Rush

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Rush in Spanish :

rush

1

rush

NOUN
- Click here to view more examples -
2

acometidas

NOUN
Synonyms: rushes
  • ... enemy leaves a door open, you must rush in. ... enemigo hojas una puerta abierto, debe acometidas pulg
  • ... when I want to get away from the rush, ... cuando quiero alejarme de las acometidas.
  • audited rush kee trotsky why prosecutor let's say he is ... acometidas kee auditados por qué Trotsky fiscal digamos que es ...
  • ... is from two thousand eight rush limbaugh he said ... es de dos mil ocho acometidas Limbaugh dijo
- Click here to view more examples -
3

prisa

NOUN
- Click here to view more examples -
4

apresure

VERB
Synonyms: speed, hasten
- Click here to view more examples -
5

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rushing, hasten
  • She must rush back down to rescue the others. Ella debe apresurarse en bajar para rescatar a los otros.
  • People tend to want to rush in and do this ... La gente tiende a querer apresurarse y hacer esto de ...
  • ... the whole point was not to rush into this. ... lo principal era no apresurarse.
  • Let's not rush into a decision. No hay que apresurarse a tomar una decisión.
  • It also says "don't rush into any unnecessary danger. También dice no apresurarse en peligros innecesarios.
  • I must immediately rush to rescue and promote De inmediato debe apresurarse a rescatar y promover
- Click here to view more examples -
6

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -
7

fiebre

NOUN
Synonyms: fever, feverish
  • You went through fraternity rush. Pasaste por la fiebre de la fraternidad.
  • ... is the same as the gold rush. ... es igual que la fiebre del oro.
  • The rush to sell assets floods the market La fiebre de ventas inunda el mercado
  • the rush of some great body. la fiebre de un cuerpo grande.
  • It was the rush and roar of rain that he Fue la fiebre y el rugido de la lluvia que
  • rush overhead of the men running away with the main brace ... fiebre arriba de los hombres huyendo con la llave principal ...
- Click here to view more examples -
8

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
9

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, spike, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
10

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, stroke, racing
  • There was a rush toward the boxes. Hubo una carrera hacia las cajas.
  • ... and we were through it in a rush. ... y nos a través de él en una carrera.
  • ... that had overwhelmed him with its long slow rush. ... que le había abrumado con su carrera larga y lenta.
  • He manoeuvred for the final rush. Él maniobró para la carrera final.
  • has gone to the restroom in a rush. se fue a su camerino en una carrera.
  • There was a rush and a patter of ... No fue una carrera y un ruido de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Rush

hurry

I)

prisa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apurarnos

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apúrate

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
- Click here to view more examples -
IV)

date prisa

VERB
Synonyms: hurry up, make haste
- Click here to view more examples -
V)

apresúrese

NOUN
Synonyms: hurry up
  • Hurry, we've got to leave. Apresúrese, tenemos que salir.
  • Hurry, he's going ... Apresúrese, él se está volviendo ...
  • Hurry, these two offers ... Apresúrese, estas dos ofertas ...
  • Hurry, this offer expires ... Apresúrese, esta oferta acabará ...
  • Hurry, because these offers expire 8 ... Apresúrese, esta oferta especial caduca el 8 ...
  • Hurry, this special offer expires ... Apresúrese, esta oferta especial de caduca ...
- Click here to view more examples -
VI)

deprisa

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

apresurarse

VERB
Synonyms: rush, rushing, hasten
- Click here to view more examples -
VIII)

apresúrate

VERB
Synonyms: make haste, hasten
- Click here to view more examples -
IX)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

darse prisa

VERB
Synonyms: hustle
- Click here to view more examples -
XI)

apresura

NOUN
- Click here to view more examples -
XII)

rápido

VERB
- Click here to view more examples -

haste

I)

prisa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

premura

NOUN
Synonyms: urgency
- Click here to view more examples -
III)

celeridad

NOUN
Synonyms: speed, celerity, alacrity
V)

apresuradamente

NOUN
Synonyms: hastily, hurriedly
VI)

apuro

NOUN
  • We have come here in great haste. Hemos venido aquí con gran apuro.
  • Forgive my haste, but my own ... Perdona mi apuro, pero mi propio ...
  • But your haste bested you. Pero tu apuro te ganó.
  • Any neglect or haste will not make the flower bloom. Cualquier descuido o apuro no dejará que florezcan.
  • In your haste to duck out before ... En tu apuro por salir antes que ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresurándose

