Meaning of Collet in Spanish :

collet

1

portaherramienta

NOUN
Synonyms: toolholder
2

collar

NOUN
Synonyms: necklace
  • the collet of a ring he wore on the ... el collar de un anillo que llevaba en el ...
3

mandril

NOUN
4

pinza

NOUN
5

boquilla

NOUN
6

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gags, gripper

More meaning of collet

necklace

I)

collar

NOUN
Synonyms: collet
  • We can try with my necklace. Si quieres podemos probar con mi collar.
  • You have to get that necklace. Tienes que buscar el collar.
  • Ask him about a stolen necklace. Pregúntele sobre un collar robado.
  • Then hand me the necklace. Entonces me entregas el collar.
  • How many coins in the necklace? Cuentan las piezas del collar.
  • To the city, to buy a necklace. Se fue a la ciudad, a comprar un collar.
- Click here to view more examples -

chuck

I)

chuck

NOUN
  • Chuck and her secret were in danger. Chuck y su secreto estaban en peligro.
  • Chuck never leaves the clubhouse. Chuck nunca saldrá de la sede.
  • Chuck will get his hotel. Chuck tendrá su hotel.
  • Chuck feels protected by you. Chuck se siente protegido por usted.
  • Chuck was a member of our crew. Chuck era parte del equipo.
  • Chuck is definitely out. Chuck está definitivamente fuera.
- Click here to view more examples -
II)

portabrocas

NOUN
  • ... the arbor to put it in the chuck. ... el eje para poder meterlo en el portabrocas.
III)

mandril

NOUN
  • Be sure to lubricate head and chuck also. Asegúrese también de lubricar el cabezal y el mandril.
  • As the chuck expands to grip a ... A medida que el mandril se expande para agarrar un ...
  • The chuck utilizes a patented roller design ... El mandril utiliza un diseño patentado de rodillos ...
  • Removable chuck facilitates testing of mortar strength ... El mandril desmontable facilita el ensayo de solidez de argamasa ...
  • on later in the small chuck on the outskirts of ... en adelante en el mandril pequeño en la afueras de ...
  • and chuck new building but managed ... y la construcción de mandril nuevo, pero logró ...
- Click here to view more examples -
IV)

tirada

NOUN
  • The chuck can be used in light to heavyweight applications. La tirada se puede utilizar la luz para aplicaciones pesadas.
  • The chuck can be used in ... La tirada se puede utilizar en ...
  • ... and switch to the alternate chuck. ... y cambiar a la tirada alternativa.
  • ... patented design of the chuck's hex features a ... ... diseño patentado del hexagonal de la tirada de cuenta con una ...
  • ... them to to accept adjusted chuck it out by diesel ... ellos a aceptar la tirada ajustada a cabo por el diesel
  • begun with chuck-farthen on the blessed comenzado con la tirada-Farthen de los bienaventurados
- Click here to view more examples -

mandrel

I)

mandril

NOUN
  • ... the operator side riveter the mandrel and crimped by deforming ... ... remachadora lado del operador del mandril y agujereados por la deformación ...
  • it fell down and open mandrel se postraron en tierra y abrir mandril
  • this engages the mandrel and rotates the can engarza el mandril y este gira la lata
  • I pull the mandrel in the Riveter. Me pongo el mandril en la remachadora.
  • ... the Riveter in the mandrel. ... la remachadora en el mandril.
- Click here to view more examples -
II)

vástago

NOUN
Synonyms: stem, shank, rod, shaft, scion, offshoot

baboon

I)

babuino

NOUN
  • I think it turned the baboon inside out. Creo que destrozó al babuino por dentro.
  • ... the same as a baboon's. ... igual a la del babuino.
  • ... has the heart of a baboon. ... tiene el corazón de un babuino.
  • He called him a blue nosed baboon. Lo llamó un babuino puritano.
  • And grin like a baboon! ¡y sonreír como un babuino!
- Click here to view more examples -
II)

