Meaning of Failure in Spanish :

failure

1

fracaso

NOUN
Synonyms: fail, flop, fiasco
  • But failure now is impossible. Pero ahora, el fracaso es imposible.
  • I feel like a failure. Me siento un fracaso.
  • My son's proven himself a failure. Mi hijo es un fracaso.
  • That failure marked my life. Aquel fracaso marcó mi vida.
  • Now you know what failure feels like. Ahora sabes a qué sabe el fracaso.
  • So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Quizá el poder de anticipación no fue un fracaso total.
- Click here to view more examples -
2

fallo

NOUN
  • You had heart failure. Acabas de tener un fallo cardíaco.
  • Human error and mechanical failure. Error humano y fallo mecánico.
  • It was ruled mechanical failure. No, fue un fallo mecánico.
  • It might be a mechanical failure. Podría tratarse de un fallo mecánico.
  • Failure will occur in nine minutes. El fallo ocurrirá en nueve minutos.
  • This was a total team failure. Ha sido un fallo del equipo.
- Click here to view more examples -
3

insuficiencia

NOUN
  • Liver failure would explain all the symptoms. Una insuficiencia hepática explicaría los síntomas.
  • And you can have cardiac failure. Y usted puede tener insuficiencia cardiaca.
  • Early indicator of kidney failure. Indicador de insuficiencia renal.
  • Many forms of testicular failure cannot be reversed. Muchas formas de insuficiencia testicular son irreversibles.
  • Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Los antibióticos causan la insuficiencia renal.
  • Leaves liver failure and now pulmonary edema. Queda insuficiencia hepática y ahora edema pulmonar.
- Click here to view more examples -
4

falta

NOUN
  • What we've got here is failure to communicate. Lo que tenemos aquí es falta de comunicación.
  • What we have here is a failure of communication. Aquí tenemos una falta de comunicación.
  • For failure to pay is going to delay delivery. Por falta de pago se suspende la entrega.
  • The failure of the government candidates ... La falta de candidatos del gobierno ...
  • Their failure, he said, to support ... Su falta, dice, al no apoyar ...
  • Failure to include both signatures will result in significant delays ... La falta de ambas firmas causará atrasos significativos ...
- Click here to view more examples -
5

incumplimiento

NOUN
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may lead ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la ...
  • Any failure to obey regulations, is a potential source of ... Cualquier incumplimiento de esta reglamentación es una fuente potencial de ...
  • Failure to meet one or other of these ... El incumplimiento de uno u otro de los ...
  • penalties of its failure. sanciones por su incumplimiento.
- Click here to view more examples -
6

error

NOUN
  • Infinite goodness was your failure. Infinita bondad fue tu error.
  • This is probably not a sporadic failure. Probablemente este error no es esporádico.
  • All failure must be sown into the flesh. Todo error debe quedar marcado en la piel.
  • This failure may happen while installing ... Este error se puede producir cuando se instala ...
  • When failure occurs in a cluster, ... Cuando se produce un error en un clúster, ...
  • Failure to reload may indicate ... Si se produce un error al volver a cargar, puede ...
- Click here to view more examples -
7

avería

NOUN
  • This of explains here the failure of the radio. Esto de aquí explica la avería de la radio.
  • The station is experiencing a power failure. La estación sufre una avería eléctrica.
  • We have partial failure of the main computer. Hayuna avería parcial en la computadora.
  • Failure in periscope number two, gentleman. Avería en periscopio número dos, señor.
  • mechanical disconnection or failure; Avería o desconexión mecánica;
  • ... or compromised by node disruption or failure of the software component ... ... ni comprometerse por una avería del componente de software ...
- Click here to view more examples -
8

paro

NOUN
  • There may be heart failure. Puede tener un paro cardíaco.
  • It was heart failure. Fue un paro cardíaco.
  • Just the heart failure. Solamente el paro cardíaco.
  • ... likely to have heart failure. ... posibilidad de tener un paro cardíaco.
  • That or you stressed her into heart failure. Es eso o le provocaste un paro cardíaco.
  • ... most common cause of failure is insufficient or incorrect lubrication ... ... causa más común de paro es una lubricación insuficiente o incorrecta ...
- Click here to view more examples -
9

incapacidad

NOUN
  • What we got here is a failure to communicate. Lo que tenemos aquí es la incapacidad de comunicarse.
  • Failure to speak clearly. Incapacidad de hablar claro.
  • The failure to achieve developmental milestones ... La incapacidad para cumplir con los acontecimientos fundamentales del desarrollo ...
  • Failure to conform within the ... La incapacidad para integrarse en el seno de la ...
  • ... the museum was the failure to understand that there are ... ... del museo fue su incapacidad de entender que hay ...
  • Failure to produce and use sound appropriately Incapacidad para producir y utilizar sonidos apropiadamente
- Click here to view more examples -

More meaning of failure

fail

I)

fallar

VERB
Synonyms: falter
  • Your shields are about to fail. Tus escudos están a punto de fallar.
  • If you fail to plan, you plan to fail. Si fallas al planear, planeas fallar.
  • I suspect others relish the thought of seeing me fail. Sospecho que otros disfrutan pensando en verme fallar.
  • We will not fail. No vamos a fallar.
  • Metal that was designed to fail. Un metal destinado a fallar.
  • You were supposed to fail. Se suponía que tendría que fallar.
- Click here to view more examples -
II)

fracasar

VERB
Synonyms: derail
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I will not allow you to fail. No les permitiré fracasar.
  • Your son is destined to fail. Tu hijo está destinado a fracasar.
  • He caused our plan to fail. Hizo fracasar nuestro plan.
  • It was bound to fail. Estaba destinado a fracasar.
  • Because a man can fail. Porque un hombre puede fracasar.
- Click here to view more examples -
III)

reprobar

VERB
Synonyms: reproach, flunk
  • I decided to fail the test on purpose. Decidí reprobar a propósito.
  • And we all know she's going to fail. Y todos sabemos que va a reprobar.
  • If you keep missing classes, you will fail. Si sigues faltando a clases, vas a reprobar.
  • She's going to fail by missing so much. Va a reprobar por faltar tanto.
  • He can't fail the whole class. No puede reprobar a toda la clase.
  • And I feel that I must fail. Y siento que debo reprobar.
- Click here to view more examples -
IV)

