Meaning of Beaten in Spanish :

beaten

1

golpeado

VERB
  • But that man seems beaten. Pero ese hombre parece golpeado.
  • No evidence of her being beaten or bound. Ni de que la hubieran golpeado o atado.
  • Men have literally beaten up other men for this. Hombres han literalmente golpeado a otros hombres por esto.
  • The fear of one who's been beaten up. El miedo del que ha sido golpeado.
  • Only this time he was the one who was beaten. Sólo que esta vez fue el que fue golpeado.
  • But he could have beaten her first. Pero pudo haberla golpeado antes.
- Click here to view more examples -
2

batido

VERB
  • It is a record that has never been beaten. Es un record que nunca ha sido batido.
  • When all good is beaten already. Cuando está todo bien batido ya.
  • It is a record that has never been beaten. Es un récord que nunca ha sido batido.
  • It cannot be beaten. No puede ser batido.
  • ... the shape of a triangle and coat with beaten egg. ... forma de triángulo y untar con huevo batido.
  • ... apparent why no one has yet beaten her. ... evidente por qué nadie la ha batido todavía.
- Click here to view more examples -
3

vencido

VERB
Synonyms: up
  • I guess he knew that he was beaten. Supongo que sabía que estaba vencido.
  • I have beaten you before. Ya te he vencido antes.
  • I do not want him beaten. No lo quiero vencido.
  • But your father just wouldn't be beaten. Pero tu padre no sería vencido.
  • About a company, but they were beaten. Casi una compañía, pero les hemos vencido.
  • Someone has beaten the giant. Alguien ha vencido a un gigante.
- Click here to view more examples -
4

derrotado

VERB
Synonyms: defeated
  • Then you have beaten him. Entonces le ha derrotado.
  • We have beaten the best they have. Hemos derrotado a lo mejor que tenían.
  • You refuse to be beaten. Tú te niegas a ser derrotado.
  • I guess he knew that he was beaten. Supongo que sabía que había sido derrotado.
  • I have beaten you before. Ya te he derrotado.
  • A team that won't be beaten. Un equipo nunca será derrotado si.
- Click here to view more examples -
5

apaleado

VERB
Synonyms: bludgeoned
  • Beaten to a pulp. Apaleado como un pulpo.
  • He was beaten to a pulp in ... Apaleado hasta la muerte en ...
  • ... alleged that he was severely beaten while in custody. ... alega que fue duramente apaleado en prisión.
  • ... and eyes, having been beaten for about five minutes. ... y los ojos al ser apaleado durante cinco minutos.
  • ... knocked to the ground and beaten by two uniformed policemen ... ... tirado al suelo y apaleado por dos policías de uniforme ...
  • ... , lawyer, choice, beaten, not hungry. ... , abogado, elección, apaleado, sin hambre.
- Click here to view more examples -
6

pegado

VERB
  • And you've beaten them up. Y les ha pegado.
  • Her mother has beaten her up, teacher. Su madre le ha pegado, maestra.
  • I have not been beaten. No me han pegado.
  • Nobody must be beaten. Nadie debe ser pegado.
  • Someone had beaten him so terribly, ... Alguien le había pegado de una forma tal, ...
  • ... the child the rod with which it's been beaten. ... un niño la vara con la que le han pegado.
- Click here to view more examples -
7

paliza

VERB
  • He was beaten up by some ghosts. Unos fantasmas le dieron una paliza.
  • I got beaten up. Me dieron una paliza.
  • If you were in an accident or maybe even beaten. Si tuviste un accidente o te pegaron una paliza.
  • They said she was beaten. Dicen que murió de una paliza.
  • They said that he was beaten badly in prison. Dicen que recibió una paliza en prisión.
  • ... you have to get beaten. ... tienes que recibir una paliza.
- Click here to view more examples -
8

batida

ADJ
Synonyms: whipped
  • out completely off the beaten completamente fuera de la batida
  • well off the beaten track him down bien fuera de la batida seguirle la pista
  • ... of sugar until softly beaten ... de azúcar has que esté suavemente batida
  • ... an immense letter S of beaten silver; ... una letra S inmensa de plata batida, la cinta marrón
- Click here to view more examples -

More meaning of beaten

hit

I)

golpeó

VERB
  • And then something hit us, something. Y entonces algo nos golpeó, algo.
  • After my head hit that rod. Después de que mi cabeza golpeó esa vara.
  • I think a streetcar hit her. Creo que la golpeó el tranvía.
  • I hit out without looking. Me golpeó sin mirar.
  • He hit me and hurt me. Me golpeó y me lastimó.
  • Somebody hit me up with an example. Alguien me golpeó con un ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

pegó

VERB
  • She hit him with these. Le pegó con esto.
  • Something must have hit this guy in the head. Seguro te pegó algo en la cabeza.
  • His father hit him. Su padre le pegó.
  • And that's when he hit me. Y entonces es cuando me pegó.
  • He hit me, then took off. Me pegó y luego se marchó.
  • These faces, they never knew what hit them. Estas caras nunca supieron qué les pegó.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We cannot sustain another hit. No podremos soportar otro golpe.
  • Just one good hit and it's over. Sólo un buen golpe y todo terminará.
  • I was hit on the head. Alguien me dió un golpe en la cabeza.
  • All right, give me a hit. Muy bien, dame un golpe.
  • He took a hit. Le alcanzó un golpe .
- Click here to view more examples -
IV)

