Gets

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Gets in Spanish :

gets

1

obtiene

VERB
Synonyms: obtained, gains
  • A customer gets what a customer wants. El cliente obtiene lo que el cliente quiere.
  • Gets a lot of praise. Obtiene un montón de elogios.
  • First one upstairs gets first choice of rooms. El primero arriba obtiene la primera opción de habitaciones.
  • She gets her power from water. Obtiene su poder del agua.
  • Gets the type name of the serialization provider. Obtiene el nombre de tipo del proveedor de serialización.
  • I bet he gets a hundred grand. Apuesto que obtiene unos cientos de miles.
- Click here to view more examples -
2

consigue

VERB
  • It also gets me good seats on the bus. También me consigue buenos asientos en el autobús.
  • My best friend gets me a job. Mi mejor amiga me consigue un trabajo.
  • Nobody gets exactly what he wants out of life. Nadie consigue exactamente lo que quiere de la vida.
  • Whoever gets the funding gets the technology. Quien tenga el dinero consigue la tecnología.
  • If she gets this fulfilled in her life. Si consigue esto cumplió en su vida .
  • A guy who calls the day he gets the number. Un tipo que llama el día que consigue el número.
- Click here to view more examples -
3

recibe

VERB
Synonyms: receives, welcomes
  • Believe me, she gives as good as she gets. Créeme, da lo que recibe.
  • No one gets two deliveries a day. Nadie recibe dos entregas en un día.
  • Fifteen years later, he gets a visitor. Quince años después, recibe una visita.
  • If there are any knocks coming, he gets them. Si hay algún golpe, los recibe él.
  • But in return, the employee gets something. Pero a cambio, el empleado recibe algo.
  • He gets his apprentice papers. Recibe sus documentos de aprendizaje.
- Click here to view more examples -
4

pone

VERB
Synonyms: puts, put, places, makes, lay, sets, don
  • It gets really cold at night. Se pone frío de noche.
  • Here is where it gets really interesting. Aquí es donde se pone realmente interesante.
  • She gets very competitive. Se pone muy competitiva.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • It gets really hairy. Se pone muy fea.
- Click here to view more examples -
5

llega

VERB
  • The vampire gets there just before me. Pero la mujer vampiro llega antes que yo.
  • When he gets there, he puts it on hold. Cuando llega, deja parado allí el ascensor.
  • The things he gets up to. La de cosas que llega a hacer.
  • Be sure she gets home. Asegúrate de que llega a casa.
  • It gets to the heart faster. Llega rápido al corazón.
  • And when he gets to the other side. Y cuando llega al otro lado.
- Click here to view more examples -
6

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, was, will, they, to
  • That way, nobody gets hurt. Así no se hiere a nadie.
  • He deserves everything he gets. Tiene todo lo que se merece.
  • I must watch how he gets rid of his spiders. Tengo que ver cómo se des hace de sus arañas.
  • I hope he gets better. Espero que se mejore.
  • She gets up too early anyhow. Ella se levanta demasiado temprano de todas formas.
  • Except no one gets sick. Excepto que nadie se enferma.
- Click here to view more examples -
7

vuelve

VERB
  • After a few months, it gets more interesting. Tras unos meses, se vuelve más interesante.
  • It gets thicker and thicker. Se vuelve más y más gruesa.
  • But it gets easier. Pero se vuelve más fácil.
  • It gets to be a pain. Se vuelve una molestia.
  • He gets so obedient. Se vuelve tan obediente.
  • It gets dangerous when it's second nature. Se vuelve peligroso cuando es un instinto.
- Click here to view more examples -
8

sale

VERB
Synonyms: leaves, goes, comes, exits, departs
  • No one gets out of here. Nadie sale de aquí.
  • He never gets anywhere these days. Casi nunca sale ultimamente.
  • Lock the doors, nobody gets out alive. Cerrar las puertas, nadie sale vivo.
  • No one gets out of here alive. Nadie sale de aquí vivo.
  • If this gets out. Si esto sale a la luz.
  • She barely gets out of bed. Apenas sale de su cama.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gets

obtained

I)

obtenido

VERB
  • And this is the value currently obtained. Y esto es el valor obtenido actualmente.
  • He had not obtained it at once. No lo había obtenido a la vez.
  • This contract was obtained by bribery. El contrato se ha obtenido con un soborno.
  • He has obtained exactly what he deserves. Ha obtenido exactamente lo que merece.
  • This was obtained over a month ago. Esto fue obtenido hace un mes.
  • I have already obtained this precious document. Ya he obtenido este precioso documento.
- Click here to view more examples -
II)

obtenerse

VERB
Synonyms: obtainable
  • I know where it can be obtained, but. Sé donde puede obtenerse, pero.
  • Organs may be obtained from living persons or deceased persons without ... Los órganos pueden obtenerse de personas vivas o muertas sin ...
  • ... it cannot even be obtained. ... éste ni siquiera puede obtenerse.
  • Afterwards, it can be obtained a report with an abstract ... Posteriormente puede obtenerse un informe con el extracto de ...
  • Afterwards, it can be obtained an report with an ... Posteriormente puede obtenerse un informe con el ...
  • It can be obtained by a synthesis process starting from ... Puede obtenerse por un proceso de síntesis ...
- Click here to view more examples -
III)

conseguido

VERB
  • Look what it has obtained. Miren lo que ha conseguido.
  • Good, it has not been obtained. Bueno, no se ha conseguido.
  • How have you obtained that album? ¿cómo has conseguido ese álbum?
  • It has obtained water purifiers to clean the drinking water wells ... Ha conseguido purificadoras para limpiar el agua de los pozos ...
  • Obtained beam that jump only your Haz conseguido ese salto solamente tu
  • No access has been obtained to additional information or locations ... No se ha conseguido acceso a información adicional ni a lugares ...
- Click here to view more examples -

gains

I)

ganancias

NOUN
  • I have gains of my own. Tenía mis propias ganancias.
  • But in any case no one is the gains. Pero de todas formas no se trata de las ganancias.
  • The potential gains here are enormous. Las ganancias potenciales son enormes.
  • The potential gains here are enormous. Las ganancias potenciales son enormes.
  • Analysts are predicting additional gains in the days ahead. Analistas predicen ganancias adicionales en los siguientes días.
  • The social gains widely surpass the gains in rent of the ... Las ganancias sociales superan ampliamente las ganancias en renta de los ...
- Click here to view more examples -
II)

aumentos

NOUN
  • ... will typically show positive performance gains. ... por lo general muestran aumentos positivos en el desempeño.
  • ... achieving and sustaining sharp gains in EDI. ... el logro y mantenimiento de aumentos sustanciales en el IDE.
  • "Yield gains are such that with ... "Los aumentos de rendimiento son de tal magnitud que con ...
- Click here to view more examples -
III)

adquiere

VERB
  • He gains more power the more specials he has around. Adquiere más poder cuantos más especiales tiene alrededor.
  • He gains more power the more specials he has around. Adquiere más fuerza cuantos más especiales tiene cerca.
  • Every time it senses it gains information. Y cada vez que sensa adquiere información.
  • ... a 3D layer—the layer gains additional properties, collected ... ... capa 3D), la capa adquiere propiedades adicionales, recopiladas ...
- Click here to view more examples -
IV)

beneficios

NOUN
Synonyms: benefits, profits
  • There are still important gains to be had from further improvements ... Hay todavía importantes beneficios que obtener de mejoras adicionales ...
  • The gains are much higher for skilled workers ... Los beneficios correspondientes a los trabajadores con aptitudes son mucho mayores ...
  • Defending those gains is the task that ... Defender esos beneficios es la tarea a la que ...
  • The gains of enlightened discourse are too precious to ... Los beneficios de un discurso iluminado son demasiado valiosos como para ...
  • ... the attempt to turn illicit gains into legitimate riches, ... ... el intento de convertir beneficios ilícitos en riquezas legítimas, ...
  • ... uneven distribution of the gains from trade and economic growth ... ... distribución desigual de los beneficios del comercio y del crecimiento económico ...
- Click here to view more examples -
V)

logros

NOUN
  • We do not promise instant gains. No prometemos logros instantáneos.
  • These gains must be retained at the same time that ... Es preciso conservar estos logros al mismo tiempo que ...
  • ... to ensure that the gains are maintained. ... para asegurar que los logros se mantengan.
  • ... it transfers part of its gains to the civil society. ... trasladar parte de sus logros a la sociedad civil.
  • ... , these achievements and gains have been uneven, and ... ... , esos avances y esos logros han sido desiguales y ...
  • The gains of the civil rights movement - that ... Los logros del movimiento de derechos civiles-que ...
- Click here to view more examples -
VI)

obtiene

VERB
Synonyms: gets, obtained
  • lf he gains title of our lands and ... Si obtiene el título de nuestras tierras y de ...
  • Your business gains several important advantages by consolidating its information ... Su negocio obtiene muchas ventajas importantes al consolidar su información ...
  • ... coins, with which he gains debts, and wines ... ... monedas, de las que obtiene deudas, y vinos ...
  • ... at a watering place!, gains her affections, she ... ... en un balneario, obtiene su afecto, ella ...
  • ... ignores unit collision and gains a percentage of his ... ... ignora la colisión con unidades y obtiene un porcentaje de su ...
  • ... through Brush, she gains bonus movement speed. ... por la maleza, obtiene Velocidad de movimiento adicional.
- Click here to view more examples -
VII)

avances

NOUN
  • ... where you can really make huge gains. ... cuando puedes hacer grandes avances.
  • Ultimately, security gains must be matched by ... En última instancia, los avances en seguridad deben coincidir por ...
  • Although important gains have been made in the participation rates of ... Aunque se han hecho importantes avances en la participación de ...
  • gains in literacy and life expectancy ... los avances en la alfabetización y en la esperanza de vida ...
  • ... allows us to lock in those gains in by securing that ... ... nos permite bloquear los avances en al asegurar que ...
  • ... deep and prolonged recession, limited gains in competitiveness, and ... ... recesión profunda y prolongada, escasos avances en la competitividad y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

conquistas

NOUN
  • The medals are a down payment on your true gains. Estas medallas son sólo un anticipo de vuestras conquistas verdaderas.
  • ... by regulations, laws, reforms and labor gains ... por las regulaciones, leyes, reformas y conquistas laborales