quebrar

VERB
Synonyms: break, bankrupt
  • More banks could fail, including some in your community. Más bancos podrían quebrar, incluyendo algunos en su comunidad.
  • ... that they were too big to fail. ... de que eran demasiado grandes como para quebrar.
  • ... institution is too big to fail, it is too big ... ... institución es demasiado grande para quebrar, es demasiado grande ...
  • I shall now endeavour to fail." Ahora voy a tratar de quebrar ".
  • If these clubs ever fail, my fall back plan si estos clubs llegan a quebrar, mi plan de contingencia
  • were too big to fail i think eran demasiado grandes para quebrar creo
- Click here to view more examples -
V)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You must not fail to find the key. No debes dejar que encuentren la llave.
  • You can never fail to recognise a zebra. No puedes dejar de reconocer una cebra.
  • We can not fail to be interested in him. No podemos dejar de estar interesado en él.
  • Because today is the day of fail to make sense. Porque hoy es el día de dejar de tener sentido.
  • We cannot fail to mention the specific role ... No queremos dejar de mencionar el papel específico ...
  • And how can anyone fail to see that the ... Y cómo se puede dejar de ver que dichos ...
- Click here to view more examples -
VI)

error

VERB
  • ... this far and then fail is infinitesimal. ... este punto y se produzca un error son muy escasas.
  • Fail to check the keypro! Error al verificar el dispositivo de protección keypro.
  • Fail to create archieve file. Error al crear el archivo de almacenamiento.
  • Place an application in a rapid-fail state manually. Ponga la aplicación en estado de error rápido manualmente.
  • Enable the fail-open device Activar el dispositivo con error de apertura
  • Information about any fail-open device. Información sobre cualquier dispositivo con error de apertura.
- Click here to view more examples -

fault

I)

culpa

NOUN
Synonyms: guilt, blame, blamed, guilty
  • Convince them it's not our fault! Diles que no es nuestra culpa.
  • It was not really our fault. No fue culpa nuestra.
  • Now this is my fault. Ahora esto es mi culpa.
  • This is not our fault. Esto no es nuestra culpa.
  • I guess it's my fault. Creo que es mi culpa.
  • But you know it's not your fault. Pero sabes que no es tu culpa.
- Click here to view more examples -
II)

falla

NOUN
  • I say again, in error predicting the fault. Repito, un error en la predicción de la falla.
  • But it is kind of your fault. Pero es un poco tu falla.
  • Maybe the fault line runs just directly under our house. Quizás la falla corre justo debajo de nuestra casa.
  • We are directly over the fault line. Estamos justo en la falla.
  • This is not the keyboard's fault. Esa, no es una falla del teclado.
  • I say again, in error predicting the fault. Repito, se ha equivocado al predecir la falla.
- Click here to view more examples -
III)

avería

NOUN
  • But the fault is not mine. Pero la avería no es mina.
  • After a fault has been detected, printing resumes ... Una vez detectada una avería, la impresión se reanuda ...
  • ... the computer finds a fault during its routine check list ... ... la computadora encuentra una avería durante su lista de cheque rutinaria ...
  • no fault greater than the wish to be getting. ninguna avería mayor que el deseo a conseguir.
  • but it was my fault. pero era mi avería.
  • That's your fault. Ésa es su avería.
- Click here to view more examples -
IV)

quejar

VERB
Synonyms: complain
  • but i can't fault was falling pero no me puedo quejar estaba cayendo
  • ... calendar how do you cannot fault twelve ... calendario, ¿cómo no te puedes quejar doce
  • and I really can't fault it in any way. y yo realmente no me puedo quejar de ninguna manera.
- Click here to view more examples -
V)

defecto

NOUN
  • His only fault was his uncertainty. Su único defecto era su incertidumbre.
  • Fault description must be detailed. La descripción del defecto debe ser detallada.
  • ... his own jet, that's a fault. ... tu propio avión, es un defecto.
  • It's my fault you know. Es mi defecto lo sabes.
  • It's not a technical fault. No, señor, no es un defecto técnico.
  • We're trying to find a fault in you. Le estamos buscando un defecto.
- Click here to view more examples -
VI)

falta

NOUN
  • You find out what is our fault. Encuentre cuál es nuestra falta.
  • This is a fault. Esto es una falta.
  • His only fault is going too far. Su única falta es ir demasiado lejos.
  • It was mostly my fault. Fue mayormente mi falta.
  • The system is at fault. El sistema está en falta.
  • I know it's not his fault. Sé que no es su falta.
- Click here to view more examples -
VII)

error

NOUN
  • I see my fault too late. Muy tarde veo mi error.
  • And it was all my fault. Y fue completamente error mi o.
  • The fault is mine. El error es mío.
  • Generous to a fault. Generoso con un error.
  • That is a fault! Eso es un error.
  • And it was all my fault. Y fue todo error mío.
- Click here to view more examples -

ruling

I)

gobernante

NOUN
Synonyms: ruler, governing
  • ... the movement adds to the ruling mode of globalisation a new ... ... movimiento añade al modelo gobernante de globalización un nuevo ...
  • We're not the ruling class, so we're stuck ... No somos parte de la clase gobernante así que estamos atrapados ...
  • That is, a ruling group of people could not ... O sea que un grupo gobernante de personas no podía ...
  • But the ruling power, fearing any truth ... Pero el poder gobernante temeroso de cualquier verdad distinta a ...
  • many ruling legal in all of our ... muchos gobernante legal en todos nuestros ...
  • That is, a ruling group of people could not ... O sea, un grupo gobernante de personas no podía ...
- Click here to view more examples -
II)

fallo

NOUN
  • I need a judge's ruling on this. Necesito el fallo de un juez aquí.
  • I challenged the ruling. He puesto en duda el fallo.
  • We finally have the ruling. Finalmente tenemos el fallo.
  • My ruling is immediate. Mi fallo es inmediato.
  • I have made my ruling. Ya di mi fallo.
  • That ruling was suspect. Ese fallo fue sospechoso.
- Click here to view more examples -
III)

