Meaning of Bud in Spanish :

bud

1

bud

NOUN
  • Bud stopped us for a reason. Bud nos detuvo por un motivo.
  • Bud took my badge. Bud me ha quitado la placa.
  • Bud is so amazing. Bud es tan sorprendente.
  • Bud does it all the time. Bud lo hace todo el tiempo.
  • Bud told me all about you. Bud me contó sobre usted.
  • Some of them just bud. Algunos de ellos sólo bud.
- Click here to view more examples -
2

brote

NOUN
  • She is as fresh as a rose bud. Está tan fresca como un brote de rosal.
  • ... most valuable while it's still a bud. ... más valioso cuando aún es un brote.
  • And i check your bud. Y compruebo tu brote.
  • only if i don't carry a repeat bud sólo si no llevo un brote de repetición
  • i eclectic bud personal capacity a armadillo i ecléctica capacidad brote personal de un armadillo
  • when did you find let it go bud cuando le pareció dejarlo ir brote
- Click here to view more examples -
3

yema

NOUN
Synonyms: yolk, egg yolk, budworms
  • ... a smile in the bud. ... una sonrisa en la yema.
  • that off as the lower bud comes out que a medida que la yema inferior sale
  • that upright bud will break very vertical ... que la yema en posición vertical se rompen muy vertical ...
  • The dormant bud located at the root collar developed ... La yema dormida situada en el cuello de la raíz dio ...
  • ... which leaves stiff in bud seem to rustle, ... que deja tieso en la yema parece susurro,
- Click here to view more examples -
4

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, jerk, prick
  • A child's soul is a flower bud. El alma de un niño es un capullo.
  • There is not one bud to be seen, and nor ... No hay ni siquiera un capullo, y no los ...
  • ... start of a new bud. ... principio de un nuevo capullo.
  • ... the perfume of that flower bud. ... el aroma de aquel capullo.
  • Nice work, bud. Lindo trabajo, capullo.
  • ... a flower from which every bud ... una flor de la que cada capullo de flor
- Click here to view more examples -
5

cogollos

NOUN
Synonyms: buds
6

florecer

NOUN
  • Or to know what causes the trees to bud? ¿O saber qué hace florecer los árboles?

More meaning of bud

outbreak

I)

brote

NOUN
Synonyms: bud, sprout, flare, rash, sprouting
  • Talk to me about the first outbreak then. Cuéntame del primer brote.
  • But you said earlier that there was no outbreak. Pero dijo antes que no había un brote.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • It appears there's been another outbreak. Parece que ha habido otro brote.
  • The symptoms from your first outbreak disappear. Los síntomas del primer brote desaparecen.
  • But there was no lockdown during that outbreak. Pero no hubo ningún bloqueo durante ese brote.
- Click here to view more examples -
II)

estallido

NOUN
  • Some sort of outbreak. Una clase de estallido.
  • ... individual characters before the outbreak though. ... los personajes individuales antes del estallido embargo.
  • ... track the origin of the latest salmonella outbreak. ... rastrear el origen del último estallido de salmonela.
  • given the outbreak of case i did not give you ... dado el estallido del caso no lo hice darle ...
  • A major outbreak of social unrest in ... Un estallido importante de malestar social en ...
  • He said "the outbreak of crisis and its ... Dijo que "el estallido de la crisis y su ...
- Click here to view more examples -
III)

epidemia

NOUN
Synonyms: epidemic
  • The outbreak moved faster this time. La epidemia se movió más rápido esta vez.
  • ... an environmental toxin is causing an epidemic outbreak of autism. ... una toxina ambiental está causando una epidemia de autismo.
  • ... becomes symptomatic, we might be looking at an outbreak. ... los síntomas le empiecen podría haber una epidemia.
  • ... surprised by the speed and scale of the outbreak. ... sorprendidos por la magnitud y la velocidad de esta epidemia.
  • What with the recent outbreak of pre-natal lice. Con la reciente epidemia de piojos pre-natales.
  • Some sort of outbreak a lot of people are sick Una especie de epidemia, hay muchos enfermos.
- Click here to view more examples -

jerk

I)

imbécil

NOUN
  • You know, sometimes you're a real jerk. A veces eres un imbécil.
  • It means he's content to be a jerk. Que está contento de ser un imbécil.
  • You were a jerk this afternoon. Fuiste un imbécil esta tarde.
  • Get this jerk away from me. Aleja a este imbécil de mi.
  • You behave like a jerk. Te comportas como un imbécil.
  • I feel like a jerk. Me siento como un imbécil.
- Click here to view more examples -
II)

