax de su anticipo, tan cálida con ...
  • ... that is only a foretaste. ... eso fue sólo un anticipo.
- Click here to view more examples -

anticipate

I)

anticipar

VERB
  • To anticipate your every need. Para anticipar cualquier necesidad tuya.
  • Be aware that we can't anticipate everything. Sepa que no podemos anticipar todos los problemas.
  • He can anticipate tactical strategies. Puede anticipar estrategias tácticas.
  • To anticipate your every need. Para anticipar tus necesidades.
  • To anticipate your every need. Para anticipar cada necesidad.
- Click here to view more examples -
II)

anticiparse

VERB
  • It is sometimes my duty to anticipate his desires. Mi deber es siempre el anticiparse a sus deseos.
  • ... that the mediator can anticipate itself to the events ... ... que el mediador pueda anticiparse a los acontecimientos de ...
  • They'll tell you that you can't anticipate the unthinkable. Le dirán que no puede anticiparse a lo impensable.
  • anticipate into simply isn't all that sold well anticiparse a simplemente no es todo lo que vendió bien
  • to the parents the possibility to anticipate a los padres una posibilidad de anticiparse
- Click here to view more examples -
III)

prever

VERB
  • Five days to anticipate how he'll up the ante. Cinco días para prever cómo subirá la apuesta.
  • That way he could anticipate economic changes throughout the galaxy. Así podría prever los cambios económicos de toda la galaxia.
  • Maybe we can anticipate its location. Quizá podamos prever su posición.
  • Even the best plans can't anticipate everything. Incluso los mejores planes no pueden prever todo.
  • Since we cannot anticipate every situation that will ... Ya que no podemos prever toda situación que pueda ...
- Click here to view more examples -
IV)

anticípese

VERB
  • Anticipate and plan for changes ... Anticípese y planifique los cambios ...
V)

anticípate

VERB
  • No matter what, always anticipate the unexpected. Pase lo que pase, anticípate a lo inesperado.
  • Know the mind, then anticipate. Conoce la mente y anticípate.
VI)

adelantar

VERB
  • expected, had decided to anticipate the date fixed for ... se esperaba, había decidido adelantar la fecha fijada para ...
  • 5] No nation can anticipate its term, nor delay ... 5] Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo ...

downpayment

I)
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, landmark, cue

anticipation

I)

anticipación

NOUN
  • So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Quizá el poder de anticipación no fue un fracaso total.
  • The mood, by contrast, was thick with anticipation. Los ánimos, en contraste, estaban llenos de anticipación.
  • An eternity of anticipation. Toda una eternidad de anticipación.
  • There is great anticipation and we cannot disappoint expectations. Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
  • I could not sustain the anticipation. No podía sostener la anticipación.
- Click here to view more examples -
II)

previsión

NOUN
  • A faint anticipation of triumph showed in his manner ... Una previsión débil de triunfo mostró en su forma ...
  • Anticipation of changes in the market and their effects ... La previsión de los cambios en el mercado y sus efectos ...
  • ... that can transform a dreaded anticipation into a constructive reality. ... que pueden transformar una previsión temida en una realidad constructiva.
  • the anticipation of its fulfilment. la previsión de su cumplimiento.
  • In anticipation of the future enlargement of the ... En previsión de la futura ampliación de la ...
- Click here to view more examples -
III)

expectativa

NOUN
Synonyms: expectation, lookout
  • The actuality exceeds anticipation. La actualidad excede a la expectativa.
  • The anticipation is worse than the needle. La expectativa es peor que la aguja.
  • ... awaits your arrival with great anticipation. ... te espera con gran expectativa.
  • ... which time we build enormous anticipation. ... aprovechamos para crear una gran expectativa.
  • ... with all the excitement and anticipation? ... por la ansiedad y la expectativa.
- Click here to view more examples -
IV)

anticipándose

NOUN
Synonyms: anticipating
  • ... purchased the next one in anticipation of winning the award. ... comprado el siguiente, anticipándose al premio.
  • ... during pelvic procedures in anticipation of pain. ... durante los procedimientos pélvicos anticipándose al dolor.
V)

previendo

NOUN
  • ... are actively rearming in anticipation of renewed hostilities in ... ... se están rearmando activamente previendo una renovación de las hostilidades en ...
  • Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with ... Recientemente, previendo una hipotética confrontación con ...
VI)

anticiparse

NOUN
Synonyms: anticipate
VII)

antelación

NOUN

prepayment

I)

