Meaning of Drill in Spanish :

drill

1

taladro

NOUN
Synonyms: hole, auger, boring, bore
  • The drill has been destroyed. El taladro ha sido destruido.
  • Like the power drill? Como el taladro de potencia.
  • We use a small drill to get inside the skull. Usaremos un pequeño taladro para acceder al interior del cráneo.
  • Get a drill and a tap. Consigan un taladro y un grifo.
  • Send somebody in there to fix that drill. Mande a alguien a que arregle el taladro.
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Taladro, linterna, lo que encuentres.
- Click here to view more examples -
2

taladre

VERB
Synonyms: predrill
  • You put that in, and just let it drill. Lo apoyas, y que taladre.
  • and mark your holes and drill them out. y marcar los agujeros y taladre a cabo.
3

perforar

VERB
  • We have to drill faster. Tenemos que perforar más rápido.
  • Plan to drill one away and you will any how. Planea perforar una distancia y cualquier cómo.
  • Well then we start the drill. Bueno, entonces empezamos a perforar.
  • So let's drill in to specifics and some of ... Así que vamos a perforar en lo específico y algunos de ...
  • ... a worse spot to drill. ... un lugar peor para perforar.
  • ... the techniques available to drill into and control the underground reservoirs ... ... las técnicas disponibles para perforar y controlar las reservas subterráneas ...
- Click here to view more examples -
4

simulacro

NOUN
  • This is not a test or a drill. Esta no es una prueba o un simulacro.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • This is not a drill. Éste no es un simulacro.
  • This is not a drill. Esto no es un simulacro.
  • We had a solar flare drill. Hemos hecho un simulacro de erupción solar.
  • I repeat, this is not a drill. Repito, este no es un simulacro.
- Click here to view more examples -
5

perforación

NOUN
  • Maybe it's another drill. Quizá es otra perforación.
  • too small then this can smaller drill course demasiado pequeña, esto puede curso de perforación más pequeña
  • certain days bring certain drill certain knowledge that taken up ... ciertos días de perforación traer cierto cierto conocimiento que se recoge ...
  • ... which the cars, like a following drill ... que los coches, al igual que muchos seguidores de perforación
  • ... get on with the drill man it ... seguir adelante con el hombre de perforación que
- Click here to view more examples -
6

broca

NOUN
Synonyms: bit, drill bit, bur
  • Then you insert the drill. Luego mete la broca.
  • ... the best way to mount the drill in a lathe. ... el montaje más adecuado para la broca en el torno.
  • ... be sure that this drill will deliver all that ... ... estar seguro de que esta broca le proporcionará los resultados que ...
  • between the centre line of the machine and the drill. entre la línea central de la máquina y la broca.
  • complete with hexagon adapter and centring drill completo con adaptador y broca piloto
  • The type of drill used influences the maximum alignment El tipo de broca usado influye en la alineación máxima
- Click here to view more examples -
7

ejercicio

NOUN
  • We were told this was a drill. Nos dijeron que éste era sólo un ejercicio.
  • This better not be a drill. Más vale que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. No ha sido más que un ejercicio.
  • This better not be a drill. Mejor que no sea un ejercicio.
  • It was only a drill, an exercise. Era sólo un ejercicio.
  • This has been a drill! Ha sido un ejercicio.
- Click here to view more examples -

More meaning of drill

hole

I)

agujero

NOUN
Synonyms: bore, wormhole, foramen
  • The red wire goes in the red hole. El cable rojo va en el agujero rojo.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
  • Almost imagine you're not in this hole. Casi imaginas que no estas en este agujero.
  • The hole in that sweater of your shirt. El agujero en ese suéter.
  • Just one hole in your story. Hay sólo un agujero en su historia.
  • The hole should be as big as a face. El agujero tiene que ser tan grande como una cara.
- Click here to view more examples -
II)

