Meaning of Attain in Spanish :

attain

1

lograr

VERB
  • This guy wants to attain immortality. Éste hombre quiere lograr la inmortalidad.
  • Through material goods, one can attain other things. Con los bienes materiales, uno puede lograr otras cosas.
  • And we are not going to attain victory until the time ... Y no vamos a lograr la victoria hasta el momento ...
  • ... engage in different activities to attain this goal. ... ocupan en diferentes actividades para lograr esta meta.
  • ... a cash balance you want to attain after the last payment ... ... saldo en efectivo que se desea lograr después del último pago ...
- Click here to view more examples -
2

alcanzar

VERB
  • If we want to attain sustainability, we must invert the ... Si queremos alcanzar la sustentabilidad, tenemos que invertir el ...
  • You must first attain a higher level of humorous enlightenment before ... Primero debes alcanzar un mejor nivel de humor antes ...
  • ... by travelling on those paths we can attain new goals. ... al caminar por esos caminos alcanzar nuevos objetivos.
  • ... results which the reason alone can attain to. ... resultados que la sola razón puede alcanzar.
  • ... which the industry can attain and can afford. ... que la industria puede alcanzar y permitirse.
- Click here to view more examples -

More meaning of attain

achieve

I)

lograr

VERB
  • They think like they can achieve with that. Piensan como pueden lograr con eso.
  • There are limits to what science can achieve. Hay límites a lo que la ciencia puede lograr.
  • To achieve this end they will stop at nothing. Para lograr este objetivo no se detendrán ante nada.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And that is what we intend to achieve. Y eso intentamos lograr.
- Click here to view more examples -
II)

alcanzar

VERB
  • This mode is more efficient to achieve the result. Es el modo más eficiente de alcanzar el resultado.
  • Our role is to achieve equilibrium. Nuestro papel es alcanzar el equilibrio.
  • You have but a short time to achieve our goal! Te queda poco tiempo para alcanzar nuestro objetivo.
  • This is no way to achieve peace. Esta no es la forma de alcanzar la paz.
  • On what we are able to achieve. Con lo que podemos alcanzar.
  • We cannot achieve victory through strength of arms. No podemos alcanzar la victoria por la fuerza.
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
Synonyms: get, getting, obtain
  • And very difficult to achieve this level of reality. Y muy difícil de conseguir con este nivel de realidad.
  • And you guys are helping me achieve that success. Y ustedes me ayudan a conseguir ese éxito.
  • They use science to achieve the effect of magic. Usan la ciencia para conseguir el efecto de la magia.
  • One more victory to achieve. One more victoria para conseguir.
  • Using inheritance to achieve polymorphism. Utilizar la herencia para conseguir el polimorfismo.
  • You can achieve anything you want. Pueden conseguir lo que sea que quieran.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
Synonyms: get, obtain, view, getting, gain, learn
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • Each team must know what results they should achieve. Cada equipo debe saber qué resultados debería obtener.
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • The sooner we can achieve a result on this issue the ... Cuánto antes podamos obtener resultados en este campo ...
  • To achieve even greater control over ... Si desea obtener un control superior sobre ...
  • It will be difficult to achieve general recognition for sign language ... No será fácil obtener el reconocimiento generalizado del lenguaje de signos ...
- Click here to view more examples -
V)

cumplir

VERB
  • With this list he is hoping to achieve several ambitions. Con esta lista espera cumplir varias ambiciones.
  • ... a company's ability to achieve them. ... capacidad de cada empresa de cumplir con ellos.
  • that we come determined to achieve, que nosotros venimos decididos a cumplir,
  • to achieve those objectives. para cumplir con esos objetivos.
  • can achieve their mission of bringing ... puede cumplir con su misión de brindar ...
  • The methods must achieve the objectives of the supplementary supervision as ... Los métodos deberán cumplir los objetivos de la supervisión adicional ...
- Click here to view more examples -

accomplish

I)

