Meaning of Realized in Spanish :

realized

1

di cuenta

VERB
  • I realized then that good guys never win. Entonces me di cuenta de que los buenos nunca ganan.
  • I realized it had be out for so long. Entonces me di cuenta que había estado fuera demasiado tiempo.
  • I realized something today. Hoy me di cuenta de algo.
  • I realized that it's not about me. Me di cuenta de que yo no soy lo importante.
  • Then i realized that she talked. Entonces me di cuenta de qué hablaba.
  • I sort of realized that it was finished. Me di cuenta de que se había terminado.
- Click here to view more examples -
2

se dio cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • Because he realized that he wouldn't know that answer. Porque se dio cuenta de que no sabría la respuesta.
  • He realized that it served the immediate tactical purposes. Se dio cuenta de que servía a los propósitos tácticos inmediatos.
  • Too late he realized his mistake. Se dio cuenta de su error demasiado tarde.
  • She realized she was lost. Se dio cuenta de que estaba perdida.
  • He realized what a real doctor could be. Se dio cuenta de qué significa ser un doctor de verdad.
  • Maybe he finally realized he made a mistake. Quizá se dio cuenta de que había cometido un error.
- Click here to view more examples -
3

dado cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • I should have realized what he's up to. Tendría que haberme dado cuenta de lo que preparaba.
  • I never realized it. Nunca me había dado cuenta.
  • I had already realized this a long time ago. Yo ya me había dado cuenta de eso hace mucho tiempo.
  • But not before they had realized. Pero no antes de que se había dado cuenta.
  • So we've realized that compassion is very contagious. Nos hemos dado cuenta de que la compasión es muy contagiosa.
  • I realized the process of decay has begun. Me he dado cuenta que la decadencia ha comenzado.
- Click here to view more examples -
4

dimos cuenta

VERB
Synonyms: noticed, figured out
  • We called as soon as we realized the problem. Llamamos en cuanto nos dimos cuenta del problema.
  • We realized this was a line to follow. Nos dimos cuenta de que ese era un camino.
  • The lowest point was when we realized nobody was coming. Lo peor fue cuando nos dimos cuenta que nadie vendría.
  • We called as soon as we realized the problem. Llamamos cuando nos dimos cuenta del problema.
  • But then we realized that it couldn't be her. Pero entonces nos dimos cuenta que no podía ser ella.
  • By the time we realized, it was very advanced. Para cuando nos dimos cuenta, estaba muy avanzada.
- Click here to view more examples -
5

realizado

VERB
  • Unless one is spiritually realized, he cannot see ... A menos que uno esté espiritualmente realizado, no puede ver ...
  • We do not realized, we think we have good eyes ... Nosotros no hacemos realizado, creemos que tenemos buenos ojos ...
  • ... hopes have not been realized. ... esperanzas no se han realizado.
  • ... he had invented and realized. ... por el inventado y realizado.
  • ... hope was not destined to be realized. ... esperanza no estaba destinado a ser realizado.
  • ... people what he had realized when he became enlightened. ... gente lo que había realizado cuando se iluminó.
- Click here to view more examples -
6

observado

VERB
  • Juventus mesh realized in Cool Motion. Acoplamiento de Juventus observado en el movimiento fresco.
  • ... for the Tennis, realized in Polyester. ... para el tenis, observado en poliester.
7

comprendió

VERB
  • He realized that all his life he had been a ... Comprendió que toda la vida había sido ...
  • He realized to give life, ... Comprendió que para dar vida ...
  • She realized that he had not only ... Ella comprendió que él no sólo había ...
  • ... and she smiled as she realized how things connect together. ... y, sonriendo, comprendió cómo las cosas están relacionadas.
  • It's what your father realized. Es lo que su padre comprendió.
  • people realized that you had species of animals la gente comprendió que había especies de animales.
- Click here to view more examples -
8

