Stuck

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stuck in Spanish :

stuck

1

atascado

ADJ
  • That one was really stuck in there. Estabas realmente un poco atascado ahí.
  • The zipper is stuck. El cierre está atascado.
  • The axle is stuck. El eje está atascado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atascado bajo el neumático.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • My father stuck to the old ways. Mi padre atascado en viejas costumbres.
- Click here to view more examples -
2

pegado

VERB
  • So some rice remains stuck to the sides. Se queda pegado algo de arroz.
  • Actually got a condom stuck on my finger. Ahora tengo un condón pegado en mi dedo.
  • It was stuck to the bottom of the box. Estaba pegado en el fondo del contenedor.
  • Look here, diamond is stuck to the rock. El diamante está pegado a la roca.
  • My hairs must have gotten stuck in it then. Mi cabello debió haberse pegado.
  • The one that you got your arm hairs stuck in. En la que quedó tu cabello pegado.
- Click here to view more examples -
3

atrapado

VERB
  • Stuck in a women's prison. Atrapado en una carcel de mujeres.
  • Knowing you're stuck with him. Sabiendo que estas atrapado con él.
  • A man is stuck in an elevator. Un hombre está atrapado en un ascensor.
  • Not to end up stuck here. No para terminar aquí atrapado.
  • So he was stuck. Así que estaba atrapado.
  • He was stuck in the storm and he got sick. Se quedó atrapado y enfermó.
- Click here to view more examples -
4

atascada

VERB
Synonyms: jammed, clogged
  • I do not understand what stuck. No entiendo porqué está atascada.
  • The bullet must be really stuck. La bala debe estar realmente atascada.
  • She could be stuck inside the tube. Puede que esté atascada dentro del tubo.
  • It was a stuck valve. Fue una valvula atascada.
  • The door is stuck. La puerta está atascada.
  • The other wheel is also stuck. La otra rueda está también atascada.
- Click here to view more examples -
5

atorado

VERB
Synonyms: jammed
  • Chance is stuck on that mountain with those psychopaths. Chance está atorado en la montaña con esos psicópatas.
  • I was upside down, stuck. Estaba boca abajo, atorado.
  • So you're stuck on roulette. Así que estás atorado en la ruleta.
  • I mean, sometimes you just get stuck. Es decir, a veces sólo quedas atorado.
  • The pipe is stuck. El tubo está atorado.
  • Must be a branch or something stuck under the wheel. Debe haber una rama o algo atorado bajo la rueda.
- Click here to view more examples -
6

estancado

VERB
  • I feel stuck at home. Estoy como estancado en casa.
  • I guess you're stuck with me. Supongo que estás estancado conmigo.
  • I got stuck in traffic. Estaba estancado con el trafico.
  • Basically he's just stuck in the day before ... Basicamente él se quedó estancado en el día anterior ...
  • There's a strange thing stuck here. Hay algo estancado allá abajo.
  • I've been stuck for weeks on the new piece. Llevo semanas estancado con la obra nueva.
- Click here to view more examples -
7

atorada

ADJ
Synonyms: jammed
  • When it does, it gets stuck. Cuando la meto, se queda atorada.
  • Probably stuck in traffic. Ella probablemente esté atorada en el tráfico.
  • My shoelace is stuck. Mi cinta está atorada.
  • Must be stuck on a log. Debe estar atorada en un tronco.
  • His mind was stuck in the last thought he had before ... Su mente estaba atorada en el ultimo pensamiento que tuvo antes ...
  • My leg's stuck. Mi pierna está atorada.
- Click here to view more examples -
8

clavado

VERB
Synonyms: nailed, riveted, pinned
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • She stuck me in the eyes. Me los ha clavado en los ojos.
  • He said he was literally stuck to the door. Dijo que literalmente estaba clavado en la puerta.
  • And once he sets his mind, it's stuck. Y una vez que fija su mente, está clavado.
  • You might as well have stuck that knife into his ... Los que deberían tener clavado el cuchillo en la ...
  • ... still not listening if you're stuck between a pusher and ... ... no escucha aunque estés clavado entre un traficante y ...
- Click here to view more examples -
9

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, tucked
  • I would never have stuck that inside of me. Yo jamás me habría metido eso.
  • All my money is stuck in here. Todo mi dinero está metido aquí.
  • They really stuck it to you, kid. Te la han metido bien, chaval.
  • You get stuck inside of what you're searching for. Tienes metido dentro tuyo lo que estás buscando.
  • But he's stuck in a dungeon somewhere. Pero está metido en una mazmorra en alguna parte.
  • He must have stuck it in his ear when he was ... Se lo habrá metido en la oreja cuando era ...
- Click here to view more examples -
10

encerrado

VERB
  • At least you won't be stuck in an attic. No estará encerrado en un ático durante dos meses.
  • ... field chasing ufos than stuck in a lab. ... campo persiguiendo extraterrestres que encerrado en el laboratorio.
  • ... stay out in the storm than be stuck back there. ... estar fuera aunque haya tormenta a estar allí encerrado.
  • You'll be stuck there all night. Te quedarás encerrado ahí toda la noche, viejo.
  • I've just been stuck in here too long. Llevo encerrado demasiado tiempo.
  • I was stuck on a train and ... estaba encerrado en el tren y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stuck

jammed

I)

atascado

VERB
  • Half my equipment's jammed up in the rear! Tengo la mitad del equipo atascado en la retaguardia.
  • The tunnel is jammed. El túnel esta atascado.
  • I suppose the lock jammed. Supongo que el bloqueo atascado.
  • Reach in and pull out the jammed paper. Introduzca la mano y tire del papel atascado.
  • The throttle must be jammed wide open. Estará atascado el acelerador.
- Click here to view more examples -
II)

atorado

VERB
Synonyms: stuck
  • There's something jammed down his trachea. Bueno, hay algo atorado en su tráquea.
  • The seatbelt's jammed. Su cinturón de seguridad está atorado.
  • The kid jammed in the doorway, ... El chico atorado en la entrada, ...
  • Does it feel jammed in the front every time ... ¿Se siente atorado al frente cada vez ...
  • My chute's jammed! ¡Mi paracaídas está atorado!
- Click here to view more examples -
III)

interferidas

VERB
Synonyms: interfered
  • ... the moon, but all our transmissions are being jammed. ... la luna pero todas nuestras transmisiones están siendo interferidas.
  • ... but the lines are jammed. ... pero las líneas están interferidas.
IV)

trabado

VERB
Synonyms: locked, latched, snagging
  • My elevator is jammed and my instruments are malfunctioning. Mi elevador está trabado y mis instrumentos funcionan mal.
  • On top of that, the rudder's jammed. Además de eso, el timón está trabado.
  • On top of that, the rudder's jammed. Ademâs de eso, el timôn estâ trabado.
  • The lock's jammed. El candado está trabado.
  • It stay jammed under the fender. Está trabado en el guardafangos.
- Click here to view more examples -
V)

abarrotados

VERB
Synonyms: crowded, cluttered
  • ... the skies are so jammed, and landing is ... ... los cielos estan tan abarrotados y el aterrizaje es ...
VI)

agarrotado

VERB
Synonyms: stiff
VII)

aglomerado

VERB
VIII)

