Meaning of Rush in Spanish :

rush

1

rush

NOUN
  • Rush is still bleeding power from the system. Rush sigue extrayendo poder del sistema.
  • Rush is the first subject. Rush es el primer sujeto.
  • Rush went after him. Rush fue tras él.
  • Rush seemed to be just a complete added dimension ... Rush parecía ser una dimensión diferente ...
  • Rush says since before we got here, ... Rush dice que desde antes de nuestra llegada, ...
  • Rush is trying to write a new program, ... Rush intenta escribir un nuevo programa ...
- Click here to view more examples -
2

acometidas

NOUN
Synonyms: rushes
  • ... enemy leaves a door open, you must rush in. ... enemigo hojas una puerta abierto, debe acometidas pulg
  • ... when I want to get away from the rush, ... cuando quiero alejarme de las acometidas.
  • audited rush kee trotsky why prosecutor let's say he is ... acometidas kee auditados por qué Trotsky fiscal digamos que es ...
  • ... is from two thousand eight rush limbaugh he said ... es de dos mil ocho acometidas Limbaugh dijo
- Click here to view more examples -
3

prisa

NOUN
  • Evidently there was no rush of punctuality. Evidentemente, no había prisa de la puntualidad.
  • We were both in a bit of a rush. Los dos teníamos algo de prisa.
  • The rush is the best part. La prisa es lo mejor.
  • You told me you were in a rush. Me dijo que tenía prisa.
  • There is no rush for us. No hay prisa para nosotros.
  • No rush with the payment. No hay prisa con el pago.
- Click here to view more examples -
4

apresure

VERB
Synonyms: speed, hasten
  • Tell him to rush the search. Que apresure la búsqueda.
  • Don't rush off on my account. No se apresure por mí.
  • Don't rush into anything. No se apresure en nada.
  • ... i got married isn't job don't rush don't ... yo se casó no es el trabajo no se apresure no
  • "I don't rush into things in your ... "No se apresure en las cosas en su ...
- Click here to view more examples -
5

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rushing, hasten
  • She must rush back down to rescue the others. Ella debe apresurarse en bajar para rescatar a los otros.
  • People tend to want to rush in and do this ... La gente tiende a querer apresurarse y hacer esto de ...
  • ... the whole point was not to rush into this. ... lo principal era no apresurarse.
  • Let's not rush into a decision. No hay que apresurarse a tomar una decisión.
  • It also says "don't rush into any unnecessary danger. También dice no apresurarse en peligros innecesarios.
  • I must immediately rush to rescue and promote De inmediato debe apresurarse a rescatar y promover
- Click here to view more examples -
6

apuro

NOUN
  • Guys must have really been in a rush. Estos tipos debieron estar en un apuro.
  • This is hardly a rush. Eso no es apuro.
  • Take as long as you like, no rush. Tómate el tiempo que quieras, no hay apuro.
  • In the rush, one mother has ... En el apuro, una madre ha ...
  • ... he says he gets the biggest rush of his life. ... dice él que tiene el mayor apuro de su vida.
  • ... even if you're in a rush. ... incluso si estás en un apuro.
- Click here to view more examples -
7

fiebre

NOUN
Synonyms: fever, feverish
  • You went through fraternity rush. Pasaste por la fiebre de la fraternidad.
  • ... is the same as the gold rush. ... es igual que la fiebre del oro.
  • The rush to sell assets floods the market La fiebre de ventas inunda el mercado
  • the rush of some great body. la fiebre de un cuerpo grande.
  • It was the rush and roar of rain that he Fue la fiebre y el rugido de la lluvia que
  • rush overhead of the men running away with the main brace ... fiebre arriba de los hombres huyendo con la llave principal ...
- Click here to view more examples -
8

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, probe, tipped, pointed
  • You missed the lunch rush. Se ha librado de la hora punta.
  • The rush hour will be long over. La hora punta debería hacer ya rato que se acabó.
  • ... and hurried on with a rush. ... y apretó el paso con una punta.
  • ... at the height of the rush hour. ... en medio de la hora punta.
  • ... to a bus stop at rush hour. ... de una parada de autobuses, en la hora punta.
  • ... found different ways to describe this up rush of hair. ... tenían diferentes modos de describir su pelo de punta.
- Click here to view more examples -
9

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, spike, bill, beaks, odd
  • Four hours to rush hour. Cuatro horas para la hora pico.
  • It was rush hour on the road. Es la hora pico en la ruta.
  • This is rush hour here, you know. Es hora pico aqui, ya sabes.
  • Now she joins penguin rush hour. Ahora se une a la hora pico de los pingüinos.
  • Six hours to rush hour. Faltan seis horas para la hora pico.
  • ... is that this is rush hour. ... que es esto en horas pico.
- Click here to view more examples -
10

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, stroke, racing
  • There was a rush toward the boxes. Hubo una carrera hacia las cajas.
  • ... and we were through it in a rush. ... y nos a través de él en una carrera.
  • ... that had overwhelmed him with its long slow rush. ... que le había abrumado con su carrera larga y lenta.
  • He manoeuvred for the final rush. Él maniobró para la carrera final.
  • has gone to the restroom in a rush. se fue a su camerino en una carrera.
  • There was a rush and a patter of ... No fue una carrera y un ruido de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of rush

hurry

I)

prisa

NOUN
  • He does, but he's never in a hurry. Lo hace, pero nunca se da prisa.
  • I was in a hurry. Yo estaba con prisa.
  • I left in rather a hurry. Me fui con bastante prisa.
  • This always happens when you're in a hurry. Esto siempre sucede cuando tienes prisa.
  • I thought you were in a hurry. Pensé que tenías prisa.
  • Come if you're in a hurry. Ven si tienes prisa.
- Click here to view more examples -
II)

apurarnos

VERB
  • Come on, we have to hurry. Vamos, tenemos que apurarnos.
  • We must hurry or we'll miss the coach. Debemos apurarnos o perderemos el coche.
  • We must hurry, they already come. Debemos apurarnos, ya vienen.
  • Come on, we must hurry. Ven, tenemos que apurarnos.
  • But we must hurry. Pero tenemos que apurarnos.
  • We have to hurry to the island. Tenemos que apurarnos hacia la isla.
- Click here to view more examples -
III)

apúrate

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
  • Just hurry and go. Sólo apúrate y vete.
  • So hurry, rushing to the next location? Pues apúrate a llegar a tu próximo trabajo.
  • Hurry and grab this. Apúrate y coge esto.
  • So hurry and talk. Así que apúrate y habla.
  • Hurry before we drive by. Apúrate, antes de que se aleje.
  • Hurry and go up. Apúrate y ve arriba.
- Click here to view more examples -
IV)

date prisa

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
  • Hurry and we'll wait for you. Date prisa y te esperaremos.
  • You better hurry, you'll miss that plane. Date prisa o perderás el avión.
  • Now hurry before they get up. Ahora date prisa antes de que se levanten.
  • Hurry it up and go home. Date prisa y vete a casa.
  • Hurry and get that done. Date prisa y termina eso.
  • And hurry that up. Y date prisa con eso.
- Click here to view more examples -
V)

apresúrese

NOUN
Synonyms: hurry up
  • Hurry, we've got to leave. Apresúrese, tenemos que salir.
  • Hurry, he's going ... Apresúrese, él se está volviendo ...
  • Hurry, these two offers ... Apresúrese, estas dos ofertas ...
  • Hurry, this offer expires ... Apresúrese, esta oferta acabará ...
  • Hurry, because these offers expire 8 ... Apresúrese, esta oferta especial caduca el 8 ...
  • Hurry, this special offer expires ... Apresúrese, esta oferta especial de caduca ...
- Click here to view more examples -
VI)