percaté

VERB
  • Finally I realized I had to live. Al final me percaté de que tenía que vivir.
  • I realized I wasn't capable of that. Me percaté que yo no era capaz de eso.
  • It was already midnight before I realized we were at an ... Ya era medianoche cuando me percaté que estábamos en una ...
  • ... I was practicing my interval training, I realized that, ... estaba practicando el entrenamiento periódico, me percaté
  • I realized I was making a mistake. Me percaté que me equivocaba.
  • ... childhood, that, I realized recently, never happened! ... infancia, que, recientemente me percaté, nunca ocurrió!
- Click here to view more examples -
9

darme cuenta

VERB
Synonyms: realize
  • I just realized something. Acabo de darme cuenta de algo.
  • I just realized what's happened to me. Acabo de darme cuenta de todo lo que me ha pasado.
  • I just realized where it is, the head they're ... Acabo de darme cuenta donde está la cabeza que están ...
  • I just realized we have been going about this wedding planning ... Acabo de darme cuenta de que hemos estado planeando esta boda ...
  • I just realized, with all that ... Acabo de darme cuenta de que con todo lo que ...
  • I just realized they may have bugged ... Acabo de darme cuenta que quizá han puesto micrófonos ...
- Click here to view more examples -
10

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • You never realized anything. Nunca te diste cuenta de nada.
  • You realized you liked them because of the other person. Te diste cuenta que te gustaban gracias a ella.
  • You just never realized. Solo que no te diste cuenta.
  • You realized you liked them because of the other person. Te diste cuenta que te gustaba, por la otra persona.
  • Thus when you realized he was part of ... Así, cuando te diste cuenta de que era parte de ...
  • You realized you were different. Te diste cuenta que eras diferente
- Click here to view more examples -

More meaning of realized

noticed

I)

notado

VERB
  • You must've noticed the effects by now. Ya debe haber notado los efectos.
  • Couple of months ago, you wouldn't have noticed that. Unos meses atrás, no hubiesen notado eso.
  • The insurance industry has actually noticed this. La industria de los seguros ha notado eso.
  • We all noticed it. Todos lo hemos notado.
  • I never really noticed. Nunca lo había notado.
  • I follow everything in case you haven't noticed. Sigo todo en caso que no lo hayas notado.
- Click here to view more examples -
II)

dado cuenta

VERB
  • I never even noticed! No me había dado cuenta.
  • If he noticed it, he would have called you. Si se hubiera dado cuenta te habría llamado.
  • I never noticed that before. Mira eso no me había dado cuenta.
  • I have a problem, you might have noticed. Tengo un problema como te habrás dado cuenta.
  • Perhaps it's just that you've never noticed. Puede que usted no se haya dado cuenta.
  • The whole town's noticed it. Toda la ciudad se ha dado cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I never noticed how she felt about us. Nunca me di cuenta de lo que sentía por nosotros.
  • I noticed he was happier, more talkative. Me di cuenta que estaba más animado.
  • I noticed that you are a successful man. Me di cuenta de que usted es un hombre de éxito.
  • I noticed that it was me. Me di cuenta de quién era yo.
  • I just noticed this. Recién me di cuenta de esto.
  • I noticed her eyes were sparkling. Me di cuenta de sus ojos brillaban.
- Click here to view more examples -
IV)

se dio cuenta

VERB
  • No one even noticed that. Nadie se dio cuenta de eso.
  • That was the change she noticed. Ese fue el cambio se dio cuenta.
  • He noticed her hands were large, but well kept. Se dio cuenta de sus manos eran grandes, pero bien cuidado.
  • No one noticed because of the fire. Nadie se dio cuenta debido al incendio.
  • The student hardly noticed it. El estudiante no se dio cuenta.
  • He noticed me for me. Se dio cuenta de que existía.
- Click here to view more examples -
V)

dimos cuenta

VERB
  • We noticed this broken piece. Nos dimos cuenta que esta pieza rota.
  • We noticed your joy. Nos dimos cuenta de su alegría.
  • You have got us noticed! Tienes que nos dimos cuenta!
  • we noticed he he's a he's a lunatic nos dimos cuenta de que él es un es un lunático
  • We noticed that at the stern of our boat, nos dimos cuenta que a la popa de nuestro barco,
  • we noticed that many studios have very innovative ideas nos dimos cuenta, que muchos estudios tienen ideas muy innovadoras
- Click here to view more examples -
VI)