orificio

NOUN
Synonyms: orifice, opening, port
  • I only see one hole in the chest. Sólo veo un orificio en el pecho.
  • The side that looked toward the hole. El lado que miraba hacia el orificio.
  • You got a small hole there. Tienes un pequeño orificio ahí dentro.
  • Deep into your hole, man. Profundamente en su orificio, el hombre.
  • Thumbs into the hole. Los pulgares dentro del orificio.
  • Head in the hole. Cabeza en el orificio.
- Click here to view more examples -
III)

hoyo

NOUN
Synonyms: pit
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • Just a pink, red hole. Sólo un hoyo rosa, rojizo.
  • Take the clamp and open up the hole. Toma las pinzas y abre el hoyo.
  • I think the hole's in her head. Creo que el hoyo lo tiene en la cabeza.
  • This is the first hole. Ése es el primer hoyo.
  • The hole in the middle is headed toward the earth. El hoyo en el centro se dirige a la tierra.
- Click here to view more examples -
IV)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, gap, recess, niche, dent
  • You and me and a dark hole. Tú y yo y un hueco oscuro.
  • And the hole was open. Y el hueco estaba abierto.
  • Get away from that hole. Aléjese de ese hueco.
  • They want to let you in the hole forever. Quieren dejarte en el hueco por siempre.
  • Put it in the hole! Pon el detonador en el hueco.
  • If he doesn't do something to stop up that hole. Si no hace algo para tapar ese hueco.
- Click here to view more examples -
V)

taladro

NOUN
Synonyms: drill, auger, boring, bore
  • ... the center on the hole axis. ... el centro en el eje del taladro.
  • ... then extrude a radial hole through it. ... a continuación, un taladro radial a través de él.
  • ... when the tool and the hole have the same diameter. ... cuando la herramienta y el taladro tienen el mismo diámetro.
  • Hole parameters within the hole notes ... Los parámetros de taladro dentro de las notas de taladro ...
  • If the hole is a member of a pattern, use ... Si el taladro forma parte de un patrón, utilice ...
  • ... intersects the bolt or hole pair must be planar and parallel ... ... intersecta la pareja perno o taladro debe ser plana y paralela ...
- Click here to view more examples -
VI)

pozo

NOUN
Synonyms: well, pit, shaft, pot, borehole
  • Nobody can go in the hole. Nadie podrá bajar al pozo.
  • Nobody can go in the hole. Nadie podra bajar al pozo.
  • Down a dark hole. Estoy cayendo por un pozo oscuro.
  • That drought left me in the hole. La sequía me ha dejado en un pozo.
  • He helped her get out of the hole. Él la ayudó a salir del pozo.
  • Your place is not in this hole. Tu lugar no está en este pozo.
- Click here to view more examples -

auger

I)

barrena

NOUN
Synonyms: gimlet
II)

taladro

NOUN
Synonyms: drill, hole, boring, bore
  • ... on an end of an auger. ... en la punta de un taladro.
III)

ahoyador

NOUN
IV)

sinfín

NOUN

boring

I)

aburrido

ADJ
  • Shopping is so boring sometimes. Ir de compras a veces es tan aburrido.
  • Sometimes just being the messenger is boring. A veces ser sólo el mensajero es aburrido.
  • That is so boring. Eso es muy aburrido.
  • Getting kind of boring stealing these cars without you. Me he aburrido de robar coches sin ti.
  • Must be very boring for you. Debe ser aburrido para usted.
  • This job is never boring. Este trabajo nunca es aburrido.
- Click here to view more examples -
II)

aburriendo

VERB
Synonyms: getting bored
  • I think we're getting boring. Creo que nos estamos aburriendo.
  • I am not boring. No me estoy aburriendo.
  • This is boring me. Esto me esta aburriendo.
  • Because these boring me. Porque me estas aburriendo.
  • Come on, this is getting boring. Vamos, hombre, esto me está aburriendo.
  • ... but this stroll is becoming rather boring. ... pero este paseo me está aburriendo bastante.
- Click here to view more examples -
III)

mandrinado

ADJ
Synonyms: plunge
IV)