éxito

NOUN
  • It was a big hit this year. Fue todo un éxito este año.
  • Swing and a hit. Un pequeño cambio y es un éxito.
  • The thing is a monster hit. La cosa es un monstruoso éxito.
  • I smell a hit. Me huele a éxito.
  • I hope it's going to be a hit. Espero que sea un éxito.
  • I totally think it's going to be a hit. Pienso que va a ser un éxito total.
- Click here to view more examples -
V)

alcanzado

VERB
  • In that case, it might've hit her bladder. En ese caso, puede haber alcanzado la vejiga.
  • I think he had just hit a new bottom. Creo que sólo había alcanzado un nuevo fondo.
  • You may not have hit your top speed. Quizás no haya alcanzado su tope.
  • That is assuming he wasn't hit by falling debris. Eso suponiendo que no fue alcanzado por la explosión.
  • Like he was hit by lightning. Parece como si hubiera sido alcanzado por un rayo.
  • He hit some vital organs. Te ha alcanzado órganos vitales.
- Click here to view more examples -
VI)

afectados

VERB
  • Tankers hit the militants from two sides. Buques afectados los militantes de ambos lados.
  • Ecosystems and other species were also hit. También resultaron afectados los ecosistemas y otras especies.
  • so they would be hit this is no por lo que se verían afectados esto no es
  • fair to the place that they have been hit justo en el lugar que se han visto afectados
  • Yesterday nerves hit and she struggled with ... Ayer los nervios afectados y ella luchó con ...
  • are going to be unnecessarily hit by this band that ... van a ser innecesariamente afectados por esta banda que ...
- Click here to view more examples -
VII)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die, taken
  • You hit the nail on the head. Ha dado en el clavo.
  • You hit me in the face. Me has dado en la cara.
  • I think you've hit the nail on the head. Ha dado en el clavo.
  • They hit a home run. Han dado un home run.
  • He hit you in the head. Te ha dado en la cabeza.
  • It hit the mast. Le hemos dado en el mástil.
- Click here to view more examples -
VIII)

tocado

VERB
  • I hit rock bottom. Yo pensé que había tocado fondo.
  • But we've hit it together. Pero lo hemos tocado juntos.
  • I think we hit the bottom. Creo que hemos tocado fondo.
  • I thought i had hit bottom. Yo creía que había tocado fondo.
  • I must have hit the lung. Debo haberle tocado el pulmón.
  • Trust me, this guy has hit rock bottom. Créeme, ha tocado fondo.
- Click here to view more examples -
IX)

darle

VERB
Synonyms: give, giving
  • I might hit the passengers. Puedo darle a los pasajeros.
  • Try to hit them in the head. Intenta darle en la cabeza.
  • I wanted to hit him at full speed. Quería darle a toda velocidad.
  • But next time, try to hit the target. Pero la próxima vez, intenta darle al objetivo.
  • But today, we want to hit 'em early. Hoy queremos darle duro pronto.
  • See if you can hit something. Fíjate si puedes darle a alguna.
- Click here to view more examples -
X)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, tap, pressed, strike
  • Hit the alert button! Pulse el botón de alerta!
  • ... you wish to delete and hit the menu key. ... que desea borrar y pulse la tecla de menú.
  • hit the like button. pulse el botón gusta.
  • Take my hand and hit the floor now Toma mi mano y pulse la palabra ahora
  • Now hit send before it goes ... Ahora pulse enviar antes de su ...
  • ... you will be prompted for answers, hit ... deberá responder a varias preguntas, pulse
- Click here to view more examples -

struck

I)

pulsado

VERB
II)

golpeó

VERB
  • And this thought struck me. Y este pensamiento me golpeó .
  • The boat struck the bank full tilt. El barco golpeó el banco de inclinación completa.
  • It struck cold and damp, but was not dark. Golpeó frío y húmedo, pero no estaba oscuro.
  • Then he struck with all his might. Luego golpeó con todas sus fuerzas.
  • She struck it to the floor. Ella lo golpeó en el suelo.
  • And he struck his forehead with rage. Y se golpeó la frente con rabia.
- Click here to view more examples -
III)

impactó

VERB
Synonyms: hit, impacted, shocked
  • An oil crisis struck worldwide. Una crisis del petróleo impactó en todo el mundo.
  • What struck me about that passage, is that ... Lo que me impactó acerca de ese pasaje, es que ...
  • One of the things that immediately struck me Una de las cosas que me impactó
  • It struck me that if you were born in this village ... Me impactó que si fueses nativo de este pueblo ...
  • What struck me most then, that ... Lo que más me impactó entonces, y que ...
  • What struck me most then, that ... Lo que más me impactó entonces, y que ...
- Click here to view more examples -
IV)

afectó

VERB
Synonyms: affected, impacted
  • I was struck by that fact because. Este detalle me afectó.
  • those words, which struck the eyes and ears esas palabras, que afectó a los ojos y los oídos
  • It struck all as so whimsical ... Que afectó a todos como lo caprichoso ...
  • which struck the quarters, and ... que afectó a los barrios, y ...
  • The first point which struck the eye of our ... El primer punto que afectó a los ojos de nuestros ...
  • ... to the footpath that struck across the ... a la senda que afectó a todo el
- Click here to view more examples -
V)

impresionado

VERB
  • My friend seemed struck by this remark. Mi amigo pareció impresionado por este comentario.
  • ... you an example that struck me. ... un caso que me ha impresionado.
  • struck by his warmth. impresionado por su calidez.
  • particularly and very gratefully struck with the obedience of ... sobre todo con gratitud y muy impresionado por la obediencia de ...
  • struck by what he would ... impresionado por lo que le ...
  • struck by his peculiar agitation that he ... impresionado por su peculiar agitación que, ...
- Click here to view more examples -
VI)

pegado

VERB
  • No one ever struck me in anger before. Nunca me había pegado nadie.
  • We have struck you where you least expected it. Hemos pegado donde menos se lo esperaban.
  • I've been struck by lightning six times. Me ha pegado un rayo seis veces.
  • But Darling has never struck me before. Pero Linda nunca me había pegado.
- Click here to view more examples -
VII)

alcanzado

VERB
  • He may have been struck by lightning. Puede haber sido alcanzado por un rayo.
  • One time, my dad was struck by lightning. Una vez mi padre fue alcanzado por un rayo.
  • Like being struck by lightning. Como ser alcanzado un relámpago.
  • He was struck down by an electrical charge. Fue alcanzado por una carga eléctrica.
  • It will be as if he were struck by lightning. Será como si lo hubiera alcanzado un rayo.
  • He was struck by lightning while playing flag football, ... Fue alcanzado por un rayo mientras jugaba fútbol, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ocurrió