get

I)

conseguir

VERB
Synonyms: getting, achieve, obtain
  • I can get him to help you. Puedo conseguir que te ayude.
  • So we need to get to the source. Necesitamos conseguir la fuente.
  • Just in case you want to get an apartment. Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
  • Give me the chance to get proof you require. Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
  • You have to get a job, either. Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
  • Clothes you couldn't get anywhere else. Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

obtener

VERB
  • This time you have to get a birdie. Esta vez tienes que obtener un birdie.
  • Get some water, but we're here together. Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
  • There and back to get his guests. Allí y volver a obtener sus invitados.
  • But you can get all your calcium from plants. Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
  • We can both still get what we want. Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
  • And get a lot of lying answers. Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)

haz

VERB
Synonyms: do, make, beam
  • You get so you don't hear him. Haz como si no le oye ras.
  • Get him to buy a round. Haz que nos compre una ronda.
  • You get in line like the others. Haz la fila como los otros.
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Get them to drink from this. Haz que beban de esto.
  • Get to work, come on. Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)

llegar

VERB
  • You need to get to know me as well. Necesitas llegar a conocerme también.
  • Look how close you can get. Miren cuán cerca pueden llegar.
  • You can get to any other vector. Se puede llegar a cualquier otro vector.
  • But to get there, we can't just stand still. Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
  • Not a way to get on it. No es una manera de llegar.
  • This time tomorrow night, he get there. Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)

ponerse

VERB
Synonyms: putting
  • But most people can be encouraged to get comfortable. Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
  • Just get us down now, right now. Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
  • Time to get into character. Es hora de ponerse el disfraz.
  • No reason to get so upset. No hay razón para ponerse así.
  • People tend to get jealous. La gente tiende a ponerse celosa.
  • He wants to get better before you see him. Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)

recibir

VERB
Synonyms: receive, getting, receipt
  • We need all the help we can get. Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
  • I was surprised to get your message. Me sorprendió recibir tu mensaje.
  • Good to get your call. Fue bueno recibir tu llamado.
  • I can get in the papers there. Puedo recibir los periódicos allá.
  • You are going to get the bashing of your life! Van a recibir la paliza de su vida.
  • We got to get everybody something. Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, take, keep
  • I get more business. Yo tener más negocio.
  • With money, you can get women. Con dinero, puedes tener mujeres.
  • You might even get lucky. Hasta podrías tener suerte.
  • Nothing to keep her on until we get proof. No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • They would never get another rope around his neck. Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • But we all know how you can get, right? Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
  • They tell you how to get your mind right. Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
  • And it could get even worse. Y se puede poner cada vez peor.
  • You will not get emotional. No te vas a poner sentimental.
  • Then let's get some in there. Entonces vamos a poner un poco aquí.
  • Time to get your soldiers in line. Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)

ir

VERB
Synonyms: go, going, come, leave
  • I gotta get down to the phone place tomorrow. Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
  • We have to get to the security room. Debemos ir a la sala de control.
  • I have to get to my game. Debo ir a jugar.
  • He needs to get to a hospital now. Necesita ir a un hospital ya.
  • He could hardly get to work that day. Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
  • We got to get to the gas. Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -

achieved

I)

logrado

VERB
  • I am so proud of everything they have achieved. Estoy muy orgulloso de todo lo que han logrado.
  • Look what you have achieved. Mira lo que has logrado.
  • Neither of these aims has been achieved. Ninguno de los dos objetivos se ha logrado.
  • You have achieved a nomination. Has logrado una nominación.
  • That is what this has achieved. Eso es lo que ha logrado.
  • Everything this sorority has achieved is because of me. Todo lo que ha logrado esta fraternidad es por mí.
- Click here to view more examples -
II)

alcanzado

VERB
  • We had achieved something incredible. Habíamos alcanzado algo increíble.
  • We had achieved something incredible. Habíamos alcanzado algo increíble.
  • We achieved our goal. Hemos alcanzado el objetivo.
  • You have achieved perfect balance. Has alcanzado el equilibrio perfecto.
  • You have achieved some popularity since you have been at ... Habéis alcanzado cierta fama desde que estáis en ...
  • I know we haven't achieved your level of discipline, but ... Sé que no hemos alcanzado su nivel de disciplina, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

conseguido

VERB
  • I achieved thoughtfully a few loops of my knitting. He conseguido, pensativo unos bucles de mi punto.
  • Because we had achieved something unique. Porque habíamos conseguido algo único.
  • Because we had achieved something unique. Porque habíamos conseguido algo único.
  • Then he'd have achieved his goal. Entonces habría conseguido lo que se proponía.
  • I have achieved many things in driving. Conduciendo he conseguido muchas cosas.
  • Trouble is he thinks he's achieved something. El problema es que cree que ha conseguido algo.
- Click here to view more examples -
IV)

lograrse

VERB
  • Tangible progress should be achieved in the coming months. Deberían lograrse progresos tangibles en los próximos meses.
  • I say then that victory can be achieved. Digo entonces que victoria puede lograrse.
  • This could be achieved in a number of ways, ... Esto podría lograrse de diversas maneras, ...
  • Balance would have to be achieved to ensure safety and ... Tendría que lograrse un cierto equilibrio para garantizar la seguridad y ...
  • These conditions can only be achieved if strategies are coupled with ... Estas condiciones podrán lograrse si las estrategias van acompañadas ...
  • This can be achieved, for example, by opening ... Esto puede lograrse, por ejemplo, mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
V)

obtenido

VERB
  • She achieved a very high score on the academic test. En el test académico ha obtenido una puntuación alta.
  • He had achieved his wealth and fame through the act of ... Había obtenido su riqueza y fama del sólo hecho de ...
  • ... to fabricate sockets and has achieved good results. ... para fabricar encajes, y se han obtenido buenos resultados.
  • ... reduced and high service levels achieved. ... reducidos y un alto nivel de servicios puede ser obtenido.
  • ... of euphoria for the legendary result achieved! ... de euforia por el mítico resultado obtenido .
  • ... previous year, this having been achieved with lower risk levels ... ... ejercicio anterior y se han obtenido con reducidos niveles de riesgo ...
- Click here to view more examples -

getting

I)

recibiendo

VERB
  • If anything, they were getting less engagement. En todo caso estaban recibiendo menos participación.
  • That must be why we're getting garbage here. Por eso debe ser que estamos recibiendo basura.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You should be getting them now. Debería estar recibiendo lo ahora.
  • So we're getting low quality and high prices. Así que estamos recibiendo baja calidad y precios altos.
  • I m getting my money from you. Estoy recibiendo el dinero de ti.
- Click here to view more examples -
II)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, obtain
  • You were always getting into scrapes. Siempre has sido conseguir en líos.
  • We start by getting the patient's point of view. Empezamos por conseguir el punto de vista del paciente.
  • And he wasn't equal to getting a carriage. Y no fue igual para conseguir un coche.
  • I never succeeded in actually getting the key. Nunca tuve éxito en conseguir la llave.
  • Getting admissible evidence seems like the least you can do. Conseguir pruebas admisibles parece lo menos que puedes hacer.
  • Getting your driver's license takes some time. Conseguir el permiso lleva algo de tiempo.
- Click here to view more examples -
III)

poniendo

VERB
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • You are not getting any lighter. No te estás poniendo más liviana.
  • It was just getting good. Se estaba poniendo bueno.
  • This is getting good. Eso se está poniendo bien.
  • He was getting way too demanding. Se estaba poniendo muy exigente.
  • Fans are getting a bit anxious here. Los fanáticos se están poniendo ansiosos.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
Synonyms: get, obtain, view, gain, learn, achieve
  • I am having difficulty getting a reading on the eighth. Tengo dificultades para obtener una lectura del octavo.
  • Not in the getting what you want. No en obtener lo que uno quiere.
  • Getting this post was a great honor. Obtener este puesto fue un gran honor.
  • All right, let's start getting witness statements. Bueno, empecemos a obtener las declaraciones de los testigos.
  • This time, start by getting an accurate history. Esta vez, empieza por obtener una historia correcta.
  • Working on getting that paperwork for you. Estoy trabajando para obtener esos papeles para usted.
- Click here to view more examples -
V)

llegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming
  • The difficulty is getting into the throne room. Será difícil llegar al trono.
  • It would take a week just getting there. Te costará una semana llegar allí.
  • It would take a week just getting there. Llevaría una semana llegar allí.
  • This is about getting the truth. Es acerca de llegar a la verdad.
  • The main problem is getting to the office. El problema es llegar a la oficina.
  • Steps to getting there are in these books. Los pasos para llegar ahí están en estos libros.
- Click here to view more examples -
VI)

volviendo

VERB
  • I am definitely getting stronger. Definitivamente me estoy volviendo más fuerte.
  • Now you're getting back to my line of work. Ahora estás volviendo a mi linea de trabajo.
  • So they are getting more dangerous. Entonces se están volviendo más peligrosos.
  • I was getting back to my old self. Estaba volviendo a ser como era.
  • And it's getting smaller and smaller. Y se está volviendo más y más pequeña.
  • Your vision is getting cloudy. Su visión se está volviendo borrosa.
- Click here to view more examples -
VII)

ponerse

VERB
Synonyms: get, putting
  • But things started getting strange. Pero las cosas comenzaron a ponerse raras.
  • We call that getting mental. A eso le llamamos ponerse mental.
  • Without getting so cynical. Sin ponerse tan cínico.
  • Now this is getting interesting. Esto empieza a ponerse interesante.
  • He stopped just when it was getting good. Paró justo cuando empezaba a ponerse bueno.
  • Just as things were getting interesting again. Justo cuando las cosas volvían a ponerse interesantes.
- Click here to view more examples -
VIII)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, doin ', asking
  • I guess it's getting late. Creo que se esta haciendo tarde.
  • The thunder is getting louder. El ruido se esta haciendo más fuerte.
  • It is getting very, very late. Se está haciendo muy tarde.
  • My men were getting hurt. Les estaban haciendo daño a mis hombres.
  • It must be getting late. Se ha de estar haciendo tarde.
  • He was getting dialysis. Le estaban haciendo diálisis.
- Click here to view more examples -

