Meaning of Unemployed in Spanish :

unemployed

1

desempleados

ADJ
  • Seems you can't afford it now that you're unemployed. No pueden pagarla ahora que están desempleados.
  • A lot of unemployed soldiers who need work. Un montón de soldados desempleados que necesitan trabajar.
  • I thought you two were unemployed already. Pensé que ya estaban desempleados.
  • There were many unemployed soldiers. Había muchos soldados desempleados.
  • Excuses are for the unemployed, of which you are now ... Las excusas son para los desempleados de los cuales ahora ...
  • For the unemployed, it may apply to either a job ... Para los desempleados se puede referir a cualquier empleo ...
- Click here to view more examples -
2

parados

ADJ
  • And this is you with the unemployed there. Esto fue con los parados.
  • Our unemployed are off the streets, and ... Tenemos a nuestros parados alejados de las calles y ...
  • ... on the training of the unemployed. ... sobre la formación de los parados.
  • ... put out a press statement expressing sympathy for the unemployed. ... declarar ante la prensa expresando empatía hacia los parados.
  • But we're unemployed. Pero nosotros somos parados.
  • The homeless, the unemployed, the beggars. Los sin techo, los parados, los mendigos.
- Click here to view more examples -
3

desocupados

ADJ
  • Organization of training for the unemployed; Organización de la capacitación de los desocupados;
  • ... our struggle, mobilising all the unemployed, organising. ... la lucha, movilizándonos todos los desocupados, organizándonos.
  • stray unemployed quarters of an hour, ten minutes, ... callejeros cuartos desocupados de una hora, diez minutos, ...
  • ... mandatory social insurance for the unemployed. ... seguro social obligatorio para los desocupados.
  • ... of the world's total unemployed. ... del total mundial de desocupados.
  • ... to provide literacy training to unemployed adults. ... , para capacitar en materia de alfabetización a adultos desocupados.
- Click here to view more examples -
4

paro

ADJ
  • I am not unemployed. Yo no estoy en paro.
  • I have a friend who's unemployed. Tengo un amigo que está en paro.
  • Our way of saying he's unemployed. Es como decimos que está en paro.
  • ... just that everyone seems to end up unemployed. ... que todos acaban en el paro.
  • Now, when there are so many unemployed people. Ahora que tenemos tanto paro.
  • The father has been unemployed for three years. El padre está en paro desde hace 3 años.
- Click here to view more examples -

More meaning of unemployed

unemployment

I)

desempleo

NOUN
  • We can toast your impending unemployment. Podemos brindar por tu desempleo pendiente.
  • This ratio appears to decline as unemployment increases. Esa relación parece disminuir conforme el desempleo aumenta.
  • But she received unemployment benefits for that week. Pero recibió la pensión por desempleo una semana.
  • The reason for unemployment must be sought elsewhere. La causa del desempleo hay que buscarla en otro sitio.
  • The unemployment office helped me. La oficina de desempleo me ayudó.
  • Unemployment is expected to decline gradually. El desempleo debería declinar progresivamente.
- Click here to view more examples -
II)

paro

NOUN
  • The blade of unemployment. La hoja del paro.
  • I only got two weeks left of unemployment. Sólo me quedan dos semanas de paro.
  • Solves the unemployment problem. Eso resuelve el paro.
  • The guy at the unemployment office recognized our last name. El tío de la oficina del paro reconoció nuestro apellido.
  • Then right now unemployment. Pues ahora mismo paro.
  • And suddenly you unemployment. Y de pronto se paro.
- Click here to view more examples -
III)

desocupación

NOUN
Synonyms: vacating, vacancy
  • ... had caused an increase in unemployment. ... provocaron un aumento de la desocupación.
  • ... to have social protection against unemployment. ... a la protección social en caso de desocupación.
  • ... Quality of workplace, unemployment, social welfare, and ... ... Calidad del lugar de trabajo, desocupación, bienestar social y ...
- Click here to view more examples -

standing

I)