VERB
  • But this barely struck her now. Pero esto apenas se le ocurrió ahora.
  • Then an idea struck me. Entonces me ocurrió una idea.
  • It struck him motionless. Se le ocurrió inmóvil.
  • Then it struck him that it was from his ... Entonces se le ocurrió que era de su ...
  • It struck her that it was hopeless to look for ... Se le ocurrió que era inútil buscar ...
  • It struck me that his hand looked wasted like ... Se me ocurrió que su mano parecía perdido, como ...
- Click here to view more examples -
IX)

llamó

VERB
  • And one quote from him really struck me. Y me llamó la atención una de sus citas.
  • And then something struck me. Y entonces algo me llamó la atención.
  • And one quote from him really struck me. Y me llamó la atención una de sus citas.
  • He was struck in fact by the ... Le llamó la atención, de hecho, por el ...
  • one of things that really struck me una de las cosas que realmente me llamó la atención
  • An anomaly which often struck me in the Una anomalía que a menudo me llamó la atención en el
- Click here to view more examples -
X)

sorprendido

VERB
  • It crosses all continents and has struck them all. Cruza todos los continentes y los ha sorprendido a todos.
  • ... inventor was at once struck by the expression on ... ... inventor fue a la vez sorprendido por la expresión en ...
  • much struck with a plate representing ... muy sorprendido con una placa que representa ...
  • ... outside observer might have been struck by the weight given to ... ... observador externo podría haberse sorprendido por el peso otorgado a ...
  • ... tell you I've been struck by lightning 7 times ... ... dicho que Me ha sorprendido por un rayo de siete veces ...
  • ... tell you, I was struck by lightning 7 times ... ... has dicho que Me ha sorprendido por un rayo de siete veces ...
- Click here to view more examples -

knocked

I)

golpeó

VERB
  • He knocked me out and escaped. Me golpeó y escapó.
  • If only it'd been me who knocked him down. Si sólo hubiera sido yo quien lo golpeó.
  • He knocked on my window. Él golpeó mi ventana.
  • She knocked you with her skillet. Ella lo golpeó con la sartén.
  • He was knocked against the curb, and he's got ... Se golpeó con el bordillo y tiene ...
  • Or someone knocked him in the head before he ... O alguien lo golpeó en la cabeza antes ...
- Click here to view more examples -
II)

llamó

VERB
  • He knocked at the door. Llamó a la puerta.
  • He stood on the street below and knocked. Se puso de pie en la calle y llamó.
  • We were chatting about it when you knocked. Hablábamos de eso cuando llamó.
  • Finding it fastened, she knocked. Viendo que era atado, llamó.
  • He knocked at her door. Él llamó a la puerta.
  • He knocked, didn't hear anybody and let himself in. Llamó, no oyó a nadie y entró.
- Click here to view more examples -
III)

derribado

VERB
  • I thought they said it was knocked flat! Creía que la habían derribado.
  • I would much rather he had knocked me down. Me gustaría mucho que me había derribado.
  • ... the shockwave as it travels are damaged and knocked up. ... la onda expansiva recibe daño y es derribado.
  • Was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • He was bragging about how he had knocked somebody out. Alardeaba de cómo había derribado a alguien.
  • his back, wondered who had knocked him down. la espalda, se preguntó quién lo había derribado.
- Click here to view more examples -
IV)

tumbó

VERB
Synonyms: lay down
  • I was the one that knocked her down. Fui yo el que la tumbó.
  • Then he, the defendant, knocked something over and left ... Luego él, el defendido, tumbó algo y se fue ...
V)

noqueó

VERB
Synonyms: knocked out
  • So you're the one who knocked me out. Entonces usted me noqueó.
  • ... he said, and the other officer knocked him down. ... dijo, y el otro oficial lo noqueó.
  • Somebody knocked you out. ¿Alguien te noqueó?
  • ... know it beset compounded knocked me out ... sabe lo acosan agravado me noqueó
  • Who knocked them out?" ¿Quién los noqueó?"
  • ... a glove on him, till Fitzsimmons knocked him out. ... el guante encima hasta que Fitzsimmons le noqueó.
- Click here to view more examples -
VI)

tocó

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
  • Bet he knocked on your door. Apuesto que él tocó tu puerta.
  • He knocked on my window. Él tocó en mi ventana.
  • She knocked on my door. Cuando tocó a mi puerta.
  • I was knocked headlong across the floor ... Me tocó de cabeza por el suelo ...
  • itself orchestra knocked up time for a question misma orquesta tocó el tiempo para una cuestión
  • Once he knocked his shoulder so heavily Una vez que tocó el hombro tan fuerte
- Click here to view more examples -
VII)

tiró

VERB
  • And then this gentleman knocked him down. Y el señor lo tiró al suelo.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me golpeó primero y me tiró al piso.
  • Knocked an elk rack right off the wall. Tiró un alce del muro.
  • Dad hit me first and knocked me down. Papá me pegó primero y me tiró al piso.
  • That knocked me back a bit. Eso me tiró para atrás.
  • And you knocked it out of my hand. Y usted me lo tiró de las manos.
- Click here to view more examples -
VIII)

embarazada

VERB
Synonyms: pregnant
  • I managed to get myself knocked up accidentally. Logré quedar embarazada por accidente.
  • She got knocked up to trap you. Que se quedó embarazada para atraparte.
  • lose their body have knocked up pierden su cuerpo han embarazada
  • now and i think over handles like something knocked up top ahora y creo que más maneja como algo superior embarazada
  • he sailed knocked up on the season oceans of the world ... Navegó embarazada en los océanos estación del mundo, ...
  • Who else in town is knocked up? ¿Hay otra embarazada en el pueblo?
- Click here to view more examples -
IX)

eliminado

VERB
  • Having knocked this fellow down, the ... Después de haber eliminado este hombre, el ...
  • ... and similarly it must be knocked into you." ... y lo mismo debe ser eliminado dentro de ti.
  • ... seen any patio get knocked ... visto un patio queda eliminado
  • ... and similarly it must be knocked into ... y lo mismo debe ser eliminado en
  • ... bounded towards me: he almost knocked the tray from my ... ... limitado hacia mí: casi eliminado de la bandeja de las ...
  • ... the red sweater had knocked all blind pluck and ... ... del jersey rojo había eliminado todos los ciegos arrancar y ...
- Click here to view more examples -

