Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Blast
in Spanish :
blast
1
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
bang
,
exploding
,
bursting
,
boom
Blast gave us enough radiation.
Recibimos mucha radiación por la explosión.
This is the edge of the blast radius.
Aquí termina el radio de la explosión.
Unstable chemicals are thought to have caused the blast.
Se cree que químicos inestables causaron la explosión.
The blast must've thrown him in the water.
La explosión debe haberlo tirado al agua.
This blast will bring them around.
La explosión los traerá aquí.
Part of his formula was lost in the blast.
Parte de su formula se perdió en la explosión.
- Click here to view more examples -
2
ráfaga
NOUN
Synonyms:
burst
,
gust
,
flurry
,
volley
,
waft
,
puff
This is going to be a blast.
Esto va a ser una ráfaga.
Fly with the blast.
Vuela con la ráfaga.
A blast from the past.
Una ráfaga del pasado.
I feeI a blast of cold water.
Siento una ráfaga de aire frío.
Blast from the past.
Una ráfaga del pasado.
A plasma blast is a hostile move.
Una ráfaga de plasma es un movimiento hostil.
- Click here to view more examples -
3
maravilla
NOUN
Synonyms:
wonder
,
marvel
,
wonderful
,
marvelous
,
marigold
,
wonderfully
We had a blast together.
Lo pasamos de maravilla.
... of suspects was a blast
... de sospechosos fue de maravilla
And such a blast!"
Y tan de maravilla!"
It's a blast to ride, and ...
Es una maravilla para montar, y ...
"Oh, blast!
"" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
4
granallado
NOUN
Synonyms:
shot blasting
,
blasting
,
peening
5
chorro
NOUN
Synonyms:
jet
,
stream
,
blasting
,
gush
,
spurt
,
squirt
a blast of Hydrogen.
un chorro de hidrógeno.
6
arruine
NOUN
Synonyms:
ruin
,
spoil
7
estallido
NOUN
Synonyms:
pop
,
burst
,
outbreak
,
outburst
,
explosion
,
popping
Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ...
Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ...
Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
There was one blast of furious trumpeting from the lines ...
Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
... ravine five miles from the blast site.
... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -
More meaning of blast
in English
1. Explosion
explosion
I)
explosión
NOUN
Synonyms:
blast
,
burst
,
bang
,
exploding
,
bursting
,
boom
And this led to an explosion.
Y esto provocó una explosión.
There was an explosion up the road.
Hubo una explosión en la carretera.
The guard said there was an explosion.
El guardia dijo que hubo una explosión.
She saw a man leaving just before the explosion.
Vio salir a un hombre justo antes de la explosión.
Possible fire or explosion.
Posible fuego o explosión.
I remember being in a train explosion.
Recuerdo haber estado en una explosión.
- Click here to view more examples -
2. Burst
burst
I)
estalló
NOUN
Synonyms:
exploded
,
erupted
,
blew up
,
flared
,
snapped
The storm burst upon us six years ago now.
La tormenta estalló sobre nosotros hace seis años ahora.
And he just burst out laughing.
Y él estalló en carcajadas.
It burst under the pressure.
Estalló con la presión.
Then he burst into a bitter laugh.
Luego estalló en una risa amarga.
The man burst into a hearty laugh.
El hombre estalló en una carcajada.
The whole band burst into laughter.
La banda entera estalló en carcajadas.
- Click here to view more examples -
II)
reventó
NOUN
Synonyms:
popped
,
blew
I think you just burst a capillary.
Creo que se le reventó un vaso capilar.
It was a cyst that burst.
Se trataba de un quiste que reventó.
... in the brain and it burst.
... en el cerebro y se reventó.
... her brain, and it burst.
... el cerebro, y se reventó.
His head burst, as if pressurized by the ...
Su cabeza reventó, como si estuviera presurizada por la ...
The multicultural bubble burst a long time ago,
La burbuja multicultural reventó hace mucho,
- Click here to view more examples -
III)
ráfaga
NOUN
Synonyms:
blast
,
gust
,
flurry
,
volley
,
waft
,
puff
A sudden burst of light.
Una repentina ráfaga de luz.
A burst of light and wind.
Una ráfaga de luz y viento.
He discharged a whole magazine in one burst.
Vació el cargador en una sola ráfaga.
An intense burst of light from the ...
Un intensa ráfaga de luz de la ...
... the number of connection requests expected in a burst.
... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
... its configuration to accept a burst of connection requests.
... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
bang
,
exploding
,
bursting
,
boom
Fuse for ground burst.
Detonador para explosión en tierra.
A concentrated burst of particulate radiation.
Una explosión concentrada de radiación de partículas.
Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Gracias por esa espontánea y sincera explosión de emoción.
A data burst of some sort.
Una explosión de datos de algún tipo.
This guarantees a burst of true damage from ...
Esto garantiza una explosión de daño verdadero gracias a ...
That plasma burst it sent out might have been aggressive posturing ...
Quizás la explosión de plasma fuera agresiva ...
- Click here to view more examples -
V)
irrumpió
NOUN
Synonyms:
stormed
,
erupted
He expected to burst upon the world like a new ...
Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
... as the great painter burst into the picture gallery.
... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
inspiration burst upon him!
inspiración irrumpió en él!
information burst on them.
información irrumpió en ellos.
The sun suddenly burst through the gray and ...
El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
As we burst into the room, ...
A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)
reventarse
VERB
VII)
echó
NOUN
Synonyms:
threw
,
cast
,
drew
,
flung
He burst into a laugh.
Él se echó a reír.
She stared, and then burst into a laugh.
Ella lo miró, y luego se echó a reír.
The captain burst out laughing.
El capitán se echó a reír.
Then he burst out afresh.
Entonces se echó a nuevo.
this request burst into melody - in purely
esta solicitud se echó a la melodía - en términos puramente
Then she burst into a furious torrent of
Luego se echó a un torrente furioso de
- Click here to view more examples -
VIII)
explotar
VERB
Synonyms:
exploit
,
blow
,
blew up
Could burst any time.
Podría explotar a cualquier hora.