observado

VERB
  • I noticed that you don't wear a wedding ring. He observado que no tiene un anillo de compromiso.
  • This is also noticed. Esto también es observado.
  • ... throat as has been noticed in other cases. ... garganta como se ha observado en otros casos.
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • is being noticed in a crowd of people. está siendo observado en una multitud de personas.
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • I never noticed that before. Nunca me había fijado en esto antes.
  • I always noticed you. Siempre me he fijado en ti.
  • But he never noticed me at first. Pero él ni se había fijado en mí al principio.
  • I never noticed his face. No me he fijado en su cara.
  • I never really noticed. Vaya, no me he fijado.
  • I noticed your eyeglasses. Me he fijado en tus gafas.
- Click here to view more examples -
VIII)

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • Neither are they, in case you haven't noticed. Ellos tampoco, por si no te diste cuenta.
  • So you noticed it. Así que te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you ever noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • And you noticed that my hair was ... Y te diste cuenta de que mi cabello estaba ...
- Click here to view more examples -
IX)

advertido

VERB
  • They have noticed you that you stay far. Te han advertido que te mantengas lejos.
  • ... you may not have noticed, but it's taken a ... ... quizás no lo has advertido, pero toma un ...
  • You may have noticed that there are nine classes ... Puede haber advertido que hay nueve clases ...
  • I hadn't noticed you at frst. No te había advertido al principio.
  • longer noticed by the family, ... ya advertido por la familia, ...
  • ... were surprised, because they hadn't noticed it. ... se sorprendieron, porque nunca habían advertido
- Click here to view more examples -

made

I)

hecho

VERB
Synonyms: fact, done, actuaily, indeed, did
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I have made it mine. Lo he hecho mío.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • She made me climb to the very. Me ha hecho subir hasta arriba.
  • I am not made for this. Yo no estoy hecho para este tipo de cosas.
  • I have made some small changes to the room. He hecho unos pequeños cambios en este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • He even knew the films they hadn't made. Sabía incluso las películas que no habían realizado.
  • You made my day. Has realizado mi día.
  • We have not yet made a positive identification. Aún no hemos realizado una identificación positiva.
  • You have made a most excellent judgment. Has realizado el discernimiento más excelente.
  • The first contact has been made. El primer contacto ya se ha realizado.
  • The following video was made with real customers, ... El siguiente vídeo ha sido realizado con clientes reales, ...
- Click here to view more examples -
III)

fabricado

VERB
  • He must have made another one. Debe haberse fabricado otra.
  • Probably made by kids, too. Probablemente fabricado por niños.
  • Best rifle ever made. El mejor fusil jamás fabricado.
  • I swear that's where this was made. Juro que ahí es donde esto fue fabricado.
  • A car made from metal, complete with pedals. Coche fabricado en metal, con pedales.
  • This truck was never made. Este camión nunca fue fabricado.
- Click here to view more examples -
IV)

cometido

VERB
  • But he knows when he's made a mistake. Pero reconoce cuando ha cometido un error.
  • He made a mistake. Había cometido un error.
  • But he knows when he's made a mistake. Pero sabe cuando ha cometido un error.
  • Mistakes have been made in the past. En el pasado se han cometido errores.
  • Because she made a mistake. Porque ha cometido un error.
  • So far she hasn't made an error. Hasta la fecha, no había cometido ningún error.
- Click here to view more examples -
V)

elaborado

VERB
  • A liquid made by cooling moist smoke from the kiln. Un líquido elaborado por enfriamiento de humo húmedo de horno.
  • Robust and durable squeegee made of polypropylene. Secador durable y robusto elaborado en polipropileno.
  • The brand has made, under the premises of technique ... La firma ha elaborado, bajo las premisas de técnica ...
  • If you have made or know of some documents that could ... Si has elaborado o conoces algún documento que pueda ...
  • Made of orange high quality rubber with logo ... Elaborado en caucho de alta calidad con logotipo ...
  • ... whether the receipt is made from accounts receivable/accounts payable ... ... si el recibo se ha elaborado en clientes/proveedores ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuado

VERB
  • Payment made according to the quantity of goods produced. Pago efectuado según la cantidad de mercancías producida.
  • ... following that in which the reduction was made. ... siguiente a aquel en que se haya efectuado la reducción.
  • ... final beneficiary if several declarations have been made. ... el beneficiario final, si se han efectuado varias declaraciones.
  • ... that these transfers are now being made. ... que esas transferencias ya se habían efectuado.
  • the geographical position in which the catches were made; posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
  • and made a huge effort in aid ... y efectuado un enorme esfuerzo ayudando ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomado

VERB
Synonyms: taken, took, taking
  • I already made up my mind. Ya he tomado una decisión.
  • I was hoping, you made that flight. Esperaba que hubieras tomado el vuelo.
  • I think you've made a very wise decision. Elizabeth, creo que has tomado una buena decisión.
  • You made the right decision. Has tomado la decisión correcta.
  • I have made a decision. He tomado una decisión.
  • I made up my mind. He tomado una decisión.
- Click here to view more examples -
VIII)

formulada

VERB
Synonyms: formulated, couched
  • One allegation, made recently by a well ... Una acusación, formulada recientemente por un muy ...
  • made against him by the ... formulada en su contra por el ...
  • ... correction on a point made by his colleague that morning. ... corrección en una observación formulada por su colega esta mañana.
  • ... subscribed to the statement made by the representative of ... ... se suma a la declaración formulada por el representante del ...
  • ... itself with the statement made by the representative of ... ... se suma a la declaración formulada por el representante de ...
  • ... associated herself with the request made by the representative of the ... ... asocia a la solicitud formulada por el representante de la ...
- Click here to view more examples -
IX)

convertido

VERB
  • I have made it into a piano practice room. Lo eh convertido en un salón de piano.
  • What you made me. En lo que tú me has convertido.
  • They have made bread and its preparations into a delicacy. Han convertido el pan y sus preparaciones en un manjar.
  • Made a gentleman out of him. Le he convertido en un señor.
  • You just made yourself the prime suspect. Te has convertido en el principal sospechoso.
  • You made this personal. Ha convertido esto en personal.
- Click here to view more examples -

done

I)

hecho

VERB
Synonyms: fact, made, actuaily, indeed, did
  • He could not believe what his brother had done. No podía creer lo que había hecho su hermano.
  • I have done this before, believe it or not. He hecho esto antes, lo creas o no.
  • Hand over the suitcase and your job's done. Entrega el cartera y tu trabajo está hecho.
  • Now that we've done what we should. Ahora que hemos hecho lo que debíamos.
  • Either way, the damage is done. De cualquier manera, el daño está hecho.
  • And to me, the government has never done anything. Y considero que el gobierno nunca ha hecho nada.
- Click here to view more examples -
II)

realizado

VERB
  • They want it done quick. Lo quieren realizado rápido.
  • Claire that needs to be done by a nurse. Que necesita ser realizado por una enfermera.
  • They have done an admirable job. Han realizado un trabajo admirable.
  • It must be done by computers and it can be. Debe ser realizado por ordenadores y eso es posible.
  • He has done lots of exhibitions. Ha realizado numerosas exposiciones.
  • It must be done by computers and it can be. Debe ser realizado por ordenadores y eso es posible.
- Click here to view more examples -
III)

terminado

VERB
  • When you're done, you can wait outside. Cuando haya terminado, puede esperar afuera.
  • I am not done talking to you yet. No he terminado de hablar contigo todavía.
  • I am done for the day. He terminado por hoy.
  • It would seem my job is done. Parece que mi trabajo ha terminado.
  • Your desk is done. Tu escritorio está terminado.
  • I thought we were done with bills this month. Pensé que habíamos terminado con las cuentas del mes.
- Click here to view more examples -
IV)

acabado

VERB
  • This one is done, too. Éste también se ha acabado.
  • I thought you were done. Creí que habíamos acabado.
  • We be done in like a half an hour. Habremos acabado en media hora.
  • I thought we were done with this case. Creí que este caso se había acabado.
  • Your day is done. Tus días han acabado.
  • I think our work is done here. Nuestra tarea aqui ha acabado.
- Click here to view more examples -
V)

