Meaning of Caught in Spanish :

caught

1

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
2

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
3

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
4

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
5

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
6

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
7

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
8

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
9

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
10

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
11

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

More meaning of caught

stuck

I)

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
II)

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
III)

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
IV)

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
V)

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
VI)

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
VII)

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
VIII)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
IX)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
X)

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

busted

I)

roto

ADJ
  • You busted my hand. Me has roto la mano.
  • I busted my shoelace. Se me ha roto el cordón.
  • I think this is busted. Creo que me lo he roto.
  • The latch was busted. El pestillo estaba roto.
  • Here a captive heart busted. Aquí un corazón roto en cautiverio.
- Click here to view more examples -
II)

reventado

ADJ
  • My car's busted. Mi coche esta reventado.
  • I don't want hear of a busted eardrum. No quiero saber de ningún tímpano reventado.
  • Busted lip, bruised face. Labio reventado, moretones en la cara.
  • And you're busted. Y tu estás reventado.
  • Should've busted a cap in his ... Debía haberle reventado un casquillo en el ...
- Click here to view more examples -
III)

arresten

ADJ
  • I can't have you getting busted. No puedo permitirme que te arresten.
  • You want to get busted? ¿Quieres que te arresten?
IV)

rompió

VERB
  • Got a busted leg. Se rompió una pierna.
  • She busted her hand. Ella se rompió su mano.
  • I busted my leg. Se me rompió la pierna.
  • He busted my head up there. Me rompió la cabeza ahí arriba.
  • The one busted in your car. La que se rompió en tu coche.
- Click here to view more examples -
V)

partí

VERB
Synonyms: left
  • I busted my hump all week ... Me partí el lomo toda la semana ...
VI)

pillado

ADJ
Synonyms: caught, plundered
  • You got busted because you couldn't get away. Te han pillado porque no has podido escapar.
  • You are so busted! ¡Te hemos pillado!
  • ... six years, I got busted. ... seis años, me han pillado.
  • ... I have already gotten busted for stealing sunglasses and ... ... mí ya me han pillado por robar gafas de sol y ...
  • Aw, I think it's busted. Creo que lo ha pillado.
- Click here to view more examples -
VII)

averiado

ADJ
  • I gotta warn you, the stereo's busted. Debo advertirte que mi radio está un poco averiado.
  • Well, your car is busted and. Pues, tu auto está averiado.
  • Your taillight's busted. El piloto trasero averiado.
  • ... a destroyer with only one fish and a busted motor? ... a un destructor con un torpedo y un motor averiado?
  • The Charger's busted. El Charger está averiado.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrapado

VERB
  • He was busted a month ago after a big ... Fue atrapado un mes atrás, luego de de una gran ...
  • ... in broad daylight and get busted. ... en pleno día,y ser atrapado.
  • ... other hand, I've been busted a few times. ... otro lado, me han atrapado un par de veces.
  • We've been busted! ¡Nos has atrapado!
- Click here to view more examples -
IX)

atrapada

ADJ
Synonyms: trapped, caught, stuck, wedged
  • Already busted for doping. Ya atrapada por dopaje.
  • Didn't want to get busted by the new kid. No quiero ser atrapada por el chico nuevo.
X)

estropeado

VERB
  • The bottom one's busted. El de abajo está estropeado.
  • That's still busted. Eso está todavía estropeado.
  • The generator's busted! ¡El generador está estropeado!
- Click here to view more examples -

knocked

I)

golpeó

VERB
  • He knocked me out and escaped. Me golpeó y escapó.
  • If only it'd been me who knocked him down. Si sólo hubiera sido yo quien lo golpeó.
  • He knocked on my window. Él golpeó mi ventana.
  • She knocked you with her skillet. Ella lo golpeó con la sartén.
  • He was knocked against the curb, and he's got ... Se golpeó con el bordillo y tiene ...
  • Or someone knocked him in the head before he ... O alguien lo golpeó en la cabeza antes ...
- Click here to view more examples -
II)

llamó

VERB
  • He knocked at the door. Llamó a la puerta.
  • He stood on the street below and knocked. Se puso de pie en la calle y llamó.
  • We were chatting about it when you knocked. Hablábamos de eso cuando llamó.
  • Finding it fastened, she knocked. Viendo que era atado, llamó.
  • He knocked at her door. Él llamó a la puerta.
  • He knocked, didn't hear anybody and let himself in. Llamó, no oyó a nadie y entró.
- Click here to view more examples -
III)

derribado

VERB
  • I thought they said it was knocked flat! Creía que la habían derribado.
  • I would much rather he had knocked me down. Me gustaría mucho que me había derribado.
  • ... the shockwave as it travels are damaged and knocked up. ... la onda expansiva recibe daño y es derribado.
  • Was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • He was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • his back, wondered who had knocked him down. la espalda, se preguntó quién lo había derribado.
- Click here to view more examples -
IV)

tumbó

VERB
Synonyms: lay down
  • I was the one that knocked her down. Fui yo el que la tumbó.
  • Then he, the defendant, knocked something over and left ... Luego él, el defendido, tumbó algo y se fue ...
V)

noqueó

VERB
Synonyms: knocked out
  • So you're the one who knocked me out. Entonces usted me noqueó.
  • ... he said, and the other officer knocked him down. ... dijo, y el otro oficial lo noqueó.
  • Somebody knocked you out. ¿Alguien te noqueó?
  • ... know it beset compounded knocked me out ... sabe lo acosan agravado me noqueó
  • Who knocked them out?" ¿Quién los noqueó?"
  • ... a glove on him, till Fitzsimmons knocked him out. ... el guante encima hasta que Fitzsimmons le noqueó.
- Click here to view more examples -
VI)

tocó

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
  • Bet he knocked on your door. Apuesto que él tocó tu puerta.
  • He knocked on my window. Él tocó en mi ventana.
  • She knocked on my door. Cuando tocó a mi puerta.
  • I was knocked headlong across the floor ... Me tocó de cabeza por el suelo ...
  • itself orchestra knocked up time for a question misma orquesta tocó el tiempo para una cuestión
  • Once he knocked his shoulder so heavily Una vez que tocó el hombro tan fuerte
- Click here to view more examples -
VII)

tiró

VERB
  • And then this gentleman knocked him down. Y el señor lo tiró al suelo.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me golpeó primero y me tiró al piso.
  • Knocked an elk rack right off the wall. Tiró un alce del muro.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me pegó primero y me tiró al piso.
  • That knocked me back a bit. Eso me tiró para atrás.
  • And you knocked it out of my hand. Y usted me lo tiró de las manos.
- Click here to view more examples -
VIII)