sentencia

NOUN
  • Both defendants appealed the ruling. Ambos acusados apelaron de la sentencia.
  • in career here at the ruling en la carrera aquí en la sentencia
  • voyages were one one one of the ruling viajes fueron uno uno uno de la sentencia
  • This ruling is grist to the mill of people who question ... Esta sentencia apoya a las personas que cuestionan ...
  • The same ruling required "a grave and substantial reason ... La misma sentencia exigía "una razón grave y sustancial ...
  • The ruling alludes to testimony on ... La sentencia alude a testimonios sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

gobernando

VERB
Synonyms: governing
  • ... out there now, ruling the world, but ... ... allí afuera ahora, gobernando el mundo, pero ...
  • It is ruling over humanity. Esta gobernando sobre la humanidad,
  • and to continue existing and ruling as before. y para poder continuar existiendo y gobernando como antes.
  • They are ruling people, and we are ... Ellos están gobernando las personas, y somos nosotros ...
  • and are ruling the whole world y que están gobernando el mundo entero
  • It is ruling over the world. está gobernando el mundo.
- Click here to view more examples -
V)

dominante

NOUN
  • The ruling passion and character determine our lives. La pasión dominante y el carácter determinan nuestras vidas.
  • ... been the ideas of its ruling class. ... sido siempre las ideas de la clase dominante.
  • bringing about a one world government for the ruling elite? traer un gobierno mundial para la élite dominante?
  • lang legal ruling on that day i resemble complications of eight lang legal dominante en ese día me parezco complicaciones de ocho
  • and stand up on the most ruling of you y de pie en el más dominante de ustedes
  • the influence of the ruling class. la influencia de la clase dominante.
- Click here to view more examples -
VI)

dirigente

NOUN
Synonyms: leader, ruler
  • Chaos is the ruling class of this civilization. El caos es la clase dirigente de está civilización.
  • Chaos is the ruling class of this civilization. El caos es la clase dirigente de esta civilización.
  • The ruling class are those who have a voice, and ... La clase dirigente tiene voz, y ...
  • ... the formation of a ruling and entrepreneurial class which represents the ... ... la formación de una clase dirigente y empresarial que represente los ...
  • ... with the exception of the ruling classes. ... años con excepción de la clase dirigente.
  • ... the concept of a ruling class so ... el concepto de una clase dirigente que
- Click here to view more examples -
VII)

decisión

NOUN
Synonyms: decision, choice, decide
  • They just got a favourable ruling on a lawsuit. Acaban de darles una decisión favorable en una demanda.
  • This is a very simple ruling. Es una decisión muy sencilla.
  • The judge needs these to make his ruling. El juez necesita estos para tomar la decisión.
  • A wise ruling, your majesty. Una decisión sabia, su majestad.
  • The ruling of the committee commend not ... Y como decisión del comité, no ...
  • This landmark ruling may result in the first ... Esta histórica decisión puede generar la primera ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gobierna

NOUN
Synonyms: governs, rules
  • is now ruling the known universe. gobierna ahora el universo conocido.
  • ruling on behalf of and over the rest of us. que gobierna en nombre del resto y sobre el resto.
  • If anyone is ruling there. si alguien gobierna allí.
  • Your latest book is called "Ruling Your World". Su último libro se titula "Gobierna tu vida".
- Click here to view more examples -
IX)

reglas

NOUN
Synonyms: rules, regulations
  • I don't care about the ruling. No me importan las reglas.
  • We're subject to the ruling. Estamos sujetos a las reglas.
  • ... but that's my ruling. ... pero estas son mis reglas.
  • ... indicating he's challenging the ruling on the field. ... señalando que reta la reglas del campo.
- Click here to view more examples -
X)

resolución

NOUN
  • or a ruling month long model o una resolución modelo largo mes
  • a ruling in terms of what he can do after ... una resolución en términos de lo que puede hacer después ...
  • ruling or ruling on a ... resolución o fallo en un ...
  • judge is made the ruling that they did morally ... juez se haya dictado la resolución que lo hicieron moralmente ...
  • more potential for our positive ruling so i don't many ... más potencial de nuestra resolución positiva por lo que no mucha ...
  • incompetent equal the ruling the effect of your ... incompetente igual a la resolución del efecto de su ...
- Click here to view more examples -

bug

I)

bicho

NOUN
Synonyms: critter, varmint
  • You feel like a bug. Te sientes como un bicho.
  • Not to mention your friend the bug. Aparte de tu amigo, el bicho.
  • Get on the magic bug. Suban al bicho mágico.
  • Because this bug is not an insect. Porque este bicho no es un insecto.
  • I still taste that bug. Aún tengo el sabor de ese bicho.
  • Hence the name panic bug. Por eso el nombre de bicho del pánico.
- Click here to view more examples -
II)

insecto

NOUN
Synonyms: insect
  • A building is inert, a bug moves! Un edificio es estático, un insecto se mueve.
  • My dad is going to smash me like a bug. Mi papá me va a exprimir como a un insecto.
  • You had a bug on you. Tenías un insecto encima.
  • Bug bite might not be a bite. La picadura de insecto puede que no sea tal.
  • I think there's a bug in that one. Creo que hay un insecto en ése.
  • He has a bug bite on his hands. Tiene una picadura de insecto en sus manos.
- Click here to view more examples -
III)

error

NOUN
  • A very common bug is to initialize a variable. Un error muy común es inicializar una variable.
  • Correct an ipsec esp bug. Corregido un error esp de ipsec.
  • This is caused by a hardware bug. Esto se debe a un error del hardware.
  • I found a bug to me. No me pareció un error a mí.
  • My bug here is right there. Mi error aquí está ahí.
  • We still don't know if it really is a bug. Nosotros todavía no sabemos si realmente es un error.
- Click here to view more examples -
IV)

fallo

NOUN
  • ... programmers considered it a bug and forced me into ... ... programadores pensaron que era un fallo y me obligaron a entrar ...
  • If you don't get the bug until in the Si no obtiene el fallo hasta en el
  • Bug problem, really big bug problem. Problema de fallo -en realidad un problema grande.
  • ... a backtrace with your bug report to help the ... ... un backtrace con su reporte de fallo para ayudar a los ...
  • Help->Report Bug... Ayuda->Informar de fallo...
  • ♪ Don't cha bug me, with a cat a ... ♪ No me fallo cha, con un gato a ...
- Click here to view more examples -
V)