My bladder is about to burst.
Mi vejiga está a punto de explotar.
Your gallbladder's about to burst.
Tu vesícula está apunto de explotar.
... it must have just burst.
... puedo que haya acabado de explotar.
... you look like you're just about ready to burst.
... parece que vas a explotar.
... my heart's about to burst
... mi corazón esta a punto de explotar
- Click here to view more examples -
IX)
rompió
NOUN
Synonyms:
broke
,
tore
,
smashed
,
snapped
,
busted
,
shattered
,
ruptured
A main's burst.
La cañería se rompió.
were burst and bleeding.
se rompió y el sangrado.
bubbles in this partition had burst out downward, and ...
burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
At last he burst the bonds which had fastened him ...
Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
He burst the door open, made one leap for dear ...
Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
... a few hours before was barely burst there was the
... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -
3. Bang
bang
I)
bang
NOUN
A big bang that'll blanket the entire planet.
Un big bang que cubrirá a todo el planeta.
The big bang, an explosion of inconceivable force.
El big bang una explosión de fuerza inconcebible.
Since the big bang it must be to the return of ...
Ya que el big bang debe estar a la vuelta de ...
... need to find your big bang.
... tenéis que encontrar vuestro big bang.
Bang it, come on!
Bang que, vamos!
I was fine, and then BANG!
Estaba bien, y entonces ¡BANG!
- Click here to view more examples -
II)
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
exploding
,
bursting
,
boom
I heard a bang.
He sentido una explosión.
Just then we heard a great bang.
Justo entonces escuchamos la gran explosión.
The book certainly starts off with a bang.
El libro ciertamente comienza con una explosión.
The universe starts with a bang.
El universo comienza con una explosión.
A big bang that'll blanket the entire planet.
Una gran explosión que cubrirá la totalidad del planeta.
I never heard the bang.
No oí la explosión.
- Click here to view more examples -
III)
golpear
VERB
Synonyms:
hit
,
hitting
,
knock
,
strike
,
beat
,
punch
,
beating
You can bang the counter if you wish.
Puede golpear el mostrador si le apetece.
We may need to bang a few heads together.
Puede que necesitemos golpear algunas cabezas.
My mother used me to bang dents in my father.
Mi madre me usaba para golpear a mi padre.
I have to bang on the door like an ...
Tuve que golpear la puerta como un ...
... the clip, and you can bang, dude.
... el video, y sabes golpear, amigo.
... the clip, and you can bang, dude.
... el video, y tu sabes golpear, amigo.
- Click here to view more examples -
IV)
tirarme
VERB
Synonyms:
throw
I want to bang you both!
¡Quiero tirarme a las dos!
... , I've always wanted to bang a female bodybuilder.
... , siempre he querido tirarme a una culturista.
V)
pum
NOUN
Synonyms:
boom
,
bam
,
poum
,
thump
... moved to town, bang, she's having an affair ...
... de llegar a la ciudad y pum, tiene una aventura ...
So we're in the car, and bang!
Estábamos en el auto y ¡pum!
I feel that rises up and then bang!
Sentí que me iba subiendo y ¡pum!
... all of a sudden, bang.
... de pronto, ¡pum!
... , fair, And bang!
... , justo, y ¡pum!
Be, like, bang!
¡Ser, como, pum!
- Click here to view more examples -
4. Bursting
bursting
I)
estallar
VERB
Synonyms:
burst
,
explode
,
pop
,
blow
,
popping
,
erupt
,
popped
,
outbreak
But mine is close to bursting.
Pero el mío está por estallar.
She seemed bursting with the desire to talk, and watching ...
Ella parecía estallar con el deseo de hablar, y ver ...
... trees would be just bursting into leaf.
... árboles tienen que ser sólo de estallar en la hoja.
was continually bursting into hearty
estaba continuamente estallar en abundante
Bursting their jackets one day and the next turning up their ...
Estallar sus chalecos un día y al siguiente giro encima del ...
- Click here to view more examples -
II)
estallido
NOUN
Synonyms:
pop
,
burst
,
outbreak
,
outburst
,
explosion
,
popping
,
blast
... sound sleep by their bursting into his room.
... sueño profundo por su estallido en su cuarto.
which face a high risk of bursting.
que enfrentan un alto riesgo de estallido.
Israelites did at the new bursting
Israelitas hicieron en el nuevo estallido
It is due to the bursting of an aneurysm (a ...
Es producida por el estallido de un aneurisma (una zona ...
... of falling hail which precede the bursting of the tempest.
... de granizo que preceden al estallido de la tempestad.
- Click here to view more examples -
III)
reventar
VERB
Synonyms:
burst
,
bust
,
popping
,
busting
,
explode
Yes, filled to bursting.
Sí, que se llene a reventar.
After bursting open a door of ...
Después de reventar una puerta de la ...
... was not already full to bursting!"
... no estaba ya a punto de reventar!"
Stop here, my bladders are bursting
Deténganse aquí, mi vejiga va a reventar
I am full to bursting, believe me.
estoy llena a reventar, creánme.
- Click here to view more examples -
IV)
irrumpiendo
VERB
Synonyms:
breaking
Your laughter bursting into daylight like silver.
Tu risa, irrumpiendo en el amanecer como la plata.
Bursting in here like a ...
Irrumpiendo aquí como a una ...
Her fingers were bursting through her gloves, ...
Sus dedos estaban irrumpiendo a través de sus guantes, ...
... his glorious majesty, bursting through the clouds in ...
... su gloriosa majestad, irrumpiendo a través de las nubes en ...
... , the Jester, bursting through the crowd, ...
... , el bufón, irrumpiendo a través de la multitud, ...
- Click here to view more examples -
V)
explosión
VERB
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
bang
,
exploding
,
boom
Living in the bursting city.
Habitar la ciudad en explosión.
Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Brillaba el peligro de explosión vainas de verdor.
blown into pieces by bursting shells!
volado en pedazos por la explosión conchas!
bursting over the quiet surface like a ...
explosión en la superficie tranquila como una ...
... a voice like the bursting of a rocket.