tirón

NOUN
Synonyms: pull, flip, heave, tug, hitch, yank
  • The jerk startled me. El tirón me asusta.
  • The face disappeared with a jerk. El rostro desapareció de un tirón.
  • When you started acting like an immature jerk. Cuando usted comenzó a actuar inmaduros como un tirón .
  • He gave a jerk to get away, and ... Él dio un tirón para escapar, y ...
  • ... my temper in traffic with a jerk at a red light ... ... estribos en el tráfico con un tirón en un semáforo en ...
  • well it's also the jerk of the week así también el tirón de la semana
- Click here to view more examples -
III)

cretino

NOUN
Synonyms: prick, creep, bastard, punk, geek
  • You are acting like such a jerk. Te comportas como un cretino.
  • I gotta stop being such a jerk. Tengo que dejar de ser tan cretino.
  • Like that jerk who was here with you. Como ese cretino que estuvo aquí contigo.
  • And he's kind of a jerk, so. Y es un cretino, así que.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Algún cretino tiró un barril de ...
  • The guy's a jerk, and you're better ... Es un cretino y tú estás mejor ...
- Click here to view more examples -
IV)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • Sometimes it just makes you a jerk. A veces sólo te convierte en un patán.
  • He gets that way because he's a jerk. Se pone así porque es un patán.
  • The next, he's being a total jerk. Después, es un patán.
  • I know, and he can be a jerk sometimes. Lo sé, y a veces puede ser un patán.
  • It belongs to that jerk. Le pertenece a ese patán.
  • Then go not be a jerk. Entonces ve y no seas un patán.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, prick
  • Some jerk that he doesn't even know? Con algún capullo al que ni siquiera conozca.
  • Just give me the cup, jerk. Dame la taza, capullo.
  • ... he can be a real jerk. ... puede ser un auténtico capullo.
  • Your dad's a jerk. Tu padre es un capullo.
  • My dad's a jerk. Mi padre es un capullo.
  • Some jerk tossed a barrel of ... Un capullo tiró un bidón de ...
- Click here to view more examples -
VI)

tonto

NOUN
  • I prefer jerk hole or simply. Prefiero tonto o simplemente.
  • Usually some jerk from the football team invites me. En general me invita algún tonto del equipo de fútbol.
  • Some jerk tossed a barrel of chemicals off the road. Un tonto arrojó un tonel de químicos.
  • I feel like a jerk. Me siento como un tonto.
  • Every jerk now thinks they got a legacy. Cada tonto cree que tiene un legado.
  • This jerk took it. Un tonto se lo llevó.
- Click here to view more examples -
VII)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, fool, silly, foolish
  • You should have left us alone, you jerk. Debiste dejarnos en paz, estúpido.
  • My head is normal, u jerk. Mi cabeza es normal, estúpido.
  • When you smoke, you become a jerk. Cuando fumas, te pones estúpido.
  • I looked like a total jerk. Me vi como un estúpido.
  • He must be a jerk. El debe ser un estúpido.
  • ... you turn back into a jerk. ... te vuelves a convertir en un estúpido.
- Click here to view more examples -
VIII)

sacudida

NOUN
  • ... have stopped her with a jerk and jumped the gears. ... haberse parado con una sacudida y de ahí al engranaje.
  • The van started with a jerk and rumbled on its ... La camioneta comenzó con una sacudida y retumbó en su ...
  • ... pulled him up with a jerk, and he floundered. ... lo detuvo con una sacudida, y se agotaba él.
  • A sudden jerk shook her in her seat, and ... Una sacudida súbita sacudió en su asiento, y ...
  • ... and rip at every jerk that ... y rasgar en cada sacudida que
  • ... you hear what that jerk did to me ... a escuchar lo que esa sacudida me hizo.
- Click here to view more examples -

bloom

I)

floración

NOUN
  • Earlier bloom times can also have an economic impact. La floración más temprana también tiene impactos económicos.
  • ... a growth fertiliser and a bloom fertiliser. ... un fertilizante de vegetación, un fertilizante de floración.
  • ... not merely in her bloom, but in her ... ... no sólo en su floración, pero en su ...
  • In the previous century the bloom happened En el siglo pasado la floración ocurrió
  • malicious bath and historian bloom baño malicioso y floración historiador
  • visionary bloom and adolescence of his slumber. visionario, la floración y la adolescencia de su sueño.
- Click here to view more examples -
II)