deprisa

VERB
  • He left in a hurry. Se marchó muy deprisa.
  • She left in a hurry. No, se marchó muy deprisa.
  • Hurry and open the gate. Deprisa, abre la puerta.
  • All right, hurry it up, you guys. Vale, deprisa, chicos.
  • We might have to leave in a hurry. Puede que tengamos que salir deprisa.
  • All right, hurry it up. Muy bien, deprisa.
- Click here to view more examples -
VII)

apresurarse

VERB
Synonyms: rush, rushing, hasten
  • No need to hurry back. No tienen que apresurarse en volver.
  • They should hurry to catch him. Deberían apresurarse para atraparlo.
  • ... says there's no need to hurry. ... dice que no hay necesidad de apresurarse.
  • ... so you need to hurry and make a decision. ... , así que necesita apresurarse y tomar una decisión.
  • There's no need to hurry things. No hay necesidad de apresurarse.
  • People in the coast should hurry to evacuate. La gente en la cosat debe apresurarse en evacuar.
- Click here to view more examples -
VIII)

apresúrate

VERB
Synonyms: make haste, hasten
  • Hurry and give me those candies. Apresúrate y dame esos dulces.
  • Hurry and confess me. Apresúrate a oír mi confesión.
  • Hurry before they close. Apresúrate antes de que cierren.
  • Hurry and get over here. Apresúrate y ven aquí.
  • All right, hurry it up. De acuerdo, apresúrate.
  • ... for you, so hurry back. ... por ti, así que apresúrate.
- Click here to view more examples -
IX)

apuro

NOUN
  • I left in a hurry. En el apuro las dejé.
  • You must've been in a hurry. Debe haber sido un apuro.
  • But we have every summer, there's no hurry. Pero tenemos todo el verano, no hay apuro.
  • I was in a hurry. Estaba en un apuro.
  • You feel that way because we left in a hurry. Te sientes así por el apuro.
  • I see you are in a hurry to report. Veo que tiene apuro por llegar.
- Click here to view more examples -
X)

darse prisa

VERB
Synonyms: hustle
  • All the more reason to hurry. Mayor motivo para darse prisa.
  • We have to hurry. Vamos, hay que darse prisa.
  • But you'll have to hurry. Pero tendrá que darse prisa.
  • ... of his work and he need not hurry. ... de su trabajo y él no tiene por qué darse prisa.
  • ... museum will be closing soon, so we should hurry. ... museo cerrará pronto, hay que darse prisa.
  • ... for me now to hurry on as fast as possible ... ... para mí ahora que darse prisa en lo más rápido posible ...
- Click here to view more examples -
XI)

apresura

NOUN
  • If you hurry, you can still catch him. Si se apresura, aún puede atraparlo.
  • lf not, why does he hurry so? Si no, ¿por qué se apresura tanto?
  • If not, why does he hurry so? Si no, ¿por qué se apresura tanto?
  • When people are in a hurry, they stray from the ... Cuando la gente se apresura, ellos equivocan su ...
- Click here to view more examples -
XII)

rápido

VERB
  • If we hurry, we can save him. Podemos salvarlo, si actuamos rápido.
  • Dinner and hurry it. La cena, rápido.
  • Hurry or there won't be a thing left. Rápido o no quedará nada.
  • I better hurry back to bed. Voy a acostarme rápido.
  • Hurry to the big sideshow. Rápido, hacia el gran espectáculo.
  • Hurry or we'll hit traffic. Rápido o encontraremos tráfico.
- Click here to view more examples -

haste

I)

prisa

NOUN
  • We have all the haste we can. Nos damos toda la prisa que podemos.
  • Thank you for making such haste to be here. Gracias por venir tan de prisa.
  • I did not have any haste. Yo no tenía ninguna prisa.
  • And not in such haste. Ni con tanta prisa.
  • There was need of haste. No había necesidad de prisa.
- Click here to view more examples -
II)

premura

NOUN
Synonyms: urgency
  • The foreseen fact coming so swiftly had justified their haste. El hecho previsto venir tan rápidamente justificó la premura.
  • If we move with haste. Si nos movemos con premura.
  • ... do you know the reason of this haste. ... usted sabe la razón de esta premura.
  • with solicitous haste he put to sea Con premura solícita se hizo a la mar
  • with sufficient haste and trepidation to show that she ... con premura suficiente y el temor a demostrar que ella ...
- Click here to view more examples -
III)

celeridad

NOUN
Synonyms: speed, celerity, alacrity
IV)

rapidez

NOUN
  • These joys shouldn't be lost because of haste. Estas alegrías no se deben perder debido a rapidez.
  • If we move with haste. Si nos movemos con rapidez.
  • ... mended his pace with suitable haste. ... recomendó a su ritmo con rapidez adecuada.
- Click here to view more examples -
V)

apresuradamente

NOUN
Synonyms: hastily, hurriedly
VI)

apuro

NOUN
  • We have come here in great haste. Hemos venido aquí con gran apuro.
  • Forgive my haste, but my own ... Perdona mi apuro, pero mi propio ...
  • But your haste bested you. Pero tu apuro te ganó.
  • Any neglect or haste will not make the flower bloom. Cualquier descuido o apuro no dejará que florezcan.
  • In your haste to duck out before ... En tu apuro por salir antes que ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresurándose

NOUN
VIII)

presteza

NOUN
Synonyms: alacrity, swiftness
  • But the matter requires haste. Pero el asunto requiere presteza.
  • ... have never seen such haste in the process not only of ... ... nunca había visto tanta presteza en un proceso de ...

speed

I)

velocidad

NOUN
Synonyms: velocity, rate
  • Proceed at flank speed. Procedan a media velocidad.
  • The speed of light, exactly. La velocidad de la luz, exactamente.
  • Leaving at warp speed. Se alejan a velocidad factorial.
  • Stay on silent speed. Mantén la velocidad silenciosa.
  • No information is needed on the speed. No se necesita información sobre la velocidad.
  • You missed our speed work. Te perdiste nuestro trabajo de velocidad.
- Click here to view more examples -
II)

rapidez

NOUN
  • Top marks for speed. Buena nota por rapidez.
  • Speed and accuracy count. Rapidez y precisión cuentan.
  • Speed is the basis of my business, senor. Mi negocio se basa en la rapidez, señor.
  • Our best safety is speed. Nuestra seguridad está en la rapidez.
  • Speed is the key. La clave es la rapidez.
  • Speed was required, and speed was what we got. Esta rapidez era necesaria y así se ha hecho.
- Click here to view more examples -
III)

acelere

NOUN
  • Speed up and talk less! Acelere y no hable tanto!
  • Speed up the process through frequent meetings. Acelere el proceso con reuniones frecuentes.
  • Speed the implementation of a consolidated environment and ... Acelere la implementación de un entorno consolidado y ...
  • ... may become the engine that speed up effective changes. ... pueden ser el motor que acelere la sensibilización efectiva.
  • Resume previous course and speed. Retome el rumbo anterior y acelere.
  • To cause an object to accelerate, or speed up, Para hacer que un objeto acelere,
- Click here to view more examples -
IV)

apresure

NOUN
Synonyms: rush, hasten
  • Telecommunications Speed growth, accelerate profitability ... Telecomunicaciones Apresure el crecimiento, acelere la rentabilidad ...
  • Speed in knot tying frequently results ... Apresure en el nudo que ata da lugar con frecuencia ...