receives

I)

recibe

VERB
Synonyms: gets, welcomes
  • From the outside world, he receives sensation. Y del mundo que lo rodea, recibe sensaciones.
  • He receives calls and initiates interactions. Recibe las llamadas e inicia las interacciones.
  • One must make an effort when one receives an invitation. Hay que hacer un esfuerzo cuando se recibe una invitación.
  • My client receives a million a year for life. Mi cliente recibe un millón al año de por vida.
  • Doctor receives new representatives only if you bring lunch. Doctor recibe nuevos representantes sólo si traen el almuerzo.
  • The father receives the minimum imprisonment. El padre recibe el mínimo prisión.
- Click here to view more examples -
II)

acoge

VERB

welcomes

I)

acoge

VERB
  • ... a choir of coughs welcomes us. ... un coro de toses nos acoge.
  • The center welcomes people from 1st of ... El centro acoge el publico desde el 1 de ...
  • The Institute welcomes your feedback. El Instituto acoge tus reacciones.
  • The Representative welcomes this initiative and commends it as ... El Representante acoge esta iniciativa y la encomia como ...
  • 488. The Committee welcomes the production and dissemination ... 488. El Comité acoge complacido la publicación y divulgación ...
- Click here to view more examples -
II)

celebra

VERB
Synonyms: celebrates, held, holds, marks
  • The draft report welcomes the creation of a ... El proyecto de informe celebra la creación de una ...
  • It welcomes the action taken by both its ... Celebra la labor que llevaron a cabo su ...
  • While it welcomes the fact that, for the first ... Si bien celebra el hecho de que, por primera ...
  • My group welcomes the formation of the ... Mi grupo celebra la formación de un ...
  • ... we shall be adopting today welcomes the establishment of a ... ... vamos a aprobar hoy celebra el establecimiento de una ...
  • 5. Welcomes the establishment of the ... 5. Celebra el establecimiento de la ...
- Click here to view more examples -
III)

se congratula

VERB
  • Therefore, my delegation also welcomes your decision to pursue ... Por ello mi delegación se congratula también de su decisión de continuar ...
  • It welcomes this new impetus and recalls that ... Se congratula de este nuevo impulso y recuerda que ...
  • ... on her report, which it welcomes. ... por su informe y se congratula por él.
  • The Commission welcomes this commitment. La Comisión se congratula de ese empeño.
  • The Commission welcomes the support that your rapporteur has given to ... La Comisión se congratula del apoyo que su ponente da a ...
- Click here to view more examples -
IV)

recepciones

NOUN
V)

bienvenidas

NOUN
Synonyms: welcome, welcomed
  • ... beenour day for warm welcomes. ... sido un di a de buenas bienvenidas.
  • ... beenour day for warm welcomes. ... sido un día de cálidas bienvenidas.
  • This hasn't beenour day for warm welcomes. No ha sido un díade cálidas bienvenidas.
  • This hasn't beenour day for warm welcomes. No ha sido un diade cálidas bienvenidas.
  • ... have already left comments, tips, and welcomes ... ya dejó comentarios, trucos, bienvenidas
  • ... you the warmest of welcomes, and i ask ... ... la más cordial de las bienvenidas, y les pido ...
- Click here to view more examples -
VI)

felicita

VERB
  • ... . The Special Rapporteur welcomes the results of the ... ... . La Relatora Especial se felicita de los resultados de las ...
VII)

aplaude

VERB
Synonyms: applauds, clap, claps
  • ... , and my group welcomes this. ... , lo que mi grupo aplaude.
  • My group welcomes the commitment of the ... Mi grupo aplaude el compromiso de la ...
VIII)

saluda

VERB
  • She welcomes him without surprise. Ella le saluda sin sorprenderse.
  • It also welcomes the fact that the ... Asimismo, saluda el hecho de que la ...
  • My delegation also welcomes the entry into force this year ... Mi delegación saluda también la entrada en vigor este año ...
- Click here to view more examples -
IX)

agradece

VERB
  • The Commission therefore welcomes the contribution made to ... Por tanto, la Comisión agradece la contribución realizada en ...
  • The Commission welcomes your support for the conclusions we ... La Comisión agradece su apoyo a las conclusiones que ...
  • 2. The Committee welcomes the submission of the second ... 2. El Comité agradece la presentación del segundo ...
- Click here to view more examples -

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

places

I)

lugares

NOUN
  • Holy places are mosques. Los lugares sagrados son las mezquitas.
  • We need to find this guy and those places. Tenemos que encontrar este tipo y esos lugares.
  • He found himself in mystic places. Siempre estaba en lugares místicos.
  • Those places became highly civilized. Esos lugares se volvieron altamente civilizados.
  • From one of the popular places. Desde uno de los lugares populares.
  • Take our guests of honor to their places. Lleva a nuestros invitados de honor a sus lugares.
- Click here to view more examples -
II)

sitios

NOUN
  • Only a couple of places do that kind of work. Sólo en un par de sitios lo hacen así.
  • This town is not any of those places. Este pueblo no se parece a esos sitios.
  • There are better places, but they're more expensive. Hay sitios mejores, pero más caros.
  • I have friends in low places. Tengo amigos en otros sitios.
  • Because we weren't looking in the right places. Porque no buscábamos en los sitios correctos.
  • I know friendlier places. Sé de sitios mejores.
- Click here to view more examples -
III)

plazas

NOUN
  • We have eight places to fill. Tenemos que cubrir ocho plazas.
  • Indoor places paying a small extra. Plazas interiores de pago por un pequeño suplemento.
  • We do not reserve parking places. No reservamos plazas de aparcamiento.
  • Places and special rate arranged ... Plazas y precio especial concertado ...
  • Two places in the presidencial box. Dos plazas diarias en el palco presidencial.
  • ... a job thanks to places for their children in ... ... un empleo gracias a las plazas para sus hijos en ...
- Click here to view more examples -
IV)

pone

VERB
Synonyms: puts, put, gets, makes, lay, sets, don
  • Places us entirely at your mercy. Nos pone enteramente a su merced.
  • He places passion over common sense. Pone la pasión sobre el sentido común.
  • It places us in the hand of others, not ... Eso nos pone en manos de terceros, por cierto no ...
  • Parking a call places a call on hold ... Al aparcar una llamada se pone esa llamada en espera ...
  • ... a good witness who places your car outside the shop on ... ... una buena testigo que pone tu auto fuera del negocio ...
  • ... sustained a model that places more value on the ... ... dado sustento a un modelo que pone más valor en la ...
- Click here to view more examples -
V)

colocan

NOUN
Synonyms: placed, positioned
  • The example places a NumericStepper component and ... En el ejemplo se colocan un componente NumericStepper y ...
VI)

espacios

NOUN
Synonyms: spaces, areas, gaps, venues, slots
  • ... and they're all near public places. ... y están todos cerca de espacios públicos.
  • ... archives and other less significant aspects into authentically magic places. ... almacenes y otros aspectos más insignificantes en auténticos espacios mágicos.
  • These places provide the symbolic and factual resources of the ... Estos espacios ofrecen los recursos simbólicos y factuales del ...
  • it will be subject to laws regarding consumption in public places estará sujeto a las normas de consumo en espacios publicos
  • were places for thought, conversation ... eran espacios de reflexión, conversación ...
  • ... in which the public places so much trust ... en la que la confianza de los espacios públicos tanto,
- Click here to view more examples -

makes

I)

hace

VERB
Synonyms: ago, does, do, make, made, done
  • And our investment in opportunity makes it a reality. Y nuestra inversión en oportunidades lo hace una realidad.
  • This makes the page go up and down. Esto hace que la página suba y baje.
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • That makes me think. Eso me hace pensar.
  • He makes margaritas fast. Hace margaritas muy rápido.
  • She makes me ashamed of even having a body. Ella me hace sentir vergüenza hasta de tener un cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

convierte

VERB
  • Which medically makes him a zombie. Lo que médicamente le convierte en un zombi.
  • That makes you a romantic. Eso te convierte en un romántico.
  • That makes me her personal protector. Me convierte en su protector personal.
  • Apparently this makes me some kind of deranged animal. Aparentemente eso me convierte en un animal peligroso.
  • It makes the heart a friend to the hand. Convierte al corazón en amigo de la mano.
  • That makes them our enemy. Eso los convierte en nuestros enemigos.
- Click here to view more examples -
III)

marcas

VERB
  • Some makes and models of cars ... Algunas marcas y modelos de coches se las ...
  • Just like you have got different makes of motorcar. Así como ustedes tienen diferentes marcas de automóviles.
  • ... design growth across all makes of car, not just ... ... ras el diseño de las marcas de coches, no sólo ...
  • i know but that must make these makes no difference from pero sé que tiene que hacer estas marcas no diferencia de
  • makes or twenty-five select keep it marcas o veinticinco seleccionar mantenerlo
  • when women orgasm or with which kind of makes cuando las mujeres el orgasmo o con qué tipo de marcas
- Click here to view more examples -
IV)

pone

VERB
Synonyms: puts, put, places, gets, lay, sets, don
  • It makes me happy hearing you read. Me pone contento escucharte leer.
  • It makes him uncomfortable here. Este lugar lo pone incómodo.
  • It makes your tongue all purple. Te pone la lengua morada.
  • Everything makes you nervous. Todo te pone nervioso.
  • That always makes you irritable. Eso siempre te pone irritable.
  • Answering you makes me furious. Responderle me pone furioso.
- Click here to view more examples -
V)

facilita

VERB
  • Safari makes it easier than ever to manage your bookmarks. Safari facilita más que nunca la administración de los favoritos.
  • It makes my job so much easier. Facilita mucho mi trabajo.
  • Makes it easier for us to take your word. Nos facilita tomar tu palabra.
  • That makes table creation quick. Esto facilita la rápida creación de tablas.
  • And that makes my job easier. Y eso me facilita el trabajo.
  • This makes easier the direction, planning and control project. Esto facilita la dirección, planificación y control del proyecto.
- Click here to view more examples -
VI)