colapsadas

VERB
Synonyms: collapsed
  • Guess the circuits are jammed. Supongo que las líneas estarán colapsadas.
  • 911 lines are all jammed up. Las lineas del 911 están colapsadas.
IX)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked, locked
  • Our sensors are being jammed. Han bloqueado nuestros sensores.
  • We've jammed his transmissions. Hemos bloqueado sus transmisiones.
  • It's jammed, I don't know what to do Ahora está bloqueado y no sé qué hacer.
  • He's jammed the controls! ¡Ha bloqueado los mandos!
- Click here to view more examples -

clogged

I)

obstruido

VERB
  • One of the nozzles must be clogged. Uno de los cabezales debía estar obstruido.
  • It clogged the intake vents. Han obstruido los orificios de entrada.
  • The engine's clogged up. El motor está obstruido.
  • being clogged from the dishwasher air gap está obstruido por la brecha lavavajillas aire
  • clogged up down a coal-mine ... obstruido por una mina de carbón ...
- Click here to view more examples -
II)

estorbados

ADJ
III)

estorbada

VERB
IV)

tapado

VERB
  • The outhouse is clogged up! ¡El retrete está tapado!
  • ... I think, a clogged fuel filter. ... que creo que es un filtro de combustible tapado.
V)

atascado

VERB
  • It must be clogged. Debe de estar atascado.
  • The tunnel is clogged. El túnel está atascado.
  • Sounds to me like one of the ducts is clogged. Me parece que uno de los conductos está atascado.
  • Clogged in the middle of the night, in the middle ... Atascado en medio de la noche, en medio ...
  • Your food trap's clogged, that's all. El filtro se ha atascado, eso es todo.
- Click here to view more examples -
VI)

obturado

ADJ
VII)

taponado

VERB
Synonyms: plugged, capping
VIII)

tapadas

ADJ
Synonyms: covered
  • ... see if his arteries are clogged. ... vean si tiene las arterias tapadas.
  • clogged nozzles and that they are all uniform. tapadas y que sean todas uniformes.
  • Now, we fixed the clogged nozzle and we had Ahora, arreglamos las boquillas tapadas
- Click here to view more examples -
IX)

atorada

VERB
Synonyms: stuck, jammed
X)

atestadas

VERB
Synonyms: crowded, overcrowded

stalled

I)

estancado

VERB
  • The issue has stalled there. El tema se ha estancado ahí.
  • Upward mobility has stalled. El ascenso social se ha estancado.
  • Our clean energy potential was stalled. Nuestro potencial de energía ecológica estaba estancado.
  • ... which for years had stalled bilateral talks about the ... ... que durante años había estancado las conversaciones bilaterales sobre el ...
  • had stashed slogan buildings in the eastern u_s_ stalled había escondido edificios lema en la oriental u_s_ estancado
- Click here to view more examples -
II)

se estancó

VERB
Synonyms: stagnated
  • His career just kinda stalled. Su carrera se estancó un poco.
  • ... a stalemate and the relationship stalled. ... relación llegó a un punto muerto y se estancó.
  • ... same time rubble lines will bring your job growth stalled ... mismos plazos escombros hará que su crecimiento del empleo se estancó
  • ... , his career just kinda stalled. ... ", su carrera se estancó un poco.
- Click here to view more examples -
III)

atascado

VERB
  • The story's stalled on us. La historia se nos ha atascado.
  • The case stalled out. El caso está atascado.
IV)

paralizado

VERB
  • If traffic is stalled for hours and no one else ... Si el tráfico está paralizado durante horas y nadie ...
  • ... since the whole project had been stalled by ... ya que todo el proyecto había sido paralizado por
  • ... programme of work were stalled at different stages of the ... ... programa de trabajo se habían paralizado en diferentes etapas del ...
- Click here to view more examples -
V)

detenido

VERB
  • This engine has stalled. Este motor se ha detenido.
  • course it without the stalled everyone's Por supuesto que todo el mundo sin que el detenido
  • four years i have stalled in this very spot for years ... cuatro años he detenido en este mismo lugar durante años ...
  • ... adjusted the motor that had stalled before, compelling ... ajustado el motor que se había detenido antes, convincente
  • ... car and the car stalled, ... coche y el coche detenido,
- Click here to view more examples -

bogged down

I)

empantanado

VERB
Synonyms: mired
  • following advantage that bogged down in the family siguiente ventaja que empantanado en la familia
  • well it bogged down in order bien vale la empantanado con el fin
  • and you're not sort of bogged down in what you knew ... y usted no está de ordenar empantanado en lo te conocí ...
  • ... use measure there so bogged down in bureaucracy it's ... utilizar la medida no tan empantanado en la burocracia es
  • ... by the rich in our comrade bogged down off ... los ricos en nuestro compañero empantanado off
- Click here to view more examples -
II)

atascado

VERB

glued

I)

pegado

VERB
  • Telephone glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • Telephoned glued to the other. Teléfono pegado a la otra.
  • I would but it's glued on. Lo haría, pero está pegado.
  • After they have glued on the nine commandments, ... Despues de que hayan pegado los nueve mandamientos, ...
  • ... a female mould and glued with resins. ... un molde hembra y es pegado con resinas.
- Click here to view more examples -
II)

encolada

VERB
III)

laminada

VERB
Synonyms: laminated, laminate
IV)

adheridas

VERB
  • because things are not glued. porque las cosas no están adheridas.

hit

I)

golpeó

VERB
  • And then something hit us, something. Y entonces algo nos golpeó, algo.
  • After my head hit that rod. Después de que mi cabeza golpeó esa vara.
  • I think a streetcar hit her. Creo que la golpeó el tranvía.
  • I hit out without looking. Me golpeó sin mirar.
  • He hit me and hurt me. Me golpeó y me lastimó.
  • Somebody hit me up with an example. Alguien me golpeó con un ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

pegó

VERB
  • She hit him with these. Le pegó con esto.
  • Something must have hit this guy in the head. Seguro te pegó algo en la cabeza.
  • His father hit him. Su padre le pegó.
  • And that's when he hit me. Y entonces es cuando me pegó.
  • He hit me, then took off. Me pegó y luego se marchó.
  • These faces, they never knew what hit them. Estas caras nunca supieron qué les pegó.
- Click here to view more examples -
III)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Direct hit to our tactical array. Un golpe directo a nuestra matriz táctica.
  • We cannot sustain another hit. No podremos soportar otro golpe.
  • Just one good hit and it's over. Sólo un buen golpe y todo terminará.
  • I was hit on the head. Alguien me dió un golpe en la cabeza.
  • All right, give me a hit. Muy bien, dame un golpe.
  • He took a hit. Le alcanzó un golpe .
- Click here to view more examples -
IV)