rushing

I)

corriendo

VERB
  • Rushing out to keep us here. Corriendo a salir para mantenernos aquí.
  • Look at the crowd rushing to escape the storm. Mira a la gente corriendo para escaparse de la tormenta.
  • Rushing off to my school. Y me voy corriendo a mi escuela.
  • Rushing over it, we ... Corriendo sobre el mismo, nos ...
  • He's probably rushing home to get a ... Probablemente esté corriendo a la casa para buscar una ...
- Click here to view more examples -
II)

acometer

VERB
Synonyms: undertake, tackle
III)

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rush, hasten
  • ... understand the issues before rushing into a decision. ... comprender el asunto antes de apresurarse a tomar una decisión.
  • But before rushing to impose tariffs, it is ... Pero antes de apresurarse a imponer aranceles, es ...
  • rushing to do another man ... apresurarse a hacer otro hombre ...
  • Instead of rushing through the hostile lines ... En lugar de apresurarse a través de las líneas hostiles ...
  • ... is coming to, with so many strange people rushing into ... está llegando a, con gente extraña tantas apresurarse a
- Click here to view more examples -
IV)

apresurando

VERB
Synonyms: speeding, hastening
  • Hey, say, you're kind of rushing it. Oye, te estás apresurando.
  • Look, you're rushing into this. Mira, te estás apresurando.
  • ... you think you're kind of rushing back into this? ... crees que te estás apresurando en regresar a esto?
  • ... if I thought you were rushing into things? ... si pensaba que estabas apresurando las cosas?
  • ... sure you're not rushing? ... segura que no te estás apresurando?
- Click here to view more examples -
V)

apresurándose

VERB
VI)

apurada

VERB
Synonyms: hasty
  • ... this fall, and she's rushing ... este otoño, y está apurada.
  • ... hurry, eats her breakfast while rushing to her car and ... ... deprisa desayuna mientras va apurada hacia el auto y ...
  • When I was rushing to pack, I forgot my ... Cuando estaba apurada empacando, olvide mi ...
- Click here to view more examples -
VII)

precipitando

VERB
Synonyms: precipitating
  • I just think we're rushing. Siento que nos estamos precipitando.
  • ... it seems like she's rushing into things. ... que ella se está precipitando un poco.
  • ... if you felt like I was rushing things. ... si sentiste que estaba precipitando las cosas.
- Click here to view more examples -
VIII)

prisa

VERB
  • I was rushing around this morning. Tenía prisa esta mañana.
  • I've already had my rushing. Ya he tenido mi prisa.
  • the ground to shake from the rushing of the men. el suelo a temblar de la prisa de los hombres.
  • the rushing sound overhead grew louder, and ... la sobrecarga de sonido prisa se hizo más fuerte, y ...
  • ... the cars in the city go rushing by# ... en la ciudad van los autos de prisa
- Click here to view more examples -

trouble

I)

problemas

NOUN
  • Then there has been trouble before. Entonces hubo ya problemas.
  • About the trouble that always comes. Los problemas nunca vienen solos.
  • I had enough trouble getting him. Ya he tenido suficientes problemas para hacerlo aparecer.
  • Stay out of trouble, lad. No te metas en problemas, amigo.
  • You a mosquito, you in trouble. Si eres mosquito, ya tienes problemas.
  • No wonder you have stomach trouble. No me extraña que tengan problemas de estómago.
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
  • He said that he was in trouble. Dijo que estaba en un apuro.
  • I think maybe she's in trouble. Creo que está en un apuro.
  • We could even get him into trouble. Incluso podríamos meterlo en un apuro.
  • ... without that money you're all in big trouble too. ... sin el dinero vosotros estáis en un buen apuro también.
  • ... a friend, a man who's in trouble. ... a un amigo que está en un apuro.
  • ... covers for me, always gets me out of trouble. ... me protege, y me saca de cualquier apuro.
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
  • This is how we get in trouble every three years. Así es como nos metemos en líos cada tres años.
  • Keeps me out of trouble. Me evita meterme en líos.
  • I got in trouble with my computer. Me he metido en líos con mi ordenador.
  • And you stay out of trouble. Y tú no te metes en líos.
  • Do not get into trouble. No te metas en líos.
  • Try to stay out of trouble. Procure no meterse en líos.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
  • I can save you the trouble. Puedo ahorrarle la molestia.
  • Thank you for your trouble. Gracias por su molestia.
  • Saves you the trouble. Te ahorra la molestia.
  • Just as well we took the trouble to check up. Tal como nos tomamos la molestia de confirmar.
  • This is for your trouble. Esto por la molestia.
  • Kind of you to take the trouble. Muy amable por tomarse la molestia.
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
  • Someone is in trouble! Alguien está en dificultades.
  • He must be in trouble. Debe de estar en dificultades.
  • I just don't want you to get in trouble. No quiero que te metas en dificultades.
  • I think he's in trouble. Creo que tiene dificultades.
  • If there's trouble, we head this way. Si tenemos dificultades, tomaremos esta dirección.
  • She knew somehow that she was in real trouble. Ella sabía que estaba en serias dificultades.
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
  • Do not distress me by the idea. No me angustia la idea.
  • In a state of distress. Estaba en un estado de angustia.
  • They give her acute distress, even pain. Le producen angustia, incluso un dolor agudo.
  • Certainly not my distress. Desde luego, no mi angustia.
  • It would only be giving trouble and distress. Sólo se está dando problemas y la angustia.
  • But in my distress. Pero en mi angustia.
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
  • Distress call from a private craft. Llamada de socorro de un yate particular.
  • Maybe it's a distress signal. Quizás es una señal de socorro.
  • And it emits a subspace distress signal. Sí, y emite una señal de socorro subespacial.
  • Send out a distress signal. Envíe una señal de socorro.
  • And issue a general distress call. Y emitir una señal de socorro.
  • Send a distress signal. Envía una señal de socorro.
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
  • I said was in distress. Dije que estaba en apuros.
  • He saw my distress and offered me money. Vio mis apuros y me ofreció dinero.
  • Despite its current distress, the dollar should ... A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería ...
  • ... round a pal in distress. ... torno un amigo en apuros.
  • ... male than a damsel in distress. ... que una doncella en apuros.
  • ... captured the dragon, and rescued the damsel in distress. ... capturado al dragón y rescatado a la princesa en apuros.
- Click here to view more examples -
IV)

distrés

NOUN
  • She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome. Tiene síndrome de aplastamiento y síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • Acute respiratory distress syndrome. Síndrome de distrés respiratorio agudo.
  • ... and syndromic surveillance of respiratory distress. ... la vigilancia sindrómica del distrés respiratorio.
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
  • We are here in response to a distress call. Estamos aquí en respuesta a una llamada de auxilio.
  • Do not make a distress call. No hagas una llamada de auxilio.
  • If it is a distress signal won't do any good. Si es una señal de auxilio no servirá de nada.
  • So we can't even send a distress signal. No podemos ni enviar una señal de auxilio.
  • That was the final distress call. Esa fue la última llamada de auxilio.
  • Got a distress call from the pilot, then nothing ... Hubo una llamada de auxilio del piloto, y luego nada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
  • The author in distress for want of meat. El autor en peligro por falta de carne.
  • Federal agent in distress. Agente federal en peligro.
  • Your child is in distress. Su hija está en peligro.
  • I feel like a damsel in distress. Me siento como una mujer en peligro.
  • You have a patient in distress. Tienes un paciente en peligro.
  • My partner stopped to help a damsel in distress. Mi compañero paró para ayudar a una dama en peligro.
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

