Meaning of Ensure in Spanish :

ensure

1

asegurar

VERB
  • Just to ensure my asset is intact. Solo para asegurar que mi activo está intacta.
  • Our mission is to ensure continuity of our species. Nuestra mision es asegurar la continuidad de nuestra especie.
  • To ensure our defense. Para asegurar nuestras defensas.
  • To ensure the crown and your happiness. Para asegurar la corona y tu felicidad.
  • To ensure that the rules are followed. Para asegurar que se sigan las reglas.
  • It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution. Parecía un paso necesario para asegurar un final justo.
- Click here to view more examples -
2

garantizar

VERB
Synonyms: guarantee, secure, assure
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Your father pays me to ensure your safety. Tu padre me paga para garantizar tu seguridad.
  • That way we can ensure continuity. De esa manera podemos garantizar continuidad.
  • Operatives are given discreet tasks to ensure secrecy. Los agentes reciben misiones discretas para garantizar la confidencialidad.
  • Set reminders to ensure important milestones are not missed. Establezca recordatorios para garantizar que no se pierdan hitos importantes.
  • Ensure continuous learning and updating of skills. Garantizar la formación permanente y la actualización de cualificaciones.
- Click here to view more examples -
3

asegurarse

VERB
  • To ensure the safety of their child. Para asegurarse de la seguridad de sus hijos.
  • You will need to ensure that you have a ... Debe asegurarse de que tiene una ...
  • Finally this knot can ensure whether or not, ... Finalmente puede asegurarse este nudo o no, ...
  • There is also a need to ensure that enhancing access to ... También es preciso asegurarse de que el mejoramiento del acceso al ...
  • Ensure that an edible crop has a ... Asegurarse de que en un cultivo comestible ha transcurrido un ...
  • To ensure you get all files, the ... Para asegurarse de que tiene todos los ficheros, la ...
- Click here to view more examples -
4

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, insure
  • Ensure that patient survives. Asegúrese de que el paciente sobreviva.
  • Ensure that the data format is appropriate for ... Asegúrese de que el formato de datos es adecuado para ...
  • Ensure that the recordset contains ... Asegúrese de que el juego de registros contiene ...
  • Ensure the answer to the ... Asegúrese que la respuesta a la ...
  • Ensure that you assign a license to all users whom you ... Asegúrese de asignar una licencia a todos los usuarios que ...
  • Ensure that in this drink in particular, ... Asegúrese de que en esta bebida en particular, ...
- Click here to view more examples -
5

velar por

VERB
Synonyms: enforce, overseeing
  • We need to ensure it can happen legally. Debemos velar por que así sea legalmente.
  • Governments should ensure that work programmes for ... Los gobiernos deben velar por que los programas de trabajo para ...
  • Ensure that indigenous children and ... Velar por que los niños indígenas y ...
  • Ensure that there is a plan for care ... Velar por que haya un plan para la atención física y ...
  • We need to ensure that the industry is ... Debemos velar por que la industria se encuentre ...
  • Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review ... Velar por que las restantes operaciones complejas realicen el examen solicitado ...
- Click here to view more examples -
6

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, make sure
  • Ensure that the team member understands: Compruebe que el miembro del equipo entiende:
  • Configuration policy pages, ensure these options are selected: Configuración, compruebe que estas opciones están seleccionadas:
  • Ensure that pages that display such information make use of ... Compruebe que las páginas que muestran esta información utilizan ...
  • Ensure that the current value ... Compruebe que el valor actual ...
  • Please ensure that the correct version ... Compruebe que está instalada la versión correcta ...
  • Check to ensure that system memory / ... Compruebe que la memoria del sistema o ...
- Click here to view more examples -
7

lograr

VERB
  • ... is the best way to ensure their safety. ... es la mejor forma de lograr su seguridad.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
  • ... in small batches to ensure quick and even cooking. ... en pequeñas cantidades para lograr una cocción rápida y pareja.
  • ... the approved text four times to ensure maximum retention. ... el texto aprobado cuatro veces para lograr la máxima retención.
  • ... in our power to ensure its continuance. ... a nuestro alcance para lograr su continuación.
  • ... of every business strategy is to ensure that a business makes ... ... de toda estrategia comercial es lograr que una empresa obtenga ...
- Click here to view more examples -
8