lograr

VERB
  • But imagine what we could accomplish. Pero imagina lo que podriamos lograr.
  • Just think of all you could accomplish. Piensa en todo lo que podrías lograr.
  • They could accomplish nothing. Se podría lograr nada.
  • Imagine what we could accomplish together. Imagínate lo que podríamos lograr juntos.
  • Continue until all the hearts that you want to accomplish. Continúe hasta que todos los corazones que usted quiere lograr.
  • Imagine what we could accomplish if we followed their example. Imagina lo que podríamos lograr si seguimos su ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

cumplir

VERB
  • He has got a mission to accomplish. Él tiene que cumplir un objetivo.
  • Joining with its creator might accomplish that. Unirse con su creador podría cumplir eso.
  • I say, we can't accomplish our task this way. Se los digo, ya no podemos cumplir nuestra misión.
  • I have a mission to accomplish. Tengo una misión que cumplir.
  • We have two missions to accomplish. Tenemos dos misiones que cumplir.
  • We can still skip it and accomplish our mission. Para cumplir la tarea podemos seguir de largo.
- Click here to view more examples -
III)

alcanzar

VERB
Synonyms: reach, achieve, attain, catch
  • Unable to accomplish or succeed at anything ever again. Sin poder alcanzar algo nunca.
  • All in order to accomplish our ultimate goal: Todo para alcanzar nuestro objetivo máximo:
  • To accomplish this goal, the present document: Para alcanzar esta finalidad, este documento:
  • ... , it's still trying to accomplish its goal. ... , todavía está tratando de alcanzar su objetivo.
  • ... support they need to accomplish ... apoyo que necesitan para alcanzar
  • ... support they need to accomplish ... el tipo de apoyo que necesitan para alcanzar
- Click here to view more examples -

bring

I)

traer

VERB
Synonyms: brought, fetch
  • Promise to bring him back an elephant or something. Promete de traer uno elefante o algo para lo.
  • You forgot to bring the donuts. Olvidaste traer las rosquillas.
  • The winter might bring snowfall. El invierno podría traer nevadas.
  • I want to bring some technicians here. Quiero traer a algunos técnicos aquí.
  • Bring horses and mules. Traer caballos y mulas.
  • Different environments can bring different and sometimes hazardous challenges. Ambientes diferentes pueden traer desafíos diferentes y a veces peligrosos.
- Click here to view more examples -
II)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, lead, wear, taking, bear
  • To bring the matter to one point. Para llevar el asunto a un punto.
  • It is recommended that you bring a waterproof jacket. Se recomienda llevar abrigo e impermeable.
  • So many gifts to bring back. Tantos regalos que llevar de regreso.
  • So many gifts to bring back. Hay que llevar tantos regalos.
  • I can bring these to my shelter. Puedo llevar estos a mi refugio.
  • We could bring the game to you. Podríamos llevar la partida hasta usted.
- Click here to view more examples -
III)

traerle

VERB
  • You have to bring him in right away. Tienes que traerle inmediatamente.
  • It might bring luck to you both. Podría traerle suerte a ambos.
  • My orders are to bring you these five. Mis órdenes eran traerle a estos cinco.
  • I come to bring you food. Vengo a traerle comida.
  • But maybe we can bring him back. Pero quizás podamos traerle de vuelta.
  • Easier to treat if you bring him in right away. Es mejor traerle enseguida.
- Click here to view more examples -
IV)

aportar

VERB
Synonyms: provide, contribute
  • To conclude and try to bring an element of response. Para concluir e intentar aportar un elemento de respuesta.
  • I could bring a man money. Yo podría aportar dinero a un hombre.
  • ... extremely doubtful that such a step would bring more security. ... extraordinariamente dudoso que ese paso fuera a aportar más seguridad.
  • And it won't bring much. Y no va a aportar mucho.
  • ... a private auditing firm can bring something new by moving beyond ... ... una empresa de auditoría privada puede aportar algo nuevo al pasar ...
  • ... one man who can bring magic back to this land ... ... un hombre que puede aportar magia de nuevo a esta tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