embarazada

VERB
Synonyms: pregnant
  • I managed to get myself knocked up accidentally. Logré quedar embarazada por accidente.
  • She got knocked up to trap you. Que se quedó embarazada para atraparte.
  • lose their body have knocked up pierden su cuerpo han embarazada
  • now and i think over handles like something knocked up top ahora y creo que más maneja como algo superior embarazada
  • he sailed knocked up on the season oceans of the world ... Navegó embarazada en los océanos estación del mundo, ...
  • Who else in town is knocked up? ¿Hay otra embarazada en el pueblo?
- Click here to view more examples -
IX)

eliminado

VERB
  • Having knocked this fellow down, the ... Después de haber eliminado este hombre, el ...
  • ... and similarly it must be knocked into you." ... y lo mismo debe ser eliminado dentro de ti.
  • ... seen any patio get knocked ... visto un patio queda eliminado
  • ... and similarly it must be knocked into ... y lo mismo debe ser eliminado en
  • ... bounded towards me: he almost knocked the tray from my ... ... limitado hacia mí: casi eliminado de la bandeja de las ...
  • ... the red sweater had knocked all blind pluck and ... ... del jersey rojo había eliminado todos los ciegos arrancar y ...
- Click here to view more examples -

phoned

I)

telefoneado

VERB
Synonyms: telephoned
  • They phoned ahead and said you wanted this back. Han telefoneado y han dicho que les llames.
  • I phoned some friends while you were having your bath. He telefoneado a unos amigos mientras estabas en el baño.
  • You could've written or phoned. Podías haberme escrito o telefoneado.
  • I've phoned the first secretary. He telefoneado al primer secretario.
  • Yes, he phoned. Sí, me ha telefoneado.
- Click here to view more examples -
II)

llamó

VERB
  • She phoned here as soon as we left. Llamó en cuanto nos fuimos.
  • This lad phoned us, and we called you. Nos llamó, y lo llamamos a usted.
  • One of their neighbors phoned it in for the reward. Uno de sus vecinos llamó por la recompensa.
  • He phoned from the office. Llamó de la oficina.
  • A strange man phoned here. Un hombre extraño llamó aquí.
- Click here to view more examples -

drew

I)

dibujó

VERB
  • Drew pictures all over the walls of his cell. Dibujó en las paredes de su celda.
  • This is what he drew under hypnosis. Él dibujó esto bajo el efecto de la hipnosis.
  • Look what he drew for me. Mira lo que me dibujó.
  • The mermaid that he drew. Sí, la sirena que él dibujó.
  • This line he drew. Esta línea que dibujó.
  • My friend drew it for me there. Mi amigo me lo dibujó.
- Click here to view more examples -
II)

atrajo

VERB
  • He drew her back to him. Él la atrajo hacia él.
  • Your voice drew me. Tu voz me atrajo.
  • The resemblance is what drew me in but that's ... El parecido es lo que me atrajo, pero eso es ...
  • He drew her close up to him with a ... Él la atrajo hacia él con un ...
  • He drew her into the darker shadow ... Él la atrajo a la sombra más oscura ...
  • Drew me in like a pro and ... Me atrajo como una profesional y ...
- Click here to view more examples -
III)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, extruded
  • She went through the door opposite and drew a curtain. Pasó por la puerta de enfrente y sacó una cortina.
  • He drew his breath short, and stood in silence. Sacó su respiración corta, y se quedó en silencio.
  • From it he drew a folded sheet of paper. De ella sacó una hoja de papel doblada.
  • She drew strength from him. Sacó fortaleza de él.
  • He drew out a silk handkerchief, and ... Sacó un pañuelo de seda, y ...
  • He drew his robe over his face, ... Él sacó su bata sobre su rostro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

señaló

VERB
  • He drew the line at incense. Señaló a la línea en el incienso.
  • He drew down the blind. Señaló a bajar la persiana.
  • He drew up the blind and got dressed. Señaló a la ciega y se vistió.
  • She drew her mild brows into a frown of pain. Señaló a sus cejas leves en un gesto de dolor.
  • He drew the chair near the ... Señaló a la silla junto al ...
  • He drew in the smoke of his cigarette as if the ... Señaló en el humo de su cigarrillo, como si la ...
- Click here to view more examples -
V)

echó

VERB
Synonyms: threw, cast, burst, flung
VI)

llamó

VERB
  • That just drew attention to us. Eso sólo nos llamó la atención.
  • And what drew me to learn to fly. Y el me llamó a aprender a volar.
  • It drew my attention. Me llamó la atención.
  • This drew my attention to our position. Esto me llamó la atención a nuestra posición.
  • He drew her gently nearer to him. Llamó suavemente cerca de él.
  • I drew a special picture just foryou. Me llamó una imagen sólo para usted.
- Click here to view more examples -
VII)

basó

VERB
Synonyms: based, relied
  • ... were exhausted, he drew on the heap. ... se habían agotado, se basó en el montón.
  • He drew on a pair of ... Se basó en un par de ...
  • ... diamond from her hair she drew upon the ... diamante de su pelo que se basó en la
  • i did it drew upon your fine upstanding ... Lo hice se basó en su recto fino ...
  • case, drew on his gloves with ... caso, se basó en los guantes con ...
  • ... flourished, and he drew upon this fund of memories ... ... floreció, y se basó en este fondo de memorias, ...
- Click here to view more examples -

rang

I)

sonó

VERB
  • I was mowing the lawn when the phone rang. Estaba cortando el pasto cuando sonó el teléfono.
  • I drank and rang the doorbell. Bebí y sonó el timbre de la puerta.
  • But his phone rang. Pero su teléfono sonó.
  • Then the phone rang. Entonces el teléfono sonó.
  • I was mowing the lawn when the phone rang. Estaba cortando el césped cuando sonó el teléfono.
- Click here to view more examples -
II)

llamó

VERB
  • He rang at my door. El llamó a mi puerta.
  • The hospital rang, looking for you. El hospital llamó, buscándote.
  • But she saw the ad today and rang. Pero vio el aviso hoy y llamó.
  • He rang, we took care of him. Llamó, cuidamos de él.
  • And he still wrote to me and rang me. E igualmente me escribió y llamó por teléfono.
- Click here to view more examples -
III)

resonaban

VERB
Synonyms: resounded, resonated
  • How the words rang in his ears! ¿Cómo las palabras resonaban en sus oídos!
  • Our footfalls rang out crisply and loudly ... Nuestras pisadas resonaban secamente y en voz alta ...
IV)

tocó

VERB
  • I am the one who rang the bell. Yo soy el que tocó el timbre.
  • Then she went downstairs and rang the bell for tea. Luego se bajó y tocó la campana para el té.
  • I want to know who here rang the bell. Quiero saber quién tocó la campana.
  • Someone rang the doorbell and ran. Alguien tocó el timbre y corrió.
  • The bells rang and it was somebody. Alguien tocó las campanas.
- Click here to view more examples -