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Ensure the face cushion is ... Verifique que la almohadilla esté ...
  • On each server, ensure that the session is ... En cada servidor, verifique que la sesión se encuentre ...
  • ... VMware virtual disk and ensure it has a .vmdk extension ... ... disco virtual VMware y verifique que su extensión es .vmdk ...
- Click here to view more examples -

More meaning of ensure

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

assure

I)

asegurar

VERB
  • I can assure you of that. Eso te lo puedo asegurar.
  • I seek to use its authority to assure the area. Pretendo usar su autoridad para asegurar el área.
  • I can assure you she hasn't been here. Les puedo asegurar que no ha estado aquí.
  • I can assure you they are deeply felt. Les puedo asegurar que se siente profundamente.
  • I can assure you, we only want to help. Le puedo asegurar que sólo queremos ayudarla.
  • I am not paying you to assure my safety. No te estoy pagando para asegurar mi seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, secure
  • Under these conditions, we can assure a proposal which is ... En estas condiciones, podemos garantizar una propuesta que es ...
  • ... of the precipice, and assure his safety. ... del precipicio, y garantizar su seguridad.
  • We're working to assure there will be. Trabajamos para garantizar que así sea.
  • ... prepare appropriate technologies to assure greater food safety and ... ... preparación de las tecnologías adecuadas para garantizar una mejor seguridad y ...
  • ... our first priority should be to assure that women are screened ... ... que nuestra prioridad debe ser garantizar que las mujeres sean examinadas ...
  • ... have a cuff to assure that all air moves in and ... ... tienen un manguito para garantizar que todo el aire entre y ...
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To assure that no duplicate names exist: Para asegurarse de que no existen nombres duplicados:
  • remain and assure himself that his son-in permanecer y asegurarse de que su hijo-en
  • to assure that that was no earthly home para asegurarse de que eso no fue un hogar terrenal
  • ... back and check, and assure yourself ... atrás y comprobar y asegurarse
  • ... on his pocket to assure himself the patterns were ... en el bolsillo para asegurarse de los patrones se
  • ... and taking stock to assure himself. ... y hacer un balance para asegurarse.
- Click here to view more examples -

insure

I)

asegurar

VERB
  • We choose to insure our homes against risk. Elegimos asegurar nuestras casa ante los riesgos.
  • It our job to insure that they are. Es nuestro trabajo asegurar que se consideren.
  • To insure your future, some ... Para asegurar su futuro, algunas ...
  • Insure the general coordination of the project and conduct the ... Asegurar la coordinación general del proyecto y conducir las ...
  • ... farmers should have the opportunity to insure their crops. ... los granjeros tendrían la oportunidad de asegurar sus cosechas.
- Click here to view more examples -
II)

asegurarse

VERB
  • The planted it on you to insure your loyalty. Te lo plantaron para asegurarse tu lealtad.
  • insure that there should be no other asegurarse de que no debe haber otras
  • insure that there should be no other patient ... asegurarse de que no debería haber ningún otro paciente ...
  • need to do more to insure their economies from these ... Necesitamos hacer más para asegurarse de que sus economías de estos ...
  • all to insure that they meet the ... para asegurarse de que cumplen con los ...
- Click here to view more examples -
III)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, ensure
  • Be careful to insure that the changes you ... Asegúrese de que los cambios ...