... una voz como la explosión de un cohete.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
ruptured
,
breach
,
rift
,
disruption
daily seen, bursting out of the bed of
diaria visto, de ruptura de la cama de
... an eight-pound creature bursting out of my body.
... una criatura de ocho libras de ruptura de mi cuerpo.
... a thunderclap of noise and the pinwheels bursting out of the
... un trueno de ruido y los remolinos de ruptura de la
- Click here to view more examples -
VII)
brotan
VERB
Synonyms:
sprout
,
sprouting
been heard bursting from the bowels of the rock.
ha escuchado que brotan de las entrañas de la roca.
... without the walls, bursting from the opened casements ...
... fuera de las murallas, que brotan de las ventanas abiertas ...
VIII)
rompiendo
VERB
Synonyms:
breaking
,
smashing
,
crashing
,
tearing
,
shattering
,
busting
,
breakin'
... to be careful of me, bursting at the same time
... para tener cuidado de mí, rompiendo al mismo tiempo
... a closed carriage, bursting abruptly into noise at
... un coche cerrado, rompiendo abruptamente en el ruido en
... his torch, and, bursting through the crowd,
... la antorcha, y rompiendo por entre la multitud,
- Click here to view more examples -
5. Boom
boom
I)
auge
NOUN
Synonyms:
rise
,
booming
,
peak
,
heyday
,
upswing
But any import boom creates a misleading impression ...
Pero, cualquier auge de importaciones crea una impresión engañosa ...
An import boom creates only the illusion ...
Un auge de las importaciones sólo crea la ilusión ...
... theoretically would cause an economic boom.
... en teoría, podrían causar un auge económico.
Yes, with this publishing boom.
Sí, con este auge de la industria editorial.
Somebody else's boom.
Alguien más en auge.
The conditions that underpinned its long boom are weakening.
Las condiciones que permitieron su largo auge se están debilitando.
- Click here to view more examples -
II)
bum
NOUN
Synonyms:
kaboom
Certain electronic devices get too close, and boom.
Ciertos dispositivos electronicos muy cerca, y bum.
If somebody hit him, boom, he hit the ...
Si alguien lo golpeaba, bum, se cala al ...
Right here boom, this is where you can put your ...
Justo aquí, bum, aquí es donde puedes poner tu ...
... he hit the floor, boom.
... se cala al piso, bum.
... quick cash and then, boom.
... dinero rápido y entonces, bum.
... in the desert, he rubs it, and boom!
... en el desierto, lo frota y bum.
- Click here to view more examples -
III)
botavara
NOUN
The boom was lowered and shortened.
La botavara fue bajada y cortada.
Watch your head with the boom.
Cuidado con la botavara.
The boom was lowered very close to ...
La botavara fue bajada muy cerca ...
... now you can help me put up the boom.
... ahora puedes ayudarme a poner la botavara.
I know to duck when the boom comes across.
Sé cómo agacharme cuando se cruza la botavara.
I didn't want you to get hit by the boom.
Te iba a golpear la botavara.
- Click here to view more examples -
IV)
pum
NOUN
Synonyms:
bang
,
bam
,
poum
,
thump
Boom there it is.
Pum, ahí lo tienen.
Cows eatthe corn, boom, you got porterhouse.
Las vacas se comen el maíz y pum, bistec.
and you program it and boom, it's set.
lo programan y pum, está listo.
So the original sound is the same boom!
Entonces el sonido original es el mismo ¡pum!
With the key to the trunk, boom!
Con la llave del baúl, ¡pum!
So, boom, it happened.
Así que, pum, sucedió.
- Click here to view more examples -
V)
pluma
NOUN
Synonyms:
pen
,
feather
,
plume
,
quill
,
jib
The boom and arms have increased cross section ...
La pluma y los brazos han sido fuertemente reforzados ...
to prepare for connecting the boom but to the assembled boom
preparar la conexión de la pluma pero con el auge montado
until the boom is attached
hasta que la pluma se adjunta
Operating weight two-piece boom
Peso operativo Pluma de 2 piezas
mani sushi nation with mister boom
mani nación sushi con pluma señor
uniforms over them stirs boom
uniformes sobre ellos se mueve la pluma
- Click here to view more examples -
VI)
auge-extremos
NOUN
VII)
bonanza
NOUN
Synonyms:
bonanza
The super-boom got out of hand when the ...
La súper bonanza se escapó de las manos cuando los ...
VIII)
larguero
NOUN
Synonyms:
stringer
,
rail
,
spar
,
crossbar
,
stile
IX)
brazo
NOUN
Synonyms:
arm
,
tone arm
A boom outside the camera.
Hay un brazo fuera con la cámara.
The boom arm can rotate 360 degrees,
El brazo flexible puede girar 360 grados,
check that the boom angle indicator electrical cord
comprobar que el ángulo del brazo indicador eléctrico cable
lowered the boom until they handling pendants ...
bajó el brazo hasta que el manejo de los colgantes ...
having spiders cycle of my boom means i finally feel ...
teniendo ciclo arañas de mi brazo significa que finalmente siento ...
... the camp to raise the boom until the mast is
... el campo para elevar el brazo hasta que el mástil es
- Click here to view more examples -
X)
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
blast
,
burst
,
bang
,
exploding
,
bursting
Suddenly there's this huge boom.
De repente ocurre esta gran explosión.
Suddenly there's this huge boom.
De pronto hubo una gran explosión.
No boom today, boom tomorrow.
Hoy no hay una explosión, será mañana.
No boom today, boom tomorrow.
Hoy no hay una explosión, será mañana.
There was this big boom and then the whole ...
Hubo una explosión enorme, y después, el ...
... to be a big boom.
... a ser una gran explosión.
- Click here to view more examples -
6. Wonder
wonder
I)
pregunto
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
I wonder that about you all the time.
Me pregunto eso sobre ti todo el tiempo.
I wonder where he is now.
Me pregunto dónde está ahora.
I wonder if it opens.
Me pregunto si se abre.
I wonder if you see this.
Me pregunto si ven esto.