gusanillo

NOUN
Synonyms: itch
  • She has caught the bug. Le ha entrado el gusanillo.
  • I told you he had the bug. Te dije que ya tenía el gusanillo.
  • Infected by the 'flying bug, ' we carry ... Infectados por el "gusanillo de volar", cargamos ...
  • ... a waiter, but I caught the travel bug. ... camarero, pero me ha picado el gusanillo de viajar.
- Click here to view more examples -
VI)

chinche

NOUN
Synonyms: bedbug
  • ... care for their offspring, but this bug is different. ... cuidan a su descendencia pero esta chinche es diferente.
  • ... to know about the assasin bug. ... saber sobre el "chinche asesino".
  • I'll squash you like a bug. ¡te aplastaré como a un chinche!
  • The Bed Bug knows about you, ... El Chinche sabe de ti, ...
- Click here to view more examples -
VII)

bugs

NOUN
Synonyms: bugs
  • The Zig Bug testing and fishing was very ... Las pruebas de pesca con los Bugs al Zig fue muy ...
  • ... administrator enabled the Web Bug blocking function. ... administrador ha activado la función de bloqueo de Web Bugs.
  • ... administrator disabled the Web Bug blocking function. ... administrador ha desactivado la función de bloqueo de Web Bugs.
  • She's at Bug's. Ella esta en Bugs.
- Click here to view more examples -
VIII)

micrófono

NOUN
Synonyms: microphone, mic, mike, wire
  • He found the bug. Ha encontrado el micrófono.
  • We got to get a bug in there. Tenemos que poner un micrófono allí.
  • Sounded like a bug. Sonó como un micrófono.
  • We put a bug in his phone. Le pusimos un micrófono en su celular.
  • The bug in your car. El micrófono en tu auto.
  • Since we all carry a bug with us. Desde que siempre llevamos un micrófono con nosotros.
- Click here to view more examples -

judgment

I)

juicio

NOUN
  • That being said, use your own judgment. Dicho eso, usa tu propio juicio.
  • Guess we made a judgment call. Supongo que hicimos un juicio de valor.
  • I will not have my judgment questioned. No dejaré que mi juicio sea cuestionado.
  • She usually doesn't show such good judgment. Normalmente no tiene tan buen juicio.
  • This is about your good judgment. Es tu buen juicio.
  • Your motives have everything to do with your judgment. Tus motivos tienen todo que ver con tu juicio.
- Click here to view more examples -
II)

sentencia

NOUN
  • Now the judges are having the final judgment. Ahora los jueces están teniendo en la sentencia definitiva.
  • She must have heard of the judgment. Debe haberse enterado ya de la sentencia.
  • We should calmly wait for the law's judgment. Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
  • The judgment team will pick two teams among the six. La sentencia de selección de dos entre los seis equipos.
  • I have surrendered to their judgment. Me he rendido a su sentencia.
  • The judgment is final. La sentencia es final.
- Click here to view more examples -
III)

fallo

NOUN
  • Judgment for the petitioner. Fallo a favor del demandante.
  • Any judgment rendered by the judge is final ... Cualquier fallo dado por el juez es final ...
  • ... have his dissenting or separate opinion attached to the judgment. ... que se agregue al fallo su opinión disidente o individual.
  • ... the case can't get kicked at summary judgment. ... la disputa no se resuelve en un fallo sumario.
  • ... be applied toward the judgment. ... aplicarán para costear el fallo.
  • ... desert must be made to comply with our judgment. ... desierto debe acatar nuestro fallo.
- Click here to view more examples -
IV)

criterio

NOUN
  • I used my own judgment. Usé mi propio criterio.
  • That article exposed a serious lack of judgment. Ese artículo expuso una falta de criterio muy seria.
  • In case your aim's any better than your judgment. Por si tienes mejor puntería que criterio.
  • No judgment, lack of insight. No tiene criterio, carece de perspicacia.
  • All the cases dependent on my word, my judgment. Todos dependen de mi palabra, de mi criterio.
  • He wisely left your affairs to my better judgment. Y dejó sabiamente tus cosas a mi mejor criterio.
- Click here to view more examples -
V)

juzgar

NOUN
  • Without passing any judgment on your relationship, we have to ... Sin juzgar su relación, debemos ...
  • The faithful must gather in judgment for we are called ... Los fieles debemos reunirnos para juzgar porque hemos sido llamados ...
  • ... that was incapable of judgment. ... , que sea incapaz de juzgar.
  • ... for you to sit in judgment now, but you weren't ... ... para ti, sentarte a juzgar ahora, pero no estabas ...
  • He also taught me not to rush to judgment. También me enseño a no apurarme a juzgar.
  • ... there was a rush to judgment, but his father ... ... que hubo prisa por juzgar, sino también que su padre ...
- Click here to view more examples -

lack

I)

falta

NOUN
  • We never lack of anyone to tell us the way. Nunca falta alguien que nos indique el camino.
  • This is what we most lack. Esto es lo que más nos falta.
  • I guess it's just lack of sleep. Supongo que es por la falta de sueño.
  • I think this is the essential idea that we lack. Creo que es la idea esencial que nos falta.
  • Or lack of it. O a la falta de él.
  • He traces the problem to lack of employment. Culpa de esto a la falta de trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

carencia

NOUN
Synonyms: deficiency, shortage
  • Which occurred because of a lack of balance. Lo que ocurrió debido a una carencia de equilibrio.
  • Lack of selling skills. Carencia de técnicas de venta.
  • Lack of delta sleep can lead to hallucinations. Carencia de sueño delta puede llevar a las alucinaciones.
  • I find your lack of faith disturbing. Su carencia de fe resulta molesta.
  • Seasonal lack of forage in grazing lands. Carencia estacional de forraje en tierras de pastoreo.
  • Far preferable to your former lack thereof. Mucho más preferible que tu antigua carencia de confianza.
- Click here to view more examples -
III)