éxito

NOUN
  • It was a big hit this year. Fue todo un éxito este año.
  • Swing and a hit. Un pequeño cambio y es un éxito.
  • The thing is a monster hit. La cosa es un monstruoso éxito.
  • I smell a hit. Me huele a éxito.
  • I hope it's going to be a hit. Espero que sea un éxito.
  • I totally think it's going to be a hit. Pienso que va a ser un éxito total.
- Click here to view more examples -
V)

alcanzado

VERB
  • In that case, it might've hit her bladder. En ese caso, puede haber alcanzado la vejiga.
  • I think he had just hit a new bottom. Creo que sólo había alcanzado un nuevo fondo.
  • You may not have hit your top speed. Quizás no haya alcanzado su tope.
  • That is assuming he wasn't hit by falling debris. Eso suponiendo que no fue alcanzado por la explosión.
  • Like he was hit by lightning. Parece como si hubiera sido alcanzado por un rayo.
  • He hit some vital organs. Te ha alcanzado órganos vitales.
- Click here to view more examples -
VI)

afectados

VERB
  • Tankers hit the militants from two sides. Buques afectados los militantes de ambos lados.
  • Ecosystems and other species were also hit. También resultaron afectados los ecosistemas y otras especies.
  • so they would be hit this is no por lo que se verían afectados esto no es
  • fair to the place that they have been hit justo en el lugar que se han visto afectados
  • Yesterday nerves hit and she struggled with ... Ayer los nervios afectados y ella luchó con ...
  • are going to be unnecessarily hit by this band that ... van a ser innecesariamente afectados por esta banda que ...
- Click here to view more examples -
VII)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die, taken
  • You hit the nail on the head. Ha dado en el clavo.
  • You hit me in the face. Me has dado en la cara.
  • I think you've hit the nail on the head. Ha dado en el clavo.
  • They hit a home run. Han dado un home run.
  • He hit you in the head. Te ha dado en la cabeza.
  • It hit the mast. Le hemos dado en el mástil.
- Click here to view more examples -
VIII)

tocado

VERB
  • I hit rock bottom. Yo pensé que había tocado fondo.
  • But we've hit it together. Pero lo hemos tocado juntos.
  • I think we hit the bottom. Creo que hemos tocado fondo.
  • I thought i had hit bottom. Yo creía que había tocado fondo.
  • I must have hit the lung. Debo haberle tocado el pulmón.
  • Trust me, this guy has hit rock bottom. Créeme, ha tocado fondo.
- Click here to view more examples -
IX)

darle

VERB
Synonyms: give, giving
  • I might hit the passengers. Puedo darle a los pasajeros.
  • Try to hit them in the head. Intenta darle en la cabeza.
  • I wanted to hit him at full speed. Quería darle a toda velocidad.
  • But next time, try to hit the target. Pero la próxima vez, intenta darle al objetivo.
  • But today, we want to hit 'em early. Hoy queremos darle duro pronto.
  • See if you can hit something. Fíjate si puedes darle a alguna.
- Click here to view more examples -
X)

pulse

VERB
Synonyms: press, click, push, tap, pressed, strike
  • Hit the alert button! Pulse el botón de alerta!
  • ... you wish to delete and hit the menu key. ... que desea borrar y pulse la tecla de menú.
  • hit the like button. pulse el botón gusta.
  • Take my hand and hit the floor now Toma mi mano y pulse la palabra ahora
  • Now hit send before it goes ... Ahora pulse enviar antes de su ...
  • ... you will be prompted for answers, hit ... deberá responder a varias preguntas, pulse
- Click here to view more examples -

pasted

I)

pegado

VERB
  • This head is pasted onto another body. Han pegado la cabeza a otro cuerpo.
  • If you have copied and pasted the license code into ... Si ha copiado y pegado el código de licencia en ...
  • with the subtitle pasted. con el subtítulo ya pegado.
  • but society have pasted up in here pero la sociedad ha pegado por aquí
  • fact they've not pasted hecho de que no ha pegado
- Click here to view more examples -
II)

pegarse

VERB
Synonyms: sticking, slug
  • ... for the information being pasted. ... para la información que va a pegarse.
  • ... a symbol reference that can be pasted into a designer; ... una referencia de símbolos que puede pegarse en un diseñador;
  • exported or copied and pasted into other packages exportarse o copiarse y pegarse en otros programas
  • ... of these formats can be pasted from the Clipboard: ... de estos formatos pueden pegarse desde el Portapapeles:
  • ... merged into one and pasted into a fourth block, ... ... fusionarse en uno y pegarse en un cuarto bloque ...
- Click here to view more examples -
III)

adherida

VERB

gluing

I)

encolado

VERB
Synonyms: glued, sizing, collage, fining
II)

pegado

VERB
  • Keep gluing all the way around. Sigue pegado en todos los sentidos.
III)

engomado

VERB
Synonyms: gummed, gumming

sticking

I)

pegando

VERB
  • But sticking needles like this. Pero las agujas pegando así .
  • This is called sticking your heels together. Esto se llama pegando tus talones.
  • I think it's been sticking. Creo que se ha estado pegando.
  • ... right to your face he's sticking it to you. ... en la cara que se esta pegando a ti.
  • It's sticking out to you. Que se está pegando a usted.
  • So she's sticking around. Así que ella está pegando alrededor.
- Click here to view more examples -
II)

pegarse

VERB
Synonyms: pasted, slug
  • Then they start sticking things in your arm. Luego ellos empiezan a pegarse cosas en sus brazos.
  • Nicknames have a way of sticking. Los apodos tienen una forma de pegarse.
  • sticking around commenting, we appreciate you all pegarse alrededor comentar, agradecemos a todos ustedes
  • ... is so rigid in sticking to the ... es tan rígida en pegarse a la
  • ... it wants some years of sticking to, before you ... ... que quiere de algunos años de pegarse a, antes de ...
  • belongs to your scalpels with sticking right up in the ... pertenece a sus bisturíes con pegarse a la derecha en el ...
- Click here to view more examples -
III)

pegándose

VERB
  • She kept sticking to us. Ella sigue pegándose a nosotros.
  • Look at it, sticking up there like a ... Míralo, pegándose allá arriba como una ...
  • They're sticking to my faceplate. Están pegándose al casco.
  • She adjusted it, sticking the hat pin through the ... Ella se ajusta, pegándose el alfiler a través de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

metiendo

VERB
  • Always sticking their heads in our business. Siempre metiendo sus narices en nuestros asuntos.
  • She has been sticking her nose where, it don't ... Estaba metiendo las narices donde no ha estado ...
  • Certain officials sticking their fingers where they shouldn't, that ... Ciertos oficiales metiendo sus dedos donde no deberían, ese ...
  • Sticking members of her family on the ... Metiendo a los integrantes de su familia en ...
  • ... crossing the street or sticking your face in a fan. ... cruzando la calle o metiendo la cabeza en un ventilador.
  • We're still sticking our toes in each other. Estamos metiendo los pies en la piscina del otro.
- Click here to view more examples -
V)

apegarnos

VERB
Synonyms: stick
VI)

clavando

VERB
Synonyms: nailing, riveting
  • by sticking a stake in my chest. clavando una estaca en mi pecho.
  • ... of a person who went about sticking pins and needles into ... ... de una persona que andaba clavando alfileres y agujas en ...
VII)

pegajosas

VERB
Synonyms: sticky, catchy, tacky, tarry, gooey
VIII)

sacando

VERB
  • Look, you're just sticking your tongue out. Mira, estás sacando la lengua.
  • sticking out his major of chess shouting sacando la mayor de gritar ajedrez
  • The car is sticking its tongue out at me! ¡El auto me está sacando la lengua!
  • ... stood up, and sticking his arms akimbo began ... ... se levantó, y sacando los brazos en jarras empezó ...
- Click here to view more examples -

paste

I)