make sure

I)

asegúrese

VERB
Synonyms: ensure, insure
  • You just make sure she stays in bed. Asegúrese de que se quede en cama.
  • When he feels ready, make sure he drinks it slow. Cuando esté preparado, asegúrese de que lo bebe despacio.
  • Thanks for watching and make sure to tune in to next ... Gracias por su atención y asegúrese de sintonizar con el ...
  • To ensure high productivity, make sure to apply the right ... Para garantizar una alta productividad, asegúrese de que utiliza las ...
  • ... you need to do it, make sure it gets done. ... tiene que hacerlo, asegúrese que se cumpla.
- Click here to view more examples -
II)

asegúrate

VERB
  • Just you make sure that door is locked. Sólo asegúrate que la puerta quede sellada.
  • Every so often make sure to look at his socks. Igual, asegúrate de revisar bien las medias.
  • I suggest you make sure we have a case. Asegúrate de que tenemos un caso.
  • So you better make sure he's out of your apartment. Así que asegúrate de que salga de tu casa.
  • Go outside and make sure the others are okay. Asegúrate de que los otros estén bien.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • They just wanted to make sure we were trustworthy first. Sólo querían asegurarse de que éramos dignos de confianza.
  • Lay it over the nail to make sure it fits. Póngalo sobre la uña para asegurarse de que encaja.
  • Somebody wanted to make sure he saw something. Alguien quiso asegurarse de que viera algo.
  • I want to make sure that all kids are healthy. Quiero para asegurarse de que todos los niños estén sanos.
  • Guess he wanted to make sure they were still there. Supongo que quería asegurarse de que aún estaban aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

cerciora

VERB
  • If you make sure there's some mutated amphibian nervous systems ... Si usted se cerciora hay algunos sistemas nerviosos mutados de anfibio ...
  • ... his position, looks up to make sure the sun's all ... ... su posición, se cerciora que el sol esté en la ...
V)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, ensure
  • Look at the corners and make sure they are nicely rectangular. Observe las esquinas y compruebe que sean bien rectangulares.
  • Make sure you see a beeping red light. Compruebe que la luz roja está encendida.
  • ... make it less harmful, always make sure that your knees are ... ... sea algo menos nocivo, compruebe que sus rodillas están ...
  • ... your computer is new, make sure you have the latest drivers ... ... su equipo recientemente, compruebe que dispone de los últimos controladores ...
  • Also make sure that there is no active internal modem. Compruebe también que no hay ningún módem interno activo.
- Click here to view more examples -
VI)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Please check to make sure it's all correct. Verifique que todo esté correcto.
  • Before continuing, make sure that the storage system ... Antes de continuar, verifique que el sistema de almacenamiento ...

guarantee

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure
  • I wanted to guarantee you would return. Quería garantizar que regresa rías.
  • Looking after it is the best guarantee for our future. Cuidarlo es garantizar nuestro futuro.
  • We cannot guarantee an acquittal. Pero no podemos garantizar una absolución.
  • This is the only way to guarantee our survival. Esta es la única forma de garantizar nuestra supervivencia.
  • Of two people who could guarantee. De dos personas que puedan garantizar.
  • I cannot guarantee your safety if you insist on coming. No puedo garantizar su seguridad si insisten en ir.
- Click here to view more examples -
II)

garantía

NOUN
  • This is your guarantee until the full moon. Esta es tu garantía hasta luna llena.
  • Plus a guarantee to start drilling within ten days. Más una garantía de comenzar a perforar en diez días.
  • I can give you my tools as a guarantee. Le daré mis herramientas como garantía.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos a pedir una garantía.
  • You know there's no guarantee this will work. Sabe que no hay garantía de que esto funcione.
  • You stay here, as a guarantee. Tú, te me quedas aquí, de garantía.
- Click here to view more examples -
III)

garantizarle

VERB
  • It is difficult for me to guarantee that. Es difícil para mí garantizarle eso.
  • We have to guarantee him a peaceful stay. Tenemos que garantizarle una noche tranquila.
  • I can guarantee your safety. Puedo garantizarle su seguridad.
  • I can guarantee there will be a call for ... Puedo garantizarle que habrá peticiones para ...
  • We couldn't guarantee your safety if he was here. No podríamos garantizarle la seguridad si él estuviera aquí.
  • We can guarantee you one, Podemos garantizarle a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