pie

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, floor, walking, stood
  • Standing outside my cell. De pie fuera de mi celda.
  • You are standing up now. Tu estas de pie ahora.
  • The last man to remain standing is the winner. El úItimo que quede en pie será el vencedor.
  • None remain standing before me. No queda ninguno de pie ante mí.
  • I had everybody standing up, ready to jump. Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
  • That leaves the last man standing. El último que quede en pie.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am standing right here. Estoy parado aquí mismo.
  • Standing under a stream of water. Parado bajo un chorro de agua.
  • Standing there in the water, there was a man. Había un hombre ahí, parado en el agua.
  • Standing right in that doorway. Parado en esa entrada.
  • They all right standing in that turret all day? Estás parado en esa torreta todo el día.
  • You just left me standing there. Me dejaste parado ahí.
- Click here to view more examples -
III)

estar parado

VERB
  • No point standing around. No sirve de nada estar parado.
  • I got tired of standing. Me canso de estar parado.
  • Just standing without moving for some ... El sólo estar parado sin moverse por algún ...
  • Standing on the podium and getting the gold medal ... Estar parado en el podio y recibir la medalla de oro ...
  • ... if your sub will be standing or walking. ... a su sumiso si va a estar parado o caminar.
  • It's a strange thing about standing here again. Es algo raro estar parado aquí de nuevo.
- Click here to view more examples -
IV)

estando parado

VERB
  • ... the bench, or standing or sitting on the floor. ... el banco, o estando parado o sentándose en el piso.
  • just standing next to them, ... simplemente estando parado al lado de ellos, ...
V)

permanentes

VERB
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y reuniones
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y de reuniones
  • ... form of a number of standing and advisory committees, with ... ... forma de varios comités permanentes y comisiones asesoras con ...
  • ... the establishment of joint standing committees or local union committees ... ... la constitución de comisiones conjuntas permanentes o comités sindicales locales ...
  • Replace standing committees with a Committee of the Whole. Reemplazar los comités permanentes por un Comité de la Totalidad.
  • By replacing standing committees with a Committee of ... Reemplazando los comités permanentes con el Comité de ...
- Click here to view more examples -
VI)

pararse

VERB
Synonyms: stand, stepping
  • But be aware that standing still for hours at ... Pero sepa que pararse quieto por varias horas ...
  • Standing on the road with your thumb out you got no ... Es pararse en la ruta con el pulgar en alto sin ...
  • Standing on one leg can ... Pararse en una pierna puede ...
  • ... you can get vertigo just by standing there. ... les puede dar vértigo tan solo con pararse ahí.
  • ... a man his three squares than standing in the water all ... ... a un hombre sus tierras que pararse en el agua todo ...
  • It's like standing in mud. Es como pararse en el lodo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • when when you entered the room where was this more standing cuando al entrar en la habitación donde estaba la situación más
  • your standing, by marrying either a purse ... su situación, al casarse con cualquiera de un bolso ...
  • reports on the accounting and financial standing of the tenderer ( ... informes sobre la situación contable y financiera del licitador ( ...
  • ... and help us to eradicate persistent standing for the ... y nos ayude a erradicar la persistente situación de la
  • ... which did not help its international standing. ... que no era de gran ayuda en su situación internacional.
  • ... someone's got to supplant our standing in the way of ... ... alguien logró suplantar nuestra situación es el camino del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esperando

VERB
  • We have been standing by for nearly an hour! Hemos estado esperando casi una hora.
  • You were standing at the end of the pier. Tú estabas esperando al final del muelle.
  • I have a print shop standing by, but. Tengo a la imprenta esperando pero.
  • Medical staff are standing by. El personal médico está esperando.
  • I am standing by to initiate the plan. Estoy esperando para inicializar el plan.
  • You left me standing on the sidewalk. Me dejaste esperando en la acera.
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

failure

I)