florecer

VERB
  • They deserve to bloom once. Merecen florecer una vez.
  • They deserve to bloom once. Merecen florecer de una vez.
  • And because it makes you bloom like a flower. Y porque te hace florecer como una flor.
  • You shall see the flowers bloom. Verás florecer las flores.
  • Some of you can´t bring them into bloom. Algunos de vosotros, no podéis hacerlas florecer.
  • Seeing umbrellas bloom like flowers, what a colorful world. Viendo sombrillas florecer como flores, que mundo más colorido.
- Click here to view more examples -

flourish

I)

florecer

VERB
Synonyms: bloom, flower, blossom, thrive
  • ... which is good may flourish. ... que es bueno pueda florecer.
  • ... up decentralization could better flourish. ... a él descentralización podría florecer bien.
  • ... and economic development can flourish in any tongue. ... y el desarrollo económico pueden florecer en cualquier lengua.
  • ... without which our nation could not flourish. ... sin el cual no puede florecer.
  • ... which our nation could not flourish. ... el cual no puede florecer.
- Click here to view more examples -
II)

prosperar

VERB
Synonyms: thrive, prosper, thriving
  • Our obligation to survive and flourish. Nuestra obligación de sobrevivir y prosperar.
  • Injecting cash into local economies can help them flourish. Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar.
  • ... which other myths can flourish. ... donde los otros mitos pueden prosperar.
  • ... of a common aspiration to flourish and live in peace. ... la aspiración común a prosperar y a vivir en paz.
  • ... know that they can't flourish and motivate their workers ... ... saben que no pueden prosperar y motivar a sus trabajadores ...
- Click here to view more examples -
III)

florecimiento

NOUN
  • ... structures that make it possible for entrepreneurial initiatives to flourish. ... estructuras que posibilitan el florecimiento de iniciativas emprendedoras.
  • flourish of his hand, ... florecimiento de su mano, ...
  • He did it with some flourish of ceremony, for ... Lo hizo con un florecimiento de la ceremonia, para ...
  • The city continued to flourish, under the patronage of the ... El florecimiento de la ciudad continuó, siendo favorecida por los ...
  • finished with that flourish of his arm which added more ... terminó con el florecimiento de su brazo, que añade más ...
- Click here to view more examples -
IV)

broche

ADJ
Synonyms: brooch, clasp, pin, snap, clip, broach

flower

I)

flor

NOUN
  • He took a flower in its prime. Tomo una flor en su hermosura.
  • The song is about the flower that lasts forever. La canción es sobre la flor que nunca muere.
  • I have also a flower. También tengo una flor.
  • Hyacinth my third favorite flower. Jacinto, mi tercer flor favorita.
  • A flower is good for nothing. Una flor no sirve para nada.
  • This flower is a rare hybrid. Esta flor es un híbrido poco corriente.
- Click here to view more examples -
II)

florecer

VERB
  • ... giving it the ability to flower for longer. ... que tiene la habilidad de florecer por más tiempo.
  • ... during late spring where they are to flower. ... durante fines de primavera donde vayan a florecer.
  • All around me everything should flower. A mi alrededor todo debe florecer!
  • you as me, then the reality cannot flower. a usted como yo, la realidad no puede florecer,
  • Early to flower, 5 weeks earlier than ... Temprana para florecer, 5 semanas antes que la ...
  • ... to 50 years starting to flower from 10. ... 50 años empezando a florecer a partir de los 10.
- Click here to view more examples -

blossom

I)

flor

NOUN
  • And the orchards will be in blossom. Los huertos estarán en flor.
  • You have turned peach blossom color. Usted ha cambiado de color flor de durazno.
  • Look at all the blossom that's on it. Mira toda la flor que está en ello.
  • A perfect blossom is a rare thing. La flor perfecta es una cosa rara.
  • The perfect blossom is a rare thing. La flor perfecta es una cosa rara.
- Click here to view more examples -
II)

florecer

VERB
  • It should blossom naturally. Debe florecer con naturalidad.
  • She seemed to blossom for him alone. Parecía a florecer sólo para él.
  • And recently come to blossom. Y recientemente has llegado a florecer.
  • ... flower that takes time to blossom. ... flor que toma tiempo en florecer.
  • ... a shy flower that takes time to blossom. ... una flor tímida que necesita tiempo para florecer.
- Click here to view more examples -
III)

brotar

VERB
Synonyms: sprout
  • Will it blossom with a request? ¿Puede brotar con un formulario?
IV)

bombón

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.