pago adelantado

NOUN
II)

prepago

NOUN
Synonyms: prepaid, preyment
  • This hotel requires prepayment. Este hotel requiere prepago.
  • The prepayment fields on the sales line are hidden ... Los campos de prepago de la línea de ventas están ocultos ...
  • To enter a manual prepayment: Para especificar un prepago manual:
  • ... be calculated on the prepayment invoice. ... se calculará en la factura de prepago.
  • ... i feel like a prepayment unexpected and i ... yo se siente como un inesperado prepago y yo
- Click here to view more examples -
III)

anticipo

NOUN
  • ... steps to create a prepayment: ... pasos que se describen a continuación para crear un anticipo:
  • Which Prepayment Percentage Has First Priority? ¿Qué porcentaje de anticipo tiene prioridad?

guarantor

I)

garante

NOUN
Synonyms: warrantor
  • ... other than the integrity of the guarantor. ... tal cumplimiento, salvo confiar en la integridad del garante.
  • ... of government as ultimate financial guarantor. ... indispensable del gobierno como último garante financiero.
  • ... the state is needed as a guarantor of capitalism financially and ... ... se necesita al estado como garante del capitalismo financieramente y ...
  • No guarantor, no job. Sin garante, no hay trabajo.
  • As guarantor, the cardinal was at risk for a considerable ... Como garante, el cardenal arriesgaba una considerable ...
- Click here to view more examples -
II)

avalista

NOUN
Synonyms: surety
  • That's why they are asking me for another guarantor. Por eso me piden otro avalista.
  • I'll find you a guarantor Te encontraré un avalista.
III)

fiador

NOUN
  • The guarantor shall undertake in writing to pay ... El fiador deberá comprometerse por escrito a pagar ...
  • Also having two holes guarantor or lanyard lace. Contando también con dos orificios para cordón fiador o rabiza.
  • The guarantor may issue flat-rate guarantee ... El fiador podrá expedir títulos de garantía a ...
  • The guarantor may issue individual guarantee vouchers ... El fiador podrá expedir títulos de garantía individual ...
  • Guarantor's undertaking accepted on. Aceptado el compromiso del fiador el.
- Click here to view more examples -

surety

I)

fiador

NOUN
  • Then you shall be his surety. Entonces vos seréis su fiador.
II)

avalista

NOUN
Synonyms: guarantor
III)

caución

NOUN
Synonyms: bond
IV)

fianza

NOUN
Synonyms: bail, bond, deposit
  • Set a high surety on his future behaviour ... Establece una alta fianza en su futuro comportamiento ...
  • being bound over in one surety for the sum of ... obligados más de una fianza por la suma de ...
V)

garantía

NOUN
  • Then you shall be his surety. Entonces tú serás su garantía.
  • In a codicil your father stood surety. En un codicilo su padre puso una garantía.
  • and surety at their hands which my fellows y garantía en sus manos que mis compañeros
  • ... has held back our stipend as surety for our debts? ... ha cogido nuestro salario como garantía por nuestras deudas?
  • He learn'd but surety-like to write for ... El docto, sino de garantía-como escribir para ...
- Click here to view more examples -

stylet

I)

estilete

NOUN
Synonyms: stiletto
II)

fiador

NOUN
III)

mandril

NOUN

sear

I)

doran

NOUN
Synonyms: doran, browned, gilded
II)

chamuscan

NOUN
Synonyms: sears
III)

fiador

NOUN

bailer

I)

achicador

NOUN
II)

fiador

NOUN
III)

depositante

NOUN

pawl

I)

trinquete

NOUN
II)

fiador

NOUN
  • ... between the lever and pawl and move them two or ... ... entre la maneta y el fiador y muévalos dos o ...
  • ... between the lever and pawl and move them 2 or ... ... entre la maneta y el fiador y muévalos 2 ó ...
III)

gatillo

NOUN
Synonyms: trigger
IV)

retén

NOUN

bra

I)

sujetador

NOUN
  • Just change your bra for a start. Para empezar tienes que ponerte otro sujetador.
  • You put a bra on under your blouse. Te pones sujetador bajo la blusa.
  • I want to tell you a secret about my bra. Quiero contarte un secreto sobre mi sujetador.
  • I would've left my bra at home. Me habría dejado el sujetador en casa.
  • Maybe you could help me undo my bra? Quizás me puedas ayudar a quitarme el sujetador.
  • I always have my bra on, even at home. Siempre llevo sujetador, incluso en casa.
- Click here to view more examples -
II)