fracaso

NOUN
Synonyms: fail, flop, fiasco
  • But failure now is impossible. Pero ahora, el fracaso es imposible.
  • I feel like a failure. Me siento un fracaso.
  • My son's proven himself a failure. Mi hijo es un fracaso.
  • That failure marked my life. Aquel fracaso marcó mi vida.
  • Now you know what failure feels like. Ahora sabes a qué sabe el fracaso.
  • So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Quizá el poder de anticipación no fue un fracaso total.
- Click here to view more examples -
II)

fallo

NOUN
  • You had heart failure. Acabas de tener un fallo cardíaco.
  • Human error and mechanical failure. Error humano y fallo mecánico.
  • It was ruled mechanical failure. No, fue un fallo mecánico.
  • It might be a mechanical failure. Podría tratarse de un fallo mecánico.
  • Failure will occur in nine minutes. El fallo ocurrirá en nueve minutos.
  • This was a total team failure. Ha sido un fallo del equipo.
- Click here to view more examples -
III)

insuficiencia

NOUN
  • Liver failure would explain all the symptoms. Una insuficiencia hepática explicaría los síntomas.
  • And you can have cardiac failure. Y usted puede tener insuficiencia cardiaca.
  • Early indicator of kidney failure. Indicador de insuficiencia renal.
  • Many forms of testicular failure cannot be reversed. Muchas formas de insuficiencia testicular son irreversibles.
  • Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Los antibióticos causan la insuficiencia renal.
  • Leaves liver failure and now pulmonary edema. Queda insuficiencia hepática y ahora edema pulmonar.
- Click here to view more examples -
IV)

falta

NOUN
  • What we've got here is failure to communicate. Lo que tenemos aquí es falta de comunicación.
  • What we have here is a failure of communication. Aquí tenemos una falta de comunicación.
  • For failure to pay is going to delay delivery. Por falta de pago se suspende la entrega.
  • The failure of the government candidates ... La falta de candidatos del gobierno ...
  • Their failure, he said, to support ... Su falta, dice, al no apoyar ...
  • Failure to include both signatures will result in significant delays ... La falta de ambas firmas causará atrasos significativos ...
- Click here to view more examples -
V)

incumplimiento

NOUN
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may lead ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la ...
  • Any failure to obey regulations, is a potential source of ... Cualquier incumplimiento de esta reglamentación es una fuente potencial de ...
  • Failure to meet one or other of these ... El incumplimiento de uno u otro de los ...
  • penalties of its failure. sanciones por su incumplimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

error

NOUN
  • Infinite goodness was your failure. Infinita bondad fue tu error.
  • This is probably not a sporadic failure. Probablemente este error no es esporádico.
  • All failure must be sown into the flesh. Todo error debe quedar marcado en la piel.
  • This failure may happen while installing ... Este error se puede producir cuando se instala ...
  • When failure occurs in a cluster, ... Cuando se produce un error en un clúster, ...
  • Failure to reload may indicate ... Si se produce un error al volver a cargar, puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

avería

NOUN
  • This of explains here the failure of the radio. Esto de aquí explica la avería de la radio.
  • The station is experiencing a power failure. La estación sufre una avería eléctrica.
  • We have partial failure of the main computer. Hayuna avería parcial en la computadora.
  • Failure in periscope number two, gentleman. Avería en periscopio número dos, señor.
  • mechanical disconnection or failure; Avería o desconexión mecánica;
  • ... or compromised by node disruption or failure of the software component ... ... ni comprometerse por una avería del componente de software ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paro

NOUN
  • There may be heart failure. Puede tener un paro cardíaco.
  • It was heart failure. Fue un paro cardíaco.
  • Just the heart failure. Solamente el paro cardíaco.
  • ... likely to have heart failure. ... posibilidad de tener un paro cardíaco.
  • That or you stressed her into heart failure. Es eso o le provocaste un paro cardíaco.
  • ... most common cause of failure is insufficient or incorrect lubrication ... ... causa más común de paro es una lubricación insuficiente o incorrecta ...
- Click here to view more examples -
IX)