struck

I)

pulsado

VERB
II)

golpeó

VERB
  • And this thought struck me. Y este pensamiento me golpeó .
  • The boat struck the bank full tilt. El barco golpeó el banco de inclinación completa.
  • It struck cold and damp, but was not dark. Golpeó frío y húmedo, pero no estaba oscuro.
  • Then he struck with all his might. Luego golpeó con todas sus fuerzas.
  • She struck it to the floor. Ella lo golpeó en el suelo.
  • And he struck his forehead with rage. Y se golpeó la frente con rabia.
- Click here to view more examples -
III)

impactó

VERB
Synonyms: hit, impacted, shocked
  • An oil crisis struck worldwide. Una crisis del petróleo impactó en todo el mundo.
  • What struck me about that passage, is that ... Lo que me impactó acerca de ese pasaje, es que ...
  • One of the things that immediately struck me Una de las cosas que me impactó
  • It struck me that if you were born in this village ... Me impactó que si fueses nativo de este pueblo ...
  • What struck me most then, that ... Lo que más me impactó entonces, y que ...
  • What struck me most then, that ... Lo que más me impactó entonces, y que ...
- Click here to view more examples -
IV)

afectó

VERB
Synonyms: affected, impacted
  • I was struck by that fact because. Este detalle me afectó.
  • those words, which struck the eyes and ears esas palabras, que afectó a los ojos y los oídos
  • It struck all as so whimsical ... Que afectó a todos como lo caprichoso ...
  • which struck the quarters, and ... que afectó a los barrios, y ...
  • The first point which struck the eye of our ... El primer punto que afectó a los ojos de nuestros ...
  • ... to the footpath that struck across the ... a la senda que afectó a todo el
- Click here to view more examples -
V)

impresionado

VERB
  • My friend seemed struck by this remark. Mi amigo pareció impresionado por este comentario.
  • ... you an example that struck me. ... un caso que me ha impresionado.
  • struck by his warmth. impresionado por su calidez.
  • particularly and very gratefully struck with the obedience of ... sobre todo con gratitud y muy impresionado por la obediencia de ...
  • struck by what he would ... impresionado por lo que le ...
  • struck by his peculiar agitation that he ... impresionado por su peculiar agitación que, ...
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
  • No one ever struck me in anger before. Nunca me había pegado nadie.
  • We have struck you where you least expected it. Hemos pegado donde menos se lo esperaban.
  • I've been struck by lightning six times. Me ha pegado un rayo seis veces.
  • But Darling has never struck me before. Pero Linda nunca me había pegado.
- Click here to view more examples -
VII)

alcanzado

VERB
  • He may have been struck by lightning. Puede haber sido alcanzado por un rayo.
  • One time, my dad was struck by lightning. Una vez mi padre fue alcanzado por un rayo.
  • Like being struck by lightning. Como ser alcanzado un relámpago.
  • He was struck down by an electrical charge. Fue alcanzado por una carga eléctrica.
  • It will be as if he were struck by lightning. Será como si lo hubiera alcanzado un rayo.
  • He was struck by lightning while playing flag football, ... Fue alcanzado por un rayo mientras jugaba fútbol, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ocurrió

VERB
  • But this barely struck her now. Pero esto apenas se le ocurrió ahora.
  • Then an idea struck me. Entonces me ocurrió una idea.
  • It struck him motionless. Se le ocurrió inmóvil.
  • Then it struck him that it was from his ... Entonces se le ocurrió que era de su ...
  • It struck her that it was hopeless to look for ... Se le ocurrió que era inútil buscar ...
  • It struck me that his hand looked wasted like ... Se me ocurrió que su mano parecía perdido, como ...
- Click here to view more examples -
IX)

llamó

VERB
  • And one quote from him really struck me. Y me llamó la atención una de sus citas.
  • And then something struck me. Y entonces algo me llamó la atención.
  • And one quote from him really struck me. Y me llamó la atención una de sus citas.
  • He was struck in fact by the ... Le llamó la atención, de hecho, por el ...
  • one of things that really struck me una de las cosas que realmente me llamó la atención
  • An anomaly which often struck me in the Una anomalía que a menudo me llamó la atención en el
- Click here to view more examples -
X)

sorprendido

VERB
  • It crosses all continents and has struck them all. Cruza todos los continentes y los ha sorprendido a todos.
  • ... inventor was at once struck by the expression on ... ... inventor fue a la vez sorprendido por la expresión en ...
  • much struck with a plate representing ... muy sorprendido con una placa que representa ...
  • ... outside observer might have been struck by the weight given to ... ... observador externo podría haberse sorprendido por el peso otorgado a ...
  • ... tell you I've been struck by lightning 7 times ... ... dicho que Me ha sorprendido por un rayo de siete veces ...
  • ... tell you, I was struck by lightning 7 times ... ... has dicho que Me ha sorprendido por un rayo de siete veces ...
- Click here to view more examples -

seized

I)

agarrado

VERB
  • ... upon him, and had seized him by the leg. ... sobre él, y había agarrado por la pierna.
II)

incautado

VERB
Synonyms: impounded
  • If so, we've seized back the initiative. Si es así, hemos incautado de nuevo la iniciativa.
  • I've already seized the car and the apartment. Ya he incautado el coche y el apartamento.
  • We had both seized our magazine rifles and Ambos habíamos incautado nuestros rifles de repetición y
  • if you want to come along seized in its infancy si quieres venir a lo largo incautado en su infancia
  • eleven environment seized what do you rate once entorno incautado lo que haces tasa
  • ... gets down his properly seized ... se pone manos correctamente su incautado
- Click here to view more examples -
III)

se apoderó

VERB
Synonyms: gripped, overtook
  • He seized hold of his chair, and hurled it ... Él se apoderó de su silla, y lo lanzó ...
  • Fury seized him because it all ... Furia se apoderó de él, porque todo ...
  • She seized the handle of the door and flung it open ... Ella se apoderó de la manija de la puerta y la abrió ...
  • She seized them joyfully and ran to the ... Ella se apoderó de ellos con alegría y corrió a la ...
  • A trembling seized him, and his ... Un temblor se apoderó de él, y sus ...
  • He seized it, heel in one hand, ... Él se apoderó de ella, el talón de una mano, ...
- Click here to view more examples -
IV)

decomisaron

VERB
V)

confiscado

VERB
  • Gone the whiskey, seized in evidence. Se ha ido el whiskey confiscado como evidencia.
  • The vehicle was seized as evidence. El vehículo fue confiscado como prueba.
  • ... or old Foulon was seized; ... o Foulon edad fue confiscado, pero no así con
- Click here to view more examples -
VI)

embargados

VERB
  • Public sale of the seized furniture in the square ... Subasta pública de muebles embargados en la plaza de ...
  • ... I were to be seized of a sudden in ... ... yo fuera a ser embargados, de repente, de ...
VII)