pegar

NOUN
  • You had to paste your entire life on these walls. Tuviste que pegar toda tu vida en estas paredes.
  • But you can not paste. Pero no puede pegar.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • Click the paste select icon to open the ... Pulse en el icono de pegar selección para abrir el ...
  • To paste a library item into ... Para pegar un elemento de biblioteca en ...
  • Click the paste select icon to open the ... Pulse en el icono de pegar selección para abrir el ...
- Click here to view more examples -
II)

goma

NOUN
Synonyms: rubber, gum, glue
  • her diamonds into paste. sus diamantes en la goma.
III)

pegarlo

VERB
Synonyms: pasting
  • ... the sticker included to paste it. ... la pegatina para poder pegarlo.
  • ... select a specific part to paste. ... seleccionar un artículo específico para pegarlo.
  • ... a specific references document to paste. ... un documento de referencias específico para pegarlo.
  • last video up here and paste it right here. video anterior aquí, y pegarlo.
  • or paste it directly onto the site. o pegarlo directamente en el sitio.
  • ... to the location where you want to paste it. ... a la ubicación donde desee pegarlo.
- Click here to view more examples -
IV)

pegado

NOUN
  • ... it contains are called contents or paste insides. ... que contiene se llaman contenido o pegado interior.
  • Select a Paste method: Seleccione un método de pegado:
  • If the paste operation isn't successful, ... Si la operación de pegado no se realiza correctamente, ...
  • Paste an image as a ... Pegado de una imagen como ...
  • ... to use for the paste operation. ... que se utiliza para la operación de pegado.
  • ... but pastes only the root to the paste target. ... pero pega sólo la raíz en el destino de pegado.
- Click here to view more examples -

caught

I)

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
V)

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
VI)

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
VII)

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
IX)

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
X)

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
XI)

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

entrapped

I)

atrapado

VERB
  • was to be entrapped from any communication of ... iba a ser atrapado en una comunicación de ...
  • entrapped reviewed all our people do it but ... atrapado revisado todas nuestras personas lo hacen, pero ...
  • ... political barbie right the like entrapped ... político barbie como el derecho atrapado
  • ... to re-enter already entrapped right ... que vuelva a introducir ya atrapado derecho
  • be entrapped into a feigned union with a quedar atrapado en una unión con una fingida
- Click here to view more examples -

pinned

I)

clavado

VERB
Synonyms: nailed, stuck, riveted
  • He was pinned like a beetle on a card. Él fue clavado como un escarabajo en una tarjeta.
  • So you keep your mobile pinned to your ear, ... Así que mantén tu celular clavado a tu oreja, ...
  • They would wear this name pinned onto their sleeves for ... Ellos usarían este nombre clavado en sus mangas por ...
  • That man has you pinned to a "T." Ese hombre te ha clavado una "T".
  • When I got IT pinned in place I liked ... Cuando lo tengo clavado en su lugar me gustó ...
- Click here to view more examples -
II)

cubrió

VERB
  • you first pinned if that makes sense. que primero cubrió a si eso tiene sentido.
  • greater dragon pinned the lesser among the mayor dragón cubrió a la menor entre los
  • pinned up in a towel. cubrió con una toalla.
  • ... figuratively speaking, she pinned him ... hablando en sentido figurado, ella lo cubrió
  • everything else, and pinned her faith to Pain ... todo lo demás, y cubrió a su fe para el ...
- Click here to view more examples -
III)

anclado

VERB
  • ... come out to g4 because the bishop is now pinned. ... salir a g4 porque el alfil está ahora anclado.
  • ... for the extended popup/pinned editor that is viewed within ... ... el editor extendido emergente o anclado que se ve dentro ...
  • ... but the pawn would be pinned after A takes ... pero el peón quedaría anclado después que A tome
- Click here to view more examples -
IV)

fijado

VERB
  • you know what i have pinned on me but still ... Sabes lo que me he fijado en mí, pero todavía ...
  • ... under the counter weight until a distinct yearly pinned in place ... por el contrapeso hasta un claro anual fijado en su lugar
  • ... must be fully retracted and pinned in their stored ... debe estar completamente plegado y fijado en su almacena
  • ... unless it has been pinned multiple times) and ... ... a menos que se haya fijado varias veces) e ...
  • I had pinned so I could see them on top ... fijado para siempre verlas primero ...
- Click here to view more examples -
V)

atrapado

VERB
  • He was pinned like a beetle on a card. Él quedó atrapado como un escarabajo en una tarjeta.
  • We've got him pinned in the river. Lo tenemos atrapado en el río.
  • ... the first platoon gets pinned, we can cover them. ... el primer pelotón se queda atrapado, podemos cubrirlos.
  • and there I was pinned by the shoulder to y allí quedó atrapado por el hombro a
- Click here to view more examples -
VI)

puestas

VERB
  • ... flowers ought to be pinned in one's dress without ... ... que las flores deben ser puestas en la vestimenta sin ...
  • orders once pinned over hearts that had los pedidos una vez puestas sobre los corazones que se habían
  • pinned on their dresses. puestas en sus vestidos.
  • bunch of artificial violets pinned to the side of her ... ramo de violetas artificiales puestas al lado de su ...
  • are pinned over the groove in the bow ... están puestas encima de la ranura en el arco ...
- Click here to view more examples -
VII)

inmovilizado

VERB
  • Patient was pinned in his last three matches. El paciente fue inmovilizado en sus tres ultimos partidos.
  • Well, he had my wrists pinned behind me. Me había inmovilizado mis muñecas detrás de mí.
  • He's got me pinned! ¡Me tiene inmovilizado!
- Click here to view more examples -
VIII)

depositado

VERB
  • The dirk, where it had pinned my shoulder El puñal, donde se había depositado mi hombro
  • pinned the precious money. depositado el dinero preciosos.
  • ... had about fifty dollars pinned up somewhere in her ... ... había cerca de cincuenta dólares depositado en algún lugar de sus ...
  • ... as if it had been pinned there some days ago, ... ... como si hubiera sido depositado allí hace unos días, ...
- Click here to view more examples -
IX)

prendido

VERB
Synonyms: on
  • pinned to an end, life failed. prendido en un final, falló la vida.
X)

atascada

VERB
Synonyms: stuck, jammed, clogged
  • ... this mower and has kept me pinned here for days. ... esta cortadora y me tuvo atascada aquí por días.
  • ... her leg - it's pinned. ... su pierna, está atascada.
  • It's her leg - it's pinned. Su pierna, está atascada.
- Click here to view more examples -
XI)

pegados

VERB

busted

I)

roto

ADJ
  • You busted my hand. Me has roto la mano.
  • I busted my shoelace. Se me ha roto el cordón.
  • I think this is busted. Creo que me lo he roto.
  • The latch was busted. El pestillo estaba roto.
  • Here a captive heart busted. Aquí un corazón roto en cautiverio.
- Click here to view more examples -
II)

reventado

ADJ
  • My car's busted. Mi coche esta reventado.
  • I don't want hear of a busted eardrum. No quiero saber de ningún tímpano reventado.
  • Busted lip, bruised face. Labio reventado, moretones en la cara.
  • And you're busted. Y tu estás reventado.
  • Should've busted a cap in his ... Debía haberle reventado un casquillo en el ...
- Click here to view more examples -
III)

arresten

ADJ
  • I can't have you getting busted. No puedo permitirme que te arresten.
  • You want to get busted? ¿Quieres que te arresten?
IV)