carezca

NOUN
Synonyms: lacks
  • A desire to live doesn't mean you lack humanity. El deseo de vivir no significa que carezca de humanidad.
IV)

ausencia

NOUN
Synonyms: absence, absent
  • The lack of vocation. La ausencia de vocación.
  • It demands absolution through lack of responsibility. Pide la absolución por ausencia de autoría.
  • Lack of parenting, lack of a home. Ausencia de padres, falta de hogar.
  • Lack of moral principles and of their ... La ausencia de principios morales y de su ...
  • Lack of hemorrhagic tissue indicates ... La ausencia de tejido hemorrágico indica ...
  • At the same time, the lack of a lender of ... Al mismo tiempo, la ausencia de un prestamista de ...
- Click here to view more examples -
V)

faltan

VERB
Synonyms: missing, shortage
  • There is lack of food, medicine and drinkable water. Faltan alimentos, medicinas y agua potable.
  • It would have felt no lack. Se habría sentido no faltan.
  • We simply lack the resources this kind of reporting ... Simplemente nos faltan los recursos que estos tipos de reportes ...
  • Well, you lack the resources. Bueno, te faltan recursos.
  • really there is house that we lack. realmente hay casa que nos faltan.
  • and they lack opportunities as you say. y faltan oportunidades como usted lo dice.
- Click here to view more examples -
VI)

escasez

NOUN
  • ... if you convict on such lack of evidence. ... si lo condenan con tanta escasez de evidencia.
  • We will try to deal with this lack of time. Vamos a procurar atenernos a esta escasez de tiempo.
  • It's a lack of moral values. Hay una escasez de valores morales.
  • ... the poor visibility and the lack of oxygen in the ... ... la poca visibilidad y a la escasez de oxígeno de los ...
  • His actions speak louder than his lack of words. Sus acciones hablan más altoque su escasez de palabras.
  • The lack of resources allocated to the operations ... La escasez de los medios que se destinan al ejercicio ...
- Click here to view more examples -

missing

I)

falta

VERB
  • Not a strand is missing. Escondido, no falta ni uno.
  • Check the vault and see what's missing. Revisa la cámara para ver qué falta.
  • Something in the apartment is missing. Falta algo en el apartamento.
  • But it's missing a piece. Pero falta una pieza.
  • See if you can see anything that's missing. Mire si puede ver si falta algo.
  • My file's the only one missing. Y mi expediente es el único que falta.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • The painting has to be missing. El cuadro tiene que estar desaparecido.
  • For several days, though, he was missing. Estuvo desaparecido durante días.
  • They show no missing venom. No muestran veneno desaparecido.
  • His family is missing! Su familia ha desaparecido.
  • She has part of her skull missing. Parte del cráneo ha desaparecido.
  • He was missing, vanished, never seen again. Estaba desaparecido, nunca apareció.
- Click here to view more examples -
III)

perdiendo

VERB
Synonyms: losing, wasting, lose, loosing
  • We thought we were missing essential things. Pensábamos que nos estábamos perdiendo cosas esenciales.
  • We are missing something. Nos estamos perdiendo algo.
  • She knows what she's missing. Sabe bien que se está perdiendo.
  • We must be missing something. Debemos estar perdiendo algo.
  • Then we won't know that we're missing anything. Entonces no sabremos que nos estamos perdiendo algo.
  • But you're missing the game. Pero te estás perdiendo el juego.
- Click here to view more examples -
IV)

faltante

ADJ
Synonyms: shortage
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • It is the missing money. Es el dinero faltante.
  • Other than the missing eye. Aparte del ojo faltante.
  • He told me about the missing data stream. Él me contó del flujo faltante.
  • The missing round passed through him and ... La bala faltante lo atravesó y dio ...
  • ... of creating an appropriate record to replace the missing one. ... de crear el archivo adecuado para reemplazar el archivo faltante.
- Click here to view more examples -
V)

extrañando

VERB
  • You were missing your child. Estabas extrañando a tu hijo.
  • I am missing him already. Ya lo estoy extrañando.
  • I bet someone's really missing those steaks right now. Seguro que alguien los está extrañando ahora mismo.
  • You end up missing this place. Terminas extrañando este lugar.
  • I am already missing you. Ya te estoy extrañando.
  • I thought you might be missing these. Pensé que podrías estar extrañando estos.
- Click here to view more examples -
VI)

ausente

VERB
  • A patient might be missing. Un paciente puede estar ausente.
  • My son is still missing. Mi hijo sigue ausente.
  • A missing frontal lobe, perhaps. Quizás un lóbulo frontal ausente.
  • ... we have been used to for years, is missing. ... hemos usado por años, está ausente.
  • You've been missing for a week. Queria decirte que estuviste ausente una semana.
  • Well, one missing dragonfly is the least of ... Bueno, una libélula ausente es la menor de ...
- Click here to view more examples -
VII)

perderse

VERB
Synonyms: miss
  • He thought part of the code might be missing. Cree que parte del código pudo perderse.
  • Missing his own wedding three times. Perderse su propia boda tres veces.
  • ... then they are in danger of missing those kinks. ... entonces están en peligro de perderse esos dobleces.
  • After missing the first shoal, these predators are ... Después de perderse el primer cardumen estos depredadores ...
  • Missing a whole wrestling meet? ¿Perderse un torneo de lucha?
  • that it might be missing and still be right back at ... que podría perderse, y ser todavía de vuelta a ...
- Click here to view more examples -

absence

I)

ausencia

NOUN
Synonyms: lack, absent
  • Your absence changes nothing. Su ausencia no ha cambiado nada.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Nothing would please you more than my permanent absence. Nada te alegra tanto como mi ausencia permanente.
  • I will see it continued in your absence. Lo veré continuar en tu ausencia.
  • But we've changed that in your absence. Pero eso ha cambiado en su ausencia.
  • Stay here in my absence. Quédate aquí en mi ausencia.
- Click here to view more examples -
II)

falta

NOUN
  • The state of the bodies, the absence of clues. El estado de los cuerpos, la falta de huellas.
  • I feel its absence. Creo sentir su falta.
  • And any absence is considered contempt of court. Y cualquier falta es considerada un desacato al tribunal.
  • In the absence of significant side effects ... A falta de efectos secundarios significativos ...
  • In the absence of an appropriate get his satisfaction by a ... A falta de un instrumento adecuado conseguir su satisfacción mediante una ...
  • In the absence of routine virus testing procedures ... A falta de métodos habituales de detección de virus ...
- Click here to view more examples -
III)