incapacidad

NOUN
  • What we got here is a failure to communicate. Lo que tenemos aquí es la incapacidad de comunicarse.
  • Failure to speak clearly. Incapacidad de hablar claro.
  • The failure to achieve developmental milestones ... La incapacidad para cumplir con los acontecimientos fundamentales del desarrollo ...
  • Failure to conform within the ... La incapacidad para integrarse en el seno de la ...
  • ... the museum was the failure to understand that there are ... ... del museo fue su incapacidad de entender que hay ...
  • Failure to produce and use sound appropriately Incapacidad para producir y utilizar sonidos apropiadamente
- Click here to view more examples -

arrest

I)

arresto

NOUN
  • Arrest for theft, then nothing. Arresto por robo, luego nada.
  • Arrest of a lifetime and all. Arresto de por vida y todo.
  • Some other precinct must have made the arrest. Alguna otra comisaría lo debe haber realizado el arresto.
  • Five copies of an arrest report. Cinco copias de un reporte de arresto.
  • Then you can go to your arrest. Luego puedes ir a tu arresto.
  • Guarantees you a big arrest and an accommodation. Te garantiza un gran arresto y hospedaje.
- Click here to view more examples -
II)

detención

NOUN
  • I have a warrant for your arrest. Tengo una orden de detención.
  • That should be enough for an arrest. Debería ser suficiente para una detención.
  • I still remember my first arrest. Aún recuerdo mi primera detención.
  • Just get to the courthouse and make the arrest. Tú ve al juzgado y haz la detención.
  • Yet there's no record of their arrest. Pero su detención no consta en ninguna parte.
  • And we will have enough to make an arrest. Y tendremos suficiente para hacer una detención.
- Click here to view more examples -
III)

arrestar

VERB
Synonyms: bust
  • They can arrest you for having fluff thoughts. Te pueden arrestar por tener pensamientos de peluche.
  • You just want to arrest those bandits. Sólo quieres arrestar a estos bandidos.
  • Yesterday we should not arrest anyone. Ayer no teníamos que arrestar a nadie.
  • You should arrest this clown. Debería arrestar a este payaso.
  • Arrest anyone who looks suspicious. Arrestar a cualquiera que parezca sospechoso.
  • They may arrest the twins. Podrían arrestar a los gemelos.
- Click here to view more examples -
IV)

detener

VERB
Synonyms: stop, stopping, halt, detain, pause
  • You can still arrest whoever comes to collect it. Aún puedes detener a cualquiera que venga a recogerlo.
  • I come to arrest these men. Vengo a detener a los señores.
  • I must arrest the person who lives here with you. Debo detener a la persona que vive aquí con usted.
  • We rarely arrest people just for knowing where the body was ... No solemos detener a nadie por saber dónde estaba el cuerpo ...
  • ... surveillance may neither challenge nor arrest the person under surveillance. ... vigilancia no podrán interrogar ni detener a la persona vigilada.
  • If you want to arrest me there is a law. Si me quereís detener, hay una ley.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • You could go into cardiac arrest at any moment. Podría tener un paro cardíaco en cualquier momento.
  • Then it could lead to cardiac arrest. Que a su vez puede causar un paro cardiaco.
  • It could be cardiac arrest. Podría ser paro cardiaco.
  • He was admitted five months ago in cardiac arrest. Lo admitieron en emergencias hace cinco meses por paro cardíaco.
  • At which point, the patient went into cardiac arrest. En este punto, el paciente entro en paro cardiaco.
  • And then something about cardiac arrest. Y después, algo sobre un paro cardíaco.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerle

VERB
Synonyms: stop, detain
  • Be prepared, we'll come to arrest you. Esté preparado, venimos a detenerle.
  • I was sorely tempted to arrest him on the day. Estuve tentado de detenerle ese día.
  • ... we still don't have enough to arrest him. ... todavía no tenemos bastante para detenerle.
  • ... issued a warrant for your arrest. ... escrito una orden para detenerle.
  • Are you going to arrest him? ¿Van a detenerle?
  • Then I'd have to arrest you. Entonces tendré que detenerle a usted.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.