realiza

VERB
  • Makes the transition linearly. Realiza la transición lineal.
  • For example, if someone makes a physical effort. Si alguien por ejemplo realiza un esfuerzo físico.
  • Validates as the user makes selections. Realiza la validación cuando el usuario realiza selecciones.
  • He also makes direct bookings with many maritime shipping companies. Asimismo, realiza reservas directamente en las compañías navieras.
  • You can determinate the person who makes each transaction and be ... Se puede determinar la persona que realiza cada transacción y ser ...
  • Makes no changes to the orientation of ... No se realiza ningún cambio en la orientación del ...
- Click here to view more examples -
VII)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, is, 's, must, having
  • You just said none of this makes any sense. Acabas de decir que nada de esto tiene sentido.
  • And it makes sense either way. Y tiene sentido de ambas formas.
  • Makes sense to me, all right. Tiene sentido para mí, está bien.
  • The only answer that makes any sense to me. Es lo único que tiene sentido.
  • Nothing makes any sense anymore. Ya nada tiene sentido.
  • That makes more sense. Eso tiene más sentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

da

VERB
Synonyms: gives, giving, provides
  • It makes me feel peaceful. Me da mucha paz.
  • That makes my figuring right. Eso me da la razón.
  • He says that he makes the calls. Dice que él da las órdenes.
  • Being on the move makes you hungry. Estar en movimiento me da hambre.
  • Dried tomato sauce makes me heave. La salsa de tomate seca me da arcadas.
  • He makes lots of problems for us. Nos da muchos problemas.
- Click here to view more examples -
IX)

permite

VERB
  • This circuit also makes it possible to collect other data for ... Este circuito también permite recoger otros datos para ...
  • This process makes it possible to identify problems in municipal areas ... Este proceso permite identificar problemas en áreas municipales ...
  • This makes adding encryption into an existing environment fast ... Esto permite que la encriptación en un entorno existente sea rápida ...
  • Genetic engineering makes it possible to achieve these aims more efficiently ... La ingeniería genética permite llegar a esas metas con mayor eficacia ...
  • ... dengue hemorrhagic fever, makes it likely that in ... ... la fiebre hemorrágica del dengue, permite predecir que en los ...
  • This makes your phone extensible and customisable. Ello permite ampliar y personalizar la funcionalidad del teléfono.
- Click here to view more examples -

lay

I)

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
II)

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
III)

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
V)

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
VI)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
VII)

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
IX)

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

don

I)

don

NOUN
Synonyms: gift, mr, knack
  • Don might entertain renewed interest. Don puede estar más interesado.
  • Don has never laid a hand on the kids. Don jamás le puso una mano a los niños.
  • Don is a close, personal friend. Don es un amigo personal, muy cercano.
  • Don is slightly different. Don un poco diferente.
  • Don has his signature. Don tiene su firma.
  • Don hated the work. Don odia el trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

ponga

NOUN
Synonyms: put, place, lay, puts

comes

I)

viene

VERB
Synonyms: coming, come, next, came
  • I was told he comes here sometimes. Me dijeron que a veces viene aquí.
  • Her voice comes in here over a wire. Su voz viene de allí por un cable.
  • He comes in, does his job, and leaves. Viene, hace su trabajo y se va.
  • She comes from nice people. Viene de una buena familia.
  • He comes when he's whistled. Viene cuando se le silba.
  • This red hair comes with a temper. Este pelo rojo viene con carácter.
- Click here to view more examples -
II)

llega

VERB
  • If the ship comes in, everything's over. Si el barco llega, todo ha terminado.
  • And then along comes step three. Luego llega el tercer paso.
  • There comes an age that, the children go away. Llega una edad en que los hijos se alejan.
  • Just be creative, if the time comes. Sólo se creativo, si llega el momento.
  • Second tunnel comes through into the center of the house. El segundo túnel llega hasta el centro de la casa.
  • Something that comes only once in a lifetime. Algo que llega sólo una vez en la vida.
- Click here to view more examples -
III)

trata

VERB
  • He comes, for wages long overdue. Se trata, por los salarios desde hace mucho tiempo.
  • You are smart when it comes to preaching. Eres inteligente cuando se trata de predicar.
  • When it comes to emotions you never see the obvious. Cuando se trata de sentimientos no perciben lo obvio.
  • It comes down to an undue emphasis. Se trata de un indebido énfasis.
  • The bar lacking when it comes to bass. La barra que desear cuando se trata de graves.
  • That is good advice when it comes to organization. Ese es buen consejo cuando se trata de organización.
- Click here to view more examples -
IV)

procede

VERB
  • The order comes from. La orden procede del.
  • She comes from me. Ella procede de mí.
  • If the message comes from an unknown server, it ... Si el mensaje procede de un servidor desconocido, ...
  • This idea comes from a misunderstanding of what ... Esta idea procede de una mala comprensión de qué es ...
  • The silk comes from glands in the ... La seda procede de unas glándulas que el ...
  • ... a fiction or that it comes from an arbitrary decision. ... una ficción, o que procede de una decisión arbitraria.
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, goes, walks, falls
  • No one ever comes in here. Nadie entra nunca aquí.
  • I was lying in bed and my mother comes in. Estaba acostado en la cama y entra mi madre.
  • He comes into my office. Entra en mi despacho.
  • Everyone who comes here must order a drink. Todo el que entra debe pedir una bebida.
  • The sea water comes in here. El agua de mar entra por aquí.
  • The human element comes into it. El elemento humano entra en juego.
- Click here to view more examples -
VI)

sale

VERB
Synonyms: leaves, goes, exits, departs
  • It comes in different parts of the river. Que sale en diferentes partes del río.
  • Comes out of the ground that way. Sale del suelo asi.
  • Enter through front, comes out behind. Entra por adelante, sale por atrás.
  • But eventually, the truth comes out. Pero, eventualmente, la verdad sale a relucir.
  • See what comes out. Mira lo que sale.
  • Nothing goes in, nothing comes out. Nada entra, nada sale.
- Click here to view more examples -

reaches

I)

alcanza

VERB
Synonyms: achieves, attains
  • Your message reaches everyone, everywhere. Su mensaje alcanza a todos en todos lados.
  • But every civilization reaches a crisis point eventually. Pero toda civilización alcanza eventualmente un punto de crisis.
  • It reaches to think in the smallest detail. Es que alcanza a pensar en el más mínimo detalle.
  • Reaches for the first thing he can find. Alcanza lo primero que puede encontrar.
  • If it reaches his heart. Si alcanza el corazón.
  • But when water reaches the boiling point, ... Pero cuando el agua alcanza la punta que hierve, ...
- Click here to view more examples -
II)

llega

VERB
  • The plaster reaches up to the knee. El yeso llega justamente arriba de la rodilla.
  • No one ever reaches the river. Nadie jamas llega al río.
  • Yours reaches places that mine just won't. El tuyo llega a lugares que el mío simplemente no.
  • The bus reaches the stop. El autobús llega a la parada.
  • He is going until it reaches it. Él va hasta que le llega.
  • Yours reaches places that mine just won't. Llega a lugares que el mío no.
- Click here to view more examples -

coming

I)

venir

VERB
Synonyms: come, came
  • Thanks for coming, and drive carefully going home. Gracias por venir y sean prudentes al volver a casa.
  • When they saw us coming, they fled. Cuando nos vieron venir, escaparon.
  • Thank you all for coming. Gracias a todas por venir.
  • Thanks for coming to get me. Gracias por venir a por mí.
  • My babysitter is coming. La niñera va a venir.
  • You told everyone they were coming! Le dijiste a todo el mundo que iban a venir.
- Click here to view more examples -
II)

llegando

VERB
  • You kept the supply coming. Tu suministro siguió llegando.
  • We should be coming up on it. Estamos llegando al lugar.
  • Next week, all of our relatives are coming in. La próxima semana, todos nuestros parientes están llegando.
  • Now we've got multiple views coming in. Ahora tenemos múltiples visitas llegando.
  • But this time is coming to an end now. Pero ahora está llegando a su fin.
  • The other half is coming down right now. La otra mitad está llegando ahora.
- Click here to view more examples -
III)

próximos

VERB
  • All the representatives are now coming in the studio. Todos los representantes son ahora próximos en el estudio.
  • The number will grow rapidly in the coming years. El número crecerá rápidamente en los próximos años.
  • We will see more of this in the coming months. Sabremos más de este tema en los próximos meses.
  • Hopefully it stays this way in the coming years. Esperemos que todo siga así en los próximos años.
  • Summer in the coming days. Verano en los próximos días .
  • All the best for the coming days. Suerte en los próximos días.
- Click here to view more examples -
IV)

entrando

VERB
Synonyms: entering, incoming
  • I really think she's coming around. Creo que ya está entrando en razón.
  • You gave me a turn, coming in like that. Me asustaste, entrando así.
  • He is coming in, look. Está entrando, mira.
  • Men coming in and out. Hombres entrando y saliendo.
  • Check this funky car coming in. Chequea el gracioso auto que esta entrando.
  • I have a client coming in. Tengo un cliente entrando.
- Click here to view more examples -
V)

saliendo

VERB
  • A silver ramp is coming out like a giant tongue. Una rampa de plata está saliendo como una lengua gigante.
  • Everything in my life was finally coming together. Todo en mi vida estaba finalmente saliendo bien.
  • Something is definitely coming out of the ground. Definitivamente, algo está saliendo de la tierra.
  • Coming out of the hotel. Está saliendo del hotel.
  • All of your plans are coming together. Al final todos tus planes están saliendo como querías.
  • My gloves are coming off. Se me están saliendo los guantes.
- Click here to view more examples -
VI)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • The harbor patrol's coming alongside the sailboat now. La patrulla portuaria se acerca ahora al velero.
  • A vehicle is coming. Se acerca un vehículo.
  • Coming up to the last line. Se acerca al último tramo.
  • The day is coming. Se acerca el día.
  • I see the end coming. Veo que el final se acerca.
  • Now he's coming over to talk to the champ. Ahora se acerca a hablar con el campeón.
- Click here to view more examples -

becomes

I)

se convierte

VERB
Synonyms: develops, turns
  • If we find it and it becomes. Si lo encontramos y se convierte en.
  • The ego becomes like that. El ego se convierte así.
  • It becomes about repetition, rather than necessarily conversation. Se convierte más en repetición que en conversación.
  • Then the urge becomes, like, an urgency. Luego el impulso se convierte, como, en una urgencia.
  • It becomes in your own responsibility instead of. Se convierte en tu propia responsabilidad, en vez de.
  • This becomes the second token in the ... Se convierte en el segundo testigo ...
- Click here to view more examples -
II)