I wonder how the children are.
Me pregunto cómo estarán los niños.
I wonder what mine wanted.
Me pregunto que hubiera querido la mía.
- Click here to view more examples -
II)
maravilla
NOUN
Synonyms:
marvel
,
wonderful
,
blast
,
marvelous
,
marigold
,
wonderfully
I will give your staff a greater wonder to perform.
Haré que tu vara realice una maravilla más grande.
He drove away in a blur of wonder.
Se alejó de una falta de definición de maravilla.
A wonder of modern civilization.
Una maravilla de la civilización moderna.
Wonder of the wormhole.
La maravilla del agujero de gusano.
I understand it is a wonder of the civilized world.
Dicen que es una maravilla del mundo civilizado.
We married wonder women.
Nos casamos con mujeres maravilla.
- Click here to view more examples -
III)
preguntarse
VERB
Synonyms:
ask ourselves
One cannot wonder, one cannot wonder.
Uno no puede preguntarse, no se puede extrañar.
No one has to wonder what's going on.
Nadie tiene que preguntarse qué está pasando.
The squad's starting to wonder where your loyalty is.
El equipo está empezando a preguntarse dónde está tu lealtad.
One cannot but wonder what would prompt such an act.
Uno no puede sino preguntarse qué llevaría a dicho acto.
Let them wonder where he is.
Déjalos preguntarse dónde está.
The drive to wonder, to push the ...
El impulso de preguntarse, de empujar los ...
- Click here to view more examples -
IV)
asombro
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
awe
,
amazed
,
astonished
,
awed
No wonder it hurts.
Ningún asombro que lastima.
She looked at him in wonder and laughed.
Ella lo miró con asombro y se echó a reír.
This sight also filled him with wonder.
Este espectáculo también lo llenó de asombro.
She gazed in deeper wonder.
Miró en el más profundo asombro.
He stared in genuine wonder.
Miró con asombro genuino.
With gratitude, wonder and respect.
Con gratitud, asombro y respeto.
- Click here to view more examples -
V)
sorprende
NOUN
Synonyms:
surprised
,
surprising
,
amazes
,
amazed
,
shocked
,
surprisingly
,
am amazed
No wonder he's having nightmares.
No sorprende que haya estado teniendo pesadillas.
I wonder you ever left them.
Me sorprende que se hayan levantado.
I wonder you didn't go with it.
Me sorprende que no te fueras también.
So no wonder the kid writes stories!
Así que no sorprende que el niño escriba cuentos.
No wonder you moved.
No sorprende que te hayas mudado.
No wonder you look so tired!
No sorprende que se vea tan cansado.
- Click here to view more examples -
VI)
milagro
NOUN
Synonyms:
miracle
It is wonder that nobody's been hurt before.
Es un milagro que nadie allá salido dañado.
But it's a wonder that we're both alive.
Pero es un milagro que los dos estemos vivos.
A wonder we were ever best friends.
Es un milagro que seamos amigos.
You can understand the wonder of what's happened.
Puedes comprender el milagro que ha pasado.
I happened to think of it, for a wonder.
Se me ocurrió pensar en ello, por un milagro .
A wonder that you are alive.
Es un milagro que sigas viva.
- Click here to view more examples -
VII)
razón
NOUN
Synonyms:
reason
,
right
,
why
,
ratio
No wonder you wanted a car.
Con razón querías un auto.
No wonder your establishment is empty.
Con razón su establecimiento está vacío.
No wonder you get mail every day.
Con razón te llegan cartas a diario.
No wonder we couldn't see them.
Con razón nunca los vemos.
No wonder he was so sure.
Con razón estaba tan seguro.
No wonder our guy was out buying butterflies.
Con razón nuestro hombre andaba comprando mariposas.
- Click here to view more examples -
7. Wonderful
wonderful
I)
maravilloso
ADJ
Synonyms:
marvelous
,
amazing
,
awesome
,
wondrous
A wonderful summer had flown by.
Un verano maravilloso había pasado volando.
The one that something wonderful could have come of.
Esa con la que podría haber pasado algo maravilloso.
That would be so wonderful for them.
Para ellos sería maravilloso.
And you and your wonderful watch.
Y tú y tu maravilloso reloj.
I know a wonderful joint.
Conozco un local maravilloso.
I had a wonderful notion.
Se me ocurrió algo maravilloso.
- Click here to view more examples -
II)
magnífico
ADJ
Synonyms:
magnificent
,
grand
,
gorgeous
,
superb
,
splendid
,
terrific
You were a wonderful audience, thank you.
Sois un público magnífico, gracias.
There is someone wonderful within you.
Hay alguien magnífico dentro de ti.
You must have done something wonderful.
Seguro que has hecho algo magnífico.
And you were wonderful, too.
Y tú, también estuviste magnífico.
I think it's a wonderful place.
Creo que es un sitio magnífico.
You have a wonderful sense of humor.
Tiene un magnífico sentido del humor.
- Click here to view more examples -
III)
estupendo
ADJ
Synonyms:
great
,
super
,
terrific
He was a wonderful child.
Era un crío estupendo.
I think it's just wonderful.
Creo que es estupendo.
But this is a wonderful wine.
Pero bueno, este es un vino estupendo.
And it's a wonderful car.
Es un auto estupendo.
How absolutely wonderful for you both.
Demasiado estupendo para usted.
He was a wonderful kid, my brother.
Mi hermano era un chico estupendo.
- Click here to view more examples -
IV)
fantástico
ADJ
Synonyms:
fantastic
,
great
,
fantasy
,
terrific
,
awesome
,
amazing
The air here's so wonderful.
El aire aquí es fantástico.
My doctor is wonderful.
Mi médico es fantástico.
This is a wonderful audience.
Este público es fantástico.
Congratulations guys the show is wonderful!
Felicidades, el show es fantástico.
You were wonderful, the best of them all.
Has estado fantástico el mejor de todos.
Our trip was wonderful.
Nuestro viaje fue fantástico.
- Click here to view more examples -
V)
hermoso
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
lovely
,
handsome
,
gorgeous
That dress would you do wonderful standing.