agujerear

ADJ
Synonyms: holing, pierce
V)

taladro

ADJ
Synonyms: drill, hole, auger, bore
VI)

perforación

ADJ
  • by boring into the animal haciendo una perforación dentro del animal
  • by boring into the animal haciendo una perforación dentro del animal
  • ... machining process of reaming or boring. ... proceso de mecanizado de escariado o perforación.
  • ... there is a telescopic boring tower locted in the 3rd station ... hay una torre de perforación telescópica situada en la 3ª estación
  • Additionally, there is a boring tower locted in the 6th ... Además, hay una torre de perforación situada en la 6ª ...
- Click here to view more examples -

bore

I)

alesaje

NOUN
II)

aburrir

VERB
Synonyms: get bored
  • You are really beginning to bore me. Me estás empezando a aburrir.
  • One of these days, you'll bore me. Uno de estos días, me va a aburrir.
  • If you have to bore the poor man there ... Si quieres aburrir al pobre hombre, tienes ...
  • ... do one more just to bore you. ... a hacer una más justa a aburrir.
  • ... lengthy explanation may confuse or bore your child. ... explicación muy larga podría confundir o aburrir a su hijo.
  • ... video that they've made has failed to bore us. ... video que ellos hacen nunca nos ha hecho aburrir.
- Click here to view more examples -
III)

agujerea

VERB
Synonyms: bores
IV)

llevaba

VERB
  • I asked him how it was he bore it. Le pregunté cómo era que él llevaba.
  • It bore its strength lightly as a tall soldier. Llevaba su fuerza a la ligera como un soldado alto.
  • He bore the brunt of it. Él llevaba toda la carga.
  • The forest still bore its burden of clamor. El bosque todavía llevaba su carga de clamor.
  • He bore his own trouble so bravely that my heart ... Él llevaba su propio mal con tanto valor que mi corazón ...
  • ... knew the note he bore might bring about that outcome. ... sabía que la nota que llevaba podría causar ese resultado.
- Click here to view more examples -
V)

agujero

NOUN
Synonyms: hole, wormhole, foramen
  • Mounting of rolling bearings with a tapered bore. Montaje de rodamientos con agujero cónico.
  • Their bore diameters and widths must correspond to those of the ... El diámetro de agujero y amplitud debe corresponderse al de los ...
  • The bore of the heating ring is ... El agujero del aro calentador se ...
  • so he says bore on this try to help ... por lo que dice en este agujero tratar de ayudar a ...
  • Bore she the crimson trace ... Agujero que la huella carmesí ...
  • The cylindrical section of the bore should have a width ... La sección cilíndrica del agujero debe tener una anchura ...
- Click here to view more examples -
VI)

aburrido

NOUN
  • All of it, if you weren't such a bore. Absolutamente todo, si no fueras tan aburrido.
  • It could be that you find selling rugs a bore. Podría ser que se lo encuentre vendiendo alfombras aburrido.
  • I know how that must bore men like you. Entiendo que eso puede ser aburrido para ustedes.
  • I hope they didn't bore you too terribly. Espero que no te hayan aburrido demasiado.
  • He must be a total bore. Debe ser muy aburrido.
  • But he's such a bore. Pero es tan aburrido.
- Click here to view more examples -
VII)

diámetro

NOUN
Synonyms: diameter, dia
  • ... is larger in the bore than the main pipe ... ... es más grande en el diámetro de la tubería principal ...
  • ... as if it was eager to bore into the nature of ... ... como si estuviera ansioso de diámetro en la naturaleza de ...
  • Start another large-bore IV. Otra intravenosa de gran diámetro.
  • Machining the central bore in the main shaft ... Mecanizar el diámetro central en el eje principal ...
  • Offering 8 bore sizes and stroke length up to ... Ofreciendo 8 tamaños de diámetro y longitud de carrera hasta ...
- Click here to view more examples -
VIII)

