Meaning of Citation in Spanish :

citation

1

citación

NOUN
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • He has one citation for public drunkenness. Tenía una citación por embriaguez en público.
  • No citation or fine in this instance. Sin citación ni multa en esta instancia.
  • ... on the citation or the citation number. ... en la citación o el número de la citación.
  • ... noted on the front of your citation. ... indica al frente de su citación.
- Click here to view more examples -
2

mención

NOUN
Synonyms: mention, mentioning
  • I was going to put him up for a citation. Lo iba a recomendar para una mención.
  • ... with my signature on the citation! ... con mi firma en la mención.
  • Well, he'll get a citation if this plan works ... Bueno, obtendrá una mención si este plan funciona ...
  • I've read your citation. He leído su mención.
  • The, uh, citation. Oh, sí, la mención.
- Click here to view more examples -
3

infracción

NOUN

More meaning of citation

subpoena

I)

citación

NOUN
  • The grapevine says that you got a subpoena. Dicen por ahí que tienes una citación.
  • We need a subpoena for the building's voicemail system. Necesitamos una citación para el sistema de voz del edificio.
  • I know you got a subpoena. Sé que tienes una citación.
  • I know you got a subpoena. Sé que te dieron una citación.
  • I agreed to respond to that subpoena by tomorrow. Estuve de acuerdo en responder a la citación para mañana.
- Click here to view more examples -
II)

orden judicial

NOUN
Synonyms: warrant, injunction, writ
  • But we'll be back with a subpoena. Está bien, pero volveremos con una orden judicial.
  • them i had to get a subpoena which is a much ... les tuve que conseguir una orden judicial que es un mucho ...
  • ... unless you have a warrant or a subpoena. ... menos que tengas una orden judicial.
  • And I don't have a subpoena. Y no tengo una orden judicial.
  • as long as you send a subpoena siempre que mandes una orden judicial
- Click here to view more examples -
III)

citar

VERB
  • We should subpoena her doctors. Deberíamos citar a sus médicos.
  • ... with me that night then we can subpoena parking half ... conmigo que noche luego podemos citar a media estacionamiento
  • ... to fully comply with this subpoena but to examine the records ... ... para cumplir plenamente con esta citar sino examinar los registros ...
  • We think we should subpoena the CPD to produce ... Sí, pensamos que deberíamos citar al CPD para darnos ...
  • ... I don't like I'll subpoena them, I'll bring ... No me gusta voy a citar, voy a poner
- Click here to view more examples -

quotation

I)

cita

NOUN
  • Please notice that that is a quotation. Observe que eso era una cita.
  • Some sort of quotation. Algún tipo de cita.
  • That quotation occurs to me quite often in my ... Esa cita se me ocurre muy a menudo en mi ...
  • ... could not immediately fall into a quotation again. ... no pudo caer en una cita de nuevo.
  • A quotation, yes. Una cita, sí.
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • Print request for quotation prices/amounts Imprimir precios/montos de solicitud de cotización
  • ... topics provide information about the quotation workflow: ... temas proporcionan información acerca del flujo de trabajo de cotización:
  • The same quotation basis, payment date and forms ... La Misma base de cotización, fecha de pago y formatos ...
  • Quotation %1 has no account reference for ... La cotización %1 no contiene ninguna referencia de cuenta para ...
  • This quotation is for 2 Guards ... Esta cotización es por 2 guardias ...
- Click here to view more examples -
III)

presupuesto

NOUN
  • The second type is the Quotation. El segundo tipo es Presupuesto.
  • ... to significantly speed up and improve the quotation process. ... agilice y mejore considerablemente el proceso de presentación de presupuesto.
  • The quotation for the project is calculated from ... El presupuesto del proyecto se calcula a partir de ...
  • To accept this quotation, sign here and ... Para aceptar este presupuesto, firme aquí y ...
  • To post a sales order with the Status of Quotation: Para contabilizar un pedido de venta con el Estado Presupuesto:
- Click here to view more examples -

citing

I)