sostén

NOUN
  • I got a bra like that. Yo tengo un sostén así.
  • So this is my bra. Éste es mi sostén.
  • I have to get you a training bra. Tengo que conseguirte un sostén.
  • You should see me in jeans and a bra. Tendrías que verme con jeans y sostén.
  • This is an aqua bra. Éste es un sostén con agua.
  • This is a bra. Esto sí es un sostén.
- Click here to view more examples -
III)

brassier

NOUN
  • Perfect to wear with your favorite convertible bra. Perfecto para usarse con su brassier preferido.
  • Long Line Bra (4) Brassier de Peto Largo (4)
IV)

corpiño

NOUN
Synonyms: bodice, bustier
  • I hid it in my bra. Lo escondí en mi corpiño.
  • Help me get off my bra. Ayúdame con el corpiño.
  • We only missed your size of bra. Sólo faltaba tu talla de corpiño.
  • ... going to feel inside my bra! ... iban a sentirlo dentro de mi corpiño!
  • ... a ring in your bra? ... un anillo en tu corpiño?
  • That bra don't fit you. Ese corpiño no te queda.
- Click here to view more examples -
V)

brasier

NOUN
  • It's a really thin bra. Oh es un brasier muy pequeño.
  • Don't get your bra all in a knot. No pongas tu brasier en los demás.
  • I am not going to wear that padded bra! ¡No voy a usar ese brasier relleno!
  • ... until I got my first training bra. ... hasta que tuve mi primer brasier de entrenamiento.
- Click here to view more examples -

fastener

I)

sujetador

NOUN
  • ... and my collar had burst away from its fastener. ... y mi cuello se había reventado lejos de su sujetador.
  • better run longer fastener hook up several times with ... mejor que corras más gancho sujetador hasta varias veces con ...
II)

remache

NOUN
Synonyms: rivet, clinch, riveting
III)

herraje

NOUN

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
  • You dropped a clip. Se te cayó un clip.
  • Never say never its theme, clip. Nunca digas nunca su tema, clip.
  • Hold up, we lost the clip. Espera, perdimos el clip.
  • In fact we have a clip from you guys. De hecho, tenemos un clip de ustedes.
  • Clip it out of the way and too the side. Clip fuera del camino y también el lado.
  • This is a good clip, man. Es un buen clip.
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
IV)

sujetador

NOUN
  • My red hair clip. Mi sujetador de cabello rojo.
  • I didn't get the clip on! No le puse el sujetador!
V)

grapa

NOUN
  • Insulating clip ø3-4mm grey Grapa aislante ø3-4mm gris
  • Insulating clip ø25-26mm grey Grapa aislante ø25-26mm gris
  • Insulating clip ø19-20mm grey Grapa aislante ø19-20mm gris
- Click here to view more examples -
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
  • His safety clip's going to fail. Su gancho de seguridad va a fallar.
  • ... a stand, and also a monitor clip. ... pie, y un gancho para el monitor.
  • There's a big clip! Ahí hay un gancho.
  • ... I only took my clip off and shook out my hair ... ... sólo me quité el gancho y sacudí mi pelo ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
  • Holds eight shots in the clip. Ocho balas en el cargador.
  • I had nine more bullets in my clip. Tenía nueve balas en mi cargador.
  • This is your clip. Este es tu cargador.
  • I removed the bullets from my clip. Saqué las balas del cargador.
  • Eight in the clip. Ocho en el cargador.
  • I got seven rounds in this clip. Escucha, tengo siete tiros en este cargador.
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

holder

I)

sostenedor

NOUN
  • There's only one holder, but many toothbrushes. Sólo hay un sostenedor, pero muchos cepillos de dientes.
  • Are you a Belle account holder? ¿Es usted un sostenedor de la cuenta de Belle?
  • Tissue Holder/Towel Bar Sostenedor/Toalla de Tejido Excluye
- Click here to view more examples -
II)

titular

NOUN
  • The holder of binding tariff information ... El titular de información arancelaria vinculante ...
  • The policy holder requested a form to ... Parece que el titular solicitó un formulario para ...
  • The patent holder can still demand any ... El titular de la patente puede exigir cualquier ...
  • The patent holder can then decide if ... El titular de una patente puede entonces decidir si ...
  • ... this section, will be treated as a rights holder. ... sección, se considerará como titular de los derechos.
  • ... for the partner considered to be the holder. ... para el socio considerado el titular.
- Click here to view more examples -
III)