taladro

NOUN
Synonyms: drill, hole, auger, boring
  • Bring me the bore worms. Traigan los gusanos taladro.
  • ... a brute or a bore. ... un bruto o un taladro.
  • bill on cornered into or bore can send in my ... proyecto de ley sobre arrinconado en taladro o puede enviar mis ...
- Click here to view more examples -
IX)

perforación

NOUN
  • ... view that will ensure the threaded bore in the thread plate ... ... vista que garantice que la perforación roscada de la placa roscada ...
  • ... this example, a dimension is added to a bore: ... este ejemplo se añade una cota a una perforación:

pierce

I)

pierce

NOUN
  • Pierce has run 'em out. Pierce les ha vencido.
  • Pierce is the best cutter in the outfit. Pierce es nuestro mejor cirujano.
  • Pierce knows these people. Pierce conoce a esta gente.
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
- Click here to view more examples -
II)

perfore

NOUN
III)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
  • ... ready to give you Pierce. ... lista para entregarte a Pearce.
  • ... ready to give me Pierce? ... lista para entregarme a Pearce?
  • ... been thinking about your friend Pierce, and his plan. ... estado pensando en tu amigo Pearce, y su plan.
  • Could this be Pierce? ¿Podría ser Pearce?
  • But we don't have Pierce. Pero no atrapamos a Pearce.
- Click here to view more examples -
IV)

agujerear

VERB
Synonyms: boring, holing
  • The log must pierce the urn. El tronco debe agujerear la urna.
  • The log must pierce the urn. El leño debe agujerear la urna.
V)

penetrar

VERB
  • they could not pierce. que no podían penetrar.
  • himself could never pierce you out. se puede nunca penetrar a cabo.
  • The light of falsehood cannot pierce the heart La luz de la mentira no puede penetrar el corazón.
  • ... that humorous edge that can sort of, quickly pierce ... sentido del humor que puede rápidamente penetrar
  • How do you pierce your eyes on Me ... ¿Cómo lo hace penetrar sus ojos en mí ...
- Click here to view more examples -
VI)

atravesar

VERB
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
  • This is the only way to pierce into his body Es el único modo de atravesar su cuerpo.
  • of an obelisk designed to pierce the clouds. de un obelisco diseñados para atravesar las nubes.
  • pierce all then get a year older atravesar todo a continuación, obtener un año más
  • ... space, seeking to pierce the very horizon. ... espacio, tratando de atravesar el horizonte mismo.
- Click here to view more examples -

punch

I)

sacador

NOUN
  • ... stick in his arms much as Punch carries ... bastón en sus brazos tanto como sacador lleva
II)

ponche

NOUN
Synonyms: eggnog, toddy, grog, toddies
  • Drink up your planter's punch. Sírvase usted el ponche.
  • Tell them we'll have punch and pie. No tendremos ponche y pasteles.
  • And we can have cookies and punch and cake. Y comeremos galletas, ponche y pastel.
  • And there was plenty of green punch left. Y aún queda bastante de ese ponche verde.
  • But this is good punch. Este ponche está rico.
  • I was looking for the punch. Estaba buscando el ponche.
- Click here to view more examples -
III)

puñetazo

NOUN
Synonyms: fist, haymaker, jab
  • That fish smell is like a punch in the face. Ese pescado huele como una puñetazo en la cara.
  • A slap, not a punch. Una bofetada, no un puñetazo.
  • You see, a punch should always fly low. Fíjate, un puñetazo debe ir abajo.
  • Is to punch it directly in the nose. Es darle un puñetazo directamente en la nariz.
  • Made a nice justification for the punch. Fue una buena justificación para el puñetazo.
  • Better than a punch in the face. Mejor que un puñetazo en la cara.
- Click here to view more examples -
IV)