rompió

VERB
  • Got a busted leg. Se rompió una pierna.
  • She busted her hand. Ella se rompió su mano.
  • I busted my leg. Se me rompió la pierna.
  • He busted my head up there. Me rompió la cabeza ahí arriba.
  • The one busted in your car. La que se rompió en tu coche.
- Click here to view more examples -
V)

partí

VERB
Synonyms: left
  • I busted my hump all week ... Me partí el lomo toda la semana ...
VI)

pillado

ADJ
Synonyms: caught, plundered
  • You got busted because you couldn't get away. Te han pillado porque no has podido escapar.
  • You are so busted! ¡Te hemos pillado!
  • ... six years, I got busted. ... seis años, me han pillado.
  • ... I have already gotten busted for stealing sunglasses and ... ... mí ya me han pillado por robar gafas de sol y ...
  • Aw, I think it's busted. Creo que lo ha pillado.
- Click here to view more examples -
VII)

averiado

ADJ
  • I gotta warn you, the stereo's busted. Debo advertirte que mi radio está un poco averiado.
  • Well, your car is busted and. Pues, tu auto está averiado.
  • Your taillight's busted. El piloto trasero averiado.
  • ... a destroyer with only one fish and a busted motor? ... a un destructor con un torpedo y un motor averiado?
  • The Charger's busted. El Charger está averiado.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrapado

VERB
  • He was busted a month ago after a big ... Fue atrapado un mes atrás, luego de de una gran ...
  • ... in broad daylight and get busted. ... en pleno día,y ser atrapado.
  • ... other hand, I've been busted a few times. ... otro lado, me han atrapado un par de veces.
  • We've been busted! ¡Nos has atrapado!
- Click here to view more examples -
IX)

atrapada

ADJ
Synonyms: trapped, caught, stuck, wedged
  • Already busted for doping. Ya atrapada por dopaje.
  • Didn't want to get busted by the new kid. No quiero ser atrapada por el chico nuevo.
X)

estropeado

VERB
  • The bottom one's busted. El de abajo está estropeado.
  • That's still busted. Eso está todavía estropeado.
  • The generator's busted! ¡El generador está estropeado!
- Click here to view more examples -

stagnant

I)

estancada

ADJ
  • The water was stagnant. El agua estaba estancada.
  • The economy is stagnant. La economía está estancada.
  • The more stagnant water you take out of a ... Cuanta más agua estancada se saca de un ...
  • Just because your career's been stagnant for a few years ... Solo porque tu carrera ha estado estancada un par de años ...
  • We have stagnant water there, water runs below, ... Tenemos agua estancada ahí, agua que corre abajo, ...
- Click here to view more examples -
II)

anquilosado

ADJ
Synonyms: ankylosed

stagnated

I)

se estancó

VERB
Synonyms: stalled
  • Incomes stagnated, but the institutional order endured. El ingreso se estancó, pero el orden institucional sobrevivió.
II)

estancado

VERB
Synonyms: stuck, stagnant, stalled
  • Multilateral efforts have stagnated. Se han estancado los esfuerzos multilaterales.
  • That has stagnated and we can help by identifying ... Se ha estancado y podemos ayudar mediante la identificación ...
  • ... use of public transport has stagnated or dwindled ... uso del transporte público se ha estancado o reducido considerablemente.
- Click here to view more examples -

nailed

I)

clavado

VERB
Synonyms: stuck, riveted, pinned
  • They have nailed my desk drawers shut. Se han clavado mis cajones cerrados.
  • I was nailed, rooted to the spot. Yo estaba clavado, clavado en el suelo.
  • We nailed the first movement. Bien, hemos clavado el primer movimiento.
  • I thought we nailed it. Creo que lo hemos clavado.
  • To you it's a closet you're nailed into. Para ti, es un armario al que estás clavado.
- Click here to view more examples -
II)

clavarse

VERB
III)

enclavado

VERB
Synonyms: nestled, tucked away
  • The person who is nailed inside my head, La persona que está enclavado dentro de mi cabeza,
IV)

ciccciolina

VERB
V)

acertó

VERB
Synonyms: happened, chanced
VI)

jodieron

VERB
Synonyms: screwed

riveted

I)

clavados

VERB
Synonyms: nailed, diving
  • my eyes were riveted were to his face. mis ojos estaban clavados en su cara.
  • riveted upon the scene within. clavados en la escena en su interior.
  • Their attention was so wholly riveted to this point of ... Su atención estaba tan completamente clavados a este punto de ...
  • his riveted eye and motionless form ... sus ojos clavados y la forma inmóvil ...
  • ... his charmed eyes still were riveted on the ... con los ojos encantados aún estaban clavados en el
- Click here to view more examples -
II)

remachado

VERB
  • It's a riveted door frame. Tiene un marco remachado.
  • relevant riveted revered review river pertinente remachado venerado opinión río
  • So riveted and intense had been that gaze ... Así remachado e intensa había sido la mirada ...
  • ... did with on the front riveted she meets quite a few ... hizo con el frente remachado conoce a un buen número de
  • riveted with surprise I brought my long ... remachado con sorpresa me llevé a mi larga ...
- Click here to view more examples -
III)

fascinado

VERB
  • was riveted with an intense ness that Estaba fascinado con una intensidad que
  • ... to tell you I am riveted by the show I ... ... que decir que estoy fascinado por el espectáculo me ...

got

I)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, is, 's, must, having
  • Still got that smell. Aún tiene ese olor.
  • Every family's got its problems. Toda familia tiene sus problemas.
  • You wanted a game, you got one. Quería un partido, ya lo tiene.
  • But you got a present already. Pero ya tiene un regalo.
  • She got a demon in her. Tiene un demonio dentro.
  • He got a mark on its forehead. Tiene una mancha en la frente.
- Click here to view more examples -
II)

consiguió

VERB
Synonyms: managed, succeeded
  • Look what that got her. Y miren lo que consiguió.
  • He got us our tickets. Él consiguió nuestras entradas.
  • She got her own room. Consiguió su propio cuarto.
  • I thought you got it. Pensé que lo consiguió.
  • I want to know where you got it. Quiero saber dónde la consiguió.
  • This thing's got a mind of its own. Esta cosa se consiguió una mente de su propio.
- Click here to view more examples -
III)

dieron

VERB
Synonyms: gave, given
  • Got me in the eyes. Me dieron en el ojo.
  • They got his femoral artery. Le dieron en la femoral.
  • I just got this bucket five days ago. Me dieron este vehículo hace cinco días, tío.
  • Got a suspended sentence. Me dieron una condena condicional.
  • He got kicked in the chest. Le dieron una patada en el pecho.
  • You got the job there. Te dieron el empleo.
- Click here to view more examples -
IV)

llegó

VERB
Synonyms: came, arrived, reached, became
  • Everything got here safely. Todo llegó a salvo.
  • Seems like someone got there before me. Parece que alguien llegó allí antes que yo.
  • Nobody knows how it got there. Nadie supo cómo llegó ahí.
  • We got another body. Nos llegó otro cuerpo.
  • It just got to a point where. Llegó a un punto en que.
  • My train got in an hour ago. Mi tren llegó hace una hora.
- Click here to view more examples -
V)