cabo

VERB
Synonyms: out, cape, corporal
  • Important things need to be done. Deben llevarse a cabo asuntos importantes.
  • Once the green beans are done. Una vez que los granos verdes se llevan a cabo.
  • You know, i could have done this meeting alone. Sabes, pude llevar esta reunion a cabo solo.
  • It will be done in five minutes. Que se llevará a cabo en cinco minutos.
  • The test is usually done as part of an ... El examen generalmente se lleva a cabo como parte de una ...
  • It is also done as one of the ... Igualmente, se lleva a cabo como uno de los ...
- Click here to view more examples -
VI)

listo

VERB
Synonyms: ready, smart, clever
  • This has been done. Este ya está listo.
  • They bolt and done. Se lanzan y listo.
  • The single was supposed to be done two weeks ago. Hace dos semanas que tenia que estar listo.
  • Our is almost done. El nuestro está casi listo.
  • Has to be done for tomorrow. Tiene que estar listo para mañana.
  • Give him the tape, and you're done. Dale la cinta y listo.
- Click here to view more examples -

observed

I)

observado

VERB
  • The fire is observed from the mainland. El fuego es observado desde la ciudad.
  • You have not observed. No se han observado.
  • A motorist has observed the events. Un conductor ha observado los hechos.
  • I have observed you seem to think so. He observado que piensas eso.
  • I have observed carefully the signs. He observado atentamente los signos.
  • The second, we observed a distribution of creativity. Segundo, hemos observado una distribución de la creatividad.
- Click here to view more examples -

watched

I)

miraba

VERB
  • She watched her with a sort of adoration. Ella la miraba con una especie de adoración.
  • As he watched, he lost her. Mientras miraba, la perdió.
  • I just watched you a lot, from a distance. Te miraba mucho, a la distancia.
  • He watched me like a hawk. Él me miraba como un halcón.
  • He watched you from the street. Te miraba desde la calle.
  • All the time she watched him lovingly. Todo el tiempo que lo miraba con amor.
- Click here to view more examples -
II)

visto

VERB
Synonyms: seen, saw, see, viewed, looked
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos creciendo de cerca.
  • By closing his eyes he watched us. Y cerrando los ojos que nos han visto.
  • He must have watched too many movies. Debe haber visto demasiadas peliculas.
  • I have watched the two of you growing closer. Los he visto a los dos juntos.
  • I watched you do it before. Te he visto hacerlo antes.
  • I watched you all your life. He visto toda su vida.
- Click here to view more examples -
III)

vigilado

VERB
  • I watched, just like you told me. Les he vigilado como me pediste.
  • I should have watched her more closely. Debía haberla vigilado mejor.
  • It is necessary to keep it watched. Hay que mantenerlo vigilado.
  • He wants you to know you're being watched. Él quiere que sepas que estás siendo vigilado.
  • He was aware that he was being watched. Estaba advertido de que estaba siendo vigilado.
  • That is an area that needs to be watched. Es un ámbito que debe ser vigilado.
- Click here to view more examples -
IV)

observado

VERB
  • I have watched you many nights from afar. Te he observado desde hace muchas lunas.
  • I watched you very carefully. Te había observado con mucho cuidado.
  • The subject thinks he's being watched. El objetivo cree que está siendo observado.
  • I watched you all your life. Te he observado toda tu vida.
  • You will be very closely watched. Usted será permanentemente observado.
  • Watched by everyone on the globe. Observado por todos en el mundo.
- Click here to view more examples -
V)

contemplaba

VERB
Synonyms: contemplated, gazed
  • the world watched in a we and fear el mundo contemplaba con asombro y miedo
  • the world watched in a we and fear el mundo contemplaba con asombro y miedo
VI)