punzón

NOUN
Synonyms: awl, chisel, pricker
  • ... the guy with a punch. ... el tipo con un punzón.
  • ... the soft block and the punch are fairly similar in ... ... el bloque blando y el punzón son bastante similares en ...
  • with a Punch, has shown that he ... Con un punzón, se ha demostrado que ése ...
  • The principles of the forehand punch are very Los principios del punzón golpe de derecha son muy
  • ... for each course, and a Roman punch in the ... para cada curso, y un punzón en la romana
  • ... he does rocks or without punch which is re ticketless ... ... lo hace sin rocas o punzón que se vuelve sin boleto ...
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, stroke, beat, knock
  • You knocked him out with one punch. Lo sacaste de un golpe.
  • And punch and duck. Y golpe en y abajo.
  • He threw the first punch. Él lanzó el primer golpe.
  • Gave you a big punch. Te di un gran golpe.
  • I should've made that first punch a good one. Debí de hacer el primer golpe uno bueno.
  • It was just a punch. Fue solo un golpe.
- Click here to view more examples -
VI)

perforar

VERB
  • It should be clearer where you punch. Debería estar más claro dónde perforar.
  • You can punch more than one ballot. Puedes perforar más de una boleta.
  • I think of him as the punch up guy. Pienso en él como el hombre perforar hasta.
  • Punch sounds and shouting. Perforar sonidos y gritos.
  • punch the clock when you go home why ... perforar el reloj cuando vaya a casa por las ...
  • to punch home the song's message of ... para perforar a casa el mensaje de la canción de ...
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
  • I took a punch for you. Me dejé golpear por ti.
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazón verlo golpear el aire como si ...
  • His dad threatened to punch the coach, but ... Su papá amenazó con golpear al entrenador, pero ...
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazon verlo golpear el aire como si ...
  • ... tell he's going to punch somebody. ... ver que el iba a golpear a alguien.
  • ... it makes me want to punch something. ... que me hace querer golpear algo.
- Click here to view more examples -
VIII)

perforación

NOUN
  • with the punch cards. con las tarjetas de perforación.
  • ... he was drinking in the Punch ... que estaba bebiendo en la perforación
  • ... then repaired to the Punch ... y luego se dirigió a la perforación
  • ... > Combine Paths > Punch. ... > Combinar trazados > Perforación.
- Click here to view more examples -
IX)

pegada

NOUN
Synonyms: stuck, glued, pasted, taped
  • Your punch, man! ¡Es tu pegada, Mick!

sham

I)

farsa

NOUN
  • My life has been a sham. Mi vida ha sido una farsa.
  • This whole gentleman thing is a sham. Todo esto de ser un caballero es una farsa.
  • Your duty is a sham. Su responsabilidad es una farsa.
  • My whole life is a sham. Mi vida entera es una farsa.
  • He was a hollow sham. Fue una farsa vacía.
- Click here to view more examples -
II)

simulado

NOUN
Synonyms: simulated, mock, dummy, moot
  • ... of electromagnetic therapy with sham therapy and one trial compared it ... ... de terapia electromagnética con tratamiento simulado y un ensayo la comparó ...
  • ... low level laser therapy with: sham laser; ... terapia con láser de baja intensidad con: láser simulado;
III)

impostor

NOUN
IV)

ficticia

NOUN
Synonyms: fictitious, dummy, bogus
  • ... this peace as a sham. ... que esta paz es ficticia.

bit

I)

poco

NOUN
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • I have a bit of a cold in my throat. Tengo un poco de frío en mi garganta.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • I suppose things have changed a bit around here. Supongo que las cosas han cambiado un poco por aquí.
  • You should swim a bit. Deberías nadar un poco.
- Click here to view more examples -
II)

bits

NOUN
Synonyms: bitmap, bitrate
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Insignificant in terms of bit budgeting, unless you ... Insignificantes para el cálculo de bits, a menos que se ...
  • Encodes higher bit rates for more complex material ... Codifica velocidades de bits más altas para material más complejo ...
  • ... a managed pointer to the bit representation of the value. ... un puntero administrado a la representación de bits del valor .
  • ... rate you calculated in bit budgeting. ... en el cálculo de bits.
  • Eight bit audio is vanishingly rare today. El audio de ocho bits está desapareciendo actualmente.
- Click here to view more examples -
III)