NOUN
VIII)

presteza

NOUN
Synonyms: alacrity, swiftness

hurry up

I)

date prisa

VERB
Synonyms: make haste
  • Here he is, hurry up and put your shirt in your ... Date prisa y métete la camisa en los ...
  • All right, hurry up. Muy bien, date prisa.
  • Hurry up and come in to breakfast. Date prisa y ven a desayunar.
  • And you, hurry up. Y tú, date prisa.
  • And hurry up then you should go to the store. Y date prisa que luego debes de ir a la tienda.
- Click here to view more examples -
II)

apúrate

VERB
Synonyms: make haste
- Click here to view more examples -
III)

apresúrate

VERB
Synonyms: hurry, make haste, hasten
- Click here to view more examples -
IV)

apurate

VERB
- Click here to view more examples -
V)

apúrense

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

apúrese

VERB
Synonyms: hurry
- Click here to view more examples -
VII)

deprisa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

darse prisa

VERB
Synonyms: hurry, hustle
- Click here to view more examples -
IX)

apurarte

VERB
Synonyms: hurry
- Click here to view more examples -
X)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -

rushed

I)

se precipitó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se apresuraron

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acometido

VERB
IV)

apresurado

VERB
  • I have not rushed. No se han apresurado.
  • ... were right, we shouldn't have rushed it like that. ... tenías razón, que no debimos habernos apresurado.
  • Out costumes were super rushed an d last minute, Fuera trajes eran muy apresurado un d último minuto,
  • ... a few miscalculations and rushed the prototype into production. ... algunos errores de cálculo y apresurado la producciónde los prototipos.
  • Art can't be rushed. El arte no puede ser apresurado.
- Click here to view more examples -
V)

corrió

VERB
Synonyms: ran, hurried, raced, trotted
  • For the last time he rushed. Para la última vez que corrió.
  • And then she rushed in there to get a ... Y luego ella corrió dentro para comprar la ...
  • In an agony of grief she rushed forth to meet her ... En una agonía de dolor corrió al encuentro de su ...
  • ... he had left, he rushed to the screen and ... ... se hubo marchado, corrió a la pantalla y la ...
  • ... she had done, she rushed wildly away from the scene ... ... que había hecho, corrió salvajemente fuera de la escena ...
- Click here to view more examples -
VI)

apurado

VERB
Synonyms: hurried
  • If he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • lf he hadn't rushed, he wouldn't have ... Si no se hubiera apurado, no se habría ...
  • I shouldn't have rushed it. No debi haberlo apurado.
  • ... in the time then - have rushed it?" ... en aquel tiempo - han apurado?"
- Click here to view more examples -
VII)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

precipitado

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

acelerado

VERB
  • We have been rushed through the legislative process for a ... Hemos acelerado el proceso legislativo para alcanzar un ...

hurried

I)

se apresuró

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apresurado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apresurada

ADJ
Synonyms: hasty, rushed, hastily, haste
- Click here to view more examples -
IV)

corrió

VERB
Synonyms: ran, rushed, raced, trotted
- Click here to view more examples -
VI)

apurados

ADJ
Synonyms: hurry
  • customers were all so hurried and so eager in ... los clientes eran todos tan apurados y tan ansiosos en ...
  • ... couple of years, but are not we hurried truth? ... par de años, pero no estamos apurados ¿verdad?
  • ... said that they were only hurried to arrive at the hospital ... ... dijo que sólo estaban apurados para llegar al hospital ...
- Click here to view more examples -
VII)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

apretó

VERB
  • Often she hurried him on, giving him ... A menudo, ella le apretó el paso, dándole ...
  • ... his fine lips, and she hurried on. ... sus labios finos, y ella apretó el paso.
  • ... that I was late, and I hurried on. ... que yo era tarde, y me apretó el paso.
- Click here to view more examples -
IX)

precipitada

ADJ
  • ... in a late and hurried fashion. ... tarde y de forma precipitada.
  • ... misunderstood me, " she whispered in hurried alarm. ... me ha entendido", susurró en alarma precipitada.

speed

I)

velocidad

NOUN
Synonyms: velocity, rate
- Click here to view more examples -
II)

rapidez

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acelere

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apresure

NOUN
Synonyms: rush, hasten
  • Telecommunications Speed growth, accelerate profitability ... Telecomunicaciones Apresure el crecimiento, acelere la rentabilidad ...
  • Speed in knot tying frequently results ... Apresure en el nudo que ata da lugar con frecuencia ...