obtuvo

VERB
  • Now we know what he got for the radio. Ya sabemos lo que obtuvo por la radio.
  • Tell him he's got what he wanted. Dígale que obtuvo lo que quería.
  • Got a verdict and passed sentence. Obtuvo un veredicto, dictó sentencia.
  • And he got the job. Y él obtuvo el trabajo.
  • No idea where she got it. Ni idea de dónde la obtuvo.
  • People still studied alchemy when he got his doctorate. La gente aún estudiaba alquimia cuando él obtuvo su doctorado.
- Click here to view more examples -
VI)

recibió

VERB
Synonyms: received
  • She got a call, so she can go there. Recibió una llamada, para que fuera.
  • She says she never got it. Dice que nunca la recibió.
  • Mother got a letter. Mamá recibió una carta.
  • He deserved what he got. El recibió su merecido.
  • He got a call and was different. Recibió una llamada y cambió.
  • He said he never got his boxes. No recibió sus cajas.
- Click here to view more examples -
VII)

puso

VERB
Synonyms: put, laid, placed, stood
  • He got the hotel with the insurance money. Puso el hotel con el dinero del seguro.
  • Two weeks ago, though, it got interesting. Dos semanas atrás, se puso interesante.
  • He got in your way. El se puso en tú camino.
  • This one got under my skin. Esto me puso realmente nerviosa.
  • Maybe somebody got to my wine at the restaurant. Quizás alguien puso algo en mi vino en el restaurante.
  • Something got him rattled. Algo lo puso nervioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, no, must, need
  • I think it's got rats. Creo que hay ratas.
  • I got a full shipment in there. Hay un cargamento completo ahí.
  • The film is what we've got. Lo que vio la cámara es lo que hay.
  • Come on, we've got to stay together. Venga, hay que decirlo juntas.
  • I got something to tell you about in private. Hay algo que necesito decirle en privado.
  • Got to have passions. Hay que tener pasiones.
- Click here to view more examples -
IX)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done, took
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
  • She never got it working exactly, but something happened. Nunca lo hizo funcionar, pero algo pasó.
  • So that got me thinking a lot. Eso me hizo pensar mucho.
  • That really got her off. Eso realmente la hizo enojar.
  • Champagne got me sick. El champagne me hizo sentir mal.
  • She got them in through the cooling tunnels. Los hizo pasar por los túneles de refrigeración.
- Click here to view more examples -

gotten

I)

conseguido

VERB
  • If so, they could've gotten her earlier. Si es asi, podrían haberla conseguido antes.
  • You could have gotten some too. Usted podría haber conseguido algunos también.
  • You must have gotten yourself a new hobby. Debes haberte conseguido un nuevo pasatiempo.
  • He must have gotten something. Debe de haber conseguido algo.
  • I has gotten your news. Yo he conseguido sus noticias.
  • I could've gotten it for a million even. Lo habría conseguido por un millón.
- Click here to view more examples -
II)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gone
  • At times, you may have gotten downright discouraged. A veces, es posible que haya llegado francamente desanimado.
  • These guys can't have gotten very far. Estos tipos no pueden haber llegado lejos.
  • But now that we've gotten this far. Pero ya que hemos llegado tan lejos.
  • Anyone could have gotten in here. Cualquier podría haber llegado hasta aquí.
  • Maybe he hasn't gotten here yet. Quizás no ha llegado todavía.
  • And that's gotten me this far. Y eso me ha llegado hasta aquí.
- Click here to view more examples -
III)

metido

VERB
Synonyms: got, stuck, tucked
  • You have no idea what you've gotten yourself into. No tienes idea de en lo que te has metido.
  • Without me you could have gotten into a big. Sin mí te hubieras metido en un gran.
  • So carbon has gotten oxidized in this process. Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
  • So carbon has gotten oxidized in this process. Por lo tanto carbono ha metido oxidado en este proceso.
  • Look where it's gotten you. Mira dónde estás metido.
  • I hope he hasn't gotten himself into any trouble. Espero que no se haya metido en problemas .
- Click here to view more examples -
IV)

recibido

VERB
  • They must not have gotten their orders yet. No deben haber recibido las órdenes todavía.
  • You just haven't gotten the message yet. Solo que tú no has recibido aún el mensaje.
  • You should've gotten treated properly and rest. Deberías haber recibido tratamiento adecuado y descansar.
  • I think we've gotten more attention than we ever were ... Creo que hemos recibido más atención de la que jamás habíamos ...
  • ... part of the money he had gotten for his farm. ... una parte del dinero que había recibido de su granja.
  • ... those kids wouldn't have gotten their presents. ... esos niños no habrían recibido sus regalos.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I should have gotten back to you right away. Debería haber vuelto con vos de inmediato.
  • It has gotten really thin lately. Se te han vuelto muy escasos últimamente.
  • Things have gotten kind of funny around here. Las cosas se han vuelto extrañas por aquí.
  • Says he thinks he's gotten kinda strange. Dice que se ha vuelto muy raro.
  • In fact, it's gotten even more complex. De hecho se ha vuelto mucho más complejo.
  • This has gotten bigger than you just ... Esto se ha vuelto más grande de lo que puedes ...
- Click here to view more examples -
VI)

obtenido

VERB
  • You must have gotten one new phrase out of him. Debieron haber obtenido alguna frase nueva de él.
  • You should have gotten a search warrant. Debió haber obtenido una orden.
  • He could have gotten a scholarship to any school he ... Pudo haber obtenido una beca para cualquiera universidad que ...
  • They could have gotten our names from the ... Ellos pueden haber obtenido nuestros nombres de la ...
  • I had gotten a scholarship, but it didn't ... Había obtenido una beca, pero no ...
  • Otherwise, you would have gotten the movie you wanted. De otra forma, habrías obtenido la película que querías.
- Click here to view more examples -

tucked

I)

remetidos

VERB
II)

escondido

VERB
  • After you're all tucked in. Después está todo escondido pulg .
  • He was tucked in behind me. Estaba escondido detrás de mí.
  • ... with a short poem tucked inside. ... con un breve poema escondido dentro.
  • tucked under his bonds to keep away the wolves. escondido bajo sus ataduras para mantener alejados a los lobos.
  • well tucked around us, leaning against the bien escondido que nos rodea, apoyado en la
- Click here to view more examples -
III)

metido

VERB
Synonyms: got, gotten, stuck
  • Bottom fold tucked in last. Pliegue de abajo metido el último.
  • Something tucked above the door. Algo metido sobre la puerta.
  • ... we found a kilo tucked above his ceiling. ... encontramos un kilo de droga metido sobre el techo.
  • ... and when she could affix no more he himself tucked a ... y cuando pudo colocar no más metido él mismo un
- Click here to view more examples -
IV)

fajadas

VERB
V)

meterse

VERB
Synonyms: get, mess, meddle, crawl
VI)

acostar

VERB
Synonyms: bed, lie down
VII)

guardó

VERB
Synonyms: kept, guarded, stowed
  • He tucked them under the bench. Él los guardó en el banco.
  • tucked it in to show the ... lo guardó en para mostrar el ...
  • She tucked it into a bag, ... Ella lo guardó en una bolsa, ...
- Click here to view more examples -

locked

I)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked, jammed
  • The guards will have already locked down the yard. Los guardias ya habrán bloqueado el patio.
  • Which means the wheel would be locked in place. Lo que significa que el volante se quedaría bloqueado.
  • They have locked out the command functions. Han bloqueado las funciones de mando.
  • Your keypad is locked. El teclado está bloqueado.
  • The phone's keypad is locked. El teclado está bloqueado.
  • We are locked inside, the lock has snapped shut. Se ha bloqueado la cerradura.
- Click here to view more examples -
II)