pedacito

NOUN
  • This one is a bit on the low side. Este es un pedacito en el lado bajo.
  • And it works, that bit of it. Y funciona, ese pedacito de ella.
  • Watch out for that bit. Cuidado con ese pedacito.
  • We ate each bit of gelatin. Nos comimos cada pedacito de gelatina.
  • You have to give a bit. Tienes que darme un pedacito.
  • Every bit of him. Cada pedacito de él.
- Click here to view more examples -
IV)

broca

NOUN
Synonyms: drill bit, bur
  • conditions to the bit to understand condiciones a las que la broca se entienden
  • the sharp bit on my tongue and jaw ... la broca afilada en mi lengua y la mandíbula ...
  • ... it had taken the bit in its teeth. ... que había tomado la broca en sus dientes.
  • ... how to optimize drilling bit performance. ... cómo optimizar el desempeño de la broca de la perforación.
  • ... who produce coffee to capture their bit and the economic resource ... que producen café para capturar su broca y ese recurso económico
  • good and bit how can you how I have said before bueno y la broca cómo podés cómo os he dicho antes
- Click here to view more examples -
V)

mordió

NOUN
Synonyms: nipped, chewed
  • She jumped me, then bit me. Saltó sobre mí, entonces me mordió.
  • He bit my tongue. Me mordió la lengua.
  • She bit my finger. Ella mordió mi dedo.
  • It bit mademoiselle on the leg. Mordió a la señorita en la pierna.
  • A shark bit me. Me mordió un tiburón.
  • Bit him in the arm. Lo mordió en el brazo.
- Click here to view more examples -
VI)

poquito

NOUN
  • A bit more and you will see. Un poquito más y verás.
  • It was all a bit gloomy. Era un poquito sombrío.
  • You need to heal a bit more first. Necesitas ponerte un poquito mejor primero.
  • Things are a bit more complicated. Las cosas son un poquito complicadas.
  • The rest will take a bit more time. El resto tardará un poquito más de tiempo.
  • Up a bit more. Un poquito mas arriba.
- Click here to view more examples -
VII)

rato

NOUN
  • I was hoping we could talk a bit. Esperaba que pudiéramos hablar un rato.
  • I want to stay a bit. Quiero quedarme un rato más.
  • If he rests for a bit he will be fine. Si él descansa un rato estará bien.
  • Wait a bit longer. Quédate un rato más.
  • See you in a bit. Te veo en un rato.
  • You have to wait a bit. Tienen que esperar un rato.
- Click here to view more examples -

exercise

I)

ejercicio

NOUN
  • This is a precise scientific exercise. Es solo un ejercicio científico.
  • I think it's an interesting exercise, actually. Pienso que en realidad es un ejercicio interesante.
  • The whole exercise would become counterproductive. El ejercicio se hacía contraproducente.
  • Exercise is a key factor in staying healthy. El ejercicio es un factor clave para mantenerse saludable.
  • The exercise will be beneficial. El ejercicio será reconfortante.
  • Chew some valerian root and get more exercise. Mastique raíz de valeriana y haga más ejercicio.
- Click here to view more examples -
II)

ejercer

VERB
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Que podemos ejercer nuestra discreción judicial.
  • I chose to exercise that right. Elegí ejercer ese derecho.
  • To exercise faith and patience and charity. Para ejercer la fe, paciencia y caridad.
  • Nor can it exercise its traditional functions in ... Tampoco puede ejercer sus funciones tradicionales en ...
  • It is impossible to exercise any control over the ... Resulta imposible ejercer un control de la ...
  • ... it demands the ability to exercise authority. ... requiere habilidad para saber ejercer la autoridad.
- Click here to view more examples -
III)