acercar

VERB
Synonyms: approach, zoom
  • We have to bring that together. Tenemos que acercar posturas.
  • You can bring your car around. Puedes acercar el coche.
  • Let us use this opportunity to bring our partners closer and ... Usemos esta oportunidad para acercar a nuestros socios y ...
  • ... ice between participants and to bring closer pupils of different ... ... hielo entre los participantes y acercar a los alumnos de diferentes ...
  • ... materials are intended to bring pupils closer to the sea world ... ... materiales tienen el objetivo de acercar al alumnado al mundo submarino ...
  • ... technological means, but also to bring the potential of the ... ... medios tecnológicos, sino acercar el potencial de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

poner

VERB
Synonyms: put, putting, place, set, lay, implement
  • You can never bring in a wall. No podrás poner ahí una pared.
  • Now we have to bring the soldiers in our group. Ahora tenemos que poner a los soldados de nuestra parte.
  • A way to bring some order in the complicated story. Una forma de poner orden en esta complicada historia.
  • I will bring the bike back to the pizza place. Voy a poner la moto de nuevo a la pizzería.
  • Bring the bureau into the loop. Poner a la agencia al tanto.
  • Now we must bring these three to safety. Ahora tenemos que poner a salvo a estos tres.
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • To bring about that change you have to be innovative. Para lograr ese cambio uno debe ser innovador.
  • We can bring their gears to a ... Podemos lograr que sus engranajes se ...
  • To bring about change while saving lives by not duplicating ... Lograr un cambio salvando vidas sin duplicar ...
  • In order to bring about this general framework within which comparisons ... Para lograr este marco general en el que poder hacer comparaciones ...
  • ... between civilian societies in order to bring about change. ... entre las sociedades civiles para lograr un cambio.
  • ... if that would help bring a compromise. ... si ello podía contribuir a lograr un compromiso.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • To bring out the real you. Para sacar a tu verdadero tú.
  • We need to bring the reactor out. Necesitamos sacar el reactor al exterior.
  • You can only bring out what's there. Solo puedes sacar lo que está ahí.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor en nosotros.
  • The next morning, they began to bring out civilians. Por la mañana, comenzaron a sacar civiles.
  • To bring out the worst in us. Para sacar lo peor de nosotros.
- Click here to view more examples -

reach

I)

alcanzar

VERB
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • You cannot reach the spirit. No puedes alcanzar el espíritu.
  • It is really a way to reach our goals. Es realmente un camino para alcanzar nuestras metas.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • We have three minutes to reach safe distance. Tenemos tres minutos para alcanzar una distancia de seguridad.
  • They can actually reach university level. Pueden alcanzar un nivel universitario.
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • This could reach all the way to the top. Esto podrá llegar a ser una gran noticia.
  • I need a wayto reach your club. Necesito una forma de llegar a tu club.
  • We can reach that no problem. Podemos llegar sin problemas.
  • A to reach land soon. Va a llegar a tierra pronto.
  • We have already failed seven times to reach an election. Hemos tratado de llegar a una elección siete veces.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • You were almost within his reach. Estabas a su alcance y estabas.
  • Keep your gas bags within reach. Manten las bolsas de gas a tu alcance.
  • It obviously reflects the global reach that our sport has. Obviamente esto refleja el alcance global que tiene nuestro deporte .
  • The moon now seems within reach. Ahora la luna parece estar a nuestro alcance.
  • You are completely out of his reach. Estás completamente fuera de su alcance.
  • I want our school to reach its true potential. Quiero que nuestro instituto alcance todo su potencial.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
  • Do not attempt to reach friends or family. No intente comunicarse con amigos o parientes.
  • Some men you just can't reach. Hay gente con la que uno no puede comunicarse.
  • You can reach them on their cells. Puede comunicarse con ellos por los celulares.
  • Do not attempt to reach the rescue stations identified ... No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas ...
  • ... tried every technical means at our disposal to reach them. ... empleado todos nuestros recursos técnicos para comunicarse.
  • She's been trying to reach you. Ha tratado de comunicarse contigo.
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
  • I tried to reach her. He intentado contactar con ella.
  • Try to reach the train. Intenta contactar con el tren.
  • I tried to reach you. Intenté contactar con usted.
  • Please be patient when trying to reach your partner team. Rogamos tengáis paciencia al intentar contactar con vuestro equipo asociado.
  • ... reach them and they can't reach us. ... contactar con ellos y ellos no pueden contactar con nosotros.
  • ... and we have to know how to reach him. ... y debemos saber cómo contactar con él.
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
  • There are alternative ways to reach goals. Hay formas alternativas de lograr los objetivos.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... do to help us reach our potential. ... hacer para ayudarnos a lograr nuestro potencial.
  • ... sustainable trips the school wants to reach during the game. ... viajes sostenibles que el colegio quiere lograr con el juego.
  • ... to broaden the response to reach these objectives and targets ... ... de expandir la respuesta para lograr estas metas y objetivos ...
  • ... with the two institutions to reach an agreement on the two ... ... con las dos instituciones para lograr un acuerdo sobre las dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
  • You can always reach me here. Siempre me puedes localizar aquí.
  • The person you're trying to reach is unavailable. La persona que intenta localizar no está disponible.
  • You can reach me on subspace. Me podrán localizar por el canal subespacial.
  • She couldn't reach her doctor by phone ... No pudo localizar a su doctor por teléfono ...
  • ... but none of us have been able to reach them. ... pero nadie los ha podido localizar.
  • Can I reach you by phone sometime? ¿Le puedo localizar por teléfono?
- Click here to view more examples -