aval

NOUN
  • The guarantee will be cancelled when the ... El aval será cancelado cuando el ...
  • The guarantee you offered me has been in vain. Ha sido en vano el aval que me ofreciste.
  • Here's the guarantee you were asking me for. Aquí está el aval que me pedía.
  • provided a guarantee for the amount of the investment S.A. procedió a prestar aval por el importe de la inversión
  • ... paper is the largest guarantee ever offered to a champion on ... ... papel es el mayor aval jamás ofrecido a un campeón en ...
- Click here to view more examples -
V)

avalan

VERB
Synonyms: endorse, vouch, attest
VI)

asegurar

VERB
  • To guarantee the single market and fiscal harmonisation ... Para asegurar la unicidad del mercado y la armonización fiscal ...
  • ... prices and premiums should guarantee a reasonable revenue for ... ... precios y las primas deberían asegurar una renta decente en las ...
  • ... the different stakeholders and guarantee local support for the conservation ... ... los diversos actores y a asegurar compromisos locales para la conservación ...
  • I can guarantee you, the audience could ... Te puedo asegurar que el público podría ...
  • I can't guarantee that they won't come after you. No puedo asegurar que no lo perseguirán.
  • ... importance of projects to guarantee the supply of water ... ... importancia de los proyectos destinados a asegurar el abastecimiento de agua ...
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
  • Just calling to check in. Llamando solo para comprobar.
  • I need you to check some files for me. Necesito comprobar unos archivos.
  • We ought to check these things more carefully. Deberíamos comprobar estas cosas de forma más cuidadosa.
  • The administration says they support the instant check. El gobierno dice que apoyará el instante comprobar.
  • And then you could check your work. Y, a continuación, se puede comprobar su trabajo.
  • Best to check the damage from outside the ship. Será mejor comprobar los daños desde fuera de la nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
  • I have no check for you. No tengo cheque para ti.
  • Just give me the check, we will. Solo dame el cheque, vamos.
  • This check is dated for next year. Este cheque es para el próximo año.
  • The shirt and the check. La camisa y el cheque.
  • I carry the check. Yo llevaré el cheque.
  • This is a real check. Es un cheque de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Check the east wing. Revise el ala este.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • You check the rear data banks. Revise los bancos de datos.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
  • I need to check with my supervisor. Necesito verificar con mi supervisor.
  • Never forget to check your references. Nunca olvides verificar tus referencias.
  • You need to check these guys out. Tienes que verificar a estos tipos.
  • I have to check in with the headstone. Debo verificar la lápida .
  • Be sure to check for hollow legs. Asegúrense de verificar si las patas están huecas.
  • I just want to check one thing. Sólo quiero verificar algo.
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
  • You might want to check it out. Deberías ir a chequear eso.
  • I had to check something. Tenía que chequear algo.
  • I am just going to double check. Solo voy a doble chequear.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • I gotta go check the pharmacy out. Iré a chequear la farmacia.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
  • Check with the vicar first, always. Siempre hay que consultar con el párroco antes.
  • You can check that with the notary in the studio. Lo puede consultar con el escribano del estudio.
  • Just check your list. Sólo tiene que consultar la lista.
  • You can check the phone numbers of ... Puede consultar los números de teléfono de ...
  • Patients should check with a physician and ... Los pacientes deben consultar con su médico y ...
  • You can check the phone numbers of ... Puedes consultar los números de teléfono de ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
  • Please call station for a voice check. Llame a la estación para una verificación de voz.
  • You will have to pay check. Usted tendrá que pagar de verificación.
  • Someone would notice she was missing when they seat check. Alguien habría notado su ausencia en la verificación de asientos.
  • Complete check of liberated districts is being performed. Verificación de los distritos liberados completo es que se realiza.
  • Check list for light speed. Verificación para velocidad luz.
  • Price check on three. Verificación de precio en la tres.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
  • I made the routine check. Hice la comprobación de rutina.
  • Forget the final check. Olviden la comprobación final.
  • I want a perimeter check asap. Quiero una comprobación del perímetro.
  • Do security check of all in the footage. Haz una comprobación de seguridad de toda la grabación.
  • Next week we check follicle. La semana que viene haremos una comprobación folicular.
  • The check of the freed districts continues. La comprobación de los distritos liberados continúa.
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
  • We have to check the load. Debemos controlar el cargamento.
  • And he wants to check. Y le va a controlar justamente.
  • I will check the garden. Voy a controlar el jardín.
  • I have other tickets to check. Tengo otros vagones para controlar.
  • And they have to check everyone, you know. Y tienen que controlar a todos, tú sabes.
  • Check auto destruct circuits. Controlar circuitos auto destructores.
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
  • Check my jeans, in the back pocket. Mira en mis vaqueros, en el bolsillo de atrás.
  • Check in the kitchen, darling. Mira en la cocina, encanto.
  • Check out who his dad is. Mira quién es su padre.
  • Check out this note she left me. Mira esta nota que me dejó.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Check under the mattresses! Mira debajo del colchón.
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
  • I need to check labs. Tengo que ver unas pruebas.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • He runs over to check it out. Que fue a ver que estaba pasando.
  • This is something you must check out. Esto es algo que tienes que ver.
  • I gotta go check the pharmacy out. Tengo que ir a ver en la farmacia.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
- Click here to view more examples -