mandril

NOUN
  • Dripping sauce and a baboon. Salsa goteando y un mandril.
  • And hands like a baboon. Y manos de mandril.
  • And hands like a baboon. Y las manos como un mandril.
  • I wanted to leave the whip to the baboon. Quería dejarle el látigo al mandril.
  • ... throw stones at a baboon that comes in for ... ... arrojar piedras a un a un mandril cuando viene a buscar ...
- Click here to view more examples -
III)

simio

NOUN
Synonyms: ape, monkey, apes, simian

arbor

I)

arbor

NOUN
  • ... seen some things in the Arbor you ... visto algunas cosas en las que Arbor
II)

cenador

NOUN
  • You who pass through this arbor Tú, que pasas por este cenador
  • arbor reinvest walking over rebellion cenador reinvertir caminando por la rebelión
  • ... banquet table, and an arbor. ... mesa para banquetes y un cenador.
  • ... WENT INTO THE garden to his favorite arbor. ... salió al jardín con su cenador.
- Click here to view more examples -
III)

eje

NOUN
Synonyms: axis, shaft, axle, hub, spindle
  • of arbor-vitae, rose ... de eje-vitae, se levantó ...
  • ... as it were, through the arbor, and made their ... ... así decirlo, a través del eje, e hizo su ...
IV)

enramada

NOUN
Synonyms: bower
  • ... in the shadow of the arbor. ... a la sombra de la enramada.
V)

glorieta

NOUN
  • the arbor, where it must have fallen on ... la glorieta, donde debe haber caído en ...
  • ... other side of the arbor and could not see him. ... otro lado de la glorieta y no podía verlo.
  • ... and as he reached the arbor ... y al llegar a la glorieta
  • ... and rest me in the arbor, where I used, ... ... a descansar de mí en la glorieta, donde yo, ...
- Click here to view more examples -
VI)

mandril

NOUN

drill chuck

I)

portabrocas

NOUN
Synonyms: chuck, speedchuck
  • The jaws hold the tool solidly in the drill chuck. Las mordazas de sujeción sujetan la herramienta en el portabrocas.
  • ... clamped directly into the drill chuck. ... fijar directamente en el portabrocas.
  • ... behind it and then we put it in the drill chuck. ... atrás y se introduce en el portabrocas.
  • ... that they can easily drop too far into the drill chuck. ... que pueden quedar incrustadas fácilmente en el portabrocas.
- Click here to view more examples -
II)

mandril

NOUN

stylet

I)

estilete

NOUN
Synonyms: stiletto
II)

fiador

NOUN
III)

mandril

NOUN

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
  • Clamp is still there. La abrazadera está aún aquí.
  • This clamp is coming loose. Esta abrazadera se va a salir.
  • This is the doughnut clamp. Esta es la abrazadera de donut.
  • Now for the second clamp. Ahora voy por la segunda abrazadera.
  • ... this part of the clamp. ... esta parte de la abrazadera.
  • lock the tuning box with a clamp bloquear la caja de sintonización con una abrazadera
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Now take the clamp. Coge la pinza ahora.
  • Just put a clamp on that other bleeder there. Sólo pon una pinza en esa otra vena.
  • Take the clamp and open up, the hole. Coge la pinza y abre el agujero.
  • Never seen a clamp like that before. Jamás vi una pinza así.
  • When the clamp is released, the balloon ... Cuando suelte la pinza, el globo que ...
  • ... you can put a clamp on it. ... usted puede poner una pinza en él.
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
  • Clamp off the artery and increase ... Sujete la arteria y aumente ...
  • Clamp the straightener on the strand around Sujete la plancha sobre la hebra alrededor
  • Take a small section of hair, clamp the steam Toma una pequeña sección de cabello, sujete el vapor
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
  • Pressure grounding clamp, quick contact by spring connection. Grapa de resorte de puesta a tierra, contacto rápido.
  • Fixing clamp, to be connected to grounding ... Grapa para puesta a tierra, para conexión al punto ...
  • Put a second clamp five millimeters distally. Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
  • Pass me the kelly clamp. Pásame la grapa Kelly.
  • the clamp to hold it on. la grapa para sostenerlo en .
  • Saddle and tightener less clamp Silleta y Apretador sin grapa
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