bumped

I)

golpeado

VERB
  • He bumped his head. Se ha golpeado la cabeza.
  • Because you bumped into me. Tú me has golpeado.
  • She just bumped her head is all. Sólo se ha golpeado la cabeza.
  • Let bumped into us. Permita golpeado en nosotros.
  • One of them must've bumped a car. Uno de ellos debe haber golpeado un auto.
- Click here to view more examples -
II)

chocó

VERB
  • He bumped that tree into the ship. Él chocó ese árbol con el barco.
  • He bumped his head at work Chocó su cabeza en el trabajo.
  • accidentally bumped against her. accidentalmente chocó contra ella.
  • I didn't, he bumped into me. No, él se chocó conmigo.
  • ... that made talk impossible they bumped over the ... que hacían imposible hablar de que chocó en el
- Click here to view more examples -

bruised

I)

magullado

VERB
  • Her entire arm is bruised. Su brazo entero está magullado.
  • Aside from a bruised ego. Mas allá de un ego magullado.
  • Y t something bruised. Y tú algo magullado.
  • He put his fingers to his slightly bruised neck. Él puso sus dedos en el cuello un poco magullado.
  • His face was all bruised and crushed in, and ... Su rostro estaba todo magullado y aplastado, y ...
- Click here to view more examples -
II)

amoratada

VERB
  • ... face will look pale, bruised, and puffy, but ... ... cara tendrá una apariencia pálida, amoratada e hinchada, pero ...
III)

contusionado

VERB
  • And I don't want him bruised. Y no lo quiero contusionado.
IV)

moretones

VERB
Synonyms: bruises, bruising
  • ... examined you said your face was bruised. ... revisó dijo que tenía moretones en la cara.
  • ... with a mild concussion, some bruised ribs. ... con una conmoción leve, algunos moretones.
  • ... may feel tender or be bruised for a few days. ... puede estar sensible o con moretones durante varios días.
  • Just bent, bruised and bewildered, eh? Sólo torcido, con moretones y perplejo.
  • a bruised temple, the same remedy was un templo con moretones, el mismo remedio se
- Click here to view more examples -
V)

golpeado

VERB
  • I must have bruised my side. Debo haberme golpeado el costado.
  • ... kid to the hospital, all bruised up. ... hijo al hospital, todo golpeado.
  • Bruised, but not broken. Golpeado, pero entero.
  • juice having broken them and bruised them, they were ... jugo de haber violado y golpeado a ellos, que eran ...
  • He's bruised everywhere. Él está golpeado por todos lados.
- Click here to view more examples -
VI)

hematomas

VERB
  • You said her face was bruised. Ha dicho que tenía hematomas en el rostro.
  • face scratched and bruised, and a frame hardly able ... frente a arañazos y hematomas, y un marco casi incapaz ...
  • ... you're still swollen and bruised, but that's not ... ... aún estás hinchada y con hematomas, pero eso no es ...
- Click here to view more examples -
VII)

lastimados

ADJ
Synonyms: hurt, harmed
  • ... imagine a guy completely unharmed with badly bruised knuckles. ... imagino a un tipo completamente ileso con nudillos muy lastimados.
VIII)

contusiones

ADJ
  • ... a broken ankle, bruised ribs, and they might ... ... un tobillo roto, contusiones en las costillas, y puede ...
  • But I am bruised from head to toe! ¡Pero tengo contusiones de pies a cabeza!
IX)

molido

VERB
  • coffee swollen bruised and or actually keeps café molido hinchada y mantiene o incluso
  • border of lemon-thyme, but so bruised from frontera de tomillo limón, pero también lo molido de
  • ... the meal, when the corn was bruised. ... la comida, cuando el maíz molido.
- Click here to view more examples -
X)

oprimidos

VERB
  • and set at liberty them that are bruised? y poner en libertad a los oprimidos?
  • ... with the real they are bruised and wounded. ... con lo real que los oprimidos y heridos.

shake

I)

sacudir

VERB
  • I gotta shake up my press agent. Debo sacudir a mi agente de prensa.
  • She locks herself in her room to shake her seat. Se encierra en su habitación para sacudir su asiento.
  • And the power of the mind can shake reality. Y el poder de la mente puede sacudir la realidad.
  • You just need to shake things up a bit. Sólo necesitas sacudir un poco las cosas.
  • It could shake every union to its foundations. Podría sacudir cada unión de las fundaciones.
  • Shake things up a bit, what? Vamos a sacudir un poco las cosas.
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
  • Arms shake and make your head drop. Agitar los brazos y hacer caer la cabeza.
  • All right, shake on it. Muy bien, agitar en él.
  • Shake a last time and filter the contents ... Agitar una última vez y filtrar el contenido ...
  • In trying to shake the desire to live, ... Estoy intentando agitar el deseo de vivir al ...
  • Stopper the flask and shake vigorously by hand to ... Tapar herméticamente el frasco y agitar a mano con fuerza para ...
  • He didn't want to shake my faith. El no quería agitar mi fe.
- Click here to view more examples -
III)

temblar

VERB
  • I started to shake like a leaf. Empecé a temblar como una hoja.
  • Two minutes later my apartment starts to shake. Dos minutos después, mi apartamento empieza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, comienza a temblar.
  • And the cabin, it starts to shake. Y la cabina, empezo a temblar.
  • The cabin, it starts to shake, right? Y la cabina, comienza a temblar.
  • I want to shake columns. Quiero hacer temblar los cimientos.
- Click here to view more examples -
IV)

sacudida

NOUN
  • A shake of the head. Una sacudida de la cabeza.
  • And then you do the magic shake. Entonces das la sacudida mágica.
  • Give it a really good shake and dry off. Dar una sacudida muy bien y secar.
  • And then you do the magic shake. Y entonces le das la sacudida mágica.
  • Do the stomach shake. Haz la sacudida del estómago.
  • He gave himself a shake. Se dio una sacudida.
- Click here to view more examples -
V)