achieve

I)

lograr

VERB
  • They think like they can achieve with that. Piensan como pueden lograr con eso.
  • There are limits to what science can achieve. Hay límites a lo que la ciencia puede lograr.
  • To achieve this end they will stop at nothing. Para lograr este objetivo no se detendrán ante nada.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And that is what we intend to achieve. Y eso intentamos lograr.
- Click here to view more examples -
II)

alcanzar

VERB
  • This mode is more efficient to achieve the result. Es el modo más eficiente de alcanzar el resultado.
  • Our role is to achieve equilibrium. Nuestro papel es alcanzar el equilibrio.
  • You have but a short time to achieve our goal! Te queda poco tiempo para alcanzar nuestro objetivo.
  • This is no way to achieve peace. Esta no es la forma de alcanzar la paz.
  • On what we are able to achieve. Con lo que podemos alcanzar.
  • We cannot achieve victory through strength of arms. No podemos alcanzar la victoria por la fuerza.
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
Synonyms: get, getting, obtain
  • And very difficult to achieve this level of reality. Y muy difícil de conseguir con este nivel de realidad.
  • And you guys are helping me achieve that success. Y ustedes me ayudan a conseguir ese éxito.
  • They use science to achieve the effect of magic. Usan la ciencia para conseguir el efecto de la magia.
  • One more victory to achieve. One more victoria para conseguir.
  • Using inheritance to achieve polymorphism. Utilizar la herencia para conseguir el polimorfismo.
  • You can achieve anything you want. Pueden conseguir lo que sea que quieran.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
Synonyms: get, obtain, view, getting, gain, learn
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • Each team must know what results they should achieve. Cada equipo debe saber qué resultados debería obtener.
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • The sooner we can achieve a result on this issue the ... Cuánto antes podamos obtener resultados en este campo ...
  • To achieve even greater control over ... Si desea obtener un control superior sobre ...
  • It will be difficult to achieve general recognition for sign language ... No será fácil obtener el reconocimiento generalizado del lenguaje de signos ...
- Click here to view more examples -
V)

cumplir

VERB
  • With this list he is hoping to achieve several ambitions. Con esta lista espera cumplir varias ambiciones.
  • ... a company's ability to achieve them. ... capacidad de cada empresa de cumplir con ellos.
  • that we come determined to achieve, que nosotros venimos decididos a cumplir,
  • to achieve those objectives. para cumplir con esos objetivos.
  • can achieve their mission of bringing ... puede cumplir con su misión de brindar ...
  • The methods must achieve the objectives of the supplementary supervision as ... Los métodos deberán cumplir los objetivos de la supervisión adicional ...
- Click here to view more examples -

accomplish

I)