aprovechó

VERB
  • She seized on these words with avidity. Ella aprovechó estas palabras con avidez.
  • she seized the opportunity of saying: " ... aprovechó la oportunidad de decir: "¿ ...
  • seized the opportunity of having a good look ... aprovechó la oportunidad de tener una buena mirada ...
  • seized an idea, and ... aprovechó una idea, y ...
  • When it was you who seized the first opportunity to ... Cuando fue usted quien aprovechó la primera oportunidad para ...
  • But she seized on the Cat, Pero aprovechó el gato,
- Click here to view more examples -
VIII)

apoderado

VERB
  • ... and in a moment had seized the town. ... y en un momento se habían apoderado de la ciudad.
  • The illuminated village had seized hold of El pueblo iluminado había apoderado de
  • breath until he had seized the microphone from his ... respiración hasta que se había apoderado del micrófono de su ...
  • he had seized: but she was ... que se habían apoderado, pero que estaba ...
  • ... this new frenzy which had seized hold of her ... este nuevo frenesí que se había apoderado de ella
  • ... the sudden passion which had seized the pair of them ... la repentina pasión que se había apoderado del par de ellos
- Click here to view more examples -
IX)

tomó

VERB
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • She seized his hand as she spoke. Ella tomó su mano mientras hablaba.
  • He seized her in his arms and ... Él la tomó en sus brazos y ...
  • She seized his hand and covered it with ... Ella tomó la mano y la cubrió de ...
  • The prisoner eagerly seized the portrait, and ... El prisionero tomó con entusiasmo el retrato, y ...
  • He swore at her and seized another. Él la insultó y tomó otro.
- Click here to view more examples -
X)

capturado

VERB
Synonyms: captured, caught
  • We just seized an airfield. Caballeros hemos capturado una pista aérea.
  • We have seized the enemy airfield. Hemos capturado el aeródromo enemigo.
  • expression which seemed to have seized and expresión que parecía haber capturado y
  • ... with pity, he was seized with passion and devotion towards ... ... a misericordia, fue capturado con pasión y devoción hacia ...
  • ... halting-place, was seized, possibly, with ... ... lugar de la detención, fue capturado, posiblemente, con ...
  • ... the cobbler's, I was seized and put into jail ... ... la zapatería, que fue capturado y puesto en la cárcel ...
- Click here to view more examples -
XI)

presa

VERB
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • She was seized with a vague dread. Ella fue presa de un vago temor.
  • He was seized with panic. Fue presa del pánico.
  • I was seized by an irresistible impulse. Fui presa de un impulso irresistible.
  • I am accustomed to be seized with giddiness. Estoy acostumbrado a ser presa del vértigo.
  • him of the fact, he was seized with panic. lo de la realidad, fue presa del pánico.
- Click here to view more examples -

grasped

I)

captado

VERB
Synonyms: captured, picked up
  • grasped the a b c." captado la c ab ".
  • If they would've just grasped this message and said Si hubieran captado el mensaje y hubieran dicho
  • At the same moment, another pirate grasped En el mismo momento, otro pirata captado
  • Once he has grasped the basic fact that ... Una vez que ha captado el hecho fundamental de que ...
  • ... see that your child has grasped the concept, switch ... ... observe que su niño ha captado el concepto, intercambie ...
- Click here to view more examples -
II)

agarró

VERB
  • He grasped her with his two fingers. Él la agarró con dos dedos.
  • He grasped the smooth cliff, ... Se agarró a la roca lisa, ...
  • ... with his staff and grasped her tightly by the shoulder. ... con el bastón y la agarró firmemente del hombro.
  • grasped him by the arm. agarró por el brazo.
  • grasped in his arms. agarró en sus brazos.
- Click here to view more examples -
III)

comprendido

VERB
  • I alone have grasped its secret. Sólo yo he comprendido su secreto.
  • We have not yet grasped the results which the ... Todavía no hemos comprendido los resultados que la ...
  • We have not yet grasped the results which Todavía no hemos comprendido los resultados que
  • He put out his hand and coldly grasped that Puso su mano y con frialdad comprendido que
  • grasped the significance of the silence of comprendido el significado del silencio de
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • grasped it as if it were a part of ... la cogió como si fuera una parte de ...
  • ... as he and his friends grasped the long rope. ... mientras él y sus amigos cogió la cuerda larga.
  • ... who had risen, grasped him roughly by the ... ... que se había levantado, le cogió con rudeza por el ...
- Click here to view more examples -
V)

aprovechado

VERB
  • If they had not grasped this opportunity, they would have ... Si no hubieran aprovechado esta oportunidad, habrían ...

surprised

I)

sorprendido

ADJ
  • Neither would have surprised me. Nada me hubiera sorprendido.
  • I suppose you were surprised to get my call. Supongo que le habrá sorprendido mi llamada.
  • I was totally surprised by how the results went. Estaba totalmente sorprendido de cómo resultó.
  • I daresay you'll be surprised at the results. Quedara sorprendido con los resultados.
  • I was very surprised that you had time for lunch. Me quedé sorprendido de que tuvieras tiempo para almorzar.
  • You should not be surprised by this. No debería estar sorprendido por eso.
- Click here to view more examples -
II)

sorprendió

VERB
  • He surprised us this time. Nos sorprendió de esta vez.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • He never surprised me. Él nunca me sorprendió.
  • But one or two things surprised her. Pero una o dos cosas le sorprendió.
  • I was surprised to see you there. Me sorprendió verte allí.
  • Candy surprised us all with these. Candy nos sorprendió a todos con esto.
- Click here to view more examples -
III)

sorprenderse

VERB
Synonyms: surprise
  • Never got over being surprised about my success. Nunca dejó de sorprenderse de mi éxito.
  • No one should be surprised about this. Nadie debería sorprenderse por esto.
  • You should not be so surprised. Usted no debería sorprenderse.
  • Never got over being surprised about my success. Nunca dejó de sorprenderse por mi éxito.
  • So he shouldn't be surprised when the whole place ... Así que no debería sorprenderse cuando todo el lugar ...
  • That's nothing to be surprised about. No es para sorprenderse.
- Click here to view more examples -
IV)

asombrado

VERB
  • He's surprised but keeps quiet. Él escucha en silencio, asombrado.
  • ... today and I remained surprised. ... hoy y me quedé asombrado.