fijación

NOUN
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

clip

I)

clip

NOUN
Synonyms: paper clip
  • You dropped a clip. Se te cayó un clip.
  • Never say never its theme, clip. Nunca digas nunca su tema, clip.
  • Hold up, we lost the clip. Espera, perdimos el clip.
  • In fact we have a clip from you guys. De hecho, tenemos un clip de ustedes.
  • Clip it out of the way and too the side. Clip fuera del camino y también el lado.
  • This is a good clip, man. Es un buen clip.
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Attach the clip onto the socket's attach tabs. Fije la pinza a las aletas del zócalo.
  • ... the case from the holster style belt clip. ... la carcasa de la funda con pinza para cinturón.
  • You take another clip, and you let it sit. Lo sujetamos con una pinza, y lo dejamos enfriarse.
  • Here, take this hair clip. Toma, coge esta pinza para el pelo.
  • Carefully connect the red clip to the positive terminal Conecte cuidadosamente la pinza roja al terminal positivo
  • and remove it off the hook off the flush clip. y sacarlo fuera del gancho de la pinza de color.
- Click here to view more examples -
III)

presilla

NOUN
Synonyms: clasp, paperclip, looped, tack
IV)

sujetador

NOUN
  • My red hair clip. Mi sujetador de cabello rojo.
  • I didn't get the clip on! No le puse el sujetador!
V)

grapa

NOUN
  • Insulating clip ø3-4mm grey Grapa aislante ø3-4mm gris
  • Insulating clip ø25-26mm grey Grapa aislante ø25-26mm gris
  • Insulating clip ø19-20mm grey Grapa aislante ø19-20mm gris
- Click here to view more examples -
VI)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, brace
VII)

recorte

NOUN
  • I got the clip pin' here. Aquí guardo el recorte.
  • ... to reflect the new clip location. ... para reflejar la nueva situación del recorte.
  • ... according to the new clip position. ... según la nueva posición del recorte.
  • To compute clip status for a particular object ... Para calcular el estado de recorte de un objeto determinado ...
  • ... the current position of the Clip plane designated by 0. ... la posición actual del plano de recorte designado por 0.
  • tape, and clip excessive hair you may have ... cinta, y recorte el vello excesivo que tengan ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gancho

NOUN
Synonyms: hook, hanger, hooks, uppercut
  • His safety clip's going to fail. Su gancho de seguridad va a fallar.
  • ... a stand, and also a monitor clip. ... pie, y un gancho para el monitor.
  • There's a big clip! Ahí hay un gancho.
  • ... I only took my clip off and shook out my hair ... ... sólo me quité el gancho y sacudí mi pelo ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargador

NOUN
  • Holds eight shots in the clip. Ocho balas en el cargador.
  • I had nine more bullets in my clip. Tenía nueve balas en mi cargador.
  • This is your clip. Este es tu cargador.
  • I removed the bullets from my clip. Saqué las balas del cargador.
  • Eight in the clip. Ocho en el cargador.
  • I got seven rounds in this clip. Escucha, tengo siete tiros en este cargador.
- Click here to view more examples -
X)

acorta

NOUN

caliper

I)

calibrador

NOUN
  • ... you will need to use a caliper or other measuring tool ... ... tendrá que utilizar un calibrador u otra herramienta de medición ...
  • That's a micro caliper. Eso es un micro calibrador.
II)

pinza

NOUN
  • Each caliper can be manually turned on or off. Cada pinza se puede manualmente activar o desactivar.
  • ... be removed, and rest the caliper on some kind of ... ... va a quitar y apoye la pinza en algún tipo de ...
  • noticed the caliper is still mounted to the front cuenta de la pinza está todavía montado en el frente
  • the placement of the caliper la colocación de la pinza
  • my arm of the caliper system el brazo de la pinza del sistema
- Click here to view more examples -
III)