viste

VERB
Synonyms: saw, dresses, seen, dressed, wears
  • You just watched her drown. Sólo la viste ahogarse.
  • And you watched it walk out the door. Y las viste salir por la puerta.
  • And that was it, what you just watched. Y eso es todo, lo que viste.
  • If you watched my last video, you already know ... Si viste mi último video, ya sabes ...
  • You watched it in prison? Lo viste en la prisión?
  • You watched her pull out of the garage. La viste salir del garaje
- Click here to view more examples -

grasped

I)

captado

VERB
Synonyms: captured, picked up
  • grasped the a b c." captado la c ab ".
  • If they would've just grasped this message and said Si hubieran captado el mensaje y hubieran dicho
  • At the same moment, another pirate grasped En el mismo momento, otro pirata captado
  • Once he has grasped the basic fact that ... Una vez que ha captado el hecho fundamental de que ...
  • ... see that your child has grasped the concept, switch ... ... observe que su niño ha captado el concepto, intercambie ...
- Click here to view more examples -
II)

agarró

VERB
  • He grasped her with his two fingers. Él la agarró con dos dedos.
  • He grasped the smooth cliff, ... Se agarró a la roca lisa, ...
  • ... with his staff and grasped her tightly by the shoulder. ... con el bastón y la agarró firmemente del hombro.
  • grasped him by the arm. agarró por el brazo.
  • grasped in his arms. agarró en sus brazos.
- Click here to view more examples -
III)

comprendido

VERB
  • I alone have grasped its secret. Sólo yo he comprendido su secreto.
  • We have not yet grasped the results which the ... Todavía no hemos comprendido los resultados que la ...
  • We have not yet grasped the results which Todavía no hemos comprendido los resultados que
  • He put out his hand and coldly grasped that Puso su mano y con frialdad comprendido que
  • grasped the significance of the silence of comprendido el significado del silencio de
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • grasped it as if it were a part of ... la cogió como si fuera una parte de ...
  • ... as he and his friends grasped the long rope. ... mientras él y sus amigos cogió la cuerda larga.
  • ... who had risen, grasped him roughly by the ... ... que se había levantado, le cogió con rudeza por el ...
- Click here to view more examples -
V)

aprovechado

VERB
  • If they had not grasped this opportunity, they would have ... Si no hubieran aprovechado esta oportunidad, habrían ...

realize

I)

das cuenta

VERB
  • And you realize that. Y te das cuenta de que.
  • You realize what this means. Te das cuenta de lo que significa.
  • You know, you realize that this is insane. Te das cuenta de que esto es una locura.
  • You realize that's not possible. Te das cuenta que eso no es posible.
  • And you realize everything that you believe. Y te das cuenta de que todo en lo que creías.
  • You do realize you have a serious problem. Te das cuenta que tienes serios problemas.
- Click here to view more examples -
II)

darse cuenta

VERB
  • Realize that we are all part of this world. Darse cuenta de que todos somos parte de este mundo.
  • He was only half able to realize the words. Era sólo un medio capaz de darse cuenta de las palabras.
  • You must realize how important this is to me. Deben darse cuenta de cuan importante es esto para mí.
  • Now he's starting to realize that's impossible. Ahora empieza a darse cuenta de que es imposible.
  • And it's my job to make them realize. Y es mi trabajo hacerlos darse cuenta.
  • They need this support to realize that, although they ... Necesitan este apoyo para darse cuenta de que, aunque han ...
- Click here to view more examples -
III)

doy cuenta

VERB
  • I realize that my search is limitless. Me doy cuenta de que mi búsqueda es ilimitada.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Me doy cuenta de que estaba desprotegido, asustado y solo.
  • I realize now that it will take time. Ahora me doy cuenta de que llevará tiempo.
  • I do realize that. Me doy cuenta de eso.
  • I realize all of my videos are getting long. Me doy cuenta de que todos mis videos están recibiendo mucho.
  • I realize that he's unprotected, frightened and lonely. Me doy cuenta de que está indefenso y asustado y solo.
- Click here to view more examples -
IV)

