Outrun

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Outrun in Spanish :

outrun

1

escapar

VERB
  • Like a fox trying to outrun the hounds. Como un zorro tratando de escapar de los perros.
  • You think you can outrun your fears, your doubts. Creéis que podéis escapar a vuestros temores, vuestras dudas.
  • And you can never outrun it, no matter what you ... Y no puedes escapar de él, no importa lo que ...
  • If you can't outrun them. Si no puedes escapar de ellos.
  • You can't outrun them with the wagons. No puede escapar con estos vagones.
- Click here to view more examples -
2

ganarle

VERB
Synonyms: beat, outsmart
  • I can't outrun a train. No puedo ganarle a un tren.

More meaning of Outrun

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: run away, flee, slip away
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • I thought you wished to escape this place. Creí que querías escapar de este lugar.
  • I can escape from there anytime. Puedo escapar de allí cuando quiera.
  • Neither can we escape through the stargate. Ni podremos escapar a través del stargate.
  • If he tries to escape, hit the button. Si intenta escapar, presiona el botón.
  • They were trapped, unable to escape from the inferno. Estaban atrapados, incapaces de escapar de aquel infierno.
- Click here to view more examples -
II)

escaparse

VERB
  • Maybe they're not trying to escape. Quizá no vayan a escaparse.
  • I want to know what it feels like to escape. Quiero saber cómo se siente escaparse.
  • And not one of you will escape. Y ninguno de ustedes va a escaparse.
  • She decided to escape from the ghetto. Decidió escaparse del gueto.
  • And then you helped him escape. Y le ayudaste a escaparse.
  • Look at the crowd rushing to escape the storm. Mira a la gente corriendo para escaparse de la tormenta.
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
  • We will forget the escape. Nos olvidaremos de la fuga.
  • We take attempts to escape very seriously. Nos tomamos los intentos de fuga muy en serio.
  • Speedy escape is our only hope. Una fuga rápida es la única salvación.
  • I knew nothing about the escape. No sé nada de esa fuga.
  • I wish to say something respecting this escape. Quiero decir algo sobre esta fuga.
  • I got my whole great escape on video. Tengo toda mi fuga en vídeo.
- Click here to view more examples -
IV)

huir

VERB
  • A man can't escape his past. Un hombre no puede huir de su pasado.
  • Then you have to escape, right now. Entonces tienes que huir, ahora mismo.
  • Where you want to escape. A donde queréis huir.
  • And left to escape. Ya dejaste de huir.
  • Angel helped me to escape. Angel me ayudó a huir.
  • What a great way to escape. Fantástica forma de huir.
- Click here to view more examples -
V)

evasión

NOUN
  • ... an immature romantic looking for escape and adventure. ... una romántica inmaduro en busca de evasión y de aventuras.
  • ... after all, men are only an escape. ... después de todo, los hombres son solo una evasión.
  • It's an escape when the mind can't accept what it ... Es una evasión cuando la mente no puedo aceptarlo que ...
  • You'll escape very soon. La evasión será muy pronto.
  • ... to escape his great escape. ... escapar de su gran evasión.
  • ... in some regions the escape rate is higher. ... en algunas regiones la tasa de evasión es más alta.
- Click here to view more examples -

run away

I)

huir

VERB
Synonyms: flee, run, escape, fled, walk away
  • He wanted to run away when he saw me. Quiso huir, cuando me vio.
  • He wanted to run away when he saw me. Él quiso huir, en cuanto me vio.
  • It costs some money to run away. Cuesta un poco de dinero para huir.
  • He wanted to bustle about, to run away from it. Quería bullicio alrededor, para huir de él.
  • You could always run away and join a rock tour. Siempre podrías huir y unirte a una gira de rock.
- Click here to view more examples -
II)

escapar

VERB
Synonyms: escape, flee, slip away
  • Designed against those who want to run away. Designado contra los que quieren escapar.
  • But woe to you if you try to run away. Pobre de tí si intentas escapar.
  • You tried to help me run away. Intentaste ayudarme a escapar.
  • I tried to run away from it. Traté de escapar de ella.
  • Maybe you two could run away from the circus together. A lo mejor los dos podéis escapar del circo juntos.
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
  • But not a right to run away. Pero no derecho a escaparse.
  • ... think one of you would try and run away. ... pensar en que uno de ustedes trataría de escaparse.
  • To run away for to not pay money. Para escaparse y no pagar la cuenta.
  • They're not going to run away not with that mob ... No van a escaparse, no con esa muchedumbre ...
  • Conspiring to run away, taking all my money. Conspirando para escaparse, cogiendo todo mi dinero.
- Click here to view more examples -
IV)

fugado

VERB
  • ... so he could have just run away. ... así que simplemente podría haberse fugado.
  • Now, has mackenzie ever run away before? Ahora, ¿Mackenzie se había fugado antes?