poseedor

NOUN
  • ... shall then be sent by the consignee to the holder. ... cual será enviada luego por el destinatario al poseedor.
  • The holder of the approval shall, in particular: El poseedor de la homologación deberá, especialmente:
  • The paper states that the holder is a "person of ... Estos documentos certifican que el poseedor es una "persona en ...
  • ... the necessary measures to ensure that any holder of waste: ... las disposiciones necesarias para que todo poseedor de residuos :
  • ... the waste producer or holder must: ... el productor y el poseedor de los residuos deben:
  • ... has been the biggest holder ... ha sido el principal poseedor de títulos
- Click here to view more examples -
IV)

soporte

NOUN
  • Therefore he used a holder. Por lo tanto se utiliza un soporte.
  • Inside the box you have the disc holder. Dentro de la caja que tiene el soporte de disco.
  • So you pull the battery compartment out of the holder. Jale el compartimento de baterías para sacarlo del soporte.
  • Secure that the holder is on center line ... Asegúrese de que el soporte está en la línea central junto ...
  • Put the card in the holder with the contact area ... Inserta la tarjeta en el soporte con el área de contacto ...
  • ... you want, putting it in the holder. ... , lo pones en el soporte.
- Click here to view more examples -
V)

porta

NOUN
Synonyms: porta, portal, carries
  • purses and laptop holder. monederos, porta laptop.
  • It's a chalk holder. Es un porta tizas.
VI)

sujetador

NOUN
VII)

tenedor

NOUN
Synonyms: fork, cardholder, forkus
  • Therefore he used a holder. Por lo tanto, utiliza un tenedor.
  • ... in proportion to the amount held by each holder. ... en proporción a la cantidad que posea cada tenedor.
  • and on the four corners of the other holder y en las cuatro puntas del otro tenedor
  • at both ends and the middle of the other holder y en las dos puntas del medio del otro tenedor
  • ... put it on the four corners of the other holder ... colocamos en las cuatro puntas del otro tenedor
  • ... other side of the other holder on the other side, ... ... otra punta del otro tenedor en el otro lado, ...
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

brassiere

I)

sujetador

NOUN
  • That whole business with the brassiere. Todo ese asunto del sujetador.
  • Into what, a brassiere with the word " ... Con qué, ¿un sujetador con la palabra " ...
  • It's called a brassiere. Esto se llama sujetador.
  • There's a bigger brassiere, I could only ... Hay que hacerse con un sujetador más grande, solo pude ...
  • You don't wear a brassiere? ¿No usas sujetador?
- Click here to view more examples -
II)

sostén

NOUN
  • I left my brassiere at camp. Dejé mi sostén en el campamento.
  • But it does everything a brassiere should do. Pero hace todo lo que un sostén debe hacer.
  • And a brassiere mended with a safety pin. Y un sostén arreglado con un broche de seguridad.
  • ... gaze out the window and a brassiere caught my eye. ... miré por la ventana y un sostén llamó mi atención.
  • ... and slipped this into my brassiere on his way out. ... y deslizó esto en mi sostén cuando iba saliendo.
- Click here to view more examples -

braus

I)

sujetador

NOUN

fixative

I)

fijador

NOUN
  • while objective is not perfect and fixative mientras que el objetivo no es perfecto y fijador
  • ... and sprayed with a fixative, or put in ... ... y se rocían con un fijador o se colocan en ...
  • ... spray a more of this fixative ... pulverizar un poco más de éste fijador de
- Click here to view more examples -

fixer

I)

fixer

NOUN
  • You know what a fixer is? ¿Sabes lo qué es un fixer?
  • The Fixer's here? ¿Fixer está aquí?
  • ... known as "The Fixer". ... conocido como "The Fixer".
- Click here to view more examples -
II)

fijador

NOUN
  • And developer and fixer. Y revelador y fijador.
  • It uses an image fixer and then projects by ... Utiliza un fijador de imagen y luego proyecta por ...
  • It uses an image fixer and then projects by ... Utiliza un fijador de imágenes y luego las proyecta por ...
  • ... and renews 190 ml of developer and fixer. ... renovando 190 ml de fijador y revelador.
  • ... brush is apply some pigment fixer ... pincel es aplicar un poco de fijador de pigmentos
  • ... now with a spray Fixer -up, and ... ... ahora con un espray fijador de maquillaje, ya ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.