inexistencia

NOUN
Synonyms: inexistence
  • ... accept the consequences of the absence of border controls. ... aceptar las consecuencias de la inexistencia de un control fronterizo.
  • ... necessary owing to the absence of forage in sufficient quantity during ... ... necesarios debido a la inexistencia de forraje en cantidad suficiente durante ...
  • ... economic opportunities and the absence of a clear political way ... ... oportunidades económicas y la inexistencia de una política clara respecto ...
  • ... technical knowledge, the absence of proper workers' education programmes ... ... conocimientos técnicos, la inexistencia de programas adecuados de educación obrera ...
  • Having noted their absence, I requested that this point ... Tras comprobar su inexistencia, he pedido que este punto ...
  • - Absence of early warning systems ... - Inexistencia de sistemas de alerta ...
- Click here to view more examples -

foul

I)

asqueroso

ADJ
  • You really are as foul as she says. Realmente es tan asqueroso como ella dice.
  • It almost made us wish for something truly foul. Casi nos hizo desear algo realmente asqueroso.
  • A monster most foul. El monstruo más asqueroso.
  • ... it sat, growing more foul and powerful by the day ... ... y se volvió más asqueroso y poderoso al pasar los días ...
  • By some foul means, Por algún medio asqueroso.
- Click here to view more examples -
II)

falta

ADJ
  • I look like a foul. Me veo como una falta.
  • More and more foul grew the air. Cada vez falta más creció el aire.
  • You want to call the foul, call the foul. Si quieres pedir falta, pide falta.
  • You want to call the foul, call the foul. Si quieres pedir falta, pide falta.
  • So no harm, no foul. Así que como no hay daño, no hay falta.
- Click here to view more examples -
III)

fétido

ADJ
Synonyms: fetid, smelling
  • The air in here is foul enough already. El aire está bastante fétido.
  • Chronic cough with large amounts of foul-smelling sputum production Tos crónica con producción grandes cantidades de esputo fétido
  • ... must be filled with his foul reek. ... , deben tener su fétido olor.
- Click here to view more examples -
IV)

vil

ADJ
Synonyms: vile, fel, despicable, vilest
  • You are a foul liar, and my judges ... Sois un vil mentiroso y mis jueces ...
  • Listen as the foul flying demon gives alarm ... ¡Escuche cómo el vil demonio volador da la alerta ...
  • Listen as the foul flying demon gives alarm ... ¡Escuche como el vil demonio volador da la alerta ...
  • "What a foul and awesome display." "Qué exhibición vil e imponente".
- Click here to view more examples -
V)

sucio

ADJ
  • ... get a red card for foul play. ... recibe una tarjeta roja por juego sucio.
  • the air was so foul that often, el aire estaba tan sucio que a menudo,
  • He's foul enough. Él es bastante sucio.
  • They fancy some foul, obscure den, some ... Se creen algunos den sucio, oscuro, algunos ...
  • ... had made the air stagnant and foul. ... había hecho el aire estancado y sucio.
- Click here to view more examples -
VI)

repugnante

ADJ
  • appears a most foul monster! parece un monstruo repugnante!
  • scribbled all over this foul house! garabateado por toda la repugnante casa.
  • So fair and foul a day I have not seen. Es el más bello y repugnante día que he visto.
  • I recognized your foul stench, when I ... Reconocí su repugnante hedor en cuanto me ...
  • ... she drank a caustic, foul-tasting liquid voluntarily? ... ella bebió un líquido corrosivo repugnante voluntariamente?
- Click here to view more examples -

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

error

I)

error

NOUN
  • It can only be attributable to human error. Sôlo puede deberse a un error humano.
  • You are making a serious error. Está cometiendo un grave error.
  • But that would mean admitting your error. Pero eso significaría admitir su error.
  • And there's a syntax error. Y hay un error de sintaxis.
  • Human error and mechanical failure. Error humano y fallo mecánico.
  • And trust me, you got no room for error. Y créeme, no puedes cometer ningún error.
- Click here to view more examples -

mistake

I)

error

NOUN
  • The only mistake was not doing this sooner. El único error fue no hacer esto antes.
  • Not getting to know her was my mistake. No haberla llegado a conocer fue mi error.
  • But he knows when he's made a mistake. Pero reconoce cuando ha cometido un error.
  • Maybe my mistake was having those feelings at all. Entonces mi error quizás fue tener esos sentimientos.
  • It wasa mistake to do that to him. Fue un error hacerle eso.
  • Must be a mistake. Debe de ser un error.
- Click here to view more examples -
II)

equivocación

NOUN
  • It was a mistake to do two events. Fué una equivocación competir en dos eventos.
  • That would be a real mistake. Eso sería una auténtica equivocación.
  • It was a mistake to do two events. Fue una equivocación competir en dos eventos.
  • There was a mistake. Ha sido una equivocación.
  • That was their mistake. Lo que fue su equivocación.
  • There must be some mistake. Debe haber cierta equivocación.
- Click here to view more examples -
III)

confunden

NOUN
  • People mistake me for him all the time. Me confunden con él todo el tiempo.
  • But a lot of people make that mistake. Pero muchos se confunden.
  • ... do not recognize them and mistake them for control characters. ... no los reconocen y los confunden con caracteres de control.
  • Too many theories, mistake their head Demasiadas teorías, confunden su cabeza.
  • mistake it for the round egg ... confunden con el huevo redondo ...
  • They mistake who assert that the ... Confunden que afirman que el ...
- Click here to view more examples -

wrong

I)

equivocado

ADJ
Synonyms: mistaken, misguided
  • And you are wrong. Y tú estás equivocado.
  • I could be wrong about this. Yo podría estar equivocado.
  • Maybe we're chasing the wrong guy. A lo mejor estamos persiguiendo al tipo equivocado.
  • I laughed on the wrong side of my face. Rei con el lado equivocado de la cara.
  • I could not have been more wrong. No podía estar más equivocado.
  • You are lighting the wrong end. Estás encendiendo el lado equivocado.
- Click here to view more examples -
II)