damos cuenta

VERB
  • And we realize it's all true. Y nos damos cuenta de que es verdad.
  • Even if we don't realize it at the time. Incluso si no nos damos cuenta en ese momento.
  • We now realize, that it is an insult for ... Ahora nos damos cuenta de que es un insulto para ...
  • So we don't realize how powerful the exponential function is ... Así que no nos damos cuenta del poder de la función exponencial ...
  • A lot of us don't realize the social stigma that ... Muchos de nosotros no nos damos cuenta del estigma social que ...
  • We realize there are problems come from within ... Nos damos cuenta de que hay problemas vienen de dentro ...
- Click here to view more examples -
V)

se dan cuenta

VERB
  • They realize they are nobody. Se dan cuenta que ellos son nadie.
  • They realize that's a ghost town. Ellos se dan cuenta de que es un poblado fantasma.
  • Realize it's not that important. Se dan cuenta de que no es tan importante.
  • Some people don't realize what massage involves. Algunos no se dan cuenta de lo que involucra el masaje.
  • They realize that they need us. Se dan cuenta de que nos necesitan.
  • Do you realize the kind of danger you ... Se dan cuenta la clase peligro en el que ...
- Click here to view more examples -
VI)

realizar

VERB
  • I cannot realize my plans with you. No puedo realizar mis planes con ustedes.
  • Another lucky winner manages to realize his fantasy. Otro afortunado ganador logra realizar su fantasía.
  • That is what we try to realize. Es eso lo que intentamos realizar.
  • Our bodies are more sensitive than you may realize. Nuestros cuerpos son más sensibles que puedes realizar.
  • She also can't be used to realize your ambition. Ella también puede ser usada para realizar tu ambición.
  • To realize income tax returns in euros, societies will have ... Para realizar declaraciones tributarias en euros, las sociedades deberán ...
- Click here to view more examples -
VII)

darte cuenta

VERB
Synonyms: noticing
  • To realize sometimes you can forget the past. Para darte cuenta que a veces puedes olvidar el pasado.
  • You have more power than you realize. Tienes más poder del que puedes darte cuenta.
  • You should realize how happy you are. Debes darte cuenta lo feliz que eres.
  • And you need to realize that you're driving. Y tu tienes que darte cuenta que te toca conducir.
  • You also realize he's a major liability. También deberías darte cuenta que es una responsabilidad importante.
  • Your realize that there is no shame. Darte cuenta que no es vergonzoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

di cuenta

VERB
  • I realize how strange this all is. Me di cuenta lo extraño que es todo esto.
  • She made me realize something. Me di cuenta de algo.
  • It made me realize something important. Me di cuenta de algo importante.
  • I just didn't realize how early it was. Solamente no me di cuenta de lo temprano que era.
  • I realize now my days are numbered. Me di cuenta de que mis días están contados.
  • I realize why she wanted me to call you. Me di cuenta cuando dijo que te llamara.
- Click here to view more examples -
IX)

comprender

VERB
  • I have come to realize that now. He venido a comprender eso ahora.
  • We must realize we are not alone. Debemos comprender que no estamos solos.
  • You must realize my problem! Debes comprender mi problema.
  • In ways you cannot yet realize. En formas que aún no puedes comprender.
  • He began to realize his sense of worth. Empezaron a comprender su sentido de valor.
  • If only my son could realize that. Ojalá mi hijo pudiera comprender eso.
- Click here to view more examples -

notice

I)

aviso

NOUN
  • All services are suspended until further notice. Todos los servicios quedan suspendidos hasta nuevo aviso.
  • Thanks for coming with me on short notice. Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
  • We looked at it and it was a notice. Vimos que era un aviso.
  • You are suspended until further notice. Estás suspendido hasta próximo aviso.
  • Processions and parades are banned until further notice. Se prohíbe toda procesión y desfile hasta próximo aviso.
  • They never sent a notice. Nunca enviaron el aviso.
- Click here to view more examples -
II)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
  • They have no reason to notice a man like me. No tienen razón para notar a un hombre como yo.
  • Not it is anything that you can to notice. No es nada que puedas notar.
  • No one you'd ever notice. Nadie que hayas podido notar nunca.
  • Then you couldn't notice the patterns. Entonces usted no podría notar los modelos.
  • No one's ever going to notice. Nadie lo va a notar.
  • She seemed barely to notice the others about her. Parecía apenas notar a quienes la rodeaban.
- Click here to view more examples -
III)

