Meaning of Capture in Spanish :

capture

1

captura

NOUN
  • Give me video capture, table against the window. Dame captura de vídeo, la mesa contra la ventana.
  • Her capture was a mistake. Su captura fue un error.
  • One second to capture! Un segundo para la captura.
  • Come and witness your own capture. Ven a presenciar tu propia captura.
  • He is very skilled at evading capture. Es muy hábil para eludir la captura.
  • Capture and isolation is our objective. Captura y aislamiento es nuestro objetivo.
- Click here to view more examples -
2

capturar

VERB
Synonyms: catch
  • We want to capture this idea of problem solving. Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
  • Now we can no longer capture. Ahora ya no podemos capturar.
  • I just want to capture what's real and honest. Sólo quiero capturar lo que es real y sincero.
  • To capture things that catch my eye. Para capturar las cosas que llaman mi atención.
  • To capture a photo, tap the shutter once. Para capturar una foto, pulse una vez el obturador.
  • I just want to capture what's real and honest. Quiero capturar lo que es real y sincero.
- Click here to view more examples -
3

captar

VERB
Synonyms: grasp, catch, attract
  • And we can capture our ancient instincts in action. Y podemos captar nuestro antiguo instinto en acción.
  • Our cameras were there to capture the magical moment. Nuestras cámaras estuvieron ahí para captar el mágico momento.
  • I tried to capture the spirit of the thing. Intenté captar el espíritu.
  • No film or testimony can capture that. No hay película ni testimonio que lo pueda captar.
  • I tried to capture the spirit of it. Intenté captar el espíritu.
  • We just can't seem to capture the signal. Parece que no podemos captar la señal.
- Click here to view more examples -
4

plasmar

VERB
Synonyms: translate, portray
  • going to capture it in a piece of ... va a plasmar en una pieza de ...
5

captación

NOUN
  • ... with digital camera and image capture software. ... con cámara digital y software de captación de imágenes.
  • Capture of 77% of the new civil sales ... Captación del 77% de las ventas de nuevos helicópteros civiles ...
  • ... find your TV tuner and your capture, right here. ... encontrar su sintonizador de televisión y su captación.
  • 2 capture channels for fluorescence. 2 Canales de captación para fluorescencia.
  • 3 capture channels for fluorescence. 3 Canales de captación para fluorescencia.
- Click here to view more examples -

More meaning of capture

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

grasp

I)

asimiento

NOUN
Synonyms: hold, seizure
II)

sujete

VERB
  • ... the fingers and toes grasp the corners of the ... ... los dedos de manos y pies sujete las esquinas de las ...
III)

captar

VERB
Synonyms: capture, catch, attract
  • One that the most ignorant can grasp. Que el más ignorante lo pudiese captar.
  • You can never hope to grasp the source of our ... Jamás podrías captar la fuente de nuestro ...
  • We could not grasp the meaning of the right of reply ... No pudimos captar el significado del derecho de réplica ...
  • ... is the effort to grasp what we can't grasp ... ... es el esfuerzo por captar lo que no podemos ...
  • ... more difficult concepts to grasp in temporal mechanics is that ... ... conceptos más difíciles de captar en la mecánica temporal es que ...
  • ... and the dynamics fail to grasp in them elves our notion ... ... y las dinámicas no logran captar en sí nuestra noción ...
- Click here to view more examples -
IV)

agarran

NOUN
Synonyms: seize, seizes
V)

comprender

VERB
  • I can grasp splendor of a small sculpture. Puedo comprender el esplendor de una escultura pequeña.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • Space is a difficult thing to grasp. El espacio es algo difícil de comprender.
  • I tried to grasp what she was saying. Intentaba comprender lo que me decía.
  • ... than someone like you could ever grasp. ... que alguien como tú podría jamás comprender.
  • ... describe something that's very difficult to grasp. ... describir algo que es muy difícil de comprender.
- Click here to view more examples -
VI)

tome

VERB
Synonyms: take, takes, drink
  • I don't always grasp reality that well as you can ... No siempre tome realidad que también se ...
VII)

alcance

NOUN
  • Our scientists have a solution within their grasp. Nuestros científicos tienen una solución dentro de su alcance.
  • Glory and riches are beyond our grasp. La gloria y las riquezas no están a nuestro alcance.
  • Sleep seems out of our grasp. Dormir parece estar fuera de nuestro alcance.
  • The book is right here within our grasp. El libro está aquí a nuestro alcance.
  • It was in my grasp. Estaba a mi alcance.
  • ... so close, when it is finally within our grasp. ... tan cerca, que está a nuestro alcance.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprensión

NOUN
  • His quick grasp of the situation averted a tragedy. Su rápida comprensión de la situación evitó una tragedia.
  • Your grasp of human emotion is. Tu comprensión de la emoción humana es.
  • the grasp of the detective. la comprensión de la detective.
  • the grasp of the detective. la comprensión de los detectives.
  • i have a great grasp of numbers. Tengo una gran comprensión de los números.
  • his grasp of what sought to escape him. su comprensión de lo que trató de escapar de él.
- Click here to view more examples -
IX)

garras

NOUN
  • I am released from his grasp. Estoy liberado de sus garras.
  • It slips from his grasp. Se le escapa de las garras.
  • I seem to be in the grasp of some Me parece que estoy en las garras de algunos
  • ... is already in the grasp of a tackler. ... ya está en las garras de un tacleador.
  • in the grasp of instincts, emotions ... en las garras de los instintos, las emociones ...
  • ... she shook under his grasp. ... ella temblaba bajo sus garras.
- Click here to view more examples -

attract

I)

atraer

VERB
Synonyms: draw, lure, appeal, entice
  • Place baits to attract the enemy. Coloque los cebos para atraer al enemigo.
  • He can attract the whole fire. El puede atraer todo el fuego.
  • I never tried to attract men with it. Nunca intenté atraer a hombres con ella.
  • To attract new population that improves the social phantom. Atraer nueva población que mejore el espectro social.
  • You might attract a shark. Podrías atraer un tiburón o algo.
  • I can attract all sorts of women. Puedo atraer a todo tipo de mujeres.
- Click here to view more examples -
II)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp, catch
  • to see which were the chances to attract new people. para ver las posibilidades para captar gente.
  • personal attention and recognition programmes to attract new customers; programas de atención personalizada destinados a captar nuevos clientes;
  • In order to attract attention of the media, something ... Para captar la atención de los medios de comunicación, elementos ...
  • ... the near and medium future to attract those investors who have ... ... un futuro cercano y mediano a captar esos inversionistas que tienen ...
  • ... television advertising designed to attract children's attention. ... publicidad televisada dirigida a captar la atención de los niños.
  • ... in this moment to attract not only the Commerce ... en estos momentos para captar no solo el Comercio,
- Click here to view more examples -
III)

llamar

VERB
Synonyms: call, draw, knock
  • More than two, we attract attention. Más de dos, vamos a llamar la atención.
  • A stunt to attract attention. Una maniobra para llamar la atención.
  • Unless he's trying not to attract attention. A menos que no trate de llamar la atención.
  • The idea is not to attract attention. La idea es no llamar la atención.
  • Unless he's trying not to attract attention. A menos que intenten no llamar la atención.
  • It does seem to attract attention. Sí parece llamar la atención.
- Click here to view more examples -

translate

I)

traducir

VERB
Synonyms: tradurre
  • But he wouldn't translate for me. Pero no me lo quiso traducir.
  • Something that could translate from her eyes to a monitor. Algo que pudiese traducir de sus ojos a un monitor.
  • They brought me down to translate. Me llamaron para traducir.
  • Maybe she can translate this one. Quizás pueda traducir estos.
  • I will translate what he says. Voy a traducir lo que dice.
  • This could take weeks to translate. Traducir esto puede llevar semanas.
- Click here to view more examples -
II)

traducirse

VERB
Synonyms: translated
  • In the long run this may translate into a reduction in ... A la larga, esto podría traducirse en una reducción de ...
  • ... in doctrine that should translate into a reasonable expectation ... ... de doctrina que deberían traducirse en una expectativa razonable ...
  • The critic is he who can translate into another manner or ... El crítico es aquel que puede traducirse en otra manera o ...
  • ... halter and they can translate into ... halter y que pueden traducirse en
  • Well, it would loosely translate as, Pues, podría traducirse como.
  • ... more angry" ever translate into "less dangerous ... ... más enfadado" nunca puede traducirse en "menos peligroso ...
- Click here to view more examples -
III)

plasmar

VERB
Synonyms: capture, portray
  • These views translate readily into action. Resulta fácil plasmar esas opiniones en acciones.
  • ... and a plan to translate this vision into reality; ... y un plan para plasmar esta perspectiva en la realidad;
IV)

trasladar

VERB
Synonyms: move, transfer, relocate
  • You can rotate and translate the falling piece. Puede rotar y trasladar la pieza que cae.
  • Additionally, you can translate, rotate, or scale ... Además, es posible trasladar, rotar o escalar ...
  • to translate to this educational system, to all ... a trasladar a ese sistema docente a todos ...
  • With my voice I can translate your message Con mi voz podré trasladar tu mensaje
  • ... of the DisplayObject class to translate the coordinates to the same ... ... de la clase DisplayObject para trasladar las coordenadas al mismo ...
- Click here to view more examples -

portray

I)

retratar

VERB
Synonyms: depict
  • ... other students, might try to portray in a simple logo ... ... otros estudiantes, podría intentar retratar en un logotipo simple ...
  • You will have to portray and experience the conditions Ustedes tendrán que retratar y experimentar las condiciones
  • The plastic face forced to portray La cara plástica forzada a retratar
  • pretend to portray the whole which today surges through ... pretende retratar el conjunto que hoy surge a través ...
  • that to portray them to an interview doesn't ... que para retratar a una entrevista no hace ...
- Click here to view more examples -
II)

representar

VERB
  • he goes out of his way to portray secular opinion se las arregla para representar la opinión secular
  • and portray our wrestling team as ... y representar a nuestro equipo de lucha como ...
  • ... the image that we tried to portray. ... la imagen que tratábamos de representar.
- Click here to view more examples -
III)

plasmar

VERB
Synonyms: capture, translate

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.