estrechar

VERB
  • Just to shake his hand. Sólo para estrechar su mano.
  • I prefer not to shake hands. Prefiero no estrechar manos.
  • You should have made him shake hands with you. Debías haberlo forzado a estrechar manos contigo.
  • Allow me to shake your hand. Permítame estrechar su mano.
  • I should shake your hand. Debo estrechar tu mano.
  • And now you must shake hands. Y ahora deben estrechar las manos.
- Click here to view more examples -
VI)

batido

NOUN
  • Left you a protein shake in the fridge. Te dejé un batido proteico en el refrigerador.
  • I was just making myself a protein shake. Me hacía un batido proteico.
  • You can have a shake. Puedes tomar un batido.
  • And a vanilla shake for me. Y un batido de vainilla para mí.
  • ... a cheeseburger and a shake. ... una hamburguesa y un batido.
  • It's a liver and whey shake. Es un batido de hígado y suero.
- Click here to view more examples -

smoothie

I)

batido

NOUN
  • It helps to make the smoothie really creamy. Ayuda a hacer el batido muy cremosa.
  • Thank you for the smoothie, by the way. Por cierto, gracias por el batido.
  • But first, you got to have a fruit smoothie. Pero primero, tienes que tomar un batido de frutas.
  • ... preventing someone from finding hair in their smoothie. ... previniendo que alguien encuentre un pelo en su batido.
  • go into our smoothie. entrar en nuestro batido.
- Click here to view more examples -
II)

licuado

NOUN
  • The smoothie had me worried for a ... El licuado me tuvo preocupado un ...
  • ... another product or a smoothie there goes the product, then ... ... otro producto o un licuado ahí va el producto, entonces ...
  • For this Smoothie, you need five dried apricots ... Para este licuado necesitas: cinco albaricoques secos ...
- Click here to view more examples -
III)

malteada

NOUN
  • You owe me a smoothie. Me debes una malteada.
  • You didn't buy me a smoothie. No me compraste una malteada.
  • Would you like a smoothie? ¿Quieres una malteada?
- Click here to view more examples -

batter

I)

bateador

NOUN
  • A batter can swing at a pitch ... Un bateador puede swing un lanzamiento ...
  • If the batter were really smart, he ... Si el bateador fuera listo,se ...
  • If the batter doesn't move the bat and the ... Si el bateador no mueve al bate y la ...
  • If the batter exceeds the ten seconds ... Si el bateador excede los diez segundos ...
  • ... so we need to get this next batter out. ... necesitamos eliminar a este bateador.
- Click here to view more examples -
II)

rebozado

NOUN
Synonyms: crumbed
  • It's in a light batter, fried till very ... En un rebozado ligero, frito hasta ...
III)

talud

NOUN
IV)

masa

NOUN
Synonyms: mass, dough, ground, masse
  • Dip them in batter first. Sumerja en masa primero.
  • The batter can wait. La masa puede esperar.
  • If you have any batter left over, you can ... Si usted tiene alguna masa sobrante, se puede ...
  • ... in this big bowl of cake batter. ... en un gran tazón de masa para pastel.
  • All right, batter. Muy bien, la masa.
- Click here to view more examples -
V)

trasdós

NOUN
VI)

batido

NOUN
  • You can't pour batter onto a griddle? ¿No puedes poner batido en la plancha?

up

I)

arriba

PREP
Synonyms: above, upstairs
  • Because angels are still up there. Debido a que los ángeles son todavía arriba.
  • The truth is right up there. La verdad está arriba.
  • All right, all of you, get up. Bien, todos ustedes, arriba.
  • I have to work up above. Tengo que trabajar arriba.
  • So we move up here once again. Así que nos movemos acá arriba de nuevo.
  • Keep it right up here for ya. Guardado acá arriba para vos.
- Click here to view more examples -

defeated

I)

derrotado

VERB
Synonyms: beaten
  • I defeated you in life. Te he derrotado en vida.
  • There you see it, a champion defeated. Ahí lo tienen, un campeon derrotado.
  • You are defeated but you have no shame. Está derrotado, pero no tiene vergüenza.
  • Last time it was defeated by one vote. La última vez, fue derrotado por un voto.
  • I was defeated by one persons, so. Fui derrotado por una persona, así que.
  • All this had to be defeated, too. Todo esto también tuvo que ser derrotado.
- Click here to view more examples -
II)

vencido

VERB
Synonyms: up, beaten
  • It has defeated many enemies. Ha vencido a muchos enemigos.
  • He had defeated the enemy. Había vencido al enemigo.
  • I was broken and defeated. Estaba hecho pedazos y vencido.
  • The defeated proclaim the winners. El vencido proclama al vencedor.
  • One more stroke and you would have defeated them. Un último golpe, y ustedes los habrían vencido.
  • With this technology, we have finally defeated privacy. Con esta tecnología, finalmente hemos vencido a la privacidad.
- Click here to view more examples -

bludgeoned

I)

apaleado

VERB
Synonyms: beaten
  • Nerd bludgeoned by radiator? Nerd apaleado por un radiador?
  • the headquarters bludgeoned by mein nam la sede apaleado por mein nam
II)

aporreado

VERB
  • A man gets bludgeoned outside of a bar. Un hombre es aporreado afuera de un bar.

stuck

I)

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
II)

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
III)

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
IV)

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
V)

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
VI)

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
VII)

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
VIII)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
IX)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
X)

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

glued

I)

pegado

VERB
  • Telephone glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • Telephoned glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • I would but it's glued on. Lo haría, pero está pegado.
  • After they have glued on the nine commandments, ... Despues de que hayan pegado los nueve mandamientos, ...
  • ... a female mould and glued with resins. ... un molde hembra y es pegado con resinas.
- Click here to view more examples -
II)

encolada

VERB
III)

laminada

VERB
Synonyms: laminated, laminate
IV)

adheridas

VERB
  • because things are not glued. porque las cosas no están adheridas.