fever

I)

fiebre

NOUN
Synonyms: rush, feverish
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
  • The fever is gone now. La fiebre se ha ido ahora.
  • You have a high fever. Tienes una fiebre muy alta.
  • Is with a lot of fever. Está con mucha fiebre.
  • A fever that high has to be bacterial. Una fiebre tan alta tiene que ser bacteriana.
  • And no trace of a fever. Y ni rastro de fiebre.
- Click here to view more examples -
II)

calentura

NOUN
Synonyms: cold sore, hots

tip

I)

punta

NOUN
Synonyms: point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • Tip of your tongue. Punta de la lengua.
  • This is on the tip of my tongue. Lo tengo en la punta de la lengua.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • Right on the tip of my brain. Justo en la punta de mi cerebro.
  • But it's only the tip of the iceberg. Pero esto es solo la punta del iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

propina

NOUN
Synonyms: gratuity, tipping
  • You are in serious danger of losing your tip. Estás en peligro de perder tu propina.
  • Call it a tip. Digamos que es la propina.
  • Ought to give you the tip. Debería darte a ti la propina.
  • This is your tip. Esta es tu propina.
  • Left me a nice tip. Me dejó una buena propina.
  • I forgot to give my waiter a tip. Olvidé darle propina al camarero.
- Click here to view more examples -
III)

extremidad

NOUN
Synonyms: extremity, limb
  • Do not allow the tip of the medication container ... No permitir que la extremidad del envase de la medicación ...
  • Soft and rounded tip to prevent trauma during application Extremidad suave y redondeada para prevenir trauma durante el uso
  • Outside reverse-fold and hide the tip inside Revertir y ocultar la extremidad
  • lts a tip for me Su una extremidad para mi
  • Following a tip on where the body ... A raíz de una extremidad en donde el cuerpo ...
  • ... to fix to but here's a tip ... de solucionar, pero que aquí está una extremidad
- Click here to view more examples -
IV)

consejo

NOUN
  • Our next tip could be yours. El próximo consejo, podría ser el tuyo.
  • My final tip, be quiet when you whack someone. Mi último consejo, haz silencio cuando mates a alguien.
  • One last tip you should be aware of. Un último consejo que debes tener en cuenta.
  • Tip of the rivet collapse. Consejo de la caída del remache.
  • Thanks again for the stock tip. Gracias de nuevo por el consejo sobre acciones.
  • A tip of the angler's cap, my friend. Un buen consejo de pescador, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, hint
  • My tip is to open a demo account ... Mi sugerencia es abrir una cuenta de prueba ...
  • ... and here is another important tip with respect to this ... ... y esta es otra sugerencia importante con respecto a este ...
  • Here you can choose the tool tip you wish to edit Aquí podrá elegir la sugerencia que desea editar
  • thanks for the tip. Gracias por la sugerencia.
  • Object tip:from object info Sugerencia del objeto:de la información de objeto
  • Tip for moving a docking window ... Sugerencia para mover una ventana de acoplamiento ...
- Click here to view more examples -
VI)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, slant
  • ... then to feel yourself in the mind to tip me ... en cuando a sentirse en la mente que me incline
VII)

volcaduras

NOUN
Synonyms: tipping
VIII)

dato

NOUN
Synonyms: data, datum
  • Thank you for the tip. Gracias por el dato.
  • I owed him for his tip. Le debía una por el dato.
  • Some kid with an anonymous tip. Un chico tenía un dato anónimo.
  • Got a tip from a friend. Un dato de un amigo.
  • Seems that my boss had a good tip. Diría que mi jefe obtuvo un buen dato.
  • This is a good tip. Es un buen dato.
- Click here to view more examples -
IX)

boquilla

NOUN
  • create other smaller leaves with tip number 65. Cread hojas más pequeñas con la boquilla número 65.
  • Now create this decoration with a piping bag and piping tip Ahora cread esta decoración con una manga pastelera y una boquilla
  • Its very important to use a fine finish airless spray tip Es muy importante utilizar un acabado fino airless boquilla
  • Now with tip number 68 create Ahora con la boquilla número 68 cread
  • To help I used the tip of the pastry bag Para ayudarme he utilizado la boquilla de la manga pastelera
- Click here to view more examples -
X)

truco

NOUN
  • Keep your tip away from me. Manten tu truco lejos de mi.
  • This tip will work (or should do) for ... Este truco funcionará (o debería) en ...
  • Another good tip-off is trying to adjust light levels ... Otro buen truco es intentar ajustar los niveles de luz ...
  • So there's a tip for you veterans find ... Asi que un buen truco para los ya veteranos es encontrar ...
  • ... have the benefit of the tip i gave earlier ... obtendrás el beneficio del truco que te he dado antes
  • ... , here's a tip on how you can trick ... ... , ahí va un truco sobre cómo engañar a ...
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

pointed

I)

acentuado

ADJ
II)

puntiagudo

ADJ
Synonyms: pointy
  • This ellipse is maybe the slightest bit too pointed. Esta elipse es quizás el más mínimo demasiado puntiagudo.
  • Not with the pointed hat, but not like but ... No con el sombrero puntiagudo, pero no se como mas ...
  • of a vertical-pointed object, de un objeto vertical puntiagudo,
  • blue cap pointed under the carriage. azul gorro puntiagudo debajo del carro.
  • Rusty and pointed, inoperable. Oxidado y puntiagudo, inoperable.
  • The long pointed features, narrow eye, ... Las características de largo y puntiagudo, ojos estrechos, ...
- Click here to view more examples -
III)

señaló

VERB
  • He handed me his glasses and pointed. Me dio sus gafas y señaló.
  • She pointed me here. Ella me señaló aquí.
  • He pointed to the middle of the page. Señaló a la mitad de la página.
  • He pointed at the fireplace. Señaló a la chimenea.
  • The gilded hands pointed to a few minutes of ten. Las manos doradas señaló a pocos minutos de las diez.
  • And he pointed to the plinth. Y señaló que el zócalo.
- Click here to view more examples -
IV)

apuntando

VERB
  • Keep your elbow pointed toward the receiver. Mantén tu codo apuntando hacia el receptor.
  • You know, pointed a guy in the right direction. Sabes, apuntando al tipo en la dirección correcta.
  • It was pointed toward the pier and the throttle pulled ... Estaba apuntando al puerto y con el freno de mano accionado ...
  • With the headlights pointed at the dawn con los reflectores apuntando al amanecer
  • with many minor ones, all pointed in the con muchos otros menores, todos apuntando en la
  • You can see that it is pointed away from us, Se puede ver que está apuntando lejos de nosotros,
- Click here to view more examples -
V)

puntas

ADJ
  • When there are enough units, make a 5 pointed star Cuando hay suficientes unidades, haga una estrella de 5 puntas
  • As we passed the two-pointed hill, we could Al pasar el cerro de dos puntas, que podía
  • the lofty tri-pointed trinity of flames. el alto de tres puntas trinidad de las llamas.
  • This is the beginning of a five-pointed star. Este es el comienzo de una estrella de cinco puntas.
  • the earth is not changed seasons past no pointed cycle la tierra no se cambia temporadas pasadas no ciclo puntas
  • ... of a five-pointed star. ... de una estrella de cinco puntas.
- Click here to view more examples -
VI)