Porque este vestido se te vería hermoso.
No place as wonderful as this.
Ningún lugar es más hermoso que este.
It is a wonderful day.
Es un hermoso día.
My mother she had such a wonderful name.
Mi madre ella tenía un hermoso nombre.
It makes a wonderful sound.
Hace un sonido hermoso.
Have a wonderful day.
Que tenga un día hermoso.
- Click here to view more examples -
VI)
precioso
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
precious
,
lovely
,
gorgeous
,
charming
The place looks wonderful.
El lugar está precioso.
Everyone else thinks it looks wonderful.
Todos dicen que es precioso.
What a wonderful hair you have.
Tiene un pelo precioso.
What a wonderful day.
Hace un día precioso.
You certainly picked a wonderful spot.
Habéis elegido un sitio precioso.
That would be a wonderful gesture, if you had it ...
Sería un gesto precioso, si fuese tuya ...
- Click here to view more examples -
8. Jet
jet
I)
jet
NOUN
Synonyms:
jets
They asked for the jet hours ago.
Ellos pidieron el jet hace horas.
First they promise me a private jet.
Primero me prometen un jet privado.
I should go and get the jet ready.
Debo ir a preparar el jet.
Prepare the jet for takeoff.
Prepare el jet para partir.
Jet is in position for a pass.
Jet está en posición para el pase.
We got a private jet waiting.
Tenemos un jet privado esperando.
- Click here to view more examples -
II)
chorro
NOUN
Synonyms:
stream
,
blasting
,
gush
,
blast
,
spurt
,
squirt
The staircase was lit by one jet of gas.
La escalera estaba iluminado por un chorro de gas.
This year the jet stream has really been on steroids.
Este año la corriente en chorro realmente ha tomado esteroides.
And of course, because of the jet reaction.
Y claro, con la reacción a chorro.
There was a great water jet.
Había un gran chorro de agua.
This jet of fire had become ...
Este chorro de fuego se había convertido en ...
He may first use a jet of water to flush ...
La primera vez puede utilizar un chorro de agua para eliminar ...
- Click here to view more examples -
III)
azabache
NOUN
... and there, like jet beads in the heath: ...
... y allá, como cuentas de azabache en la salud: ...
IV)
avión
NOUN
Synonyms:
plane
,
aircraft
,
airplane
,
flight
,
aeroplane
,
airliner
You two are leaving on a biz jet immediately.
Ustedes dos se van en un avión comercial de inmediato.
But we are going on his private jet.
Pero iremos en su avión privado.
Your private jet is waiting at the airport.
Tu avión privado está esperando en el aeropuerto.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Los testigos mencionaron un avión volando muy bajo.
I paid for the jet.
He pagado el avión.
Another one, a company jet.
Otro, un avión de empresa.
- Click here to view more examples -
V)
motos
NOUN
Synonyms:
motorcycle
,
bikes
,
scooters
,
snowmobile
Motorbikes, jet skis even your second home.
Motocicletas, motos acuáticas y hasta tu segunda casa.
... we could launch our jet skis from here?
... que podríamos utilizar las motos de agua aquí?
With the Jet Ski, you can catch waves and not ...
Con las motos de agua puedes atrapar olas sin ...
... this offer: 12 jet-skis by the price of ...
... esta oferta: 12 motos acuáticas por el precio de ...
Flat-screen TV, a couple jet skis outside.
Televisión de pantalla plana, un par de motos náuticas.
We'll throw the Jet Skis on the trailer ...
Pondremos las motos de agua en el remolque ...
- Click here to view more examples -
VI)
inyección
NOUN
Synonyms:
injection
,
shot
,
injecting
You see this in your ink-jet printer.
Se ve en tu impresora de inyección de tinta.
... the place of the imaginary jet, less than a mile ...
... el lugar de la inyección imaginarios, menos de una milla ...
The jet needle has the greatest effect ...
La aguja de inyección ejerce su mayor efecto ...
... even comes with them preloaded and with ink jet heads,
... incluso viene con esos precargados y con cabezas de inyección,
- Click here to view more examples -
VII)
jets
NOUN
Synonyms:
jets
... we will have air superiority with our jet engines.
... tendremos superioridad aérea con nuestros jets.
under a pounding of jet planes.
durante el bombardeo de los jets.
And you showed you're just a Jet.
Y tú mostraste que eres uno más de los Jets.
... metal lathe, two-jet carburetor, machine
... torno del metal, dos jets del carburador, la máquina
- Click here to view more examples -
9. Stream
stream
I)
corriente
NOUN
Synonyms:
current
,
running
,
power
,
flow
,
ordinary
,
mainstream
I found some fresh tracks down by the stream.
Encontré un rastro fresco corriente abajo.
You are one with the unfolding stream.
Eres uno con la corriente que se despliega.
Always swimming against the stream.
Siempre nadando contra corriente.
Swim against the stream.
Nadar en contra de la corriente.
The underground stream dropped into a network of caves.
La corriente subterránea cae en una red de cavidades.
You swim in the stream.
Nadan en la corriente.
- Click here to view more examples -
II)
arroyo
NOUN
Synonyms:
brook
,
creek
,
watercourse
The underground stream dropped into a network of caves.
El arroyo subterráneo cae a una serie de cuevas.
Send something down the stream.
Envía algo por el arroyo.
Mine had a stream running through it.
La mía tenía un arroyo.
The gold slid in a bright stream over the paper.
El oro cayó en un arroyo brillante sobre el papel.
I know the mountains, every valley and stream.
Conozco las montañas, cada valle y arroyo.
Their trail leads down to the stream.
Su rastro lleva al arroyo.
- Click here to view more examples -
III)
secuencia
NOUN
Synonyms:
sequence
,
string
,
script
The stream will by default be opened in blocking mode.
La secuencia será abierta por defecto en modo de bloqueo.
If this stream should be seeded with ...
Si esta secuencia debe ser alimentada con una semilla usando los ...
The assurance that the data stream is not filtered centrally ...