se torna

VERB
  • It all becomes a part of it. Todo se torna parte de él.
  • The myth becomes real. El mito se torna realidad.
  • Every day, the worid becomes more complex. Cada día, el mundo se torna más complejo.
  • Whatever it eats becomes a part of it. Lo que sea que come, se torna parte de él.
  • If your personal hygiene becomes a distraction you'll be asked ... Si su higiene personal se torna una distracción van a tener ...
  • But when the road becomes obscure and and difficult to see ... Pero cuando el camino se torna oscuro y es difícil ver ...
- Click here to view more examples -
III)

vuelve

VERB
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y debemos manejar cómo esto se vuelve público.
  • He becomes an outsider. Se vuelve un forastero.
  • Then he becomes helpless. Entonces se vuelve indefenso.
  • When the weather changes, it becomes foggy. Cuando cambia el tiempo, vuelve la niebla.
  • And that's where it becomes different. Y ahí es donde se vuelve diferente.
  • He who holds it becomes invincible. Quien la posea, se vuelve invencible.
- Click here to view more examples -
IV)

pasa

VERB
  • And then really the tough thing becomes about stamina. Y luego lo difícil pasa a ser la resistencia.
  • With every day that passes it becomes more difficult to find ... Cada día que pasa es más difícil encontrar ...
  • ... and the point at which this becomes the port's responsibility ... ... y en qué punto pasa a ser responsabilidad del puerto ...
  • ... , and the other one becomes a leader of men. ... , y el otro pasa a liderar a hombres.
  • This is what becomes of those who cross ... Esto le pasa a los que desafían ...
  • ... specified by <a0>file</a0> becomes part of the assembly ... ... especificado en <a0>file</a0> pasa a formar parte del ensamblado ...
- Click here to view more examples -
V)

llega

VERB
  • And if she too becomes a mother, she'll pass ... Y si también llega a ser madre pasará ...
  • ... not every book a child becomes interested in will be ... ... no todo libro que llega a interesarle al niño será ...
  • but what it becomes to represent for you. sino lo que llega a representar para ti.
  • until it becomes not just part of particles hasta que no llega a ser sólo una parte de partículas
  • Somebody becomes a president, Alguien llega a presidente,
  • The crucial problem becomes, the matter of ... El problema crucial llega a ser.el asunto de ...
- Click here to view more examples -
VI)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, stays, looks, staying
  • That chair becomes you. Esa silla te queda bien.
  • Which becomes you so well. Que te queda tan bien.
  • Everything becomes so clear. Todo queda muy claro.
  • Fine tailoring becomes you. La ropa fina te queda bien.
  • The value of the name property becomes the key, the ... El valor de la propiedad name queda como clave y el ...
  • ... moulded into shape by hand until it becomes compact. ... moldea a mano hasta que queda compacto.
- Click here to view more examples -

goes

I)

va

VERB
Synonyms: going, will, 'll
  • There goes my lunch. Allá va mi almuerzo.
  • It goes up there. Va hacia allá arriba.
  • This one goes on my truck. Este va en mi camión.
  • It goes to the battery. Va a la batería.
  • He comes and goes with will. Va y viene como le place.
  • The red wire goes in the red hole. El cable rojo va en el agujero rojo.
- Click here to view more examples -
II)

pasa

VERB
  • It goes from mother to son. Pasa de madre a hijo.
  • Records what goes on in the kid's room. Graba lo que pasa en el cuarto del niño.
  • And so this is generally what goes on. Y esto es generalmente lo que pasa.
  • He then goes on to elaborate why. A continuación pasa a elaborar por qué.
  • So it goes to a high energy state. Por lo tanto pasa a un estado energético más alto.
  • Everybody goes through it. Todo el mundo pasa por eso.
- Click here to view more examples -
III)

sale

VERB
Synonyms: leaves, comes, exits, departs
  • So he goes out of the story. Así que sale de la historia.
  • Anything goes off, you get out of there. Si algo sale mal, te largas de ahí.
  • She goes jogging every morning. Sale a trotar cada mañana.
  • I hope so everything goes well tomorrow. Espero que sí, así todo sale bien mañana.
  • Nothing ever goes according to plan. Nunca sale nada según el plan.
  • By way of compensation, if all goes well. Y como compensación, y si todo sale bien.
- Click here to view more examples -
IV)

entra

VERB
Synonyms: enters, comes, walks, falls
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
  • She goes into the room. Entra en la habitación.
  • Nothing goes in, nothing comes out. Nada entra, nada sale.
  • He goes in, you stay out here. El entra, tu esperas aqui.
  • What goes in, must leave. Lo qué entra, debe salir.
  • All right, no one goes in or out. Nadie entra ni sale.
- Click here to view more examples -
V)

llega

VERB
  • It will be fun to see how far he goes. Será divertido ver cuán lejos llega.
  • Blocking that adrenaline goes a long way towards enhancing performance. Bloquear esa adrenalina llega muy lejos para mejorar la actuación.
  • More and more energy goes into the field. Mas y mas energía llega al campo.
  • It goes right through to the nave. Llega hasta la nave.
  • Ask your buddy how far this thing goes. Pregúntale a tu amigo cuán lejos llega esto.
  • A gesture goes a long way. Un gesto llega muy lejos.
- Click here to view more examples -
VI)

vuelve

VERB
  • He goes wild on the solos. Se vuelve salvaje en los solos.
  • And everything goes back to normal. Y todo vuelve a la normalidad.
  • It all goes back in the box. Todo vuelve a la caja.
  • Then it goes up, stays steady for a while. Luego vuelve a subir, permanece firme por un tiempo.
  • It goes back into its hole, no questions asked. Que vuelve a su escondite, sin preguntas.
  • The water comes and goes. El agua se va y después vuelve.
- Click here to view more examples -

is

I)

es

VERB
Synonyms: 's, are, it, 're
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • You know what a square is? Sabrán lo que es una momia.
  • This is so great. Esto es muy genial.
  • This is to hear. Esto es para escuchar.
  • Our climate is fragile. Nuestro clima es frágil.
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
- Click here to view more examples -
II)

está

VERB
Synonyms: 's, are, 're, being
  • Your car is ruining everything. Tu auto está todo arruinando.
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • Something is definitely moving down there. Definitivamente hay algo que se está moviendo allá abajo.
  • There she is, signing away the family fortune. Allí está, renunciando a la fortuna familiar.
  • The pipeline is suffering a great deal of structural damage. La tubería está sufriendo muchos daños estructurales.
  • Heard your grandson is here. Escuché que tu nieto está aquí.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: are, it, you, was, will, they, to
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • This is about you. Esto se trata de ti.
  • It is supposed that it is brilliant. Se supone que es genial.
  • It is thrilled, needs you. Se emociona, le necesita.
  • This is not for the title. No se juegan el título.
  • Do not know what is lost. No sabe lo que se pierde.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • I lost track of where she is. Perdí el rastro de dónde se encuentra.
  • Look at the state she is in. Mira en qué estado se encuentra.
  • The document is on file at our embassy. El documento se encuentra archivado en nuestra embajada.
  • Most of it is in that book. Mucho se encuentra en ese libro.
  • The bandit is in prison. El bandido se encuentra en prisión.
- Click here to view more examples -
V)

esta

VERB
Synonyms: this
  • Now the first part of your test is completed. Ahora la primera parte de la prueba esta completada.
  • My faith is shaken. Mi fé esta confundida.
  • The question is completely out of line. La pregunta esta totalmente fuera de lugar.
  • She is off the grid. Esta fuera de la red.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
- Click here to view more examples -
VI)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must, need
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • There is no problem. No hay ningún problema.
  • Outside there is nothing but rubble. Afuera no hay nada más que ruinas.
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • There is no story for anyone. Aquí no hay pisos para nadie.
  • There is above all the question of service. Sobre todo, hay una cuestión de servicio.
- Click here to view more examples -
VII)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, 's, must, having
  • The appeal is looking good. La apelación tiene buena pinta.
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • Heart is regular rate and rhythm. El corazón tiene un pulso y ritmo normal.
  • I believe that the commander is correct. Creo que el comandante tiene razón.
  • My business is nothing like. Mi negocio no tiene nada que ver.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
- Click here to view more examples -

are

I)

son

VERB
Synonyms: is, 's, 're, include
  • These new legs are marvellous! Estas nuevas piernas son una maravilla.
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • The colours are so unnatural. Los colores no son naturales.
  • They are the worst. Ellas son las peores.
  • All men are, except me! Todos lo son, excepto yo.
  • When people are able to it's fine. Cuando las personas son capaces de que está bien.
- Click here to view more examples -
II)

están

VERB
Synonyms: 're, being
  • Those classes are really paying off. Esas clases están funcionando.
  • My papers are in order. Mis documentos están en orden.
  • Our agents are closing in on her as we speak. Nuestros agentes están acercándose a ella mientras hablamos.
  • My countrymen are seeking your countrymen. Mis compatriotas están buscando a los suyos.
  • You are cleared for hyperspace jump. Están autorizados a saltar al hiperespacio.
  • The natives are in place. Los nativos están en su sitio.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, it, you, was, will, they, to
  • Stores and provisions are being laid in. Las tiendas y provisiones se están armando.
  • You are approaching the perimeter. Se acerca al perímetro.
  • These bonds are receivable at any bank. Estos bonos se pueden cobrar en cualquier banco.
  • I know what worthy people they are. Yo sé lo que la gente se merece.
  • Your eyelids are heavy. Tus ojos se cierran.
  • A lot of people are feeling vulnerable. Mucha gente se siente vulnerable.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentran

VERB
Synonyms: found, include, lie
  • These are actually on a separate controller. Estos se encuentran en un controlador separado.
  • The two inputs are also isolated from each other. Las dos entradas también se encuentran aisladas.
  • Near the lake there are several prehistoric sites. Cerca del lago se encuentran varios yacimientos prehistóricos.
  • Both files are located in the tutorial's main directory. Ambos archivos se encuentran en el directorio principal del tutorial.
  • The confinement quarters are on the floors just below us. Los cuartos de confinamiento se encuentran justo debajo nuestro.
  • Files are not located on the network. Los archivos no se encuentran en la red.
- Click here to view more examples -
V)

tienen

VERB
Synonyms: have, has, they, got, need
  • I think these figures are hugely important. Creo que las cifras tienen una importancia trascendental.
  • My sense is that both sides are right. Mi sensación es que ambos tienen la razón.
  • Some ones come with answers, some are only questions. Algunos tienen respuestas, otros sólo tienen preguntas.
  • Here are the contestants. Aquí tienen a los participantes.
  • Because we are not making them laugh. Tienen que entretenerse porque no los hacemos reír.
  • The bananas are for potassium. Los plátanos tienen potasio.
- Click here to view more examples -
VI)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must, need
  • There are only so many willing donors. Sólo hay unos cuantos dispuestos a donar.
  • There are no known survivors. No se sabe si hay sobrevivientes.
  • He knows that there are more important things. Él sabe que hay cosas más importantes.
  • There are a thousand ways to fix it. Hay miles de maneras de arreglarlo.
  • There are moments that change your life. Hay momentos que cambian tu vida.
  • There are two on the photo. Hay dos en la foto.
- Click here to view more examples -
VII)

estas

VERB
Synonyms: these
  • You are standing up now. Tu estas de pie ahora.
  • Think how good all these vegetables are going to taste. Piensa en lo bien que sabrán todas estas verduras.
  • You are being completely unreasonable. Estas siendo poco razonable.
  • Think of the testament, you are there close. Recuerda el testamento, estas tan cerca.
  • You go as you are. Tu ve asi como estas.
  • Be glad you are in the air. Agradece que estas en el aire.
- Click here to view more examples -

it

I)

que

PRON
Synonyms: that, which, who
  • I said it couldn't hurt your chances. Dije que tenías más probabilidades.
  • She said it might prove very useful. Dijo que podría ser de muchísima utilidad.
  • Thank you for thinking it was me. Gracias por creer que era yo.
  • When people are able to it's fine. Cuando las personas son capaces de que está bien.
  • I understood it was a courtroom. Entendí que era un tribunal.
  • I know it's a risk. Sé que es un riesgo.
- Click here to view more examples -

you

I)

usted

PRON
  • You know what we are. Usted sabe lo que somos.
  • He went with you. Él fue con usted.
  • By then you shall see. Para entonces usted verá.
  • You make me sick. Usted me hace enfermo.
  • You require something more specialized. Usted merece algo más especializado.
  • You are the one who found them. Usted fue quien los encontró.
- Click here to view more examples -
II)

te

PRON
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • Think about everything that you have faced. Piensa en todo a lo que te has enfrentado.
  • I know what happens to you. Se lo que te ocurrió.
  • Of course you do. Claro que te importan.
  • I told you so. Siempre te lo dije.
  • You were ordered to stand down. Te ordenaron que te retira ras.
- Click here to view more examples -
III)

PRON
  • You go back to the lab. Tú vuelve al laboratorio.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • You on the other hand, might just work. Tú, por otro lado, quizá puedas funcionar.
  • You and your shortcuts. Tú y tus atajos.
  • Then you'll be in the clear. Así tú estarás limpio.
  • But you had a face. Pero tú tenías una cara.
- Click here to view more examples -
IV)

ti

PRON
  • I expect equal loyalty from you now. Espero la misma lealtad de ti.
  • On you my precious things take life. En ti mis tesoros cobran vida.
  • I got you a gift. Tengo un regalo para ti.
  • This is about you. Esto se trata de ti.
  • I will win this tournament for you. Ganaré este torneo por ti.
  • Not as good as you apparently. Aparentemente no tan bien como a ti.
- Click here to view more examples -

was

I)

fue

VERB
Synonyms: went, were, been, left
  • That was not our bargain. Ese no fue nuestro trato.
  • Every purchase was made by a licensed physician or distributor. Cada compra fue hecha por un psiquiatra autorizado o distribuidor.
  • It was an unhappy coincidence. Fue una coincidencia desafortunada.
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • You know, that was actually my favorite movie. Saben, esa fue mi película favorita.
  • It was the coach who said it. Fue el entrenador quien lo dijo.
- Click here to view more examples -
II)

estaba

VERB
Synonyms: were, wasn't, stood, lay
  • She was just working the job. Sólo estaba haciendo su trabajo.
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I was, but this is perfect. Lo estaba, pero esto es perfecto.
  • Because she was afraid for you. Porque estaba asustada, por tí.
  • That was on my own time. Estaba en mi tiempo libre.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, will, they, to
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • I was supposed to keep us together. Se supone que estaríamos juntos.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • Such a thing was never permitted formerly. Antaño no se permitían estas cosas.
  • The discovery was brought about in the strangest way. El descubrimiento se produjo en la manera más extraña.
  • A carriage was approaching. Un carro se acercaba.
- Click here to view more examples -
IV)

tenía

VERB
Synonyms: had
  • I told him the situation was hopeless. Le dije que no tenía sentido.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • She was not supposed to come here. No tenía que venir aquí.
  • My brother was afraid. Mi hermano tenía miedo.
  • She was afraid of him. Tenía miedo de él.
  • I was usually lucky. Tenía suerte con frecuencia.
- Click here to view more examples -
V)

había

VERB
Synonyms: had, 'd, there
  • There was definitely a spirit here. Definitivamente aquí había un espíritu.
  • I mind you said there was two. Creí que habías dicho que había dos.
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • There was nowhere to run. No había donde esconderse.
  • I always new it was something. Siempre supe que había algo.
  • So if there was one right now. Así que si había una ahora mismo.
- Click here to view more examples -
VI)

iba

VERB
Synonyms: would, going, went, 'd
  • I was just about to do that. Iba a hacer eso.
  • I was just coming to see you. Justo iba a verla.
  • It was bound to happen sooner or later. Iba a pasar tarde o temprano.
  • I was about to say that. Eso iba a decir.
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
  • He knew he was going to break up with me. Él sabía que iba a romper conmigo.
- Click here to view more examples -

will

I)

voluntad

MODAL
Synonyms: willingness
  • Brought here against our will. Nos trajeron contra nuestra voluntad.
  • Merely a considerable investment of will. Solamente una considerable inversión de voluntad.
  • You have to honor your will. Tienes que respetar tu voluntad .
  • Because of the will. A causa de la voluntad.
  • Thy will be done. Sea hecha tu voluntad.
  • But he didn't count on her will to live. Pero no contó con su voluntad de vivir.
- Click here to view more examples -
II)

va

MODAL
Synonyms: going, goes, 'll
  • I mean, about how this will change things. En cómo esto va a cambiar las cosas.
  • I want to show you where your story will go. Quiero que vea dónde va su historia.
  • Tell him they said his embassy will deal with it. Dile que su embajada se va a encargar.
  • And everything will be fine. Y todo va a estar bien.
  • She will destroy my reputation. Ella va a destruir mi reputación.
  • That will not be necessary. No va a ser necesario.
- Click here to view more examples -
III)

se

MODAL
Synonyms: is, are, it, you, was, they, to
  • Lucky is the man who will marry her. Será afortunado quien se case con ella.
  • They will get caught by me. Ellos se quedan atrapados por mí.
  • Our enemies will become our trading partners. Nuestros enemigos se volverán socios comerciales.
  • They will not see you. Que no se ve.
  • A lot of things will be leaving with me. Muchas cosas se irán conmigo.
  • The wheel will do this. La rueda se hacer esto.
- Click here to view more examples -

they

I)

ellos

PRON
Synonyms: them
  • They do their part and we'll do ours. Ellos harán su parte y nosotros la nuestra.
  • About what they know. Acerca de lo que ellos saben.
  • They are controlling the whole universal affairs. Ellos están controlando la totalidad de los asuntos universales.
  • After all, they are the law. Después de todo, ellos son la ley.
  • They cannot spend precious time with their babies. Ellos no pueden gastar su precioso tiempo con sus bebés.
  • They are lying against us. Ellos están mintiendo contra nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

que

PRON
Synonyms: that, which, who
  • My mommy thinks they're sweet. Mi mami dice que son lindas.
  • I knew they were for somebody. Sabía que eran para alguien.
  • I hope they've kept your fire up. Espero que tengas la chimenea.
  • Unless they can explain what they were doing there. A menos que puedan explicar qué estaban haciendo allí.
  • So they were here more than once. Así que vinieron más de una vez.
  • A power they will now begin to understand. Un poder que ahora comenzarán a entender.
- Click here to view more examples -

to

I)

a

PREP
  • We are going to ask the hostel. Vamos a registra nos en el albergue.
  • When you confessed to your family. Cuando confesó a su familia.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • By here arrive to the house. Por ahí se llega a la casa.
  • I felt it when we went to the hotel. También lo sentí cuando fuimos a ese hotel.
  • Nothing uses me to it. Nada me utiliza a ella.
- Click here to view more examples -
II)

para

PREP
Synonyms: for
  • This is to hear. Esto es para escuchar.
  • It was the only way to stop them! Era el único camino para detenerlos.
  • To us he's a patient. Para nosotros, es un paciente.
  • I need her to make coffee. La necesito para hacer café.
  • To me that's the power of it. Para mí ése es su poder.
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
- Click here to view more examples -