amazed

I)

asombrado

VERB
  • And you've always amazed me. Y tú siempre me has asombrado.
  • I' m amazed you remember. Estoy asombrado de que lo recuerdas.
  • You'll be amazed at your generosity. Vas a estar asombrado de tu generosidad.
  • you can feel so amazed sometimes by something that's creo que uno puede sentirse asombrado por algo
  • amazed if he meets me, asombrado si me conociera,
  • amazed by and figure here asombrado por descubrir y aquí
- Click here to view more examples -
II)

sorprendido

VERB
  • His friend looked a trifle amazed. Su amigo parecía un poco sorprendido.
  • He turned away amazed and angry. Se dio la vuelta sorprendido y enojado.
  • I remember being amazed at what some people will call ... Recuerdo haberme sorprendido de lo que algunos llaman ...
  • I am always amazed at his quiet dignity right before ... Siempre me ha sorprendido su silenciosa dignidad justo antes de ...
  • Amazed is the sun when he gets up at dawn, Sorprendido es el sol cuando se levanta al amanecer,
  • these giant agricultural companies as amazed as estas empresas gigantes agrícolas tan sorprendido como
- Click here to view more examples -
III)

asombrados

ADJ
  • and left his coaches amazed y dejó a sus entrenadores asombrados
  • you will be amazed of what you can do estarán asombrados con lo que pueden hacer
  • you will be amazed of what you can do estarán asombrados con lo que pueden hacer
  • You'll be amazed. Van a quedarse asombrados.
  • We were amazed by the response of ... Nos quedamos un poco asombrados por la respuesta de ...
  • stare amazed, and, with ... miran asombrados, y, con ...
- Click here to view more examples -
IV)

maravillado

VERB
  • Mankind has always amazed with their technology la humanidad siempre ha maravillado con su tecnología
  • "I was amazed. "Yo estaba maravillado".
V)

sorprendida

ADJ
  • The crowd is amazed by the announcement. La muchedumbre está sorprendida por el comunicado.
  • ... was sick, the people were amazed. ... a un enfermo, la gente estaba sorprendida.
  • Why are you amazed? ¿Porqué está sorprendida?
  • People were looking at me, amazed I didn't fall. La gente me miraba sorprendida de que no cayera.
  • Amazed is the word, ... Sorprendida es la palabra, ...
  • ... My mother is still amazed! ... Mi madre todavía está sorprendida!
- Click here to view more examples -
VI)

maravillada

ADJ
VII)

impresionados

VERB
  • and we were quite amazed y nos quedamos muy impresionados
  • but we are totally amazed at how many votes for B.A.P pero estamos muy impresionados por cuántos votos tuvo B.A.P
VIII)

alucinado

VERB
IX)

impresionado

ADJ
  • I was so amazed to pass these exams. Estaba impresionado por haber aprobado.
  • I was so amazed to pass these exams. Estaba impresionado por haber aprobado.
  • whose data this is, he was amazed, cuyos datos son estos, estaba impresionado,
  • whose data this is, he was amazed, cuyos datos son estos, estaba impresionado,
  • Amazed by the waves, ... Impresionado por las olas, ...
- Click here to view more examples -
X)

atónito

VERB
  • You'll be amazed when you see it. Quedarás atónito cuando lo veas.
XI)

admirados

VERB
Synonyms: admired
  • were amazed at the sweetness and serenity reflected in her ... quedaron admirados de la dulzura y serenidad de su ...

shocked

I)

conmocionado

ADJ
Synonyms: concussed
  • And shocked and offended and. Estoy conmocionado, ofendido y herido.
  • I was shocked, absolutely shocked. Me sorprendió, absolutamente conmocionado.
  • He was still badly shocked when they brought him in. Estaba todavía muy conmocionado cuando le trajeron.
  • I was startled and shocked. Yo estaba sorprendido y conmocionado.
  • And shocked and offended and hurt. Estoy conmocionado, ofendido y herido.
  • Shocked because he had just seen ... Conmocionado porque acababa de ver ...
- Click here to view more examples -
II)

sorprendido

ADJ
  • So shocked and so pleased. Tan sorprendido y tan contento.
  • He was very shocked. Se quedó muy sorprendido.
  • You are shocked right. Usted está sorprendido derecha.
  • Shocked and grieved beyond measure. Sorprendido y apenado allá de toda medida.
  • He had shocked her. Él la había sorprendido.
  • He looked at me, shocked. Me miró, sorprendido.
- Click here to view more examples -
III)

conmocionó

VERB
  • The world was shocked and appalled by these ... El mundo se conmocionó y se horrorizó ante estos ...
  • go in and shocked the world entrar y conmocionó al mundo
  • ... hole, a gruesome discovery has shocked our quiet community. ... hueco un espantoso descubrimiento conmocionó a nuestra tranquila comunidad.
  • ... again, the moment that shocked the nation. ... de nuevo, el momento que conmocionó a la nación.
  • She shocked and stunned him by ... Ella conmocionó y sorprendió a él por ...
  • ... so greatly surprised and shocked the other ... para gran sorpresa y conmocionó a los otros
- Click here to view more examples -
IV)

sorprendió

VERB
  • And that shocked me. Y eso me sorprendió.
  • I think she was just shocked that it was me. Creo que le sorprendió que fuera yo.
  • I was shocked to find his name among the judges. Me sorprendió ver su nombre entre los jueces.
  • I was shocked to hear you'd volunteered. Me sorprendió el saber que vinieron voluntarios.
  • He was shocked by the car's acceleration. Él se sorprendió por la aceleración del coche.
  • He was shocked and frightened. Él se sorprendió y asustó.
- Click here to view more examples -
V)

escandalizado

VERB
  • This wording has shocked many people, and not only ... Estos términos han escandalizado a mucha gente, no solo ...
  • Or were you surprised, or even shocked? o ha sido una sorpresa o incluso escandalizado?
  • it is a series that has shocked many otaku. es una serie que ha escandalizado a muchos otakus.
  • ... more days here, I'll be shocked! ... días más aquí, estaré escandalizado!
- Click here to view more examples -
VI)

impactado

VERB
Synonyms: impacted
  • And what it's discovered has shocked cosmology. Y lo que ha descubierto ha impactado a la cosmología.
  • And the minister was shocked, of course. Y el ministro quedo impactado, por supuesto.
  • I am personally shocked at those that actually ... En lo personal estoy impactado con aquellos que se ...
  • Nobody was more shocked than me! Nadie estaba más impactado que yo!
  • and horror has startled and shocked into attention. y el horror ha sorprendido e impactado en la atención.
  • See, you're shocked. Ves, estás impactado.
- Click here to view more examples -
VII)

impresionada

ADJ
  • I was a bit shocked by my discovery. Estaba impresionada por lo que descubrí.
  • She was shocked at first. Al principio estaba impresionada.
  • I have to admit I'd be shocked. Tengo que admitir que estoy impresionada.
  • Shocked, aren't you? Impresionada, ¿no?
- Click here to view more examples -
VIII)