indicó

VERB
  • ... for some reason, must have pointed to him. ... por alguna razón, debe tener lo indicó.
  • ... language in the couple pointed to him again ... lengua en la que la pareja se lo indicó de nuevo
  • ... over at this, I pointed to him to run and ... más en esto, yo se lo indicó a correr y
- Click here to view more examples -

peak

I)

pico

NOUN
Synonyms: beak, spout, spike, rush, bill, beaks, odd
  • We have to find the signal peak to remove it. Vamos a buscar un pico de la señal para eliminarlo.
  • More tourists are coming during peak season. Mas turistas vienen durante el pico estival.
  • Name the highest peak. Nombra su pico más alto.
  • Three hours, four minutes to axis peak. Tres horas, cuatro minutos para el pico.
  • It reached a peak and then turned downward. Alcanzó un pico y luego comenzó a caer.
  • A mountain peak is a mountain peak. Un pico de montaña es un pico de montaña.
- Click here to view more examples -
II)

máximo

NOUN
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... so cold, my processor is running at peak efficiency. ... tanto frío que mi procesador funciona a máximo rendimiento.
  • ... a look at a real quick peak. ... un vistazo a un máximo realmente rápido.
  • Well, you can give an audience a peak. Bueno, podeis dar un máximo a la audiencia.
  • We have to keepour squads at peak efficiency. Tenemos que mantener alos escuadrones al máximo de eficiencia.
  • peak ecological sustainability and operational efficiency el máximo de sostenibilidad ecológica y eficiencia operacional
- Click here to view more examples -
III)

cima

NOUN
  • The peak of your civilization. La cima de su civilización.
  • The peak of your civilization. La cima de vuestra civilización.
  • Now you're at the peak of your life. Ahora está en la cima de tu vida.
  • The very peak of your success. En la cima del éxito.
  • The peak is there. La cima está ahí.
  • A great actress at the peak of her career. Una gran actriz en la cima de su carrera.
- Click here to view more examples -
IV)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, heyday, swing, climax
  • Theatrical summer at its peak. Verano de teatro en su apogeo.
  • and he makes a stick at its peak right now y hace un palillo en su apogeo en este momento
  • ... reaching more than 300% at the peak. ... alcanzando más del 300% en su apogeo.
  • ... great melt reaches its peak. ... gran des hielo llega a su apogeo.
  • ... more slowly than at its peak of colonial influence. ... más lentamente que en el apogeo de la influencia colonial.
  • ... twenty two eight w would were uh, at its peak ... veintidós ocho w se fueron uh .en su apogeo
- Click here to view more examples -
V)

cúspide

NOUN
Synonyms: cusp, pinnacle, apex
  • ... insanity had reached its peak. ... locura había alcanzado su cúspide.
  • I was at the peak in my career, Estaba en la cúspide de mi carrera,
  • ... second stage is brought to a peak, ... segunda etapa llega a su cúspide,
  • feeling is called the Peak of fertility. sensación resbalosa se denomina la Cúspide de la fertilidad.
  • ... which carried him away at the peak of his glory, ... ... que se lo llevó en la cúspide de su gloria, ...
- Click here to view more examples -
VI)

cumbre

NOUN
Synonyms: summit, pinnacle
  • The very peak of your success. La cumbre del éxito.
  • We recorded the peak moment of viewer ratings. Hemos grabado el momento cumbre del índice de audiencia.
  • This must be their peak. Debe ser su cumbre.
  • ... eager to climb the peak the adventure of two ... ... deseosos de escalar hacia la cumbre, la aventura de dos ...
  • We're at the peak we're on the ... Estamos en la cumbre, estamos en la ...
  • At the peak of the dry season in ... En la cumbre de la sequía en ...
- Click here to view more examples -
VII)

cresta

NOUN
Synonyms: crest, ridge, crested, mohawk
  • If peak is used, add 38 ... Si se emplean detectores de cresta, deben sumarse 38 ...
  • ... is going to know an extreme peak in 2025, is ... ... va a llegar a una cresta extrema en 2025, ...
VIII)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You know it's a peak hour. Sabes que es hora punta.
  • ... run for several hours of peak time, before proceeding to ... ... funcione durante varias horas en hora punta antes de pasar al ...
  • ... will be confined to peakload production. ... se limita a la producción para las cargas de punta.
- Click here to view more examples -
IX)

auge

NOUN
  • During the ten years preceding the peak of the bubble in ... Durante los diez años previos al auge de la burbuja de ...
  • ... the bull rings were at there peak. ... las plazas de toros estaban en auge.

beak

I)

pico

NOUN
Synonyms: peak, spout, spike, rush, bill, beaks, odd
  • This is its beak. Este es su pico.
  • Walk up the beak. Sube hasta el pico.
  • Natural selection had changed the average beak size. La selección natural había cambiado el tamaño del pico promedio.
  • With the claws and the beak. Con las patas y el pico.
  • Long beak and highly developed dorsal fin. Pico largo y aleta dorsal muy desarrollada.
- Click here to view more examples -
II)

piquito

NOUN

spike

I)

spike

NOUN
  • Spike owes you an expensive dinner. Spike te debe una comida.
  • Spike is a distraction. Spike es una distracción.
  • Spike has a soul now. Spike ahora tiene alma.
  • Spike has a soul now. Spike tiene alma ahora.
  • Spike is the strongest warrior we have. Spike es el guerrero más fuerte que tenemos.
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
  • Some kind of electromagnetic spike. Algún tipo de espiga electromagnética.
  • You are the spike as it grows Eres la espiga, cuando crece
  • the spike, the spear, the thorns, ... la espiga, la lanza, las espinas, ...
  • at spike each shady so clear infliction ... en cada espiga imposición sombra tan claro ...
  • ... petals and 5 sepals forming a spike inflorescence. ... 5 sépalos y 5 pétalos formando una inflorescencia de espiga.
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, rush, bill, beaks, odd
  • A red square with a spike through it. Un cuadrado rojo, atravesado por un pico.
  • A serious energy spike. Un importante pico de energía.
  • A spike in adrenaline. Un pico de adrenalina.
  • I got a gamma spike. Tengo un pico gamma.
  • He might as well use a spike instead of a needle ... Muy bien puede usar un pico en vez de una aguja ...
- Click here to view more examples -
IV)

púa

NOUN
  • This happened down the spike. Esto pasó debajo de la púa.
  • ... lifted it up to retract the spike. ... levantó para acomodar la púa.
  • ... here a short sword or a spike and press gently. ... aquí una espada corta o una púa y presionar suavemente.
  • I was crowned with a spike through my head? Me coronaron con una púa en la cabeza.
  • ... did you knowwhere to find the metal spike? ... sabías dónde estaba la púa de metal?
- Click here to view more examples -
V)

pincho

NOUN
Synonyms: skewer, brochette
  • Like a piece of paper on a message spike. Como una hoja de papel en un pincho de mensajes.
  • ... probably made from a spike or something with a ... ... hecho probablemente con un pincho o algo con el ...
  • Spike, who is stuck ... Pincho, que se le clava ...
  • ... up with Taste Their Fear and Void Spike. ... con Saborea su miedo y Pincho del vacío.
- Click here to view more examples -
VI)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, peg, staking
  • Put it on a spike. Ponla en una estaca.
  • Glimmering like a spike of pearl and silver. Brillando como una estaca de perla y plata.
  • When they drive that last spike, our real opportunities begin ... Cuando claven la última estaca, empieza nuestra oportunidad ...
  • When they drive that last spike, a real opportunity begins ... Cuando claven la última estaca, empezará de verdad nuestra oportunidad ...
  • ... your head on a spike! ... tu cabeza en una estaca!
- Click here to view more examples -