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

returns

I)

devuelve

VERB
Synonyms: restores
  • It returns the new string leaving the original string untouched. Devuelve la nueva cadena y deja intacta la original.
  • Then he returns them to us. Luego nos lo devuelve.
  • Returns the compressed size of the specified directory entry. Devuelve el tamaño comprimido de la entrada de directorio indicada.
  • Returns items that match a pattern with a wildcard. Devuelve elementos que coinciden con un patrón con un comodín.
  • Returns the children of a remote document. Devuelve el hijo de un documento remoto.
  • Returns the number of the barrier's current phase. Devuelve el número de la fase actual de la barrera.
- Click here to view more examples -
II)

regresa

NOUN
  • It returns when want, son. Regresa cuando quieras, hijo.
  • And for good returns. Y regresa para bien.
  • He either returns hungry, or never returns. Y bien regresa hambriento o nunca regresa.
  • He either returns hungry, or never returns. Y bien regresa hambriento o nunca regresa.
  • But some energy also returns from the deep. Pero algo de energía también regresa de lo profundo.
  • And the accountant returns to zero. Y el contador regresa a cero.
- Click here to view more examples -
III)

devoluciones

NOUN
  • He promised investors returns he could never deliver. Prometió a los inversores devoluciones que nunca pudo entregar.
  • Rentals on the right and returns on the left. Alquileres a la derecha y devoluciones a la izquierda.
  • ... flight number, reasons for returns, and so on. ... número de vuelo, los motivos de las devoluciones, etc.
  • ... credit memos, and returns. ... notas de crédito y devoluciones.
  • ... you even have their tax returns. ... tu incluso tienes sus devoluciones de impuestos.
  • No exchanges, no returns. No hay cambios ni devoluciones.
- Click here to view more examples -
IV)

retornos

NOUN
  • ... and as the great returns, will be that again. ... y como los grandes retornos, estará ahí de nuevo.
  • ... in pursuit of higher returns. ... en busca de mayores retornos.
  • ... and rows are delimited by carriage returns. ... y las filas mediante retornos de carro.
  • It is a law of diminishing returns. Se trata de una ley de retornos decrecientes.
  • ... easier at the beginning when returns are higher, but ... ... más fácil al comienzo cuando los retornos son mayores, pero ...
  • and people losing their pants the returns y la gente perdiendo sus pantalones los retornos
- Click here to view more examples -
V)

retorne

VERB
Synonyms: return
VI)

rendimientos

NOUN
Synonyms: yields, throughputs
  • The patrol returns at dawn. Los rendimientos de patrulla en el amanecer.
  • All of his amazing stock returns were falsified. Todos los increíbles rendimientos de sus acciones eran falsificados.
  • And as you know, the returns can be spectacular. Y como sabes, los rendimientos pueden ser espectaculares.
  • You have all your radiators with their flows and returns. Usted tiene todas sus radiadores con sus flujos y rendimientos.
  • ... be very profitable when returns on investments exceed the ... ... ser muy lucrativo cuando los rendimientos de las inversiones superan el ...
  • ... our right to grow by achieving returns that exceed our cost ... ... nuestro derecho a crecer consiguiendo rendimientos que superan nuestro coste ...
- Click here to view more examples -
VII)

vueltas

NOUN
Synonyms: turns, laps, round, spins, wraps, twists
  • You stay behind leader by first 10 returns. Te mantienes detrás del líder por las primeras 10 vueltas.
  • He either returns hungry, or never returns. ÉI cualquiera vuelve hambriento, o vueltas nunca.
  • ... but one of those returns on your uniform sample ... pero una de esas vueltas en su muestra uniforme
  • the other person missed three returns Las Otras personas perdieron tres vueltas
  • ... , to enjoy many returns of ... , a gozar de muchas vueltas de
  • 32 km, 20 returns. 32 km, 20 vueltas.
- Click here to view more examples -
VIII)

declaraciones

NOUN
  • To realize income tax returns in euros, societies ... Para realizar declaraciones tributarias en euros, las sociedades ...
  • ... dividend income on their personal returns. ... ingresos por dividendos en sus declaraciones personales.
  • ... if you are married and file separate returns. ... en caso de estar casado y presentar declaraciones separados.
  • ... if you sign tax returns that include false statements ... ... si usted firma las declaraciones de impuestos que incluyen declaraciones falsas ...
  • or make income tax returns are for people o hacer declaraciones de impuestos son para personas
  • Filing federal, state and local tax returns Presentar las declaraciones de impuestos federales, estatales y locales
- Click here to view more examples -
IX)

rentabilidad

NOUN
  • stage had begun clicking off the returns. etapa había comenzado a hacer clic fuera de la rentabilidad.
  • a returns in just a moment but first una rentabilidad en un momento, pero primero
  • returns from the entire procedure. rentabilidad de todo el procedimiento.
  • returns for towns along the ... rentabilidad para las ciudades a lo largo de la ...
  • ... market, which is the estimated returns in the future by ... ... mercado, que es la rentabilidad estimada en el futuro por ...
  • ... worried that the low returns might not be enough to ... ... preocupados por que la baja rentabilidad no sea suficiente para ...
- Click here to view more examples -

come back

I)

volver

VERB
  • You promised you'd come back here and you did. Prometiste volver y lo hiciste.
  • I could come back tomorrow for more. Yo podria volver mañana por más.
  • You better come back before my feelings change. Tienes que volver antes de que cambien mis sentimientos.
  • He says you can come back to work anytime you want. Dice que puede volver al trabajo cuando quiera.
  • We think you owe it to yourself to come back. Creemos que deberías pensar en volver.
- Click here to view more examples -
II)

regresar

VERB
Synonyms: return, back, coming back
  • Whoever moves the island can never come back. Quien mueva la isla no podrá regresar.
  • Must have wanted an excuse to come back. Debe querer una excusa para regresar.
  • Not if you want to come back. No si quieres regresar.
  • I was going to come back when things were better. Iba a regresar cuando las cosas estuvieran mejor.
  • After you left with him, you decided to come back. Después de irte con él, decidiste regresar.
- Click here to view more examples -

again

I)

otra vez

ADV
  • Expand the telemetry parameters and run the tests again. Aumenta los parámetros de telemetría y realiza las pruebas otra vez.
  • I found the scent again. He encontrado el rastro otra vez.
  • You shall have to do it all over again. Vas a tener que repetirlo todo otra vez.
  • You just haveto get out in the world again. Todavía puedes, sólo tienes que salir al mundo otra vez.
  • There go those words falling short again. Las palabras se quedan cortas otra vez.
  • The line got disconnected again. No tenemos línea otra vez.
- Click here to view more examples -
II)

nuevo

ADV
Synonyms: new, back, brand new
  • I so wanted to see you again. Quería tanto verte de nuevo.
  • I did it again. Lo hice de nuevo.
  • We can be together again. Podemos estar juntos de nuevo.
  • So we move up here once again. Así que nos movemos acá arriba de nuevo.
  • I got that funny feeling in my stomach again. Tengo ese extraño presentimiento de nuevo.
  • You can say that again. Pueden decir eso de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

nuevamente

ADV
Synonyms: newly, re
  • So they pushed you out to sea again. Tambien ellos han sido empujados por el mar nuevamente.
  • You have your honor again. Tu tienes tu honor nuevamente.
  • And that's what my mind was doing again. Y eso es lo que mi mente hacía nuevamente.
  • The corps back together again. Su esencia está nuevamente de vuelta.
  • My life blooms again in a moment. Mi vida florece nuevamente en un momento.
  • Congrats again on the win. Nuevamente felicitaciones por el triunfo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I want to be president again. Digo, yo quiero volver a ser presidente.
  • And we can all be friends again. Y podremos volver a ser amigos.
  • I should like to see it again. A mí me gustaría volver.
  • I never thought to see your face again. Nunca pensé en volver a ver tu rostro.
  • He was the first man to make me laugh again. Fue el primer hombre que me hizo volver a reír.
  • I could suddenly breathe again. De pronto pude volver a respirar.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

ADV
  • He has again shown his qualities as a negotiator. Nos ha vuelto a demostrar sus habilidades como negociador.
  • The papers exaggerated yet again. La prensa ha vuelto a exagerar.
  • Today he is home again. Hoy, ha vuelto a casa.
  • Then you knew it had happen again. Entonces supiste que había vuelto a pasar.
  • I guess we proved it again. Supongo que lo hemos vuelto a demostrar.
  • I had no idea he was drinking again. No sabía que había vuelto a beber.
- Click here to view more examples -

return

I)

volver

VERB
  • You must return to the child. Debes volver con el niño.
  • He believed that he would never want to return. Creía que no iba a volver nunca.
  • But he was to return tomorrow. Pero tiene que volver mañana.
  • But of course we have to return. Pero, por supuesto, tenemos que volver.
  • I try to return to the normality. Intento volver a la normalidad.
  • I should return to the bridge. Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)

retorno

NOUN
Synonyms: returning, comeback
  • To the famous point of no return. El famoso punto sin retorno.
  • I will make some speed of my return. Me daré prisa en mi retorno.
  • I believe in a reasonable rate of return. Creo en una tasa de retorno razonable.
  • But there is a promise of safe return. Pero hay promesa de un retorno seguro.
  • Point of no return. El punto sin retorno.
  • Our population has already surpassed the point of no return. Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, refund
  • Now you just gotto return that motorcycle. Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
  • You should return the object you want to define. Debería devolver el objeto que desee definir.
  • You know, just trying to return some lost property. Sólo quiero devolver un objeto perdido.
  • Single want to return the lost property. Solo quiero devolver la propiedad perdida.
  • I was going to return it afterwards. La iba a devolver.
  • And now you plan to return the favor. Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)

regresar

VERB
  • And now it's great to return. Y ahora es fantástico regresar.
  • But you've got to want to return to reality. Pero tiene que querer regresar a la realidad.
  • I wish to return to our old ways. Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
  • Already once attained to return to the house. Ya una vez lograron regresar a la casa.
  • I must return to this place again. Debo regresar a este lugar de nuevo.
  • I have to return to the station. Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)

regreso

NOUN
  • We wish you a happy return to your homeland. Les deseamos un feliz regreso a su patria.
  • She was impatiently waiting for her kid's return. Esperaba impaciente el regreso de su chico.
  • And often lows for his imminent return. Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
  • Wait for my return. Aguarda a mi regreso.
  • The truce to be maintained until they return. La tregua se mantendría hasta su regreso.
  • To celebrate your return to the games. Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)

devolución

NOUN
  • So one mov, one add, one return. Así que un mov, un add, una devolución.
  • I wish to petition for its return. Quiero solicitar su devolución.
  • The percentage of the total return amount that is withheld. Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
  • Through the return coin slot. A través de la ranura de devolución.
  • We really don't have a return policy. No tenemos una política de devolución.
  • No deposit, no return, no going back. No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
Synonyms: back, turn, around, round, lap, spin, turning
  • Quiero my passport of return. Quiero mi pasaporte de vuelta.
  • He has imposed mark in the first return. Ha impuesto marca en la primera vuelta.
  • It thinks that it is to give the return him. Piensa que es darle la vuelta.
  • History lesson to continue on his return. La lección de historia continuará a su vuelta.
  • We have reached the point of no return. Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
  • His return to the neighbourhood. La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)