impactada

ADJ
Synonyms: impacted
  • I know my people will be shocked, too. Y yo también sé que mi gente quedará impactada.
  • You look more shocked than I did. Pareces más impactada que yo.
  • I was shocked when a strage number called me Me quedé impactada cuándo un número extraño me llamó
  • I mean, I was shocked. Quiero decir, estaba impactada.
- Click here to view more examples -
IX)

chocado

VERB
Synonyms: collided, crashed
  • ... that you must be shocked by what your eyes see ... ... que usted debe estar chocado por lo que ven sus ojos ...
  • I was shocked and I ask: Me quedé chocado y me pregunté:
X)

shock

ADJ
  • She was as shocked and confused as anyone else. Estaba en shock y confundida como los demás.
  • I was quite shocked, actually. En realidad fue un shock.
  • You sound totally shocked or something. Parece que estás en shock o algo.
  • I am shocked and concerned, over this investigation. Estoy en shock y preocupado, sobre esta investigación.
  • Her liver was shocked. Su hígado estaba en shock.
  • His family was shocked when it heard the news of ... La familia estaba en shock por la noticia de ...
- Click here to view more examples -
XI)

asombrado

ADJ
  • I was shocked shocked to my foundation when ... Estaba asombrado hasta el tuétano cuando ...
  • I was shocked shocked to my foundation when ... Estaba asombrado hasta el tuétano cuando ...
  • You're completely shocked that she likes you. Estás asombrado de que le gustes.
  • ... if you look that shocked with everybody ... si te muestras así de asombrado con todos
  • ... before cause I was shocked at your obesity. ... antes es porque estaba asombrado por tu obesidad.
  • You're completely shocked that she Iikes you. Estás asombrado de que le gustes.
- Click here to view more examples -

surprise

I)

sorpresa

NOUN
  • She got us a surprise. Nos tiene una sorpresa.
  • That was a crunchy surprise. Fue una sorpresa crujiente.
  • Got another surprise for you. Tengo otra sorpresa para ti.
  • I wanted it to be a surprise. Yo quería hacerte una sorpresa.
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • We have a surprise visit. Tienes una visita sorpresa.
- Click here to view more examples -
II)

sorprender

VERB
  • Ready to surprise your friends with. Listo para sorprender a sus amigos.
  • Nothing that will surprise the addict. Nada que pueda sorprender a un drogadicto.
  • We planned to surprise the enemy. Quisimos sorprender al enemigo.
  • I really need to surprise my audience. Realmente necesito sorprender a mi público.
  • I was going to surprise you. Te iba a sorprender.
  • I think we might very well surprise some people. Creo que vamos a sorprender a algunos.
- Click here to view more examples -
III)

extrañar

NOUN
Synonyms: miss, wonder, surprising
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • ... so it's no surprise he makes his living ... ... así que no es de extrañar que se gane la vida ...
  • ... so it's no surprise he makes his living ... ... así que no es de extrañar que se gane la vida ...
  • of it created no other surprise than that de lo creó no es de extrañar que no sea
- Click here to view more examples -

reached

I)

alcanzado

VERB
  • The sun has reached its zenith. El sol ha alcanzado su cenit.
  • Maybe it reached its energy level. Habrá alcanzado su energía de equilibrio.
  • The eclipse has reached it's totality. El eclipse ha alcanzado su totalidad.
  • Once we have reached a comfortable. Una vez que hayamos alcanzado.
  • Paralysis must have reached his diaphragm. La parálisis deba haber alcanzado su diafragma.
  • The extent of construction has reached its limits. El grado ocupación ha alcanzado sus límites.
- Click here to view more examples -
II)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, gotten, gone
  • The horses have now reached the starting gate. Los caballos ya han llegado al punto de partida.
  • We have reached the next level. Hemos llegado al siguiente nivel.
  • The rumor has reached him. El rumor le ha llegado.
  • Only great heroes have ever reached it. Solamente los héroes han llegado allí.
  • They had reached the first break. Habían llegado al primer descanso.
  • The news evidently hasn't reached here. Veo que las noticias no han llegado.
- Click here to view more examples -
III)

contactado

VERB
  • He's reached out for counsel. Ha contactado con el consejo.
  • You've reached the office of. Ha contactado con la oficina de.
  • I've reached out to a number of mental health professionals ... He contactado varios profesionales de salud mental ...
  • and you can be reached at anytime. y que puedas ser contactado todo el tiempo.
  • you don't want to be reached usted no desea ser contactado
  • You've reached the voice mail of ... Has contactado el correo de voz de ...
- Click here to view more examples -
IV)

logrado

VERB
  • ... before an overall political settlement had been reached. ... antes de que se hubiera logrado un arreglo político general.
  • ... in general, we have reached acceptable compromises. ... en general, hemos logrado buenos compromisos.
  • ... if these have been reached, then the surgery ... ... si estos se han logrado, entonces la cirugía ...
  • This year, we have reached 3-year contracts ... Este año, hemos logrado contratos de 3 años ...
  • we have reached more than a million users, ... hemos logrado tener más de un millón de usuarios, ...
  • His Government had reached its intended objectives. Su Gobierno ha logrado los objetivos que se propuso.
- Click here to view more examples -

achieved

I)

logrado

VERB
  • I am so proud of everything they have achieved. Estoy muy orgulloso de todo lo que han logrado.
  • Look what you have achieved. Mira lo que has logrado.
  • Neither of these aims has been achieved. Ninguno de los dos objetivos se ha logrado.
  • You have achieved a nomination. Has logrado una nominación.
  • That is what this has achieved. Eso es lo que ha logrado.
  • Everything this sorority has achieved is because of me. Todo lo que ha logrado esta fraternidad es por mí.
- Click here to view more examples -
II)

alcanzado

VERB
  • We had achieved something incredible. Habíamos alcanzado algo increíble.
  • We had achieved something incredible. Habíamos alcanzado algo increíble.
  • We achieved our goal. Hemos alcanzado el objetivo.
  • You have achieved perfect balance. Has alcanzado el equilibrio perfecto.
  • You have achieved some popularity since you have been at ... Habéis alcanzado cierta fama desde que estáis en ...
  • I know we haven't achieved your level of discipline, but ... Sé que no hemos alcanzado su nivel de disciplina, pero ...
- Click here to view more examples -
III)

conseguido

VERB
  • I achieved thoughtfully a few loops of my knitting. He conseguido, pensativo unos bucles de mi punto.
  • Because we had achieved something unique. Porque habíamos conseguido algo único.
  • Because we had achieved something unique. Porque habíamos conseguido algo único.
  • Then he'd have achieved his goal. Entonces habría conseguido lo que se proponía.
  • I have achieved many things in driving. Conduciendo he conseguido muchas cosas.
  • Trouble is he thinks he's achieved something. El problema es que cree que ha conseguido algo.
- Click here to view more examples -
IV)