ejercitarse

VERB
  • But it was a timely exercise before eating. Pero había que ejercitarse antes de comer.
  • Exercise daily to promote good circulation. Ejercitarse a diario para promover una buena circulación.
  • ... an ancient form of exercise and meditation. ... una forma antigua de ejercitarse y meditar.
  • ... has his own form of exercise. ... tiene su forma de ejercitarse.
  • ... these groups need to exercise to maintain their overall function ... ... grupos de personas deben ejercitarse para mantenerse en buen estado general ...
  • ... are also less likely to exercise, and far more ... ... también son menos propensos a ejercitarse, y mucho más ...
- Click here to view more examples -

office

I)

oficina

NOUN
Synonyms: bureau, amt
  • Her office is at the city morgue. Su oficina está en el depósito de cadáveres municipal.
  • My office can protect you starting right now. Mi oficina puede protegerlo desde ahora.
  • Maybe address is still in his office. Quizá la dirección está en oficina.
  • Get to your office. Vaya a su oficina.
  • We called you in your office and in your rooms. Le llamamos a la oficina y a sus habitaciones.
  • I left something in my office. Dejé algo en mi oficina.
- Click here to view more examples -
II)

despacho

NOUN
  • But his office will be closed. Pero su despacho estará cerrado.
  • This was found in your office. Estaba en tu despacho.
  • I need to see you up in my office. Necesito que vengas a mi despacho.
  • She was in my office just yesterday. Estuvo en mi despacho justamente ayer.
  • It is in the office of the director. Está en el despacho del director.
  • Not used to taking orders in my own office. No estoy acostumbrada a recibir órdenes en mi propio despacho.
- Click here to view more examples -
III)

consultorio

NOUN
Synonyms: practice, clinic, pratice
  • My office is right over here. Mi consultorio está por aquí.
  • And any questions, just call the office. Si tienen más preguntas, llamen al consultorio.
  • I have some appointments at the office. Tengo asuntos pendientes en el consultorio.
  • His office said that he called in sick today. En su consultorio dicen que se reportó enfermo hoy.
  • I spent my life in this office. Pasé mi vida en un consultorio.
  • Doctor will see you in the office. El doctor lo verá en el consultorio.
- Click here to view more examples -
IV)

cargo

NOUN
  • Responsibility is consonant with your office. La responsabilidad corresponde a su cargo.
  • You get to know the man behind the office. Así podrá conocer al hombre detrás del cargo.
  • I am trusting you to fill that office. Confío en vos para cubrir el cargo.
  • He shone very well in this latter office. Brilló muy bien en este último cargo.
  • Perhaps he'll run for public office. Quizá se presente a un cargo público.
  • I hear you're not going to resign from office. Supe que no va a renunciar a su cargo.
- Click here to view more examples -
V)

ejercicio

NOUN
  • We have only been in office five months! ¡Sólo llevamos cinco meses en ejercicio!
  • The President-in-Office has dealt very fully ... La Presidenta en ejercicio nos ha ofrecido una respuesta exhaustiva ...
  • The President-in-Office has told us that ... El Presidente en ejercicio nos ha dicho que ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... El Presidente en ejercicio ha hecho un trabajo excelente ...
  • as the President-in-Office noted this morning, ... como la Presidenta en ejercicio indicó esta mañana, ...
  • The President-in-Office has said that they are ... El Presidente en ejercicio ha dicho que son ...
- Click here to view more examples -

workout

I)

entrenamiento

NOUN
Synonyms: training, coaching
  • Kids say they were workout buddies. Los niños dicen que eran compañeros de entrenamiento.
  • Have a good workout. Que tengas un buen entrenamiento.
  • Have a good workout. Tener un buen entrenamiento.
  • She missed a workout this afternoon. Ella se ha perdido un entrenamiento esta tarde.
  • I said they could skip the workout. Les dije que podían saltarse el entrenamiento.
  • But we didn't do our workout yet. Pero si aún no hemos hecho nuestro entrenamiento.
- Click here to view more examples -
II)

ejercicio

NOUN
  • I said they could skip the workout. Dije que podían saltarse el ejercicio.
  • You look like you had a workout. Parece que hiciste ejercicio.
  • I go for worship, not a workout. Voy por las alabanzas, no el ejercicio.
  • You could've used the workout. Te habría venido bien el ejercicio.
  • Men who workout with a female partner are shown ... Los hombres que hacen ejercicio con una pareja femenina se muestran ...
  • ... refreshing and gives you a real workout. ... refrescante y es un muy buen ejercicio.
- Click here to view more examples -
III)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, rut, rutin
  • ... an important part of my workout to help me build ... ... una parte importante de mi rutina que me ayude a construir ...