bill

I)

bill

NOUN
  • Bill thought the time here might somehow help. Bill pensó que un tiempo sin trabajar quizás la ayudaba.
  • Bill was always the author, so to speak. Bill siempre era el autor, por decirlo así.
  • Bill has been visiting me every day. Bill me vino a visitar todos los días.
  • Bill kind of promised he wouldn't let that happen. Bill prometió que no permitiría que eso sucediera.
  • Bill can take it, believe me. Bill puede con ello, te lo aseguro.
  • Bill really is a dear. Bill es un tesoro.
- Click here to view more examples -
II)

factura

NOUN
Synonyms: invoice, receipt, billed
  • The hospital will send her a bill. El hospital le enviará una factura.
  • I have the bill of sale. Tengo la factura de venta.
  • I have the bill here to pay, yet. Aún tengo una factura que pagar.
  • And your hotel bill. Y su factura de hotel.
  • I also have a bill from the doctor. También tengo una factura del doctor.
  • Will you send me a bill for the damage? Puede enviarme una factura por los daños.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • I bet they don't want the bill. Te apuesto que no pagarán la cuenta.
  • I will get your bill. Le haré la cuenta.
  • At least you paid the light bill. Al menos pagaste la cuenta de la luz.
  • Put it on the bill. Ponlo en la cuenta.
  • Then never it took the bill of their entrance. Entonces nunca llevó la cuenta de su ingreso.
  • I am for my bill. Estoy por mi cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

ley

NOUN
Synonyms: law, act, laws
  • That we will defeat this bill. Que vamos a derrotar a esta ley.
  • That bill was the point. La ley era el objetivo.
  • I think the bill is an abomination. Creo que la ley es una abominación.
  • It was about that bill. Se trataba del proyecto de ley.
  • We asked her to introduce the bill. Le pedimos que presentara la ley.
  • He may not need a private bill. No podría ser necesario un proyecto de ley.
- Click here to view more examples -
V)

facturar

VERB
Synonyms: invoice, billing
  • I have to bill these people. Tengo que facturar a estas personas.
  • bill the particular state now facturar al estado particular ahora
  • Providers are encouraged to bill for services as soon ... Los proveedores son alentados a facturar para servicios tan pronto ...
  • bill my car falling to pieces facturar a mi coche cae a pedazos
  • ... details are considered in this process in order to bill? ... datos tiene en cuenta este proceso para poder facturar?
  • ... you would agree that they could bill the ... usted estaría de acuerdo en que podían facturar al
- Click here to view more examples -
VI)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, draft
  • I trust the bill will pass successfully. Confío en que el proyecto sea aprobado.
  • Your bill is ready. El proyecto está listo.
  • This deficiency bill will be read tomorrow. Este proyecto de asignaciones será leído mañana.
  • This bill will devastate us. Este proyecto de ley nos destruirá.
  • And we finish the bill before morning. Y terminaremos el proyecto antes del amanecer.
  • I helped frame his bill. Le ayudé a redactar su proyecto.
- Click here to view more examples -

odd

I)

impar

ADJ
  • The lowest whole odd number. El número impar más pequeño.
  • Simply take an odd number. Elija un número impar.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
  • The smallest odd number. El número impar más pequeño.
  • Odd field will be a subclass of field. Impar campo será una subclase de campo.
  • Same as odd and even. Igual que impar y par.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Odd because it is close to true. Extraño porque está cerca de la verdad.
  • The number is really odd. El número es realmente extraño.
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • And it gets more odd. Y lo más extraño.
  • That does sound odd. Eso sí que suena extraño.
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADJ
  • It seems odd for him to come here. Me parece raro que venga aquí.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • That was an incredibly odd exchange. Ese fue un intercambio bien raro.
  • Something odd, is going on out there. Algo raro está pasando ahí afuera.
  • You guys have been exchanging odd glances this whole trip. Se han estado mirando raro todo el viaje.
  • It seems odd you'd want a job dancing then. Es raro que quieras trabajar como bailarina.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • It just seems odd. Sólo que parece curioso.
  • Odd that she should know your name. Es curioso que supiera tu nombre.
  • You know' this is really odd. Sabes' es curioso.
  • Odd you should mention that. Es curioso que lo haya mencionado.
  • One rather odd thing. Un solo detalle curioso.
  • How odd that it should end ... Que curioso que debamos terminar de ...
- Click here to view more examples -
V)

pico

ADJ
Synonyms: peak, beak, spout, spike, rush, bill, beaks
  • as often sent them to give up thirty-odd eclipse como a menudo enviados a renunciar a treinta y pico eclipse
  • you may have for thirty-odd field es posible que durante treinta y pico de campo
  • the hundred-and-eighty-odd pounds of mass las libras de ciento ochenta y pico de masa
  • who once was enormous forty-odd que una vez fue enorme cuarenta y pico
  • Or spending some 30-odd years relying on you ... O pasar quizás 30 y pico de años dependiendo de ti ...
  • hillary hundred-odd person i have also had captured ... hillary ciento y pico de la persona i también había capturado ...
- Click here to view more examples -

career

I)

carrera

NOUN
Synonyms: race, run, stroke, racing, rush
  • His career was in ruins. Su carrera estaba acabada.
  • Similar background, career and connections. Alguien de similar entorno, carrera y relaciones.
  • So his career as singer began. Así comenzó su carrera de cantor.
  • I got a career too. Yo también tengo una carrera.
  • My career was at its height. Mi carrera estaba en lo mejor.
  • I think it could be good for your career. Creo que podría ser bueno para tu carrera.
- Click here to view more examples -
II)

trayectoria

NOUN
  • In her long career the movies were not absent. En su larga trayectoria no estuvo ausente el cine.
  • ... is known about his career. ... lo que se conoce sobre su trayectoria.
  • ... some interruptions, his career and his orchestra went ... ... algunas interrupciones, continuó su trayectoria y la de su orquesta ...
  • Having an entrepreneurial career, Tener una trayectoria empresarial,
  • Summary of his life and career Síntesis de su vida y trayectoria
  • ... and his good intonation are developing into an ascending career. ... y su afinada interpretación van desarrollando una trayectoria ascendente.
- Click here to view more examples -
III)

profesional

NOUN
  • It was time to seek out personal career advice. Era hora de pedir consejo profesional.
  • Dancing may not be the best career choice. Puede que bailar no sea su mejor opción profesional.
  • ... there was hardly any career ambition at all. ... casi no había ambición profesional.
  • ... my chances at a pro career just like that. ... mis posibilidades de jugar en la liga profesional.
  • ... your job now, because your career clock is ticking. ... tu trabajo ahora, porque tu reloj profesional avanza.
  • ... my fee as his career advisor. ... los honorarios por ser su asesor profesional.
- Click here to view more examples -

race

I)

raza

NOUN
Synonyms: breed
  • Father says we belong to the perfect race. Papá dice que pertenecemos a la raza perfecta.
  • The future of the human race rests on you. El futuro de la raza humana depende de ti.
  • Emotions run deep within our race. En nuestra raza las emociones están contenidas.
  • Members of our race are falling prey to human emotions. Miembros de nuestra raza están siendo presos de emociones humanas.
  • We saved an entire race of people. Salvamos a toda una raza entera.
  • You are risking the lives of the entire human race. Estás arriesgando las vidas de toda la raza humana.
- Click here to view more examples -
II)