pasted

I)

pegado

VERB
  • This head is pasted onto another body. Han pegado la cabeza a otro cuerpo.
  • If you have copied and pasted the license code into ... Si ha copiado y pegado el código de licencia en ...
  • with the subtitle pasted. con el subtítulo ya pegado.
  • but society have pasted up in here pero la sociedad ha pegado por aquí
  • fact they've not pasted hecho de que no ha pegado
- Click here to view more examples -
II)

pegarse

VERB
Synonyms: sticking, slug
  • ... for the information being pasted. ... para la información que va a pegarse.
  • ... a symbol reference that can be pasted into a designer; ... una referencia de símbolos que puede pegarse en un diseñador;
  • exported or copied and pasted into other packages exportarse o copiarse y pegarse en otros programas
  • ... of these formats can be pasted from the Clipboard: ... de estos formatos pueden pegarse desde el Portapapeles:
  • ... merged into one and pasted into a fourth block, ... ... fusionarse en uno y pegarse en un cuarto bloque ...
- Click here to view more examples -
III)

adherida

VERB

gluing

I)

encolado

VERB
Synonyms: glued, sizing, collage, fining
II)

pegado

VERB
  • Keep gluing all the way around. Sigue pegado en todos los sentidos.
III)

engomado

VERB
Synonyms: gummed, gumming

sticking

I)

pegando

VERB
  • But sticking needles like this. Pero las agujas pegando así .
  • This is called sticking your heels together. Esto se llama pegando tus talones.
  • I think it's been sticking. Creo que se ha estado pegando.
  • ... right to your face he's sticking it to you. ... en la cara que se esta pegando a ti.
  • It's sticking out to you. Que se está pegando a usted.
  • So she's sticking around. Así que ella está pegando alrededor.
- Click here to view more examples -
II)

pegarse

VERB
Synonyms: pasted, slug
  • Then they start sticking things in your arm. Luego ellos empiezan a pegarse cosas en sus brazos.
  • Nicknames have a way of sticking. Los apodos tienen una forma de pegarse.
  • sticking around commenting, we appreciate you all pegarse alrededor comentar, agradecemos a todos ustedes
  • ... is so rigid in sticking to the ... es tan rígida en pegarse a la
  • ... it wants some years of sticking to, before you ... ... que quiere de algunos años de pegarse a, antes de ...
  • belongs to your scalpels with sticking right up in the ... pertenece a sus bisturíes con pegarse a la derecha en el ...
- Click here to view more examples -
III)

pegándose

VERB
  • She kept sticking to us. Ella sigue pegándose a nosotros.
  • Look at it, sticking up there like a ... Míralo, pegándose allá arriba como una ...
  • They're sticking to my faceplate. Están pegándose al casco.
  • She adjusted it, sticking the hat pin through the ... Ella se ajusta, pegándose el alfiler a través de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

metiendo

VERB
  • Always sticking their heads in our business. Siempre metiendo sus narices en nuestros asuntos.
  • She has been sticking her nose where, it don't ... Estaba metiendo las narices donde no ha estado ...
  • Certain officials sticking their fingers where they shouldn't, that ... Ciertos oficiales metiendo sus dedos donde no deberían, ese ...
  • Sticking members of her family on the ... Metiendo a los integrantes de su familia en ...
  • ... crossing the street or sticking your face in a fan. ... cruzando la calle o metiendo la cabeza en un ventilador.
  • We're still sticking our toes in each other. Estamos metiendo los pies en la piscina del otro.
- Click here to view more examples -
V)

apegarnos

VERB
Synonyms: stick
VI)

clavando

VERB
Synonyms: nailing, riveting
  • by sticking a stake in my chest. clavando una estaca en mi pecho.
  • ... of a person who went about sticking pins and needles into ... ... de una persona que andaba clavando alfileres y agujas en ...
VII)

pegajosas

VERB
Synonyms: sticky, catchy, tacky, tarry, gooey
VIII)

sacando

VERB
  • Look, you're just sticking your tongue out. Mira, estás sacando la lengua.
  • sticking out his major of chess shouting sacando la mayor de gritar ajedrez
  • The car is sticking its tongue out at me! ¡El auto me está sacando la lengua!
  • ... stood up, and sticking his arms akimbo began ... ... se levantó, y sacando los brazos en jarras empezó ...
- Click here to view more examples -

paste

I)

pegar

NOUN
  • You had to paste your entire life on these walls. Tuviste que pegar toda tu vida en estas paredes.
  • But you can not paste. Pero no puede pegar.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • Click the paste select icon to open the ... Pulse en el icono de pegar selección para abrir el ...
  • To paste a library item into ... Para pegar un elemento de biblioteca en ...
  • Click the paste select icon to open the ... Pulse en el icono de pegar selección para abrir el ...
- Click here to view more examples -
II)

goma

NOUN
Synonyms: rubber, gum, glue
  • her diamonds into paste. sus diamantes en la goma.
III)

pegarlo

VERB
Synonyms: pasting
  • ... the sticker included to paste it. ... la pegatina para poder pegarlo.
  • ... select a specific part to paste. ... seleccionar un artículo específico para pegarlo.
  • ... a specific references document to paste. ... un documento de referencias específico para pegarlo.
  • last video up here and paste it right here. video anterior aquí, y pegarlo.
  • or paste it directly onto the site. o pegarlo directamente en el sitio.
  • ... to the location where you want to paste it. ... a la ubicación donde desee pegarlo.
- Click here to view more examples -
IV)

pegado

NOUN
  • ... it contains are called contents or paste insides. ... que contiene se llaman contenido o pegado interior.
  • Select a Paste method: Seleccione un método de pegado:
  • If the paste operation isn't successful, ... Si la operación de pegado no se realiza correctamente, ...
  • Paste an image as a ... Pegado de una imagen como ...
  • ... to use for the paste operation. ... que se utiliza para la operación de pegado.
  • ... but pastes only the root to the paste target. ... pero pega sólo la raíz en el destino de pegado.
- Click here to view more examples -

beating

I)

latir

VERB
Synonyms: beat, heartbeat, throb
  • His heart stopped beating. Su corazón dejó de latir.
  • My heart stopped beating. Mi corazón dejó de latir.
  • The lungs collapse, the heart stops beating. Colapso de los pulmones, el corazón deja de latir.
  • Her heart has stopped beating. Su corazón dejó de latir.
  • I can fairly hear my heart beating. Ya oigo mi corazón latir.
  • I can hear your heart beating. Siento tu corazón latir.
- Click here to view more examples -
II)