zapata

NOUN
Synonyms: zapata, shoe, pad, hot shoe, lug

gripper

I)

agarrador

NOUN
II)

pinza

NOUN
  • A parallel gripper is to hold the workpiece. Una pinza paralela tiene que sujetar la pieza.
  • ... the selection of the correct gripper size and design. ... la selección del tamaño y ejecución correctos de la pinza.
  • The selection of the gripper is effected in the catalogue ... La selección de la pinza se realiza en el catálogo a ...
  • ... the utilisation capacity of the gripper. ... la capacidad de utilización de la pinza.
  • Selection of the gripper HGP-16 Selección de la pinza HGP-16
- Click here to view more examples -
III)

garra

NOUN
  • If the clamping gripper closes too far because a crate ... Si la garra de apriete cierra demasiado porque falta un cajón ...
  • ... centrally relative to the robot gripper, thus aligning it ... ... centrada respecto a la garra del robot, adaptándose así ...
  • ... an intelligent sensing system and a flexible gripper. ... una sensórica inteligente y una garra flexible.
  • Lightweight, automatically adjustable gripper garra liviana, ajustable automáticamente
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gags

tip

I)

punta

NOUN
Synonyms: point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • Tip of your tongue. Punta de la lengua.
  • This is on the tip of my tongue. Lo tengo en la punta de la lengua.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • Right on the tip of my brain. Justo en la punta de mi cerebro.
  • But it's only the tip of the iceberg. Pero esto es solo la punta del iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

propina

NOUN
Synonyms: gratuity, tipping
  • You are in serious danger of losing your tip. Estás en peligro de perder tu propina.
  • Call it a tip. Digamos que es la propina.
  • Ought to give you the tip. Debería darte a ti la propina.
  • This is your tip. Esta es tu propina.
  • Left me a nice tip. Me dejó una buena propina.
  • I forgot to give my waiter a tip. Olvidé darle propina al camarero.
- Click here to view more examples -
III)

extremidad

NOUN
Synonyms: extremity, limb
  • Do not allow the tip of the medication container ... No permitir que la extremidad del envase de la medicación ...
  • Soft and rounded tip to prevent trauma during application Extremidad suave y redondeada para prevenir trauma durante el uso
  • Outside reverse-fold and hide the tip inside Revertir y ocultar la extremidad
  • lts a tip for me Su una extremidad para mi
  • Following a tip on where the body ... A raíz de una extremidad en donde el cuerpo ...
  • ... to fix to but here's a tip ... de solucionar, pero que aquí está una extremidad
- Click here to view more examples -
IV)

consejo

NOUN
  • Our next tip could be yours. El próximo consejo, podría ser el tuyo.
  • My final tip, be quiet when you whack someone. Mi último consejo, haz silencio cuando mates a alguien.
  • One last tip you should be aware of. Un último consejo que debes tener en cuenta.
  • Tip of the rivet collapse. Consejo de la caída del remache.
  • Thanks again for the stock tip. Gracias de nuevo por el consejo sobre acciones.
  • A tip of the angler's cap, my friend. Un buen consejo de pescador, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, hint
  • My tip is to open a demo account ... Mi sugerencia es abrir una cuenta de prueba ...
  • ... and here is another important tip with respect to this ... ... y esta es otra sugerencia importante con respecto a este ...
  • Here you can choose the tool tip you wish to edit Aquí podrá elegir la sugerencia que desea editar
  • thanks for the tip. Gracias por la sugerencia.
  • Object tip:from object info Sugerencia del objeto:de la información de objeto
  • Tip for moving a docking window ... Sugerencia para mover una ventana de acoplamiento ...
- Click here to view more examples -
VI)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, slant
  • ... then to feel yourself in the mind to tip me ... en cuando a sentirse en la mente que me incline
VII)

volcaduras

NOUN
Synonyms: tipping
VIII)