lograr

VERB
  • But imagine what we could accomplish. Pero imagina lo que podriamos lograr.
  • Just think of all you could accomplish. Piensa en todo lo que podrías lograr.
  • They could accomplish nothing. Se podría lograr nada.
  • Imagine what we could accomplish together. Imagínate lo que podríamos lograr juntos.
  • Continue until all the hearts that you want to accomplish. Continúe hasta que todos los corazones que usted quiere lograr.
  • Imagine what we could accomplish if we followed their example. Imagina lo que podríamos lograr si seguimos su ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

cumplir

VERB
  • He has got a mission to accomplish. Él tiene que cumplir un objetivo.
  • Joining with its creator might accomplish that. Unirse con su creador podría cumplir eso.
  • I say, we can't accomplish our task this way. Se los digo, ya no podemos cumplir nuestra misión.
  • I have a mission to accomplish. Tengo una misión que cumplir.
  • We have two missions to accomplish. Tenemos dos misiones que cumplir.
  • We can still skip it and accomplish our mission. Para cumplir la tarea podemos seguir de largo.
- Click here to view more examples -
III)

alcanzar

VERB
Synonyms: reach, achieve, attain, catch
  • Unable to accomplish or succeed at anything ever again. Sin poder alcanzar algo nunca.
  • All in order to accomplish our ultimate goal: Todo para alcanzar nuestro objetivo máximo:
  • To accomplish this goal, the present document: Para alcanzar esta finalidad, este documento:
  • ... , it's still trying to accomplish its goal. ... , todavía está tratando de alcanzar su objetivo.
  • ... support they need to accomplish ... apoyo que necesitan para alcanzar
  • ... support they need to accomplish ... el tipo de apoyo que necesitan para alcanzar
- Click here to view more examples -

attain

I)

lograr

VERB
  • This guy wants to attain immortality. Éste hombre quiere lograr la inmortalidad.
  • Through material goods, one can attain other things. Con los bienes materiales, uno puede lograr otras cosas.
  • And we are not going to attain victory until the time ... Y no vamos a lograr la victoria hasta el momento ...
  • ... engage in different activities to attain this goal. ... ocupan en diferentes actividades para lograr esta meta.
  • ... a cash balance you want to attain after the last payment ... ... saldo en efectivo que se desea lograr después del último pago ...
- Click here to view more examples -
II)

alcanzar

VERB
  • If we want to attain sustainability, we must invert the ... Si queremos alcanzar la sustentabilidad, tenemos que invertir el ...
  • You must first attain a higher level of humorous enlightenment before ... Primero debes alcanzar un mejor nivel de humor antes ...
  • ... by travelling on those paths we can attain new goals. ... al caminar por esos caminos alcanzar nuevos objetivos.
  • ... results which the reason alone can attain to. ... resultados que la sola razón puede alcanzar.
  • ... which the industry can attain and can afford. ... que la industria puede alcanzar y permitirse.
- Click here to view more examples -

bring

I)

traer

VERB
Synonyms: brought, fetch
  • Promise to bring him back an elephant or something. Promete de traer uno elefante o algo para lo.
  • You forgot to bring the donuts. Olvidaste traer las rosquillas.
  • The winter might bring snowfall. El invierno podría traer nevadas.
  • I want to bring some technicians here. Quiero traer a algunos técnicos aquí.
  • Bring horses and mules. Traer caballos y mulas.
  • Different environments can bring different and sometimes hazardous challenges. Ambientes diferentes pueden traer desafíos diferentes y a veces peligrosos.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, lead, wear, taking, bear
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
  • It is recommended that you bring a waterproof jacket. Se recomienda llevar abrigo e impermeable.
  • So many gifts to bring back. Tantos regalos que llevar de regreso.
  • So many gifts to bring back. Hay que llevar tantos regalos.
  • I can bring these to my shelter. Puedo llevar estos a mi refugio.
  • We could bring the game to you. Podríamos llevar la partida hasta usted.
- Click here to view more examples -
III)

traerle

VERB
  • You have to bring him in right away. Tienes que traerle inmediatamente.
  • It might bring luck to you both. Podría traerle suerte a ambos.
  • My orders are to bring you these five. Mis órdenes eran traerle a estos cinco.
  • I come to bring you food. Vengo a traerle comida.
  • But maybe we can bring him back. Pero quizás podamos traerle de vuelta.
  • Easier to treat if you bring him in right away. Es mejor traerle enseguida.
- Click here to view more examples -
IV)