obtain

I)

obtener

VERB
Synonyms: get, view, getting, gain, learn, achieve
  • Optimal to obtain the bee poison. Óptimos para obtener el veneno.
  • I shall obtain their esteem. Voy a obtener su estima.
  • Just to obtain a slightly rarer hue. Solo para obtener una tonalidad un poco más rara.
  • But you do knowwhere to obtain the knowledge. Pero sabes dónde obtener el conocimiento.
  • To obtain a direct answer. Obtener una respuesta directa.
  • So we may obtain the attributes of the servant. Para que podamos obtener los atributos del buen siervo.
- Click here to view more examples -
II)

conseguir

VERB
Synonyms: get, getting, achieve
  • I could only obtain footage from the workshop zone. Solo he podido conseguir imágenes de la zona de trabajo.
  • We must obtain of those for the celebration. Debemos conseguir de esas para la fiesta.
  • Perhaps we can obtain another. Quizá podamos conseguir otra.
  • It sees to obtain the money. Ve a conseguir el dinero.
  • You must obtain a title. Debes conseguir un título.
  • Of course one can obtain support. Naturalmente se puede conseguir otros apoyos.
- Click here to view more examples -
III)

lograr

VERB
  • We go to obtain. Lo vamos a lograr.
  • This programme will help us obtain that symbol. Este programa nos ayudará a lograr ese símbolo.
  • In order to obtain the colors, some ... Para lograr los colores, algún ...
  • ... that is going it to obtain. ... que lo va a lograr.
  • ... the manufacturers and distributors to obtain the consumer's attention. ... fabricantes y distribuidores por lograr la atención del consumidor.
  • ... to them and you will obtain them. ... a ellos y los vas a lograr.
- Click here to view more examples -

ensure

I)

asegurar

VERB
  • Just to ensure my asset is intact. Solo para asegurar que mi activo está intacta.
  • Our mission is to ensure continuity of our species. Nuestra mision es asegurar la continuidad de nuestra especie.
  • To ensure our defense. Para asegurar nuestras defensas.
  • To ensure the crown and your happiness. Para asegurar la corona y tu felicidad.
  • To ensure that the rules are followed. Para asegurar que se sigan las reglas.
  • It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution. Parecía un paso necesario para asegurar un final justo.
- Click here to view more examples -
II)