lograrse

VERB
  • Tangible progress should be achieved in the coming months. Deberían lograrse progresos tangibles en los próximos meses.
  • I say then that victory can be achieved. Digo entonces que victoria puede lograrse.
  • This could be achieved in a number of ways, ... Esto podría lograrse de diversas maneras, ...
  • Balance would have to be achieved to ensure safety and ... Tendría que lograrse un cierto equilibrio para garantizar la seguridad y ...
  • These conditions can only be achieved if strategies are coupled with ... Estas condiciones podrán lograrse si las estrategias van acompañadas ...
  • This can be achieved, for example, by opening ... Esto puede lograrse, por ejemplo, mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
V)

obtenido

VERB
  • She achieved a very high score on the academic test. En el test académico ha obtenido una puntuación alta.
  • He had achieved his wealth and fame through the act of ... Había obtenido su riqueza y fama del sólo hecho de ...
  • ... to fabricate sockets and has achieved good results. ... para fabricar encajes, y se han obtenido buenos resultados.
  • ... reduced and high service levels achieved. ... reducidos y un alto nivel de servicios puede ser obtenido.
  • ... of euphoria for the legendary result achieved! ... de euforia por el mítico resultado obtenido .
  • ... previous year, this having been achieved with lower risk levels ... ... ejercicio anterior y se han obtenido con reducidos niveles de riesgo ...
- Click here to view more examples -

attained

I)

logró

VERB
  • The ideal of preventive medicine was attained. El ideal de la medicina preventiva se logró.
  • disturbing to the human beholder, was attained. perturbar al espectador humano, se logró.
  • it was attained looked very narrow and ... que se logró un aspecto muy estrecho y ...
  • Closer contact with this Club was attained; Se logró un contacto más estrecho con ese Club;
- Click here to view more examples -
II)

alcanzado

VERB
  • You have attained now an eternal womb. Ahora has alcanzado un útero eterno.
  • So far, the cars have not attained full speed. Hasta ahora, no han alcanzado su velocidad máxima.
  • The general who has attained a responsible post must ... El general que ha alcanzado un puesto responsables deben ...
  • ... if experience is attainable, she had attained it. ... si la experiencia es posible, lo había alcanzado.
  • again the tranquillity they had just attained. una vez más la tranquilidad que había alcanzado justo.
  • In fact you have attained En realidad, has alcanzado
- Click here to view more examples -
III)

alcanzarse

VERB
Synonyms: achieved
  • ... precision levels to be attained are specified for the ... ... de precisión que deben alcanzarse que se especifican corresponden al ...
  • ... skill and knowledge to be attained; ... los conocimientos teóricos y habilidades prácticas que hayan de alcanzarse;
  • ... an objective that could be attained only with the active cooperation ... ... objetivo que sólo podía alcanzarse con la activa cooperación ...
- Click here to view more examples -
IV)

obtenido

VERB
  • ... a class with students who have attained a similar score in ... ... una clase con estudiantes que han obtenido un puntaje similar en ...
  • ... with students who have attained a similar score in ... ... con estudiantes que han obtenido una puntuación similar en ...
  • ... with students who have attained a similar score in ... ... con estudiantes que han obtenido una puntuación similar en ...
  • ... do not understand how you attained this result." ... no entiendo cómo ha obtenido usted este resultado.
  • ... indicates the rank that has been attained: ... muestra el rango que ha obtenido:
  • ... , he would probably not have attained the highest grades. ... , probablemente no habría obtenido las mejores calificaciones.
- Click here to view more examples -

fish

I)

pescado

NOUN
Synonyms: fished
  • Wrap up each type of fish separately. Envuelva cada tipo de pescado por separado.
  • Must have been that fish we had for dinner. Debió haber sido el pescado que cenamos.
  • That fish smell is like a punch in the face. Ese pescado huele como una puñetazo en la cara.
  • Rice and some fish to eat. Arroz y un poco de pescado.
  • There goes the fish. Ahí va el pescado.
  • I had to clean the fish. Tuve que limpiar el pescado.
- Click here to view more examples -
II)

peces

NOUN
  • The fish are frozen. Los peces están congelados.
  • Other fish protect their offspring in different ways. Otros peces protegen su descendencia de distintas maneras.
  • It scares the fish. Asusta a los peces.
  • The fish here won't go for bread. Aquí los peces no irán tras el pan.
  • The fish have a better chance. Los peces tienen más probabilidades.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
III)

piscícolas

NOUN
  • ... a diverse group of species of fish. ... distintos tipos de especies piscícolas.
  • fish and pork that will allow us to have protein in ... piscícolas y porcinas que nos van a permitir tener proteínas en ...
IV)

pesqueros

NOUN
Synonyms: fishing
  • ... than healthy state of the fish resources in those waters. ... que saludable estado de los recursos pesqueros en esas aguas.
  • ... decline in stocks of certain fish species and which rob us ... ... disminución de varios recursos pesqueros y que nos privan ...
  • ... added value and marketing of fish products. ... la plusvalía y la comercialización de los productos pesqueros.
  • ... and for the conservation of fish products along the coast ... ... y para conservar productos pesqueros a lo largo de la costa ...
  • ... excessive work or overexploitation of fish resources; ... un trabajo excesivo o una sobreexplotación de los recursos pesqueros;
- Click here to view more examples -

took

I)

tomó

VERB
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • It took me an hour just to find it. Me tomó una hora encontrarlo.
  • I took it up and glanced at it. Lo tomó y lo miró.
  • It took him seven weeks. Le tomó siete semanas.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Took you guys long enough. Les tomó mucho tiempo, chicos.
- Click here to view more examples -
II)

llevó

VERB
Synonyms: led, carried, brought, drove
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He took me along daily. Él me llevó a lo largo de todos los días.
  • And took me where my mother was. Y me llevó donde mi madre.
  • Which took all night. Que le llevó toda la noche.
  • He never took me with him. Nunca me llevó con él.
- Click here to view more examples -
III)

tardó

VERB
  • Took three days on the stage. La diligencia tardó tres días.
  • Took forever to process the scene. Tardó un siglo para procesar la escena.
  • You took too long bringing her back. Tardó demasiado en traerla.
  • It took me years to get that effect. Me tardó muchos años conseguir ese efecto.
  • It took four hours to pick the jury. La selección del jurado tardó cuatro horas.
  • I called an ambulance, but it took forever. Llamé una ambulancia, pero tardó una eternidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • He drank, he took the car. Él bebió, él cogió el coche.
  • Someone took whatever felix was holding. Alguien cogió lo que fuera que llevaba.
  • Your paI took the disk. Tu amigo cogió el disco.
  • A job he took willingly. Un trabajo que cogió voluntariamente.
  • You took his arm. Le cogió el brazo.
  • He took a bullet for me. Cogió un balazo por mi.
- Click here to view more examples -
V)