La convicción que la secuencia de datos no es filtrada centralmente ...
The serialization stream may have more data than is needed ...
La secuencia de serialización puede tener más datos que los necesarios ...
Exposes a stream around an anonymous pipe ...
Expone una secuencia alrededor de una canalización anónima ...
By default, a stream is opened in blocking mode ...
Por defecto, una secuencia es abierta en modo de bloqueo ...
- Click here to view more examples -
IV)
flujo
NOUN
Synonyms:
flow
,
flux
,
workflow
,
flowing
,
airflow
That pulse triggered a variance in the antimatter stream.
El pulso causó una variación en el flujo de antimateria.
We also found an image file inside the data stream.
Encontramos un archivo de imagen dentro del flujo de datos.
Output data stream detected.
Flujo de datos de salida detectado.
The stream contains both the low and high energy ions.
Este flujo contiene iones de baja y alta energía.
The web is not a data stream.
La web no es un flujo de datos.
A stream of cat atoms.
Un flujo de átomos de gato.
- Click here to view more examples -
V)
chorro
NOUN
Synonyms:
jet
,
blasting
,
gush
,
blast
,
spurt
,
squirt
Standing under a stream of water.
Parado bajo un chorro de agua.
This year the jet stream has really been on steroids.
Este año la corriente en chorro realmente ha tomado esteroides.
... should be warmed under a stream of warm tap water.
... debe calentarse bajo el chorro del agua caliente del grifo.
Get a good stream.
Lanzad un buen chorro.
... syringe to gently direct a small stream of water against the ...
... jeringa para dirigir suavemente un pequeño chorro de agua contra la ...
Squeeze the ventricle and a stream of water
Aprieta el ventrículo y un chorro de agua
- Click here to view more examples -
VI)
riachuelo
NOUN
Synonyms:
creek
,
rivulet
They must be hungry to come down to the stream.
Deben estar hambrientos para bajar hasta el riachuelo.
There was a bridge and a stream.
Había un puente y un riachuelo.
Picture a peaceful mountain stream.
Imagínate un riachuelo en la montaña.
Let's walk by the stream.
Vamos a caminar hasta el riachuelo.
... come from a nearby stream that descends a ravine ...
... , provenientes de un riachuelo cercano que baja por una quebrada ...
... to the same bridge over the stream, the bridge that ...
... al mismo puente sobre el riachuelo el puente en el que ...
- Click here to view more examples -
VII)
torrente
NOUN
Synonyms:
torrent
,
flood
There has been a stream of legal judgements continually ...
Ha habido un torrente de fallos judiciales que continuamente han ido ...
I remember a stream, but all these country roads ...
Recuerdo que había un torrente, pero estos caminos son todos ...
Send something downthe stream.
Envíe algo por el torrente.
... on the bridge over a rushing turbulent stream and
... en el puente sobre un torrente turbulento y
- Click here to view more examples -
VIII)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
convey
,
broadcast
,
pass
,
communicate
,
relay
You can also stream your favourite music.
También puedes transmitir tu música favorita.
you can actually stream your pictures and your music to the ...
Pueden transmitir sus fotos y músicas hacia la ...
... is allows you to stream all of your music,
... es permitir que puedas transmitir toda la música
- Click here to view more examples -
10. Gush
gush
I)
chorro
NOUN
Synonyms:
jet
,
stream
,
blasting
,
blast
,
spurt
,
squirt
Since then there has been this gush of water.
Desde entonces tiene sido chorro de agua.
Eternal promises and sentimental gush.
Promesas eternas y chorro sentimental.
Since then there has been this gush of water.
Desde entonces ha habido este chorro de agua
gush of hope back to my heart.
chorro de esperanza a mi corazón.
too abundant gush, so that she ...
demasiado abundante chorro, por lo que se ...
- Click here to view more examples -
11. Squirt
squirt
I)
mequetrefe
NOUN
It's for the squirt.
Es para el mequetrefe.
... an extra pair of pants for you, squirt!
... un par extra de pantalones para ti, mequetrefe!
... it, but remember the squirt in the cellar.
... , pero recuerde que el mequetrefe está en el sótano.
Okay, squirt, you up for some ping-pong ...
Ok, mequetrefe, ¿tenés ganas de jugar al ping-pong ...
I ain't a squirt!
¡No soy un mequetrefe!
- Click here to view more examples -
II)
chorro
NOUN
Synonyms:
jet
,
stream
,
blasting
,
gush
,
blast
,
spurt
Have a squirt instead.
Tener un chorro en su lugar.
... hollow tubes and the steam will squirt out.
... tubos huecos y el vapor salir a chorro.
Sure you won't have a squirt?
Seguro que no tendra un chorro?
any way squirt it in there or you can apply ...
cualquier manera chorro adentro allí o se puede aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)
renacuajo
NOUN
Synonyms:
tadpole
,
runt
We should try to get some sleep, squirt.
Deberíamos intentar dormir un poco, renacuajo.
I know you do, squirt.
Sé que sí, renacuajo.
Go back to sleep, squirt.
Vuelve a dormirte, renacuajo.
Squirt, there is a bus out there.
Renacuajo, hay un autobús allá afuera.
Good night, squirt.
Buenas noches, renacuajo.
- Click here to view more examples -
IV)
chiquillo
NOUN
Synonyms:
little boy
,
kiddo
,
brat
Just remember, squirt.
Nada más recuerda, chiquillo.
Hey, squirt, who you voting for?
Hey, chiquillo, ¿por quién vas a votar?
So, squirt, what should I do?
Dime, chiquillo, ¿qué debo hacer?
- Click here to view more examples -
V)
mocoso
NOUN
Synonyms:
brat
,
punk
,
little brat
,
sneezy
,
snotty
,
snot
Who's the squirt?
¿Quién es el mocoso?
VI)
corridas
NOUN
Synonyms:
runs
,
bullfights
,
cumshot
,
bullfighting
VII)
rocíe
VERB
Synonyms:
spray
,
sprinkle
,
dampen
,
drizzle
12. Ruin
ruin
I)
ruina
NOUN
Synonyms:
debris
,
wreck
,
ruined
,
downfall
,
undoing
,
doom
He knew also that a permanent tie would ruin him.