aportar

VERB
Synonyms: provide, contribute
  • To conclude and try to bring an element of response. Para concluir e intentar aportar un elemento de respuesta.
  • I could bring a man money. Yo podría aportar dinero a un hombre.
  • ... extremely doubtful that such a step would bring more security. ... extraordinariamente dudoso que ese paso fuera a aportar más seguridad.
  • And it won't bring much. Y no va a aportar mucho.
  • ... a private auditing firm can bring something new by moving beyond ... ... una empresa de auditoría privada puede aportar algo nuevo al pasar ...
  • ... one man who can bring magic back to this land ... ... un hombre que puede aportar magia de nuevo a esta tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

acercar

VERB
Synonyms: approach, zoom
  • We have to bring that together. Tenemos que acercar posturas.
  • You can bring your car around. Puedes acercar el coche.
  • Let us use this opportunity to bring our partners closer and ... Usemos esta oportunidad para acercar a nuestros socios y ...
  • ... ice between participants and to bring closer pupils of different ... ... hielo entre los participantes y acercar a los alumnos de diferentes ...
  • ... materials are intended to bring pupils closer to the sea world ... ... materiales tienen el objetivo de acercar al alumnado al mundo submarino ...
  • ... technological means, but also to bring the potential of the ... ... medios tecnológicos, sino acercar el potencial de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, implement
  • You can never bring in a wall. No podrás poner ahí una pared.
  • Now we have to bring the soldiers in our group. Ahora tenemos que poner a los soldados de nuestra parte.
  • A way to bring some order in the complicated story. Una forma de poner orden en esta complicada historia.
  • I will bring the bike back to the pizza place. Voy a poner la moto de nuevo a la pizzería.
  • Bring the bureau into the loop. Poner a la agencia al tanto.
  • Now we must bring these three to safety. Ahora tenemos que poner a salvo a estos tres.
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • To bring about that change you have to be innovative. Para lograr ese cambio uno debe ser innovador.
  • We can bring their gears to a ... Podemos lograr que sus engranajes se ...
  • To bring about change while saving lives by not duplicating ... Lograr un cambio salvando vidas sin duplicar ...
  • In order to bring about this general framework within which comparisons ... Para lograr este marco general en el que poder hacer comparaciones ...
  • ... between civilian societies in order to bring about change. ... entre las sociedades civiles para lograr un cambio.
  • ... if that would help bring a compromise. ... si ello podía contribuir a lograr un compromiso.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • To bring out the real you. Para sacar a tu verdadero tú.
  • We need to bring the reactor out. Necesitamos sacar el reactor al exterior.
  • You can only bring out what's there. Solo puedes sacar lo que está ahí.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor en nosotros.
  • The next morning, they began to bring out civilians. Por la mañana, comenzaron a sacar civiles.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor de nosotros.
- Click here to view more examples -

reach

I)