dato

NOUN
Synonyms: data, datum
  • Thank you for the tip. Gracias por el dato.
  • I owed him for his tip. Le debía una por el dato.
  • Some kid with an anonymous tip. Un chico tenía un dato anónimo.
  • Got a tip from a friend. Un dato de un amigo.
  • Seems that my boss had a good tip. Diría que mi jefe obtuvo un buen dato.
  • This is a good tip. Es un buen dato.
- Click here to view more examples -
IX)

boquilla

NOUN
  • create other smaller leaves with tip number 65. Cread hojas más pequeñas con la boquilla número 65.
  • Now create this decoration with a piping bag and piping tip Ahora cread esta decoración con una manga pastelera y una boquilla
  • Its very important to use a fine finish airless spray tip Es muy importante utilizar un acabado fino airless boquilla
  • Now with tip number 68 create Ahora con la boquilla número 68 cread
  • To help I used the tip of the pastry bag Para ayudarme he utilizado la boquilla de la manga pastelera
- Click here to view more examples -
X)

truco

NOUN
  • Keep your tip away from me. Manten tu truco lejos de mi.
  • This tip will work (or should do) for ... Este truco funcionará (o debería) en ...
  • Another good tip-off is trying to adjust light levels ... Otro buen truco es intentar ajustar los niveles de luz ...
  • So there's a tip for you veterans find ... Asi que un buen truco para los ya veteranos es encontrar ...
  • ... have the benefit of the tip i gave earlier ... obtendrás el beneficio del truco que te he dado antes
  • ... , here's a tip on how you can trick ... ... , ahí va un truco sobre cómo engañar a ...
- Click here to view more examples -

gag

I)

mordaza

NOUN
Synonyms: clamp, jaw, vise, vice, gags, gripper
  • Actually that is kind of a gag. En realidad eso es una especie de mordaza.
  • They suppress the gag reflex. Ocultan el reflejo de la mordaza.
  • Almost a gag reflex. Casi un reflejo de la mordaza.
  • It might have been a gag. Podría haberse usado como mordaza.
  • If it comes with a gag rule. Si le llega con la regla de la mordaza.
- Click here to view more examples -
II)

amordazar

VERB
Synonyms: muzzle, gagging
  • Why are you trying to gag me? ¿Por qué me quieren amordazar?
III)

chiste

NOUN
Synonyms: joke, jokes
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • Nobody takes the gag prize. Nadie se lleva el premio de chiste.
  • I just used it as a gag. Solo lo usaba como un chiste.
  • Oldest gag in the book. El chiste más viejo del manual.
  • If he pulls a gag about the run, ... Si hace un chiste sobre la revuelta, ...
- Click here to view more examples -
IV)

broma

NOUN
  • Now this better not be a gag. Espero que no sea una broma.
  • I knew it was a gag the whole time. Ya sabía que era una broma.
  • May be some sort of promotional gag. Puede que sea una especie de broma de promoción.
  • Oldest gag in the book. La broma más vieja del mundo.
  • It was just a big gag. Era sólo una gran broma.
- Click here to view more examples -
V)

levantador

NOUN
Synonyms: lifter

jaw

I)

mandíbula

NOUN
  • The jaw structure remains the same. La estructura de la mandíbula es igual.
  • I got my jaw wired shut to lose weight. Me cerré la mandíbula para perder peso.
  • Relaxing your jaw, your pelvis. Relaje su mandíbula, su pelvis.
  • Give me a strong jaw. Dame una mandíbula fuerte.
  • Right across the jaw. Justo en la mandíbula.
  • Really work on the jaw. Realmente trabajar en la mandíbula.
- Click here to view more examples -
II)

quijada

NOUN
Synonyms: chin, jawbone
  • They tried to break my jaw. Trataron de romper mi quijada.
  • The amazing man whose jaw doesn't work properly. El increíble hombre cuya quijada no funciona adecuadamente.
  • I see the eyes, the jaw, the tension. Veo los ojos,la quijada, la tensión.
  • My jaw's not made out of glass. Mi quijada no está hecha de vidrio.
  • Right jaw with left hand. La quijada derecha con la mano izquierda.
  • You have a strong jaw, fine. Una quijada fuerte, está bien.
- Click here to view more examples -
III)