practice

I)

práctica

NOUN
  • The next step is in practice. El siguiente paso consiste en la práctica.
  • Theory put to practice isn't always perfect. La teoria llevada a la práctica no siempre es perfecta.
  • It is an art, it is a practice. Es un arte, es una práctica.
  • If you come to practice. Si es que vienen a la práctica.
  • All that time and practice. Todo ese tiempo y práctica.
  • In principle, but not in practice. En un principio, pero no en la práctica.
- Click here to view more examples -
II)

practicar

VERB
  • He often uses it for target practice. A menudo lo usa para practicar.
  • And so that is what we are trying to practice. Y eso es lo que intentamos practicar.
  • You can practice later on a dummy. Puedes practicar luego con un muñeco.
  • Your swords for practice, champion. Tus espadas para practicar, campeón.
  • He must practice more. Tiene que practicar más.
  • Go practice somewhere else. Vaya a practicar a otro lado.
- Click here to view more examples -
III)

consultorio

NOUN
Synonyms: office, clinic, pratice
  • You do a lot for the practice. Haces mucho por el consultorio.
  • In your private practice, you are the boss. En tu consultorio particular, tú eres el jefe.
  • Commercial success for the whole practice. Éxito económico para todo el consultorio.
  • The house, the practice, the money market accounts ... La casa, el consultorio, las cuentas a plazo fijo ...
  • ... can thus remain in the practice. ... puede permanecer por lo tanto en el consultorio.
  • No insurance, no practice. Sin seguro no hay consultorio.
- Click here to view more examples -
IV)

ejercer

VERB
  • I just thoughtyou were going to practice real medicine. Creí que querías ejercer medicina de verdad.
  • Which means you can no longer practice medicine. No puedes ejercer la medicina.
  • Mental illness means you can no longer practice medicine. Una enfermedad implica que no puedes ejercer la medicina.
  • We had different ideas on how to practice. Teníamos diferentes ideas sobre cómo ejercer.
  • Your privileges to practice at this hospital are suspended. Tus privilegios para ejercer en este hospital están suspendidos.
  • I will practice my profession with conscience and dignity. Voy a ejercer la profesión con conciencia y dignidad.
- Click here to view more examples -
V)

ejercicio

NOUN
  • It was like a practice crush. Es cierto ha sido como un ejercicio amoroso.
  • The practice of law is a more noble thing with ... El ejercicio de la abogacía es más noble con ...
  • The practice is not confined to the physical alone ... El ejercicio no se remite sólo al nivel físico ...
  • The practice of law, despite its many ... El ejercicio de la ley, a pesar de sus muchos ...
  • ... frequently as the only exercise you practice. ... con frecuencia y ése sea el único ejercicio que haga.
  • ... students have completed the practice, and discuss the results. ... alumnos hayan finalizado el ejercicio y comente los resultados.
- Click here to view more examples -
VI)

entrenamiento

NOUN
  • He has lacrosse practice. Tiene entrenamiento de lacrosse.
  • But every practice just means so much right now. Cada entrenamiento es muy importante ahora mismo.
  • You just must be exhausted from practice. Debe estar agotado del entrenamiento.
  • Three of my players show up late for practice today. Hoy,tres de mis jugadores llegaron tarde al entrenamiento.
  • A lot of people miss practice. Muchos no vienen al entrenamiento.
  • I was at their last practice. Yo estuve en su último entrenamiento.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.