carrera

NOUN
Synonyms: career, run, stroke, racing, rush
  • The shortest race in history. La carrera mas corta de la historia.
  • We make it in the race. Logramos entrar en la carrera.
  • In the fifth race the runners are as follows. Los participantes de la quinta carrera son.
  • About being in that race car. Sobre estar en esta carrera de coches.
  • He read further of the regulations covering the race. Leyó más de las normativas relativas a la carrera.
  • The race was incredible. Fue una carrera increíble.
- Click here to view more examples -
III)

regata

NOUN
Synonyms: regatta, racing, sailing
  • Good luck with the race. Buena suerte con la regata.
  • The last race was very exciting. La última regata ha sido muy excitante.
  • During the seventh and last race, a drama developed with ... Durante la séptima y última regata, el drama creció ...
  • ... opportunity to win the race. ... oportunidad de ganar la regata.
  • ... changed the course of the race. ... cambió el curso de la regata.
  • ... start of the first race provides an exciting spectacle. ... espectáculo está garantizado desde la salida de la primera regata.
- Click here to view more examples -
IV)

racial

NOUN
Synonyms: racial, racially
  • We were in a race riot. Eras la cabeza de una revuelta racial.
  • This is not a race issue. No es un tema racial.
  • the race prejudice problem is in your lap el problema es el prejuicio racial en su vuelta
  • ... to the market of the race issue something he dips into ... al mercado de la cuestión racial algo sumerge en
  • ... want to get involved in playing the race card ... quiere involucrarse en jugar la carta racial
  • ... upset over to the race issue behind ... molestó a la cuestión racial detrás
- Click here to view more examples -
V)

competir

VERB
Synonyms: compete, racing, contend
  • He was ready to race. Estaba listo para competir.
  • You might not have the courage to race anymore. Probablemente no tengas el coraje de competir de nuevo.
  • So to be able to race them is fantastic. Competir con ellos es genial.
  • ... real driver nobody's forcing youto race. ... verdadero conductor, nadie te obliga a competir.
  • He's not even trying to race. Ni siquiera intenta competir.
  • ... and would have liked to race as it would have been ... ... y nos hubiera gustado competir, ya que habría sido ...
- Click here to view more examples -
VI)

corre

NOUN
Synonyms: run, runs, running, flows
  • Race you to the top! corre hacia la cima!
  • race against other Currencies. corre contra otras Divisas.
  • Race more NASCAR and go off road truck racing in ... Corre más NASCAR y corre camionetas off-road en ...
  • ... command the light, race through the holy forest ... ... dirime la luz, corre a través del bosque sagrado ...
  • Race with me, Hop! ¡Corre conmigo, Hop!
  • RACE TO THE FINISH! ¡CORRE HASTA LA META!
- Click here to view more examples -

run

I)

ejecutar

VERB
  • I need to run some tests. Yo necesito ejecutar algunas pruebas.
  • We are going to run interference for our wives. Vamos a ejecutar interferencias para nuestras esposas.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • When in doubt, run the experiment. En caso de duda, a ejecutar la prueba.
  • Now we'll see if you can really run one. Ahora veremos si realmente puede ejecutar una.
  • Run merge sort on those. Ejecutar tipo de combinación de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
  • So you'd know when to run. Deberías saber cuándo correr.
  • Now let's see how fast you can really run. Veamos lo rápido que puedes correr.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I tried to run the mountains and they. Intenté correr por las montañas y ellos.
  • I like to run, yes. Me gusta correr, sí.
  • Then he was the one who taught you to run. Entonces fue él quien le enseñó a correr.
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
  • Tankers help them to fly, not only to run. Petroleros les ayudan a volar, no sólo para funcionar.
  • Our backup generator's going to run out at midnight. El generador dejará de funcionar a medianoche.
  • It will never run again. No volverá a funcionar.
  • We both have companies to run, so that's. Los dos tenemos las empresas para funcionar, así que .
  • It is like a well that can never run dry. Es como un bien que no puede funcionar en seco.
  • Sometimes you swear they could run without valves. Hay veces que parece que pudieran funcionar sin válvulas.
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
  • Or get to run on the right processor. O llegar a ejecutarse en el procesador de la derecha.
  • It was made to run on steam. Fue hecho para ejecutarse en vapor.
  • When run, the worm harvest addresses ... Al ejecutarse, el gusano cosecha las direcciones que ...
  • This wizard should be run first to make the ... Primero debería ejecutarse este asistente para realizar la ...
  • As we run the stress test, ... Al ejecutarse la prueba de tensión ...
  • Because virtual machines can run on any hardware and ... Dado que las máquinas virtuales pueden ejecutarse en cualquier hardware y ...
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
  • This whole neighborhood is run by gangs. Todo este barrio está dirigido por pandillas.
  • The children are now in an orphanage run by nuns. Los niños están ahora en un orfanato dirigido por monjas.
  • A civilian government run by the president of the colonies. Un gobierno civil dirigido por el presidente de las colonias.
  • The place is run by a private foundation. El lugar es dirigido por una fundación privada.
  • The people who have run the planet to this ... La gente que ha dirigido el planeta hasta este ...
  • The people who have run the monetary paradigm, ... Las personas que han dirigido el paradigma monetario, ...
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • In the short run, it looked devastating. A corto plazo parecía devastadora.
  • Maybe in the way long run. Sí, quizás a muy largo plazo.
  • No plane never made that short a run. Ningún avión que nunca hizo un corto plazo.
  • Not in the long run. No en el largo plazo.
  • The house always wins in the long run. La casa siempre gana a largo plazo.
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
  • A test run with explanations. Una prueba de funcionamiento con las explicaciones.
  • The run cycle's been altered. El ciclo de funcionamiento está alterado.
  • and as humane as the general run. y tan humanos como el funcionamiento general.
  • and you know the absent minded run y que conoce el funcionamiento de mente ausente
  • The solution is very simple, just run: La solución es muy simple, apenas funcionamiento:
  • run the fan, it will actually ... funcionamiento del ventilador, lo que realmente va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
  • Natural instinct is to run. El instinto natural es huir.
  • I thought she was going to run again. Pensé que volvería a huir.
  • You want to run, be my guest. Si quieres huir, adelante.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • We must not run from it. No debemos huir de él.
  • We already made a run for it once. Ya intentamos huir una vez.
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
  • You set me run. Usted me puso en ejecución.
  • The rest of menu are the different run modes. El resto son los diferentes modos de ejecución que tenemos.
  • During a motion run, the driven plane rotates about ... Durante la ejecución del movimiento, el plano gobernado gira en ...
  • Schedule this maintenance plan to run often enough to minimize ... Programe periódicamente la ejecución de este plan de mantenimiento para reducir ...
  • At run time, the button has ... En tiempo de ejecución, el botón tiene ...
  • ... last moment of his run. ... último momento de su ejecución.
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
  • Down a run late in the game. Van perdiendo por una carrera al final del juego.
  • With power for every run. Con energía de sobra para cualquier carrera.
  • So we can watch this run here. Así podemos ver esta carrera aquí.
  • But it's not turning into a heat run yet. Pero todavía no se está armando una carrera de enamorados.
  • Unless they're on the run. Al menos que estén en la carrera.
  • We had a good run. Nos hemos dado una buena carrera.
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

stroke

I)

accidente cerebrovascular

NOUN
  • He may have had a stroke. Pudo tener un accidente cerebrovascular.
  • See also hemorrhagic stroke. Ver también accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • Controlled trials of attention training in stroke. Ensayos controlados de entrenamiento de la atención en accidente cerebrovascular.
  • Another cause of hemorrhagic stroke is an aneurysm. Otra causa de accidente cerebrovascular es un aneurisma.
  • Converted to hemorrhagic stroke. Convertido de accidente cerebrovascular hemorrágico.
  • To see if she'd had a stroke. Para ver si había tenido un accidente cerebrovascular.
- Click here to view more examples -
II)