También sabía que un empate permanente sería su ruina.
Ruin is a gift.
La ruina es un regalo.
I see the ruin of my house.
La ruina de mi casa veo.
Women could be your ruin.
Las mujeres pueden ser tu ruina.
Ruin is the road to transformation.
La ruina es el camino a la transformación.
The sins of the flesh will ruin her.
Los pecados de la carne serán su ruina.
- Click here to view more examples -
II)
arruinar
VERB
Synonyms:
spoil
,
blow
,
wreck
,
blast
I certainly didn't mean to ruin anyone's dinner.
Y ciertamente que no quería arruinar la cena de nadie.
Trying to ruin my business.
Intentas arruinar mi negocio.
I just didn't want to ruin my shoes.
Solo que no quiero arruinar mis zapatos.
This could ruin the hospital.
Podría arruinar al hospital.
I believe you're out to ruin me.
Creo que me quieren arruinar.
I will not let you ruin your wedding.
No te dejaré arruinar tu boda.
- Click here to view more examples -
III)
arruinarle
VERB
So you threatened to ruin him.
Así que le amenazó con arruinarle.
Go ruin someone else's life.
Ve a arruinarle la vida a otra persona.
And now l'm going to ruin yours.
Y ahora voy a arruinarle la suya.
I gotta go ruin somebody's day.
Iré a arruinarle el día a alguien.
... it was time to ruin someone's day.
... era el momento de arruinarle el día a alguien.
I don't want to ruin your towel.
No quiero arruinarle la toalla.
- Click here to view more examples -
IV)
estropear
VERB
Synonyms:
spoil
,
marring
We move in, but we don't ruin anything.
Entramos, pero sin estropear nada.
That spilled drink's going to ruin your carpet.
Esa bebida va a estropear su alfombra.
It would be a shame to ruin the dinner.
Sería una lástima estropear la cena.
You were almost to ruin our movie.
Habéis estado a punto de estropear la película.
It will ruin everything.
Lo vas a estropear todo.
No one's going to ruin that.
Nadie me lo va a estropear.
- Click here to view more examples -
V)
perdición
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
downfall
,
bane
,
damnation
... of man and, likewise, call your own ruin.
... de hombres y también llaman a su propia perdición.
... save her from her road to ruin.
... salvarla de su vida de perdición.
You'll ruin me.
Vais a ser mi perdición.
... you are our savior or our ruin.
... Ud. es nuestra salvación o nuestra perdición.
... voice of rage and ruin #
... sonido de la furia y la perdición #
... our saviour or our ruin.
... nuestra salvación o nuestra perdición.
- Click here to view more examples -
13. Spoil
spoil
I)
estropear
VERB
Synonyms:
ruin
,
marring
And that would spoil it.
Y eso sería estropear .
All the future does is spoil the present.
Todo lo que el futuro hace es estropear el presente.
It will all spoil, anyway.
De todos modos, se va a estropear.
You two are going to spoil everything.
Lo vais a estropear todo.
You sure know how to spoil a good time.
Tú sí que sabes estropear un buen momento.
- Click here to view more examples -
II)
arruinar
VERB
Synonyms:
ruin
,
blow
,
wreck
,
blast
Only one thing can spoil it.
Sólo una cosa la puede arruinar.
I do not want to spoil the moment.
No quiero arruinar el momento.
Not to spoil the moment.
No quise arruinar el momento.
You really know how to spoil a good time.
Tú sí que sabes arruinar un buen momento.
For nothing on earth is going to spoil this day.
Porque nada en la tierra va a arruinar este día.
- Click here to view more examples -
III)
estropearle
VERB
I simply must spoil his celebration.
Debo estropearle el buen humor.
I won't spoil your nice dress.
No voy a estropearle su bonito traje.
I don't want to spoil your dinner, but ...
No quiero estropearle la cena, pero ...
... a shame we had to spoil it.
... un verguenza que nostros tuvieramos que estropearle
- Click here to view more examples -
IV)
malcriar
VERB
They didn't want to spoil us.
No nos querían malcriar.
You'll spoil him.
Lo va a malcriar.
V)
aguar
VERB
... and order, he might spoil all the fun.
... y el orden que podría aguar la fiesta.
VI)
mimar
VERB
Synonyms:
pamper
,
coddle
,
cuddle
... and I intend to spoil you rotten!
... y te voy a mimar.
VII)
botín
NOUN
Synonyms:
loot
,
booty
,
spoils
,
swag
,
bootie
,
plunder
,
botin
Men shall not make each other their spoil.
Los hombres no tomarán botín unos de otros.
well for you going to be a spoil sport
bien para usted va a ser un deporte botín
they considered lawful spoil.
que ellos consideraban legítimo botín.
... arms and baskets full of flowery spoil.
... armas y cestas llenas de flores botín.
... a countryside, let the spoil be divided amongst your men ...
... un campo, deje el botín dividirse entre tus hombres ...
- Click here to view more examples -
VIII)
consentir
VERB
Synonyms:
consent
,
pamper
,
consenting
,
acquiescing
IX)
escombros
NOUN
Synonyms:
rubble
,
debris
,
wreckage
14. Pop
pop
I)
pop
NOUN
This is my chance to write a pop song.
Es mi oportunidad de escribir una canción pop.
Please remember we are a pop label.
Recuerda que somos un sello de pop.
But what a great, upbeat pop song.
Qué canción pop tan buena y tan alegre.
It makes your teeth go pop, pop, pop.
Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
It makes your teeth go pop, pop, pop.
Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
It makes your teeth go pop, pop, pop.
Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
- Click here to view more examples -
II)
estallido
NOUN
Synonyms:
burst
,
outbreak
,
outburst
,
explosion
,
popping
,
blast
And we hear a pop.
Y oímos un estallido.
There was heard the pop of a cork.
Se oyó el estallido de un corcho.
... the courtesy of a severance pop.
... la cortesía de un último estallido.