alcanzar

VERB
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • You cannot reach the spirit. No puedes alcanzar el espíritu.
  • It is really a way to reach our goals. Es realmente un camino para alcanzar nuestras metas.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • We have three minutes to reach safe distance. Tenemos tres minutos para alcanzar una distancia de seguridad.
  • They can actually reach university level. Pueden alcanzar un nivel universitario.
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • This could reach all the way to the top. Esto podrá llegar a ser una gran noticia.
  • I need a wayto reach your club. Necesito una forma de llegar a tu club.
  • We can reach that no problem. Podemos llegar sin problemas.
  • A to reach land soon. Va a llegar a tierra pronto.
  • We have already failed seven times to reach an election. Hemos tratado de llegar a una elección siete veces.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • You were almost within his reach. Estabas a su alcance y estabas.
  • Keep your gas bags within reach. Manten las bolsas de gas a tu alcance.
  • It obviously reflects the global reach that our sport has. Obviamente esto refleja el alcance global que tiene nuestro deporte .
  • The moon now seems within reach. Ahora la luna parece estar a nuestro alcance.
  • You are completely out of his reach. Estás completamente fuera de su alcance.
  • I want our school to reach its true potential. Quiero que nuestro instituto alcance todo su potencial.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
  • Do not attempt to reach friends or family. No intente comunicarse con amigos o parientes.
  • Some men you just can't reach. Hay gente con la que uno no puede comunicarse.
  • You can reach them on their cells. Puede comunicarse con ellos por los celulares.
  • Do not attempt to reach the rescue stations identified ... No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas ...
  • ... tried every technical means at our disposal to reach them. ... empleado todos nuestros recursos técnicos para comunicarse.
  • She's been trying to reach you. Ha tratado de comunicarse contigo.
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
  • I tried to reach her. He intentado contactar con ella.
  • Try to reach the train. Intenta contactar con el tren.
  • I tried to reach you. Intenté contactar con usted.
  • Please be patient when trying to reach your partner team. Rogamos tengáis paciencia al intentar contactar con vuestro equipo asociado.
  • ... reach them and they can't reach us. ... contactar con ellos y ellos no pueden contactar con nosotros.
  • ... and we have to know how to reach him. ... y debemos saber cómo contactar con él.
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
  • There are alternative ways to reach goals. Hay formas alternativas de lograr los objetivos.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... do to help us reach our potential. ... hacer para ayudarnos a lograr nuestro potencial.
  • ... sustainable trips the school wants to reach during the game. ... viajes sostenibles que el colegio quiere lograr con el juego.
  • ... to broaden the response to reach these objectives and targets ... ... de expandir la respuesta para lograr estas metas y objetivos ...
  • ... with the two institutions to reach an agreement on the two ... ... con las dos instituciones para lograr un acuerdo sobre las dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
  • You can always reach me here. Siempre me puedes localizar aquí.
  • The person you're trying to reach is unavailable. La persona que intenta localizar no está disponible.
  • You can reach me on subspace. Me podrán localizar por el canal subespacial.
  • She couldn't reach her doctor by phone ... No pudo localizar a su doctor por teléfono ...
  • ... but none of us have been able to reach them. ... pero nadie los ha podido localizar.
  • Can I reach you by phone sometime? ¿Le puedo localizar por teléfono?
- Click here to view more examples -

obtain

I)

obtener

VERB
Synonyms: get, view, getting, gain, learn, achieve
  • Optimal to obtain the bee poison. Óptimos para obtener el veneno.
  • I shall obtain their esteem. Voy a obtener su estima.
  • Just to obtain a slightly rarer hue. Solo para obtener una tonalidad un poco más rara.
  • But you do knowwhere to obtain the knowledge. Pero sabes dónde obtener el conocimiento.
  • To obtain a direct answer. Obtener una respuesta directa.
  • So we may obtain the attributes of the servant. Para que podamos obtener los atributos del buen siervo.
- Click here to view more examples -
II)

conseguir

VERB
Synonyms: get, getting, achieve
  • I could only obtain footage from the workshop zone. Solo he podido conseguir imágenes de la zona de trabajo.
  • We must obtain of those for the celebration. Debemos conseguir de esas para la fiesta.
  • Perhaps we can obtain another. Quizá podamos conseguir otra.
  • It sees to obtain the money. Ve a conseguir el dinero.
  • You must obtain a title. Debes conseguir un título.
  • Of course one can obtain support. Naturalmente se puede conseguir otros apoyos.
- Click here to view more examples -
III)

lograr

VERB
  • We go to obtain. Lo vamos a lograr.
  • This programme will help us obtain that symbol. Este programa nos ayudará a lograr ese símbolo.
  • In order to obtain the colors, some ... Para lograr los colores, algún ...
  • ... that is going it to obtain. ... que lo va a lograr.
  • ... the manufacturers and distributors to obtain the consumer's attention. ... fabricantes y distribuidores por lograr la atención del consumidor.
  • ... to them and you will obtain them. ... a ellos y los vas a lograr.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.