flee

I)

huir

VERB
  • Be ready to flee at a moment's notice. Prepárate para huir enseguida.
  • Rule numbers a, nobody should flee. Regla número uno, nadie debe huir.
  • The correct answer is flee. La correcta es huir.
  • When it does it one is going to flee. Cuando lo haga uno va a huir.
  • But you had to flee. Pero tuviste que huir.
- Click here to view more examples -
II)

huirse

VERB
III)

escapar

VERB
  • She tried to flee of some thing. Ella trataba de escapar de algo.
  • I have nothing to flee from. No tengo nada de que escapar.
  • We have been informed that the suspect intends to flee. Nos informaron que el sospechoso intenta escapar.
  • You want me to flee. Tu me quieres para escapar.
  • Our only option was to flee. Nuestra única opción fue escapar.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, quit, forsake
  • ... have been forced to flee their homes. ... han visto obligadas a abandonar sus hogares.
  • We had to flee the country and somehow ... Tuvimos que abandonar el pais y de alguna forma ...
  • ... her and her family to flee their home. ... a ella y a su familia a abandonar su hogar.
- Click here to view more examples -

slip away

I)

escabullirnos

VERB
  • That is, if we can slip away. Eso, si podemos escabullirnos.
  • ... and I have to quietly slip away ... y yo tenemos que escabullirnos silenciosamente
II)

escapar

VERB
Synonyms: escape, run away, flee
  • He managed to slip away from the festivities and be alone. Habia logrado escapar de las fiestas y estar solo.
  • They somehow happened to slip away from me. De alguna manera pasó a escapar de mí.
  • When at last he could slip away from the crowded house ... Cuando por fin pudo escapar de la casa lleno ...
  • We can't let the opportunity slip away without at least trying. No podemos dejar escapar la oportunidad sin intentarlo al menos.
  • ... on the ropes and let him slip away. ... contra las cuerdas y lo dejé escapar.
- Click here to view more examples -
III)

escaparse

VERB
Synonyms: escape, leaking, run away
  • You know, when a patient starts to slip away. Sabe, cuando un paciente comienza a escaparse.
  • ... some homesick person decides to slip away with them. ... alguien con nostalgia decide escaparse con ellas.
  • ... underwater watch her life slip away. ... bajo el agua ver su vida escaparse.
  • ... we move too quickly, he could slip away again. ... nos movemos muy rápido, él podría escaparse de nuevo.
  • ... be some chance to slip away, when they're not looking ... ... haber alguna posibilidad de escaparse, cuando no estén mirando ...
- Click here to view more examples -

beat

I)

vencer

VERB
  • The enemy you can't beat a photograph. El enemigo que no puedes vencer, la fotografía.
  • To beat the best. Para vencer al mejor.
  • Government work can beat you down. El gobierno te puede vencer.
  • Sometimes we live to beat the odds. A veces vivimos para vencer las probabilidades.
  • Leeds is still very much the team to beat. Leeds es todavía el equipo a vencer.
  • And he's going to beat them all. Y el los va a vencer a todos.
- Click here to view more examples -
II)

golpearon

VERB
  • The guy they beat up. El tipo al que golpearon.
  • May told me that beat with only two minutes. De mayo me dijo que golpearon con sólo dos minutos.
  • The guys you didn't beat up. A los que no golpearon.
  • I tell you that you will never beat me. Te digo que nunca me golpearon.
  • They beat him up for it. Lo golpearon por eso.
  • I got beat up with two soldiers. Me golpearon dos soldados.
- Click here to view more examples -
III)

batir

VERB
  • I was about to beat my high score. Iba a batir mi propia marca.
  • Come on, you have to beat the record! Tienes que batir el récord.
  • I was about to beat my high score. Estaba a punto de batir mi record.
  • I can beat everybody. Puedo batir a todos.
  • We are going to beat the world record. Vamos a batir el récord mundial.
  • We are going to beat the world record. Vamos a batir la marca mundial.
- Click here to view more examples -
IV)