Okay, ready yourself for a pop.
De acuerdo, prepárate para el estallido.
... the balcony so they can join a pop one of
... que el balcón para que puedan unirse a un estallido de
... no more sound than a pop in cork
... ningún sonido más que un estallido de corcho
- Click here to view more examples -
III)
hacer estallar
NOUN
Synonyms:
popping
... the old fear memory may pop back up because the cortex ...
... la vieja memoria del miedo puede hacer estallar respaldo porque la corteza ...
we think that i've gotten to know can pop
pensamos que he llegado a conocer puede hacer estallar
Now we should be able to just pop
Ahora debemos ser capaces de hacer estallar justo
i know we can pop some corn
Sé que puede hacer estallar un poco de maíz
but if you can't pop boats on public property
pero si usted no puede hacer estallar barcos en propiedad pública
so we decided to pop back up the light ...
así que decidimos hacer estallar de nuevo la luz ...
- Click here to view more examples -
IV)
papá
NOUN
Synonyms:
dad
,
daddy
,
father
,
papa
,
pa
My pop is getting better.
Mi papá se está recuperando.
Pop is so proud of you right now.
Tu papá estaría tan orgulloso de ti ahora.
Pop should've ended this a long time ago.
Papá debería haber terminado con esto, hace mucho tiempo.
She told me about your pop.
Me dijo lo de tu papá.
Pop made a meat loaf.
Papá hizo pastel de carne.
Good to see you, pop.
Es bueno verte, papá.
- Click here to view more examples -
V)
estallar
VERB
Synonyms:
burst
,
explode
,
blow
,
popping
,
erupt
,
popped
,
outbreak
It made my ears pop.
Ha hecho estallar mis oídos.
I thought maybe you could pop in for one.
Pienso que a lo mejor podrías estallar de una vez.
... my head is about to pop off my body.
... mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo.
... my bladder is about to pop.
... mi vejiga está a punto de estallar.
with your permission i'll pop it anyway
con su permiso voy a estallar de todos modos
private collection might pop technological
colección privada puede estallar tecnológico
- Click here to view more examples -
VI)
emergente
NOUN
Synonyms:
emerging
,
popup
,
emergent
,
consequential damages
,
pops up
The pop-up menu shown in the following figure:
La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
A pop-up window opens.
Se abre una ventana emergente.
A pop-up menu opens.
Se abre un menú emergente.
A pop-up menu appears.
Aparecerá un menú emergente.
To open the pop-up menu:
Cómo abrir el menú emergente:
Pop up message box:
Cuadro de mensajes emergente:
- Click here to view more examples -
15. Outbreak
outbreak
I)
brote
NOUN
Synonyms:
bud
,
sprout
,
flare
,
rash
,
sprouting
Talk to me about the first outbreak then.
Cuéntame del primer brote.
But you said earlier that there was no outbreak.
Pero dijo antes que no había un brote.
The outbreak has been expanding at a worrying rate.
El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
It appears there's been another outbreak.
Parece que ha habido otro brote.
The symptoms from your first outbreak disappear.
Los síntomas del primer brote desaparecen.
But there was no lockdown during that outbreak.
Pero no hubo ningún bloqueo durante ese brote.
- Click here to view more examples -
II)
estallido
NOUN
Synonyms:
pop
,
burst
,
outburst
,
explosion
,
popping
,
blast
Some sort of outbreak.
Una clase de estallido.
... individual characters before the outbreak though.
... los personajes individuales antes del estallido embargo.
... track the origin of the latest salmonella outbreak.
... rastrear el origen del último estallido de salmonela.
given the outbreak of case i did not give you ...
dado el estallido del caso no lo hice darle ...
A major outbreak of social unrest in ...
Un estallido importante de malestar social en ...
He said "the outbreak of crisis and its ...
Dijo que "el estallido de la crisis y su ...
- Click here to view more examples -
III)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
The outbreak moved faster this time.
La epidemia se movió más rápido esta vez.
... an environmental toxin is causing an epidemic outbreak of autism.
... una toxina ambiental está causando una epidemia de autismo.
... becomes symptomatic, we might be looking at an outbreak.
... los síntomas le empiecen podría haber una epidemia.
... surprised by the speed and scale of the outbreak.
... sorprendidos por la magnitud y la velocidad de esta epidemia.
What with the recent outbreak of pre-natal lice.
Con la reciente epidemia de piojos pre-natales.
Some sort of outbreak a lot of people are sick
Una especie de epidemia, hay muchos enfermos.
- Click here to view more examples -
16. Outburst
outburst
I)
arrebato
NOUN
Synonyms:
rapture
The emotional outburst, the panicking.
El arrebato emocional, el pánico.
That will be your last outburst, officer.
Mejor que ese sea su último arrebato, oficial.
I apologize for my outburst.
Me disculpo por mi arrebato.
One more outburst from you or anyone else, and ...
Un arrebato más de usted o de otro y ...
... to say some penance for that outburst.
... que hacer penitencia por ese arrebato.
- Click here to view more examples -
II)
exabrupto
NOUN
Not after that outburst.
No después de ese exabrupto.
I apologize for my earlier outburst.
Me disculpo por mi exabrupto anterior.
Everybody tells us that outburst on the catwalk was ...
Todos nos dicen que ese exabrupto en la pasarela estaba ...
An outburst like that again, it´il ...
Otro exabrupto como ese de nuevo ...
... the meaning of this outburst?
... el sentido de este exabrupto?
- Click here to view more examples -
III)
estallido
NOUN
Synonyms:
pop
,
burst
,
outbreak
,
explosion
,
popping
,
blast
outburst of virtuous indignation.
estallido de indignación virtuosa.
The outburst of the elements was almost over and ...
El estallido de los elementos casi había terminado y ...
in a powerful outburst his hatred and contempt ...
en un potente estallido de su odio y desprecio ...
that grand outburst of the plague which carried off ...
que gran estallido de la peste que se llevó ...
... at the end of a long outburst of agreement, " ...
... al final de un estallido largo de un acuerdo ", ...
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.