retornar

VERB
  • So kind of you to return the call. Es tan amable en retornar nuestro llamado.
  • Order has to return. El orden tiene que retornar.
  • I would return home, and continue in warmer surroundings. Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
  • So you should all return. Todas ustedes deben retornar.
  • I definitely don't want to return to it. Definitivamente no quiero retornar a ello.
  • Return to base immediately. Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)

cambio

NOUN
  • I never give without expecting something in return. Nunca doy sin esperar algo a cambio.
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • A man who offers nothing in return. Un hombre que no ofrece nada a cambio.
  • My life in return for theirs. Mi vida a cambio de la de ellos.
  • And you deserve something substantial in return. Y mereces recibir algo importante a cambio.
  • I want something in return. Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)

declaración

NOUN
  • None presented themselves to save him from that return. Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
  • Submit your income tax return. Presentar la declaración de la renta.
  • The others do not support your return. Los otros no son compatibles con su declaración.
  • You can file a joint return as long as you ... Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
  • We have been counting on your return these three or four ... Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
  • ... fill out other forms to file a complete tax return. ... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)

rendimiento

NOUN
  • Calculates the return on assets and tracks ... Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
  • ... that there is a possibility to get a return. ... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
  • ... been a good guide to the return on the portfolio. ... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
  • ... mentions the need for a return on investments, as ... ... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
  • ... that give improved economic return, increased quality and ... ... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
  • The return may not be immediate El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -

turns

I)

vueltas

NOUN
  • Half turns are initiated by the man. Las medias vueltas son iniciadas por el hombre.
  • Take a couple turns on it. Dale un par de vueltas.
  • And you talk about hundreds and hundreds of turns. Y hablas de cientos y cientos de vueltas.
  • Make some more turns, man. Hacer un poco de más vueltas, hombre.
  • The road to truth has many turns. El camino de la verdad tiene muchas vueltas.
  • I gave turns the whole night. Di vueltas toda la noche.
- Click here to view more examples -
II)

da vuelta

VERB
Synonyms: turning
  • The top turns over the sky. El tope da vuelta al cielo.
  • The top turns under the earth. El tope da vuelta debajo de tierra.
  • ... writes another check, he turns around and calls for something ... ... hace otro cheque se da vuelta y llama pidiendo algo ...
  • He turns around to the other one and says, Se da vuelta y le dice al otro.
  • He turns around and asks the ... Se da vuelta y le pide al ...
  • He turns around and asks the ... Se da vuelta y le pide al ...
- Click here to view more examples -
III)

convierte

VERB
  • It turns us into cowards as well. Y es también lo que nos convierte en cobardes.
  • Sunlight turns them into crispy critters. La luz del sol los convierte en criaturas tostadas.
  • It turns people into mindless monsters. Convierte a la gente en monstruos salvajes.
  • Turns selected paragraphs into bullet items. Convierte los párrafos seleccionados en viñetas.
  • He said fear turns us into heroes or cowards. Dijo que el miedo nos convierte en cobardes.
  • What this place turns me into. En lo que este lugar me convierte.
- Click here to view more examples -
IV)

giros

NOUN
  • They are not used in the more gentle turns. No se usa en giros más suaves.
  • It will help them in the turns. Será útil en los giros.
  • They takes turns on top. Ellos pasan giros en la cima.
  • Make three turns, come down. Haz tres giros y baja.
  • But there aren't any turns or any openings or anything. Pero no hay giros, aperturas, ni nada.
  • Watch out on those turns. Cuidado con esos giros.
- Click here to view more examples -
V)

turnos

NOUN
Synonyms: shifts, innings
  • We take turns every two hours. Tomamos turnos cada dos horas.
  • In turns, by all the eternity. En turnos, por toda la eternidad.
  • Coach has us taking turns. El entrenador nos envía por turnos.
  • We should take turns guarding the manor. Hagamos turnos de vigilancia.
  • Taking turns in the rain all day. Haciendo turnos bajo la lluvia todo el día.
  • Soldiers are taking turns foraging for food. Los soldados hacen turnos para buscar alimentos.
- Click here to view more examples -
VI)

se convierte

VERB
Synonyms: becomes, develops
  • Pain turns to rage. El dolor se convierte en rabia.
  • This place turns into a zoo. Este lugar se convierte en un zoo.
  • Everything they touch turns to gold. Todo lo que tocan se convierte en oro.
  • The dense forest turns into a shopping district. El denso bosque se convierte en un distrito comercial.
  • Whatever that man touches turns to gold. Todo lo que toca ese hombre se convierte en oro.
  • One ultimately turns into the thing one despises most. Al final, uno se convierte en lo que más desprecia.
- Click here to view more examples -
VII)

gira

VERB
  • Everyone turns up one sooner or later. Todo el mundo gira tarde o temprano.
  • The wheel turns, my friend. La rueda gira, amigo mío.
  • The earth turns but we don't feel it move. La tierra gira pero no sentimos que se mueve.
  • If she turns around, she's into him too. Si se gira, está interesada en él.
  • And the bucket turns in an even bigger circle. Y el balde gira formando un círculo más grande aún.
  • Every hour, he turns his chair towards the sun. Cada hora gira su silla hacia el sol.
- Click here to view more examples -
VIII)

vuelve

VERB
  • If it enters a relationship then it turns into suffocation. Si entra en una relación entonces se vuelve sofocante.
  • She turns to her family. Se vuelve a su familia.
  • When this turns a handgrip, water flows. Cuando esto vuelve un puño, flujos de agua.
  • After a short time it turns invisible. Tras un corto periodo de tiempo, se vuelve invisible.
  • Then it turns into a blind roar. Entonces se vuelve un grito ciego.
  • He turns to his bicycle. Se vuelve a su bicicleta.
- Click here to view more examples -
IX)

activa

VERB
  • Turns on or off firewall protection and application ... Activa o desactiva la protección del cortafuegos y la aplicación ...
  • Turns support on or off ... Activa o desactiva la compatibilidad ...
  • Turns on or off an in-scene display of an ... Activa o desactiva la visualización en la escena de un ...
  • Turns on tracking of view state changes ... Activa el seguimiento de los cambios en el estado de vista ...
  • Enable authentication — Turns on the X-headers. Activar autenticación: activa los encabezados X.
  • Enable Discussion turns on the discussion function ... Habilitar discusión activa la función de discusión ...
- Click here to view more examples -

leaves

I)

hojas

NOUN
Synonyms: sheets, leaf, blades, foils
  • Today you can skip the leaves. Hoy puedes dejar las hojas de lado.
  • The tree gave up all its leaves and. El árbol dio todas sus hojas.
  • I was right about the leaves. Tenía razón sobre las hojas.
  • The leaves get smaller. Las hojas se hacen más pequeñas.
  • It is upsetting the leaves. Está alterando las hojas.
  • Autumn passed, the trees shed their leaves. Ha llegado el otoño, los árboles han perdido hojas.
- Click here to view more examples -
II)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, stops, quit, ceases
  • Which leaves two choices. Lo cual te deja dos opciones.
  • She never leaves home. Nunca deja su hogar.
  • He always leaves a note where he goes. Siempre deja aviso de dónde ha ido.
  • He leaves behind a family of four. Deja una familia de cuatro.
  • She leaves the factory. Ella deja la fábrica.
  • He leaves her alone in the night. La deja sola en la noche.
- Click here to view more examples -
III)

sale

VERB
Synonyms: goes, comes, exits, departs
  • Train leaves in an hour. El tren sale dentro de una hora.
  • My plane leaves in an hour. Mi avión sale en una hora.
  • The boat leaves in half an hour. El barco sale en media hora.
  • Find out what time his plane leaves. Averigua a qué hora sale su avión.
  • Your bus back leaves the day after tomorrow. Tu bus de vuelta sale pasado mañana.
  • Nobody leaves the truck once we take it over. Nadie sale del camión después de que lo hayamos capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

abandona

VERB
  • No man leaves the infirmary alive. Nadie abandona el dispensario con vida.
  • A good soldier never leaves a man behind. Un buen soldado jamás abandona a sus hombres.
  • I mean, look how everybody leaves you. Es decir, mira como todo el mundo te abandona.
  • No one leaves their home willingly or gladly. Nadie abandona su hogar voluntariamente o de buen grado.
  • I would not be alone if she leaves him. Yo no estaría solo si ella lo abandona.
  • His breath leaves him, rises into the air. Su aliento lo abandona y se remonta en el aire.
- Click here to view more examples -
V)

va

VERB
Synonyms: going, will, goes, 'll
  • He comes in, does his job, and leaves. Viene, hace su trabajo y se va.
  • But the last sea taxi leaves in an hour. Pero el último taxi acuático se va en una hora.
  • Nobody lands or leaves without permission. Nadie se va de aquí sin pedirme antes permiso.
  • Like other mornings, he leaves for work in silence. Como otras mañanas, se va a trabajar en silencio.
  • The plane leaves at four. El avión se va a las cuatro.
  • He leaves early for his new job. Se va temprano a su nuevo trabajo.
- Click here to view more examples -

departs

I)

sale

NOUN
Synonyms: leaves, goes, comes, exits
  • It departs in less than an hour. Sale en menos de una hora.
  • The coach departs at midnight! El coche sale a medianoche.
  • Tank departs immediately to deal with those. Tank sale inmediatamente para hacer frente a esos.
  • It departs in three hours. Sale en tres horas.
  • ... occurs when an airplane departs the runway unexpectedly. ... ocurre cuando un avión sale de la pista inesperadamente.
- Click here to view more examples -
II)

aparta

NOUN
Synonyms: away, separates
  • one who departs time to contemplate and meditate. quien aparta tiempo para contemplar y meditar.
III)

aleja

NOUN
Synonyms: away, receding
IV)

parta

VERB
Synonyms: split
  • I would have final words, before he departs. Quisiera tener unas últimas palabras, antes de que parta.
  • ... have final words, before he departs. ... tener unas palabras finales, antes de que él parta.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.