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
  • This stroke looks better. Este trazo tiene un mejor aspecto.
  • The fine stroke of a pencil over the paper. El fino trazo del lápiz sobre papel.
  • You can try to make them in one single stroke. Podrias intentar hacerlo de un solo trazo.
  • Something happens with one stroke and you see it. Algo ocurre con un trazo y lo ves.
  • I will make this stroke pink in color. Voy a colorear este trazo de rosa.
  • You can always try a stroke and change it after. Siempre se puede probar otro trazo y cambiarlo luego.
- Click here to view more examples -
III)

derrame cerebral

NOUN
  • I know you know the signs of a stroke. Se que conoces los signos de un derrame cerebral.
  • I think it was a stroke. Creo que fue un derrame cerebral.
  • You are clearly having a stroke. Está claro que estás teniendo un derrame cerebral.
  • He had a stroke, he. Sufrió un derrame cerebral, no lo hacen .
  • She had a stroke on the spot. Tuvo un derrame cerebral en el acto.
  • You have had a stroke. Ha sufrido un derrame cerebral.
- Click here to view more examples -
IV)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
V)

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
  • Maybe you had a stroke or something. Puede que tuviera una apoplejía o algo así.
  • If she has another seizure, she could stroke out. Si tiene más convulsiones, puede tener una apoplejía.
  • You could have a stroke. Podría tener una apoplejía.
  • It puts you at risk for a stroke. Se arriesga a una apoplejía.
  • You look like you just had a stroke. Parece que tuvieras una apoplejía.
  • Could be a stroke. Puede ser una apoplejía.
- Click here to view more examples -
VI)

ictus

NOUN
VII)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
  • stroke to sweep the stakes! tiempos de barrido que está en juego!
  • This well-judged and politic stroke on the part of ... Esta bien calculada y tiempos políticos por parte de ...
  • stroke was transformed into an ... tiempos se transformó en un ...
  • ... equipped with a 4-stroke petrol motor ... equipado con un motor de gasolina de 4 tiempos
  • ... four stroke/two stroke (1) ... cuatro tiempos/dos tiempos (1)
- Click here to view more examples -
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
  • I have to call a stroke on myself. Debo pedir un golpe para mí.
  • A stroke of luck. Un golpe de suerte.
  • Really nice short stroke keyboard. Lindo teclado de golpe corto.
  • You must end my pain with a pure stroke. Debes detener mi dolor con un buen golpe.
  • This is nothing but a stroke of luck for them. Esto sólo es un golpe de suerte para ellos.
  • You must play your stroke again. Tiene que repetir el golpe.
- Click here to view more examples -
IX)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
X)

infarto

NOUN
  • She had a stroke on a stairway. Tuvo un infarto por una caida.
  • She had a stroke and fell down the stairs. Tuvo un infarto y cayó por las escaleras.
  • She had a partial stroke three years ago. Tuvo un infarto hace tres años.
  • My father had a stroke. Mi padre sufrió un infarto.
  • He suffered a stroke and the damage was ... Ha sufrido un infarto y el daño ha sido ...
  • ... be our only warning before a massive stroke. ... ser nuestra única advertencia antes de un infarto masivo.
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
  • It could've been his heart, a stroke. Puede haber sido un ataque.
  • He had a stroke, but recovered okay. Tuvo un ataque, pero se recuperó.
  • He had a second stroke. Tuve un segundo ataque.
  • She had a minor stroke brought on by shock. Tuvo un ataque menor provocado por el susto.
  • I think your dad's having a stroke. Creo que tu padre está teniendo un ataque.
  • Your father had a stroke two months ago. Tu padre tuvo un ataque hace dos meses.
- Click here to view more examples -

racing

I)

carreras

NOUN
Synonyms: careers, races, race, runs
  • It is a real brake disc for racing. Es un disco de freno legítimo para carreras.
  • Those are his racing stickers. Son sus pegatinas de carreras.
  • Racing car is different from normal car. Un coche de carreras es diferente de un coche normal.
  • Racing with the eagle. Carreras con el águila.
  • I want to see me make a auto racing. Quiero que me haga un auto de carreras.
  • But no talk about racing. Pero no hablemos de carreras.
- Click here to view more examples -
II)

regata

NOUN
Synonyms: race, regatta, sailing
  • If fleet racing can be compared to ... Una regata de flota es como ...
  • ... from match racing to fleet racing as a helmsman? ... del match racing a la regata de flota como caña?
  • ... you do when you don't go racing ... haces cuando no hay regata?
  • ... of the second day of fleet racing ... del segundo día de la regata de flota.
  • ... is one of the most important parts of racing. ... es una de las partes más importantes de la regata.
  • ... sailing in the course areas, preparing for racing ... empiezan a navegar por los campos de regata
- Click here to view more examples -
III)

competición

NOUN
  • ... another perfect day of racing for us. ... otro maravilloso día de competición para nosotros.
  • ... current and to maintain our level of racing. ... en forma y conservar nuestro nivel de competición.
  • and i'd like to use it is a racing stable y me gustaría usarlo es una competición estable
  • You didn't give up racing. Tú no has abandonado la competición.
  • ... has in-house racing in mind. ... tiene en mente la competición interna que llevará a cabo.
  • ... has also a 12 months racing license included. ... también lleva incluída una licencia de competición de 12 meses.
- Click here to view more examples -
IV)

competir

VERB
Synonyms: compete, race, contend
  • But no talk about racing. Pero nada de hablar sobre competir.
  • ... days before we start racing. ... días antes de empezar a competir .
  • we talk about this, we don't talk about racing. Hablamos de esto, No hablamos de competir.
  • ... gym every day and racing on the water for five or ... ... gimnasio todos los días y competir en el agua 5 ó ...
- Click here to view more examples -
V)

race

NOUN
Synonyms: race
  • ... from the day to day match racing technique. ... de la técnica diaria en match race.
  • The format consisted of both match racing and for the first ... El formato consistió en match race y, por primera ...
  • ... are on tour on the match racing circuit. ... están de gira en el circuito de match-race.
  • ... types of racing, offshore and match racing. ... tipos de competición: vueltas al mundo y match race.
  • What is match racing? ¿Qué es el match race?
  • He discovered match racing aboard his father's boat ... Descubrió el Match-Race en el barco de su padre ...
- Click here to view more examples -
VI)

acelerado

NOUN
  • My heart is racing so much. Mi corazón está tan acelerado.
  • His heart's racing like a train. Su corazón está acelerado.
  • My heart is racing. Mi corazón está acelerado.
  • His pulse is racing. Su pulso está acelerado.
  • Your heart's racing. Su corazón está acelerado.
  • Your pulse is racing, you're sweating. Tú pulso está acelerado, tú estás sudando.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.