citando

VERB
  • Eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Eventualmente te irás citando razones que no tienen nada ...
  • Eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Y al final te irás, citando razones que no tienen ...
  • That's why people are citing my work. Es por eso que la gente está citando mi trabajo.
  • citing this without a kid citando esto sin un niño
  • citing and motion confuse yes citando y confundir movimiento sí
- Click here to view more examples -
II)

alegando

VERB
  • ... in both camps, citing "organisational reasons". ... de los dos campos alegando razones logísticas.
  • ... boycotted the conference, citing differences in views with ... ... boicotearon la conferencia, alegando divergencia de opiniones con ...
III)

aduciendo

VERB
Synonyms: arguing, alleging
  • And eventually you will leave, citing reasons that have nothing ... Al final, te irás, aduciendo que no tiene nada ...
IV)

mencionando

VERB
Synonyms: mentioning, evoking, cite
V)

invocando

VERB
Synonyms: invoking, summoning
VI)

aludiendo

VERB
Synonyms: alluding
VII)

argumentando

VERB
Synonyms: arguing

mention

I)

mención

NOUN
Synonyms: mentioning, citation
  • A brief mention with no list of the fallen. Una breve mención sin la lista de los caídos.
  • There is no mention of executive compensation. No hay ninguna mención de una compensación ejecutiva.
  • I found only the mention you already know about. Sólo encontré la mención que usted ya sabía.
  • The very mention of it gives me cold chills. Su sola mención me da nauseas.
  • That seems like a strange convention for you to mention. Es rara esa convención de la que haces mención.
  • Not even a mention of the music. Ni una mención a la música.
- Click here to view more examples -
II)

mencionar

VERB
  • Not to mention the potential liability. Sin mencionar la posible responsabilidad.
  • You must be very brave to mention his name. Debes ser muy valiente para mencionar su nombre.
  • Not to mention, he's judge and jury. Sin mencionar, que él es juez y jurado.
  • You forgot to mention your principles drive a motorcycle. Olvidaste mencionar que tus principios conducen una motocicleta.
  • Not to mention refreshing refreshments. Sin mencionar los refrescos refrescantes.
  • Almost forgot to mention it. Casi se olvidó de mencionar.
- Click here to view more examples -
III)

comento

VERB
Synonyms: commented, remarked
  • ... they could get and i mention that i knew of any ... ... podrían llegar y te comento que yo conocía de nada ...
  • She mention this because when I belong ... Me lo comento pues cuando pertenecia nos ...
IV)

referirme

VERB
Synonyms: refer
  • I would like to mention, in particular, a number ... Quisiera referirme en particular a algunos ...
  • I would mention in particular the host ... Deseo referirme en particular al anfitrión ...
  • I just want to mention one specific case: ... Sólo quiero referirme a un caso concreto: ...
  • I also wish to mention the timetable suggested in ... Deseo, además, referirme a la secuencia temporal sugerida por ...
  • I'll mention the obvious problem, Voy a referirme a un problema obvio,
  • That was the first point I wished to mention. Éste es el primer punto al que quería referirme.
- Click here to view more examples -
V)

citar

VERB
  • I could mention some examples in which we are working through Podría citar algunos ejemplos en los cuales estamos trabajando a través
  • I forgot to mention the article on the ... Olvidé citar el artículo sobre el ...
  • He forgot to mention that the football championships will ... Ha olvidado citar que el campeonato de fútbol va a ...
  • I shall mention some of these: ... Voy a citar algunos de ellos: ...
- Click here to view more examples -
VI)

hablar

VERB
Synonyms: talk, speak, discuss
  • Not to mention the body. Sin hablar del cuerpo.
  • Not to mention the brain tissue. Por no hablar del tejido cerebral.
  • Not to mention fired? Ni hablar de despedirme.
  • Not to mention my customers. Ni hablar de mis clientes.
  • Not to mention the money. Y ni hablar de dinero.
  • Not to mention a fine pair. Por no hablar de su precioso par .
- Click here to view more examples -

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.