quitó

VERB
Synonyms: removed
  • He took a radio off one of my deputies. Le quitó el radio a uno de mis agentes.
  • Someone took out his other kidney. Alguien le quitó el otro riñón.
  • He took so much weight off your shoulders. Te quitó mucho peso de tus hombros.
  • The government took away my home. El gobierno me quitó la casa.
  • It took both his kids. Le quitó sus dos hijos.
  • She took off her pants. Se quitó los pantalones.
- Click here to view more examples -
VI)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • He took away my powers. Me sacó mis poderes.
  • The one that took this photograph. El que sacó esta foto.
  • A friend of his took it. Un amigo suyo se la sacó.
  • He took out my eye. Me sacó un ojo.
  • But he took it. Pero sacó la foto.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
- Click here to view more examples -
VII)

tuvo

VERB
Synonyms: had
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • And she took not the slightest notice. Y ella no tuvo la más mínima preocupación.
  • Took me in for a long time. Me tuvo por mucho tiempo.
  • Now that took courage. Ahora que tuvo el coraje.
  • They took care to avoid civilian casualties. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles.
  • The big branch evidently took her eye. La rama grande, evidentemente, tuvo su ojo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done
  • He took cine film as well as still photographs. Hizo películas así como fotografías.
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • He took over the business five years ago. Se hizo cargo del negocio hace cinco años.
  • He took your arm. Le hizo perder el brazo.
  • He took a vow of silence. Hizo un voto de silencio.
  • My dad took me up a couple of times. Mi papá me hizo volar un par de veces.
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, turned, handed
  • He paused again, and then took another plunge. Hizo otra pausa, y luego dio otro paso.
  • That shark took a bite out of you. Ese tiburón te dio una mordida a ti.
  • He took a few vague steps. Dio unos pasos vagas.
  • You took that bullet. Esa bala te dio.
  • I bet you never took her for granted. Apuesto que nunca la dio por segura.
  • But they just took a leap of faith. Pero apenas dio un salto de fe.
- Click here to view more examples -

taken

I)

tomado

VERB
Synonyms: made, took, taking
  • I have not taken even one. No me he tomado ni siquiera una.
  • You need to be taken seriously here. Debes ser tomado en serio aquí.
  • Some steps have been taken to improve this situation. Ya se han tomado algunas medidas para mejorar esta situación.
  • But you haven't taken a life. Pero no has tomado una vida.
  • I have taken from you. He tomado de ti.
  • But that couldn't have taken very long. Pero eso no puede haberle tomado mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted, undertaken
  • The measures taken to remedy the situation led to the ... Las medidas adoptadas para solucionar la situación dieron lugar a una ...
  • ... and women and measures taken to address this problem. ... y mujeres y las medidas adoptadas para resolver este problema.
  • ... judicial and other, for the positions taken. ... antecedentes judiciales y de otro orden de las disposiciones adoptadas.
  • ... the diversity of the measures taken at national level and ... ... la diversidad de medidas adoptadas en el nivel nacional y ...
  • ... will see that the measures taken are not targeted at ... ... podrá apreciar que las medidas adoptadas no van dirigidas contra ...
  • ... the narrow range of the decisions taken and the postponement of ... ... el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de ...
- Click here to view more examples -
III)

llevado

VERB
  • The body has been taken away. Se han llevado el cadáver, señora.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • We have taken the same investigation. Hemos llevado la misma investigación.
  • You will be taken for analysis. Serás llevado a analizar.
  • That guy has taken the box. Se ha llevado la caja.
  • First to be taken. El primero en ser llevado.
- Click here to view more examples -
IV)

tenido

VERB
Synonyms: had, been
  • I should've taken your feelings more into account. Debería haber tenido más en cuenta tus sentimientos.
  • For me, that owes to be taken into account. Para mí, eso debe ser tenido en cuenta.
  • I have taken it. Ya he tenido bastante.
  • Intimacy has never taken place with him. Nunca he tenido relaciones íntimas con él.
  • Some trucker must've taken a shortcut. Algún camionero debe haber tenido un cortocircuito.
  • They should have taken a honeymoon. Deberían haber tenido una luna de miel.
- Click here to view more examples -
V)

sacado

VERB
Synonyms: get, pulled, extruded, drawn
  • That sign should really be taken away. Ese letrero debería ser sacado.
  • But it was taken from a forest. Sino que fuera sacado de un bosque de otro tipo.
  • But we haven't taken our eyes off it. Pero no le hemos sacado nuestros ojos de encima.
  • I thought we had taken that out. Pensé que habíamos sacado eso.
  • I should've taken him off that story. Debí haberlo sacado de esa historia.
  • I could've taken two out already. Ya pude haber sacado dos balas.
- Click here to view more examples -
VI)

asumido

VERB
Synonyms: assumed, shouldered
  • She has taken over. Ella ha asumido el control.
  • I have taken control of the train. He asumido el control de la locomotora.
  • You seem to have taken on several additional responsibilities in my ... Has asumido responsabilidades adicionales en mi ...
  • He hasn't taken responsibility for any of it yet. Todavía no ha asumido responsabilidad por nada de ello.
  • are the not taken a position son el no asumido una posición
  • But the man personally taken, Pero el hombre asumido personalmente,
- Click here to view more examples -
VII)

tomarse

VERB
Synonyms: take, taking
  • But my concerns must be taken seriously. Pero mis preocupaciones deben tomarse en serio.
  • Further measures will certainly have to be taken. Han de tomarse medidas más severas.
  • Forceful and decisive action needs to be taken. Tienen que tomarse acciones poderosas y decisivas.
  • Several steps should be taken. Deberían tomarse varias medidas.
  • Not to be taken seriously. No debe tomarse en serio.
  • A rumor that must be taken seriously, nonetheless. Un rumor que debe tomarse en serio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cogido

VERB
  • We should've taken the expressway. Deberíamos haber cogido la autopista.
  • They have taken the sacred python from the temple. Han cogido la serpiente sagrada del templo.
  • I have taken nothing. No he cogido nada.
  • I meant he couldn't have taken the diamonds. Quiero decir que él no pudo haber cogido los diamantes.
  • They have taken some other dancer in your place. Han cogido otro coreógrafo en tu puesto.
  • Any one of them could have taken the dud chute. Cualquiera de ellos podría haber cogido el paracaídas defectuoso.
- Click here to view more examples -
IX)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • You have taken a weight off my mind. Usted ha dado un peso de mi mente.
  • The case has taken a turn in a different direction. El caso ha dado un giro en una dirección diferente.
  • Then you've just taken your first step toward happiness. Entonces ya has dado el primer paso hacia la felicidad.
  • If you'd taken just one more step. Si hubieras dado sólo un paso más.
  • My life's taken a turn since our time together. Mi vida ha dado un giro desde nuestra tiempo juntos.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.