paliza

NOUN
  • That explains the beating and the cash. Eso explica la paliza y el dinero.
  • No need to take a beating like this lying down. No tiene por qué soportar una paliza así.
  • Not the worst beating we've ever taken. No es la peor paliza que hemos recibido.
  • Their folk wouldn't talk even after a beating. Su gente no hablaría ni tras una paliza.
  • You took quite the beating. Te dieron una buena paliza.
  • Thanks for the beating. Gracias por la paliza.
- Click here to view more examples -
III)

batiendo

VERB
  • Continue beating on medium speed/high Seguir batiendo a velocidad media/alta
  • much like you are beating an egg. Como si estuviera batiendo un huevo.
  • made remain moderate beating out of town in hopes ... hizo siendo moderado batiendo fuera de la ciudad con la esperanza ...
  • purple heart was beating itself lightbox corazón púrpura se estaba batiendo lightbox
- Click here to view more examples -
IV)

golpeando

VERB
  • Tries to prove it by beating on his women. Trata de probarlo golpeando mujeres.
  • And he is beating you. Y te está golpeando.
  • Tries to prove it by beating on his women. Trata de probarlo golpeando a sus mujeres.
  • Your friends have been beating me to find that out. Tus amigos me han estado golpeando para averiguar eso.
  • She was beating on another kid. Ella estaba golpeando a otro chico.
  • The sun is beating down heavily. El sol está golpeando fuerte.
- Click here to view more examples -
V)

superando

VERB
  • I get off by beating you and you get off by ... Yo me bajo superando a usted y se baje al ...
  • the other beating invisible things. superando a la otra las cosas invisibles.
  • leads in the clouds beating seventeen cables en las nubes superando diecisiete
  • I surprised you by beating upon the Te sorprendió superando en la
  • beating his hands upon them. superando las manos sobre ellos.
  • time and that not beating tiempo y que no superando
- Click here to view more examples -
VI)

latido

NOUN
  • My heart's beating really fast. El latido de mi corazón esta muy acelerado.
  • I can hear your heart beating. Siento el latido de tu corazón.
  • I will never doubt the beating of it again. Nunca volveré a dudar del latido de él de nuevo.
  • I felt the beating of it within my chest once. He sentido el mismo latido en mi pecho una vez.
  • I can hear your heart beating. Escucho el latido de tu corazón.
  • I felt the beating of it within my chest once. Sentí su latido dentro de mi pecho una vez.
- Click here to view more examples -
VII)

pegando

VERB
  • He was beating my grandson. Le estaba pegando a mi nieto.
  • She keeps beating the children. Está pegando a los niños.
  • They are beating me severely. Me están pegando severamente.
  • Caught him beating his mother with a ... Le cogió pegando a su madre con una ...
  • You can't just go through life beating people up. No puedes pasarte la vida pegando a la gente.
  • Beating your own mother! ¡Pegando a tu propia madre!
- Click here to view more examples -
VIII)

golpes

NOUN
  • He must have taken some beating. Debe haber sufrido algunos golpes.
  • The man's taken enough of a beating. El hombre ha tenido suficientes golpes.
  • I took some massive beating down there! Me dieron buenos golpes ahí.
  • ... its heart to cease beating! ... dejar su corazón a golpes!
  • ... who have to prove themselves by beating each other up? ... que se valen de los golpes para mostrar su personalidad ?
  • ... balcony just to cover the beating he had given her. ... balcón para disimular los golpes.
- Click here to view more examples -
IX)

vencer

VERB
  • Beating had no apparent effect. Vencer no tuvo ningún efecto aparente.
  • in a crowd of frenchmen beating en una multitud de franceses vencer
  • said well we to beating dijo bien vamos a vencer
  • and to start beating the casinos systematically. y comenzar a vencer casinos sistemáticamente.
  • If you have any advice or strategies for beating Si tienes algún consejo o estrategias para vencer
  • that beating so she could tell other people's stories ... que vencer para poder decirle a la gente del otro historias ...
- Click here to view more examples -
X)

ganarle

VERB
Synonyms: beat, outrun, outsmart
  • Beating him the next time. Ganarle la próxima vez.
  • Beating her is my only chance. Ganarle es mi única salvación.
  • Beating the opponent wasn't the most important thing. No era lo más importante ganarle al otro.
  • Beating him the next time. Aspira a ganarle la próxima vez.
  • We're so close to beating that thing completely. Bueno, estamos tan cerca de ganarle a eso completamente.
  • and start beating the casino today! y comience a ganarle al casino hoy!
- Click here to view more examples -

thrashing

I)

paliza

NOUN
  • A thrashing is what you deserve. Una paliza es lo que se merece.
  • You deserve a good thrashing. Lo que merece es una buena paliza.
  • ... volunteered to take the thrashing. ... se ofreció voluntario para recibir la paliza.
  • I don't mind getting a thrashing. No me importa recibir una paliza.
  • You deserve a good thrashing. Se merecería una paliza.
- Click here to view more examples -

spanking

I)

nalgadas

NOUN
Synonyms: spanked, slaps
  • A spanking must never be administered in anger. La nalgadas nunca se deben administrar con enojo.
  • Do the spanking machine. Ahora hagan la máquina de nalgadas.
  • He needs a good spanking. Necesita unas buenas nalgadas.
  • Someone needs a spanking. Alguien necesita unas nalgadas.
  • That child needs a spanking. Ese niño necesita unas nalgadas.
- Click here to view more examples -
II)

azotaina

NOUN
Synonyms: whipping
  • ... dangerous than a simple spanking, as you will see. ... peligroso que una simple azotaina, como verán.
  • No, just a good spanking. No, pero si una buena azotaina.
  • ... give you a good spanking as before! ... a darte una buena azotaina como antaño!
  • ... initiated reinforce the lesson with the with a spanking rabin with ... iniciado reforzar la lección con el rabin con una azotaina con
  • ... most of us thought was a spanking ... la mayoría nos pareció que era una azotaina
- Click here to view more examples -
III)