trabado

VERB
Synonyms: jammed, latched, snagging
  • They must have locked it on the other side. Deben haber trabado del otro lado.
  • Still locked, you know. Todavía trabado, sabes.
  • ... an included key to a locked or unlocked position. ... una llave incluida a una posición de trabado o destrabado.
  • I thought I locked up. Pensé que había trabado la puerta.
  • Are you sure you locked this door? ¿Estás seguro de haber trabado esta puerta?
  • It's locked with the Timer. Está trabado con el temporizador.
- Click here to view more examples -
III)

encerrado

VERB
  • I should've locked him in there. Lo debería haber encerrado ahí dentro.
  • If he's locked in there. Si está encerrado allí.
  • You would have locked me in. Me habrías encerrado dentro.
  • You can choose to stay locked in your house. Usted puede optar por quedarse encerrado en su casa.
  • You must leave the lion locked up. Debes dejar encerrado al león.
  • With the mother, locked up in the pantry. Con la mamá, encerrado en la despensa.
- Click here to view more examples -
IV)

cerrada

VERB
  • This door was locked. Esta puerta estaba cerrada.
  • The door was locked. La puerta estaba cerrada.
  • I checked that the gate was locked. Comprobé que la puerta estuviera cerrada.
  • It was locked at first, but then it wasn't. Estaba cerrada al principio, pero luego no.
  • This door is locked. La puerta está cerrada.
  • The door was locked and the key had disappeared. La puerta está cerrada, pero la llave no aparece.
- Click here to view more examples -
V)

bloquearse

VERB
  • ... is easily adjusted and locked in place to personalize ... ... se puede ajustar fácilmente y bloquearse en su lugar para personalizar ...
  • Your account is about to be Locked! Su cuenta está a punto de bloquearse.
VI)

asegurado

VERB
  • I want this place locked down. Quiero tener todo asegurado.
  • I want the perimeter locked down. Quiero el perímetro asegurado.
  • I want the perimeter locked down. Quiero el perimetro asegurado.
  • I decree the palace to be secured and locked Decreto que el palacio sea cerrado y asegurado.
  • vault locked by three independently controlled keys, in the basement ... controlado asegurado por tres llaves independientemente controladas, en la base ...
  • does Hollins have it locked up? ¿Hollins lo tiene asegurado?
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • And immediately locked the guidance system into it. E inmediatamente ha fijado el sistema de orientación en ella.
  • Target locked and acquired on all warbirds. Blanco fijado en todos los halcones.
  • I've locked in the parameters. He fijado los parámetros.
  • They haven't locked onto us yet. Aún no se han fijado a nosotros.
  • We've got you locked on beam. Te hemos fijado con el rayo transportador.
  • They've locked their tractor beam on us. Nos han fijado con su haz tractor.
- Click here to view more examples -
VIII)

llave

VERB
Synonyms: key, wrench, faucet, keys, tap, spanner
  • Behind us he closed the door and locked it. Detrás de nosotros cerró la puerta con llave.
  • We shut and locked the door but. Cerramos y pasamos llave a la puerta, pero.
  • I got locked out. Me quedé afuera sin llave.
  • The doors were locked all the time. Las puertas estaban con llave todo el tiempo.
  • It was shut and locked, and the man ... Fue cerrada con llave, y el hombre ...
  • I've locked the door every night since then. Desde entonces la cierro con llave.
- Click here to view more examples -
IX)

atrapados

VERB
  • It keeps my germs locked up. Mantiene mis gérmenes atrapados.
  • The last time we got locked in a freezer. La última vez que quedamos atrapados en un congelador.
  • And we have been locked in a struggle that has seen ... Y nos hemos visto atrapados en una situación que ha visto ...
  • If they're locked in his regression maybe ... Si ellos están atrapados en esa regresión puede ...
  • That day she had us locked in from both sides ... Ese día nos tenía atrapados de los dos lados ...
  • Locked up in the Pyramids? ¿Atrapados en la pirámide?
- Click here to view more examples -

enclosed

I)

cerrado

VERB
  • It is an enclosed area. Es un lugar cerrado.
  • A nice enclosed space where we had no ... Un espacio cerrado del que no podemos ...
  • ... fill out the blank enclosed. ... rellenar el espacio en blanco cerrado.
  • ... and to do that he needs an enclosed space. ... y para hacer eso se necesita un espacio cerrado.
  • ... remind you that we're living in an enclosed environment. ... recordarle que vivimos en un ambiente cerrado.
  • ... do that he needs an enclosed space. ... hacer eso, él necesita un espacio cerrado.
- Click here to view more examples -
II)

encerrado

VERB
  • The pit is completely enclosed. El hoyo está completamente encerrado.
  • They were husks that had enclosed her emotion. Eran las cáscaras que se había encerrado su emoción.
  • I have enclosed for fun. Os he encerrado para divertirme un poco.
  • The brain is enclosed in a sack called ... El cerebro está encerrado en unas bolsas llamadas ...
  • ... , he'd bring us to an enclosed space. ... , nos llevaría a un lugar encerrado.
  • They enclosed him in a kind of golden haze ... Lo encerrado en una especie de bruma de oro ...
- Click here to view more examples -
III)

incluido

VERB
  • ... and compare it with the enclosed map for orientate yourself. ... y compárala con el mapa incluido, para orientarte.
IV)

adjunto

VERB
  • Enclosed is a check for one million dollars. Adjunto está un cheque por un millón de dólares.
  • You will find enclosed all my savings of the last ... Adjunto encontrará todos mis ahorros de los últimos ...
  • I've enclosed a key along with this letter. Te adjunto una llave con esta carta.
  • The enclosed - it was from his mother El adjunto - que era de su madre
  • Please find enclosed a form for submission of credentials ... Sírvase encontrar adjunto el formulario para la presentación de los poderes ...
  • ... in forwarding to you the enclosed. ... ​​en el envío a usted el adjunto.
- Click here to view more examples -
V)

cercado

VERB
  • The pit is completely enclosed. El foso está totalmente cercado.
VI)

delimitada

VERB
VII)

anexa

VERB
Synonyms: appends, annexed

shut up

I)

cállate

VERB
Synonyms: shut, hush
  • Just do the treatment or shut up. Sólo haz el tratamiento o cállate.
  • Will you shut up and do it! Cállate y hazlo ya.
  • Get in the car and shut up. Sube al auto y cállate.
  • Just tell us where to sit and shut up. Sólo dinos dónde sentarnos y cállate.
  • For once, do yourself a favor and just shut up. Por una vez, hazte un favor y simplemente cállate.
- Click here to view more examples -
II)

calla

VERB
Synonyms: hush, shut, silent, shush, quiets
  • So leave me to it and shut up. Déjame hacer y calla.
  • Go on, get in that room and shut up. Vamos, ve a tu cuarto y calla.
  • Be supportive for a minute and shut up. Sé simpático un momento y calla.
  • ... just stay in your seat and shut up. ... acaba de quedarse en su asiento y calla.
  • Your tongue, so you'd shut up. Tu lengua, entonces te calla rías.
- Click here to view more examples -
III)