mal

ADJ
Synonyms: bad, evil, badly, ill, poorly, poor
  • And things could go very, very wrong. Y las cosas pueden salir muy mal.
  • Something could be wrong with it. Algo podría salir mal.
  • What we're doing is wrong. Lo que estamos haciendo está mal.
  • Said his calculations are never wrong. Dijo que sus cálculos nunca estaban mal.
  • There must be something wrong. No, algo debe andar mal.
  • I wrote down my friend's address wrong. Escribí mal la dirección de mi amigo.
- Click here to view more examples -
III)

incorrecto

ADJ
  • He adorned the engagement ring in the wrong finger. Me puso el anillo en el dedo incorrecto.
  • But the process is wrong. Pero el proceso es incorrecto.
  • But unfortunately all of this is wrong. Pero desafortunadamente todo esto es incorrecto.
  • You gave me the wrong screwdriver. Me has dado el destornillador incorrecto.
  • It is a wrong answer. Es una respuesta incorrecto.
  • We are the wrong side. Nosotros somos el bando incorrecto.
- Click here to view more examples -
IV)

malo

ADJ
  • I swear we've done nothing wrong. Te juro que no hemos hecho nada malo.
  • Of course there's nothing wrong. Por supuesto, no pasa nada malo.
  • So there's nothing wrong with this. O sea que no hay nada malo en esto.
  • Something real wrong was going on. Algo realmente malo estaba pasando.
  • But he's never actually done anything wrong. Pero recuerda que en realidad nunca hizo nada malo.
  • There is nothing wrong with the camera. No hay nada malo con la cámara.
- Click here to view more examples -
V)

erróneo

ADJ
  • Wrong argument type for negation. Tipo de argumento erróneo para negación.
  • None of this was necessarily wrong. Nada de esto era necesariamente erróneo.
  • But you're the wrong sort of policeman. Pero es el tipo erróneo de policía.
  • That is absolutely wrong. Eso es totalmente erróneo.
  • All of that is wrong. Todo eso es erróneo.
  • Must have come to the wrong surgery. Debe haber ido al consultorio erróneo.
- Click here to view more examples -
VI)

errado

ADJ
Synonyms: erred, amiss
  • There must be something wrong with me. Tiene haber algo errado conmigo.
  • I always knew there was something wrong with her. Siempre supe que había algo errado en ella.
  • What you did was wrong. Lo que hicieron estuvo errado.
  • They were on the wrong side, too. Ellos también estaban en el lado errado.
  • Perfectly clear and perfectly wrong. Bien claro y bien errado.
  • I picked the wrong time to quit. Elegí el momento errado para dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VII)

pasa

ADJ
  • Nothing is wrong with me. No pasa nada conmigo.
  • Nothing wrong with that. No pasa nada con eso.
  • We all know what's wrong. Todos sabemos lo que pasa.
  • I know, but there's nothing wrong with him. Lo sé, pero no le pasa nada.
  • Nothing wrong with my leg either. A mi pierna tampoco le pasa nada.
  • Nothing is wrong with me. No me pasa nada.
- Click here to view more examples -
VIII)

error

ADJ
  • They admitted they were wrong. Han reconocido su error.
  • He was wrong to, but he did it. Fue un error, pero lo hizo.
  • This is all wrong. Esto es un error.
  • I know you are wrong. Sé que estás en un error.
  • I got one wrong in geography this week. Cometí un solo error en geografía.
  • You must be in the wrong house. Debe tratarse de un error.
- Click here to view more examples -
IX)

problema

ADJ
Synonyms: problem, issue, trouble
  • I can see what's wrong. Ya veo cuál es el problema.
  • Nothing wrong with the anaesthetic. Ningún problema con la anestesia.
  • There is nothing wrong with her. Ella no tiene ningún problema.
  • I think there's something wrong with the machine. Creo que hay un problema con la máquina.
  • Because you knew what was wrong with you. Porque tú sabes cuál es tu problema.
  • There must be something wrong. Debe de haber algún problema.
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

unemployment

I)

desempleo

NOUN
  • We can toast your impending unemployment. Podemos brindar por tu desempleo pendiente.
  • This ratio appears to decline as unemployment increases. Esa relación parece disminuir conforme el desempleo aumenta.
  • But she received unemployment benefits for that week. Pero recibió la pensión por desempleo una semana.
  • The reason for unemployment must be sought elsewhere. La causa del desempleo hay que buscarla en otro sitio.
  • The unemployment office helped me. La oficina de desempleo me ayudó.
  • Unemployment is expected to decline gradually. El desempleo debería declinar progresivamente.
- Click here to view more examples -
II)

paro

NOUN
  • The blade of unemployment. La hoja del paro.
  • I only got two weeks left of unemployment. Sólo me quedan dos semanas de paro.
  • Solves the unemployment problem. Eso resuelve el paro.
  • The guy at the unemployment office recognized our last name. El tío de la oficina del paro reconoció nuestro apellido.
  • Then right now unemployment. Pues ahora mismo paro.
  • And suddenly you unemployment. Y de pronto se paro.
- Click here to view more examples -
III)

desocupación

NOUN
Synonyms: vacating, vacancy
  • ... had caused an increase in unemployment. ... provocaron un aumento de la desocupación.
  • ... to have social protection against unemployment. ... a la protección social en caso de desocupación.
  • ... Quality of workplace, unemployment, social welfare, and ... ... Calidad del lugar de trabajo, desocupación, bienestar social y ...
- Click here to view more examples -

unemployed

I)

desempleados

ADJ
  • Seems you can't afford it now that you're unemployed. No pueden pagarla ahora que están desempleados.
  • A lot of unemployed soldiers who need work. Un montón de soldados desempleados que necesitan trabajar.
  • I thought you two were unemployed already. Pensé que ya estaban desempleados.
  • There were many unemployed soldiers. Había muchos soldados desempleados.
  • Excuses are for the unemployed, of which you are now ... Las excusas son para los desempleados de los cuales ahora ...
  • For the unemployed, it may apply to either a job ... Para los desempleados se puede referir a cualquier empleo ...
- Click here to view more examples -
II)