azote

ADJ
Synonyms: whip, scourge, spank, flog, lash, slap
  • ... engagement that ever started off of a spanking. ... compromiso que empezó con un azote.
  • ... you need is a good spanking. ... que necesitas es un buen azote.
  • "No, but a good spanking once in a while ... "No, pero un azote de vez en cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

zurra

NOUN
Synonyms: trashing
  • That one needs a spanking. Esa necesita una zurra.
  • The spanking over, the incident ... Una vez que la zurra terminó, el incidente ...
  • ... would say it was a good spanking." ... diría que fue una buena zurra."
  • ... like to give him a good spanking. ... le daría una buena zurra.
  • ... way of giving me a spanking? ... manera de darme una zurra?
- Click here to view more examples -
V)

paliza

NOUN
  • I sometimes need a spanking. A veces necesito una paliza.
  • What you need is a spanking. Lo que necesitáis es una paliza.
  • Time for a spanking. Es hora de tu paliza.
  • I deserve a spanking. Me merezco una paliza.
  • You got a spanking. Te han dado una paliza.
- Click here to view more examples -
VI)

manotada

NOUN
VII)

azotar

ADJ
Synonyms: whip, flogging, spank, lashing
  • Positions for spanking(4) Posiciones para azotar (4)
  • Positions for spanking (4) Posiciones para azotar (4)
  • Positions for spanking (7) Posiciones para azotar (7)
- Click here to view more examples -

whipping

I)

azotes

VERB
  • The whipping will be the worst of it. Lo peor serán los azotes.
  • I can hear a, a whipping. Puedo o ir unos azotes.
  • ... my room so the whipping and my screaming could ... ... mi cuarto, así que los azotes y los gritos podían ...
  • always whipping and he had no order at all. siempre azotes y que no tenía orden alguna.
  • somehow or other, was all the time whipping una u otra manera, fue todo el tiempo azotes
- Click here to view more examples -
II)

batir

VERB
  • the whip, which is made for whipping el látigo, que está hecho para batir
  • whipping the waves of human weakness. batir de las olas de la debilidad humana.
  • whipping up on jungle times and i ... batir hasta en los tiempos de la selva y ...
  • You want whipping for bringing us in here at ... Usted quiere batir por traernos aquí a ...
  • ... if I can't get along without whipping I ... si yo no puedo vivir sin batir I
- Click here to view more examples -
III)

flagelación

NOUN
  • whipping-post, and branding-iron, should poste de flagelación y la marca de hierro, debe
  • whipping-post, and branding- ... poste de flagelación y la marca de ...
IV)

paliza

NOUN
  • ... old school, going to get a whipping tonight. ... vieja escuela, hoy recibirás una paliza.
  • ... they both received a whipping, and the next morning ... ... que ambos recibieron una paliza, ya la mañana siguiente volvió ...
  • She is going to give you a good whipping.' Ella va a darle una buena paliza.
  • receive the worst whipping as yet administered to ... recibir la peor paliza que aún se administra a ...
  • ... who really need a whipping now and then?" ... que realmente necesitan una paliza de vez en cuando?"
- Click here to view more examples -
V)

latigazos

VERB
Synonyms: lashes, whip, flogging
  • The whipping will be the worst of it. Lo peor serán los latigazos.
  • and got a whipping. y se llevaron unos latigazos.
VI)

azotaina

NOUN
Synonyms: spanking
  • ... progress of the spanking or whipping. ... progreso de la nalgueada o azotaina.
  • A modern whipping does a man good for several reasons ... Una azotaina moderna le hace bien al hombre por varias razones ...
  • A spanking or whipping administered over clothing - even ... Una nalgueada o azotaina administrada sobre ropa, aún si fuera ...
- Click here to view more examples -
VII)

batida

ADJ
Synonyms: whipped
  • And after a good whipping, cream rises to ... Y después de una buena batida, la crema sube hasta ...
VIII)

agite

NOUN
IX)

azote

NOUN
  • I believe you want a whipping. Me parece que quieres un azote.
  • I do believe you are looking for a whipping. Me parece que te estás buscando un azote.
  • ... amber enchantress eyes or a whipping. ... encantadores ojos ámbar o un azote.
- Click here to view more examples -

whipped

I)

batida

ADJ
  • With extra whipped cream. Con extra de crema batida.
  • Wild strawberries with whipped cream. Fresas silvestres con crema batida.
  • A fish or two whipped past his body. Un pez o dos batida junto a su cuerpo.
  • Serve with cream whipped with vanilla sugar. Acompañar la jalea con nata batida con azúcar de vainilla.
  • You sure like whipped cream. Te gusta la crema batida.
- Click here to view more examples -
II)

azotado

VERB
  • She just wants to know that you're whipped. Ella sólo quiere saber que estás azotado.
  • She just wants to know that you're whipped. Quiere que sepas que estás azotado.
  • She never was whipped more than once or ... Ella nunca fue azotado más de una vez o ...
  • You have to be whipped and tortured and crucified in order ... Tienes que ser azotado y torturado y crucificado para ...
  • For break, get whipped while pull cart with teeth. Por descanso, serás azotado mientras jalas carretilla con dientes.
- Click here to view more examples -
III)

latigado

VERB
IV)

fustigado

VERB
V)

chantilly

ADJ
Synonyms: chantilly
  • It lacks a bit of whipped cream. Le falta un poco de chantilly.
VI)

montada

ADJ
  • It had been whipped into him by the mockery of his ... Había sido montada en él por la burla de sus ...
  • ... the pale-faced warriors, and whipped like a ... los guerreros de rostro pálido y montada como un
  • 1 beaker of stiffly whipped cream 1 taza de nata montada
  • Whipped-cream bath. Baño de nata montada.
- Click here to view more examples -
VII)

pegaba

VERB
Synonyms: beat
  • He simply whipped me until he tired of it. Simplemente me pegaba hasta que se cansaba de ello.
VIII)

dominado

VERB
  • I am not whipped. No soy un dominado.
  • Any guy who's not whipped. El que no es un dominado.
  • But you said I was whipped. ¿Pero no era un dominado?
  • Then you got him whipped! ¡Entonces lo tienes dominado!
  • ... yes, he's whipped, but that's not the ... ... sí, él es dominado pero esa no es la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.