callarte

VERB
  • Maybe you should shut up and listen. Quizás deberías callarte y escuchar.
  • You have the right to shut up. Tienes el derecho de callarte.
  • And you, your job is to shut up. Y tú, tu obligación es callarte.
  • What you can't do is shut up. Lo que no puedes hacer es callarte.
  • You can shut up, too. Tú también puedes callarte.
- Click here to view more examples -
IV)

encerrado

VERB
  • Seven years shut up in a bunker they do that ... Siete años encerrado en un búnker te hacen eso ...
  • Shut up in his room all day. Encerrado en su habitación todo el día.
  • and seemed shut up in his own thoughts and y parecía encerrado en sus propios pensamientos y
  • have that suppression always shut up within tienen que la supresión siempre encerrado en
  • have that suppression always shut up within him. tiene que la supresión de siempre encerrado dentro de él.
- Click here to view more examples -

cooped up

I)

encerrado

VERB
  • I feel so cooped up in this place. Me siento encerrado en este lugar.
  • These are good for someone who's cooped up and depressed. Estas son buenas para quien está encerrado y deprimido.
  • Nobody wants to be cooped up here for ever. Nadie quiere quedarse encerrado aquí para siempre.
  • You've been cooped up in this room too long. Has estado encerrado en ésta habitación demasiado tiempo.
  • And you've been cooped up in here. Y tú has estado encerrado aquí.
- Click here to view more examples -
II)

cooped

VERB

encased

I)

encajonado

VERB
Synonyms: boxed, sandwiched
  • and hands encased in gloves. y las manos encajonado en guantes.
II)

encerrado

VERB
  • Whatever it is, it's encased around her heart. Lo que sea, está encerrado alrededor del corazón.
  • encased her in the suit. encerrado ella en el juicio.
  • I've encased it in lead so the enemy won't ... Lo he encerrado en la hoja para que el enemigo no ...
  • encased in a close-fitting bonnet ... encerrado en un gorro ajustado ...
  • one of the members brightened encased in his pocket watch ... uno de los miembros iluminó encerrado en su reloj de bolsillo ...
- Click here to view more examples -
III)

encapsuladas

VERB
Synonyms: encapsulated
  • ... of that insulation were encased in an alkylated epoxy resin. ... de ese aislamiento iban encapsuladas en resina epoxídica.
IV)

recubierto

VERB
  • They've encased him in carbonite. Lo han recubierto de carbonita.
  • ... there had descended a rain of steel-encased ... se había descendido una lluvia de acero recubierto
V)

revestido

VERB
VI)
VII)

desmantelamiento

VERB
VIII)

forrado

VERB
IX)

empotrado

VERB

imprisoned

I)

encarcelado

VERB
  • I search for you, imprisoned. Te busco, encarcelado.
  • You have imprisoned the women. Ustedes han encarcelado las mujeres.
  • He should be caught and imprisoned. Debe de ser atrapado y encarcelado.
  • I was imprisoned here. Aquí he estado encarcelado.
  • It has imprisoned the leaders or placed ... Ha encarcelado a sus dirigentes o los mantiene ...
- Click here to view more examples -
II)

aprisionado

VERB
  • ... anyone who'd been imprisoned like a beast. ... cualquiera que ha sido aprisionado como una bestia.
  • I grasp at our imprisoned tomorrow. Me aferro a nuestro aprisionado mañana.
  • Who had imprisoned me? ¿quién me ha aprisionado?
  • the release of the imprisoned splendor. la liberación del esplendor aprisionado.
  • ... frame would not at once release the imprisoned spirit. ... marco no sería a la vez liberar el espíritu aprisionado.
- Click here to view more examples -
III)

apresado

VERB
Synonyms: captured
  • ... right away but you won't know why you were imprisoned ... ahora mismo pero no sabrás por qué estabas apresado.
  • Why have you imprisoned them? ¿Por qué los ha apresado a todos?
IV)

preso

VERB
Synonyms: prisoner, inmate, jail
  • If it did not, was imprisoned. Si no lo tenía, iba preso.
  • I had been imprisoned once and this was the second ... Yo había estado preso una vez y esta fue la segunda ...
  • finding itself imprisoned within an enclosure of high stakes ... encontrándose preso dentro de un recinto de altas apuestas ...
  • imprisoned for his struggle for ... preso por su lucha por ...
  • who was imprisoned because he was a friend of ... que estaba preso porque era amigo del ...
- Click here to view more examples -
V)

encerrado

VERB
  • But what is imprisoned, inside them. Sino de lo que está encerrado dentro de ellos.
  • I imprisoned him in my cellar. Lo he encerrado en mi bodega.
  • I leave it my imprisoned desire. Abandono mi deseo encerrado.
  • ... but of what is imprisoned inside them. ... , sino lo que está encerrado en ellos.
  • ... know why you were imprisoned. ... sabrías por qué fuiste encerrado.
- Click here to view more examples -
VI)

prisión

VERB
  • He was imprisoned for his debts. Estuvo en prisión por deudas.
  • I could have you imprisoned for that. Podría enviarte a prisión por eso.
  • of imprisoned sleep, becomes manifest in de sueño en prisión, se manifiesta en
  • they now remain imprisoned. ahora siguen en prisión.
  • who has been imprisoned, que haya estado en una prisión,
- Click here to view more examples -
VII)

presos

VERB
  • That imprisoned dry in: you can destroy ... Que presos en seco: se puede destruir ...
  • the imprisoned flame consumed vital after ... la llama presos consumen vitales después de ...
  • I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of ... Pensé en una hoja seca presos en un remolino de ...
  • What are imprisoned soldiers called before trial? ¿Qué son los soldados presos antes del proceso?
  • 6th - Visit the imprisoned. 6 º - Visitar a los presos.
- Click here to view more examples -

holed up

I)

encerrado

VERB
  • ... yet here you are, holed up as if you were some ... ... aún así, aquí estás encerrado como si fueras una ...
  • just about one more holed up in the insurance companies ... casi uno más encerrado en la las compañías de seguros ...
  • You can't stay holed up here. No puedes seguir encerrado aquí.
  • ... of my guys was holed up in his house. ... de mis chicos se había encerrado en casa.
  • You got some guy holed up in room three? ¿Tienes a algún tipo encerrado en la sala tres?
- Click here to view more examples -
II)

escondido

VERB
  • ... but he insists on staying holed up in his house. ... pero insiste en quedarse escondido en esta casa.
  • He's holed up somewhere. Está escondido en algún lado.
  • Target's holed up somewhere in that building. El blanco está escondido en alguna parte de ese edificio.
  • He's probably holed up in town. Seguramente, se ha escondido en la misma ciudad.
  • He's holed up somewhere. Estará escondido en alguna parte.
- Click here to view more examples -
III)

refugiado

VERB
  • It seems he's holed up at the primary droid foundry ... Parece que está refugiado en esta fábrica principal ...
  • He probably holed up somewhere till it's daylight. Probablemente se haya refugiado en algún sitio hasta el amanecer.
  • and therefore we've been able holed up collections and y por lo tanto hemos sido capaces de refugiado colecciones y
  • ... in one sense of holed up ... en un sentido de refugiado
  • ... scene of the proposed holed up ... escena de la propuesta de refugiado
- Click here to view more examples -
IV)

metidos

VERB
Synonyms: involved, tucked

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.