ganarle

VERB
Synonyms: outrun, outsmart
  • She might be tough to beat. Quizá sea difícil ganarle.
  • I can beat that. Puedo ganarle a eso.
  • I can beat this man, you know that. Puedo ganarle y lo sabes.
  • We can beat this. Podemos ganarle a esto.
  • You can beat him because you're a tank. Puedes ganarle porque eres un tanque.
  • I can beat it at chess. Puedo ganarle al ajedrez.
- Click here to view more examples -
V)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, rate, tempo, paced, pacing
  • Give colour to the beat of your heart. Da color al ritmo de tu corazón.
  • I want beat and energy. Quiero ritmo y energía.
  • Must beat drum, she says. Al ritmo del tambor, dice.
  • But keeping the beat going. Pero manteniendo el ritmo.
  • They sure know how to beat. Seguro que saben llevar el ritmo.
  • We got the football beat. Nosotros tenemos el ritmo del football.
- Click here to view more examples -
VI)

latir

VERB
Synonyms: beating, heartbeat, throb
  • At once my heart began to beat quick. A la vez mi corazón empezó a latir rápido.
  • This whole conversation is making my head beat. Toda esta conversación está haciendo latir mi cabeza.
  • His heart can't beat normally at this temperature. Su corazón no puede latir normalmente a esta temperatura.
  • Make it so your heart will never beat. Pero eso hará que tu corazón deje de latir.
  • A heart to beat and a mind to think. Un corazón para latir una mente para pensar.
  • His heart began to beat violently. Su corazón empezó a latir con violencia.
- Click here to view more examples -
VII)

superar

VERB
  • She would have never tried to beat a. Nunca habría tratado de superar un.
  • If you think we can beat that, you got ... Si crees que puedes superar eso, tienes que tener ...
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja difícil de superar.
  • ... a tough pair to beat. ... una pareja dificil de superar.
  • I don't think anything can beat that carpet of flowers. No creo que nada puede superar eso alfombra de flores.
  • ... we are going to beat this until its nice and ... ... de pie que vamos a superar esto hasta su agradable y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

derrotar

VERB
Synonyms: defeat, vanquish
  • Never seen a man beat the snake before. Nunca había visto a un hombre derrotar a una serpiente.
  • Are we going to beat them? Los vamos a derrotar.
  • You can beat this guy. Puedes derrotar a este tipo.
  • We must beat the competition. Debemos derrotar a la competencia.
  • You can beat a big guy if you put him off ... Puedes derrotar a alguien más grande si le haces perder ...
  • To beat the champion she was was my goal, ... Derrotar a la campeona que ella era era mi objetivo, ...
- Click here to view more examples -
IX)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, knock
  • That was a tough beat. Eso fue un golpe duro.
  • The entry is on the third beat of the bar, ... La entrada está en el tercer golpe de la línea, ...
  • I beat my head but it is not anything ... Sólo un golpe en la cabeza, no es nada, ...
  • ... truth be proclaimed by beat of drum! ... verdad ser proclamado por el golpe del tambor!
  • ... got somebody to keep the beat? ... consiguió a alguien para guardar el golpe?
  • ... why you have them beat up on me every day. ... por qué haces que me golpe en a diario.
- Click here to view more examples -
X)

pegar

VERB
  • They can beat you for it. Te pueden pegar por eso.
  • He could beat you up if he wanted. Te podría pegar fuerte si quisiera.
  • How to beat up the prisoners. Como pegar a los prisioneros.
  • I saw you beat somebody up in the alley ... Le vi pegar a alguien en el callejón, ...
  • I saw you beat someone up in the alley, ... Le vi pegar a alguien en el callejón, ...
  • ... to cook, not beat on customers. ... para cocinar, no para pegar a los clientes.
- Click here to view more examples -
XI)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, gain, make, won, earning
  • I can beat that. Yo le puedo ganar.
  • I can beat it. Sé que puedo ganar.
  • Men of wealth can beat the system now. Los hombres sanos puede ganar al sistema ahora.
  • They gotta come beat us. Nos tienen que ganar.
  • Everybody knows you could beat him sitting down. Todos saben que le puedes ganar sentado.
  • Beat that if you can. A ver si me puede ganar.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.