notificación

NOUN
  • They sent you a notice about this. Te mandaron una notificación al respecto.
  • You need this discharge notice in order to appeal. Usted necesita esta notificación de alta para poder apelar.
  • You have received a notice for your hearing. Usted ya recibió notificación de su audiencia.
  • The summons is your notice of the lawsuit. La citación es su notificación del pleito legal.
  • They filed the notice this morning. Esta mañana registraron la notificación.
  • To serve the notice. Para servir la notificación.
- Click here to view more examples -
IV)

previo aviso

NOUN
  • His doing so drew her notice. Su hacerlo atrajo previo aviso.
  • Thank you for coming in on short notice. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice is fine. Sin previo aviso está bien.
  • Specifications are subject to change without notice. Las especificaciones se pueden modificar sin previo aviso.
  • Thanks for comin' up on such short notice, fellas. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice, but you know duty calls. Sin previo aviso, pero ya sabes el deber llama.
- Click here to view more examples -
V)

observe

VERB
Synonyms: note
  • Notice the same dots appear around the interface. Observe que aparecen los mismos puntos alrededor de la interfaz.
  • Notice what it says. Observe lo que dice.
  • Notice the point size was updated. Observe que se ha actualizado el tamaño en puntos.
  • Notice the quotes around it. Observe las comillas a su alrededor.
  • Notice that characters do display outside of this line. Observe que los caracteres no aparecen fuera de esta línea.
  • Notice what happens here. Observe lo que ocurre aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

nota

NOUN
Synonyms: note, notices, memo, nb
  • The more going on, the less people notice. Cuantas más cosas ocurren, menos lo nota la gente.
  • We notice that you're not a father. Se nota que no eres padre.
  • And then notice how you yourself grow. Luego nota cómo creces tú.
  • There are places where you hardly notice it. Aunque hay zonas donde apenas se nota.
  • I posted a notice for your neighbors. Les dejé una nota a sus vecinos.
  • But it escapes notice in bitter medicine. Pero no se nota en un medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • It is impossible to do without anybody notice. Es imposible hacerlo sin que nadie se de cuenta.
  • Only one place no one would really notice. Sólo hay un sitio donde nadie se daría cuenta.
  • A fellow my size, you'd hardly notice. Alguien de mi tamaño, no te darías cuenta.
  • They should also take notice of what children want. También deben tener en cuenta lo que los niños quieren.
  • She had wondered if he would notice her. Se había preguntado si él le cuenta.
  • I think they might notice. Creo que se darían cuenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

anuncio

NOUN
  • The only thing missing is my notice. Lo único que falta es mi anuncio.
  • I made the notice larger than legally required. El anuncio era más grande de lo legalmente establecido.
  • Reference of the design contest notice. Referencia al anuncio de concurso.
  • I put this notice up. Yo puse el anuncio.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • I put a notice up to share my apartment. Puse un anuncio para compartir apartamento.
- Click here to view more examples -
IX)

fijado

VERB
  • I did notice your wrap at once. Sí me he fijado en su capa.
  • I notice you're not wearing the star. Me he fijado que no llevas la estrella.
  • I notice you haven't finished your ... Me he fijado en que todavia no te has terminado el ...
  • ... my hair, and you didn't notice. ... la peluquería y ni te has fijado.
  • I didn't notice without your glasses. Con las gafas no me había fijado.
  • I don't notice anything. No me he fijado en nada.
- Click here to view more examples -
X)

plazo

NOUN
  • Thanks for coming on such a short notice. Gracias por haber venido con un plazo tan corto.
  • On such short notice. En tan corto plazo.
  • Of course, it's terribly short notice. Desde luego, es un plazo tan terriblemente corto.
  • Thanks for seeing me on such short notice. Gracias por recibirme en tan corto plazo.
  • see you credit thanks for doing this on short notice Veo que gracias crédito para hacer esto a corto plazo
  • very kind and proper notice of him. un plazo muy amable y correcto de él.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.