garantizar

VERB
Synonyms: guarantee, secure, assure
  • The tyre must be flexible to ensure comfort and grip. El neumático debe ser flexible para garantizar confort y adherencia.
  • Your father pays me to ensure your safety. Tu padre me paga para garantizar tu seguridad.
  • That way we can ensure continuity. De esa manera podemos garantizar continuidad.
  • Operatives are given discreet tasks to ensure secrecy. Los agentes reciben misiones discretas para garantizar la confidencialidad.
  • Set reminders to ensure important milestones are not missed. Establezca recordatorios para garantizar que no se pierdan hitos importantes.
  • Ensure continuous learning and updating of skills. Garantizar la formación permanente y la actualización de cualificaciones.
- Click here to view more examples -
III)

asegurarse

VERB
  • To ensure the safety of their child. Para asegurarse de la seguridad de sus hijos.
  • You will need to ensure that you have a ... Debe asegurarse de que tiene una ...
  • Finally this knot can ensure whether or not, ... Finalmente puede asegurarse este nudo o no, ...
  • There is also a need to ensure that enhancing access to ... También es preciso asegurarse de que el mejoramiento del acceso al ...
  • Ensure that an edible crop has a ... Asegurarse de que en un cultivo comestible ha transcurrido un ...
  • To ensure you get all files, the ... Para asegurarse de que tiene todos los ficheros, la ...
- Click here to view more examples -
IV)

asegúrese

VERB
Synonyms: make sure, insure
  • Ensure that patient survives. Asegúrese de que el paciente sobreviva.
  • Ensure that the data format is appropriate for ... Asegúrese de que el formato de datos es adecuado para ...
  • Ensure that the recordset contains ... Asegúrese de que el juego de registros contiene ...
  • Ensure the answer to the ... Asegúrese que la respuesta a la ...
  • Ensure that you assign a license to all users whom you ... Asegúrese de asignar una licencia a todos los usuarios que ...
  • Ensure that in this drink in particular, ... Asegúrese de que en esta bebida en particular, ...
- Click here to view more examples -
V)

velar por

VERB
Synonyms: enforce, overseeing
  • We need to ensure it can happen legally. Debemos velar por que así sea legalmente.
  • Governments should ensure that work programmes for ... Los gobiernos deben velar por que los programas de trabajo para ...
  • Ensure that indigenous children and ... Velar por que los niños indígenas y ...
  • Ensure that there is a plan for care ... Velar por que haya un plan para la atención física y ...
  • We need to ensure that the industry is ... Debemos velar por que la industria se encuentre ...
  • Ensure that the remaining complex operations conduct the requested review ... Velar por que las restantes operaciones complejas realicen el examen solicitado ...
- Click here to view more examples -
VI)

compruebe

VERB
Synonyms: check, verify, make sure
  • Ensure that the team member understands: Compruebe que el miembro del equipo entiende:
  • Configuration policy pages, ensure these options are selected: Configuración, compruebe que estas opciones están seleccionadas:
  • Ensure that pages that display such information make use of ... Compruebe que las páginas que muestran esta información utilizan ...
  • Ensure that the current value ... Compruebe que el valor actual ...
  • Please ensure that the correct version ... Compruebe que está instalada la versión correcta ...
  • Check to ensure that system memory / ... Compruebe que la memoria del sistema o ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
  • ... is the best way to ensure their safety. ... es la mejor forma de lograr su seguridad.
  • ... strong political determination to ensure prompt and full implementation. ... enérgica decisión política para lograr una ejecución pronta y cabal.
  • ... in small batches to ensure quick and even cooking. ... en pequeñas cantidades para lograr una cocción rápida y pareja.
  • ... the approved text four times to ensure maximum retention. ... el texto aprobado cuatro veces para lograr la máxima retención.
  • ... in our power to ensure its continuance. ... a nuestro alcance para lograr su continuación.
  • ... of every business strategy is to ensure that a business makes ... ... de toda estrategia comercial es lograr que una empresa obtenga ...
- Click here to view more examples -
VIII)

verifique

VERB
Synonyms: check, verify
  • Ensure the face cushion is ... Verifique que la almohadilla esté ...
  • On each server, ensure that the session is ... En cada servidor, verifique que la sesión se encuentre ...
  • ... VMware virtual disk and ensure it has a .vmdk extension ... ... disco virtual VMware y verifique que su extensión es .vmdk ...
- Click here to view more examples -

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.