parados

ADJ
  • And this is you with the unemployed there. Esto fue con los parados.
  • Our unemployed are off the streets, and ... Tenemos a nuestros parados alejados de las calles y ...
  • ... on the training of the unemployed. ... sobre la formación de los parados.
  • ... put out a press statement expressing sympathy for the unemployed. ... declarar ante la prensa expresando empatía hacia los parados.
  • But we're unemployed. Pero nosotros somos parados.
  • The homeless, the unemployed, the beggars. Los sin techo, los parados, los mendigos.
- Click here to view more examples -
III)

desocupados

ADJ
  • Organization of training for the unemployed; Organización de la capacitación de los desocupados;
  • ... our struggle, mobilising all the unemployed, organising. ... la lucha, movilizándonos todos los desocupados, organizándonos.
  • stray unemployed quarters of an hour, ten minutes, ... callejeros cuartos desocupados de una hora, diez minutos, ...
  • ... mandatory social insurance for the unemployed. ... seguro social obligatorio para los desocupados.
  • ... of the world's total unemployed. ... del total mundial de desocupados.
  • ... to provide literacy training to unemployed adults. ... , para capacitar en materia de alfabetización a adultos desocupados.
- Click here to view more examples -
IV)

paro

ADJ
  • I am not unemployed. Yo no estoy en paro.
  • I have a friend who's unemployed. Tengo un amigo que está en paro.
  • Our way of saying he's unemployed. Es como decimos que está en paro.
  • ... just that everyone seems to end up unemployed. ... que todos acaban en el paro.
  • Now, when there are so many unemployed people. Ahora que tenemos tanto paro.
  • The father has been unemployed for three years. El padre está en paro desde hace 3 años.
- Click here to view more examples -

arrest

I)

arresto

NOUN
  • Arrest for theft, then nothing. Arresto por robo, luego nada.
  • Arrest of a lifetime and all. Arresto de por vida y todo.
  • Some other precinct must have made the arrest. Alguna otra comisaría lo debe haber realizado el arresto.
  • Five copies of an arrest report. Cinco copias de un reporte de arresto.
  • Then you can go to your arrest. Luego puedes ir a tu arresto.
  • Guarantees you a big arrest and an accommodation. Te garantiza un gran arresto y hospedaje.
- Click here to view more examples -
II)

detención

NOUN
  • I have a warrant for your arrest. Tengo una orden de detención.
  • That should be enough for an arrest. Debería ser suficiente para una detención.
  • I still remember my first arrest. Aún recuerdo mi primera detención.
  • Just get to the courthouse and make the arrest. Tú ve al juzgado y haz la detención.
  • Yet there's no record of their arrest. Pero su detención no consta en ninguna parte.
  • And we will have enough to make an arrest. Y tendremos suficiente para hacer una detención.
- Click here to view more examples -
III)

arrestar

VERB
Synonyms: bust
  • They can arrest you for having fluff thoughts. Te pueden arrestar por tener pensamientos de peluche.
  • You just want to arrest those bandits. Sólo quieres arrestar a estos bandidos.
  • Yesterday we should not arrest anyone. Ayer no teníamos que arrestar a nadie.
  • You should arrest this clown. Debería arrestar a este payaso.
  • Arrest anyone who looks suspicious. Arrestar a cualquiera que parezca sospechoso.
  • They may arrest the twins. Podrían arrestar a los gemelos.
- Click here to view more examples -
IV)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, detain, pause
  • You can still arrest whoever comes to collect it. Aún puedes detener a cualquiera que venga a recogerlo.
  • I come to arrest these men. Vengo a detener a los señores.
  • I must arrest the person who lives here with you. Debo detener a la persona que vive aquí con usted.
  • We rarely arrest people just for knowing where the body was ... No solemos detener a nadie por saber dónde estaba el cuerpo ...
  • ... surveillance may neither challenge nor arrest the person under surveillance. ... vigilancia no podrán interrogar ni detener a la persona vigilada.
  • If you want to arrest me there is a law. Si me quereís detener, hay una ley.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • You could go into cardiac arrest at any moment. Podría tener un paro cardíaco en cualquier momento.
  • Then it could lead to cardiac arrest. Que a su vez puede causar un paro cardiaco.
  • It could be cardiac arrest. Podría ser paro cardiaco.
  • He was admitted five months ago in cardiac arrest. Lo admitieron en emergencias hace cinco meses por paro cardíaco.
  • At which point, the patient went into cardiac arrest. En este punto, el paciente entro en paro cardiaco.
  • And then something about cardiac arrest. Y después, algo sobre un paro cardíaco.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerle

VERB
Synonyms: stop, detain
  • Be prepared, we'll come to arrest you. Esté preparado, venimos a detenerle.
  • I was sorely tempted to arrest him on the day. Estuve tentado de detenerle ese día.
  • ... we still don't have enough to arrest him. ... todavía no tenemos bastante para detenerle.
  • ... issued a warrant for your arrest. ... escrito una orden para detenerle.
  • Are you going to arrest him? ¿Van a detenerle?
  • Then I'd have to arrest you. Entonces tendré que detenerle a usted.
- Click here to view more examples -

unable

I)

incapaz

ADJ
  • A society unable to imagine their future. Una sociedad incapaz de imaginar su porvenir.
  • Unable even to do away with myself. Incapaz incluso de quitarme la vida.
  • Unable to make jump. Incapaz de hacer un salto.
  • We are utterly unable to say. Estamos totalmente incapaz de decir.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • Unable to forgive or forget. Incapaz de perdonar u olvidar.
- Click here to view more examples -
II)

imposible

ADJ
Synonyms: impossible, hopeless
  • Unable to complete request. Imposible ejecutar la orden.
  • Unable to send a helicopter. Imposible enviar un helicóptero.
  • Unable to penetrate due to interference. Imposible penetrar debido a interferencias.
  • He has been unable to find a command. Le ha sido imposible encontrar un puesto.
  • Unable to determine if consensual ... Imposible determinar si fue consentido ...
  • Unable to continue pursuit at this speed ... Imposible continuar la persecución a esa velocidad ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.