maxilar

NOUN
  • Inspection of upper and lower jaw. Revisión del maxilar superior y del maxilar inferior.
  • Bruising on the cheekbone and left jaw. Equimosis en la zona malar y maxilar izquierda.
  • Relaxing your jaw, your pelvis. Relajando el maxilar, la pelvis.
  • An upper jaw that moves when the head is still Un maxilar superior que se mueve cuando la cabeza está quieta
  • ... , nose, palate, and upper jaw. ... , la nariz, el paladar y el maxilar superior.
  • ... two males, including the leader with the wonky jaw. ... dos machos y el líder con el maxilar defectuoso.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, vise, vice, gags, gripper
  • ... recommends it to put a jaw to him ... la recomiendan para ponerle una mordaza

vise

I)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vice, gags, gripper
II)

entenalla

NOUN
III)

tornillo

NOUN
Synonyms: screw, bolt
  • ... with quite such a vise-like grip? ... con un apretón que parece un tornillo?
IV)

prensa

NOUN
Synonyms: press, media, newspapers, news
  • His head's in the vise. Su cabeza en la prensa.
  • I got your head in a vise. Te metí la cabeza en una prensa.
  • ... was possible, - I'd 'vise ye and ... fuera posible, - me habéis prensa 'd' y
- Click here to view more examples -

vice

I)

vice

NOUN
Synonyms: deputy
  • For now, you'll work pro hac vice. Por ahora trabajarás pro hac vice.
  • ... but there was no vice and no versa, just the ... ... pero no había ni vice ni versa sólo el ...
  • For now, you work pro hac vice. Por ahora trabajarás pro hac vice.
  • You need to get in shape, Vice. Tienes que ponerte en forma, Vice.
  • to be his vice presidential running mate. para ser su vice compañero corriente presidencial.
  • and was the 2008 vice presidential candidate and she ... y fue el vice candidato presidencial 2008 y ...
- Click here to view more examples -
II)

vicio

NOUN
  • Everything else is vice. Lo demás es vicio.
  • Everything else is vice. Todo lo demás es vicio.
  • That is the vice of the imperial mind. Es el vicio de la mente imperial.
  • And your greatest sin is the solitary vice. El mayor pecado de ustedes es el vicio solitario.
  • My only other vice. Mi otro único vicio.
  • And vice sometimes by action dignified. Y el vicio a veces por la acción digna.
- Click here to view more examples -
III)

antivicio

NOUN
  • Perhaps it was the vice squad. Quizá fue la brigada antivicio.
  • Vice has had the place padlocked down for four months ... Antivicio tiene el sitio cerrado desde hace unos cuatro meses ...
  • Put in for a transfer to Vice too. Pidió la transferencia a Antivicio.
  • He used to be a copper, in Vice. Solía ser un poli, en antivicio.
  • Administrative Vice, which has been ... La administración de antivicio, que la ha estado ...
  • It's the vice squad. Es la brigada antivicio.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, gags, gripper

gags

I)

gags

NOUN
  • You found my money on Gags. Ha encontrado mi dinero en Gags.
  • but removing this kind of gags pero quitando esta clase de gags
  • gags issues in the eyes deluge minor ... gags problemas en los ojos diluvio menor ...
  • ... kind of a mixture of visual gags and ... un poco una mezcla de gags visuales y
  • ... just the fact that the zag gags ... el hecho de que la zag gags
- Click here to view more examples -
II)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gripper
III)

amordaza

NOUN
Synonyms: muzzles
  • He ties them up, gags them and forces them to ... Las ata, las amordaza y las obliga a ...
IV)

chistes

NOUN
Synonyms: jokes, joke
  • ... tried for ages to put more gags in this bit. ... esforzamos mucho por incluir mâs chistes.
  • ... this is no time for gags. ... no es momento para chistes.
  • ... I was quick with the gags. ... Era rápido con los chistes.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.