hasten

I)

apresuro

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acelerar

VERB
  • ... as a way to hasten its modernization. ... como una forma de acelerar su modernización.
  • But please, hasten. Pero satisfacer, acelerar.
  • ... and private companies to hasten their efforts at finding ... ... y a las empresas privadas a acelerar sus esfuerzos por encontrar ...
  • ... there is any way we hasten that process, it is ... ... hay algún modo de acelerar el proceso, es ...
  • all of which is actually helping to hasten todo lo cual está realmente ayudando a acelerar
- Click here to view more examples -
III)

apresْrese

ADJ
IV)

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rush, rushing
  • He thought he must hasten to produce his tale to protect ... Pensó que debía apresurarse a producir su historia para protegerse ...
VI)

se apresuran

VERB
Synonyms: hurry, hurries
- Click here to view more examples -

rushing

I)

corriendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acometer

VERB
Synonyms: undertake, tackle
III)

apresurarse

VERB
Synonyms: hurry, rush, hasten
  • ... understand the issues before rushing into a decision. ... comprender el asunto antes de apresurarse a tomar una decisión.
  • But before rushing to impose tariffs, it is ... Pero antes de apresurarse a imponer aranceles, es ...
  • rushing to do another man ... apresurarse a hacer otro hombre ...
  • Instead of rushing through the hostile lines ... En lugar de apresurarse a través de las líneas hostiles ...
  • ... is coming to, with so many strange people rushing into ... está llegando a, con gente extraña tantas apresurarse a
- Click here to view more examples -
IV)

apresurando

VERB
Synonyms: speeding, hastening
- Click here to view more examples -
V)

apresurándose

VERB
VI)

apurada

VERB
Synonyms: hasty
  • ... this fall, and she's rushing ... este otoño, y está apurada.
  • ... hurry, eats her breakfast while rushing to her car and ... ... deprisa desayuna mientras va apurada hacia el auto y ...
  • When I was rushing to pack, I forgot my ... Cuando estaba apurada empacando, olvide mi ...
- Click here to view more examples -
VII)

precipitando

VERB
Synonyms: precipitating
- Click here to view more examples -
VIII)

prisa

VERB
- Click here to view more examples -

trouble

I)

problemas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

líos

NOUN
Synonyms: messes, scrapes, fuss
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

dificultades

NOUN
- Click here to view more examples -

distress

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, rescue, succor
- Click here to view more examples -
III)

apuros

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aflicción

NOUN
  • in the hour of his distress. en la hora de su aflicción.
  • I've seen your distress, every day waiting for ... Notaba su aflicción, todos los días esperando ...
  • I deeply regret any distress my comments may have ... Lamento profundamente la aflicción que mis comentarios puedan haberos ...
  • was one of sympathy for himself in his distress. fue uno de simpatía por él en su aflicción.
  • ... may apply for consolation in distress. ... pedir consuelo en la aflicción.
  • ... in needless pain and distress ... con innecesario dolor y aflicción,
- Click here to view more examples -
VI)

dificultad

NOUN
  • ... the prevention and treatment of respiratory distress syndrome. ... la prevención y el tratamiento del síndrome de dificultad respiratoria.
  • ... and those with neonatal respiratory distress syndrome. ... y aquellos que presentan síndrome de dificultad respiratoria en bebés.
  • ... to the antigen may experience respiratory distress or other signs of ... ... al antígeno puede experimentar dificultad respiratoria u otros signos de ...
  • ... can be inhaled and cause respiratory distress. ... y ser inhaladas, ocasionando dificultad respiratoria.
  • The result of this distress was, that, with ... El resultado de esta dificultad fue que, con ...
  • ... as prematurity, respiratory distress syndrome, septicemia, ... ... prematuridad, el síndrome de dificultad respiratoria, la septicemia, ...
- Click here to view more examples -
VII)

auxilio

NOUN
Synonyms: help, aid, relief, wrecker, succour
- Click here to view more examples -
VIII)

sufrimiento

NOUN
Synonyms: suffering, pain, misery, grief
  • Your distress has touched me. Tu sufrimiento me emociona.
  • This distress, and this waste of human life and ... Este sufrimiento y este despilfarro de vidas humanas y ...
  • utmost concession that her distress could make to my curiosity. máxima concesión que su sufrimiento podría hacer a mi curiosidad.
  • Emotional distress because of appearance Sufrimiento emocional como consecuencia de la apariencia física
  • ... for libel, and intentional infliction of emotional distress. ... por difamación y por infligir sufrimiento emocional.
  • ... if there is thick meconium staining and fetal distress. ... si hay manchas de meconio espeso y sufrimiento fetal.
- Click here to view more examples -
IX)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

malestar

NOUN
  • This incident caused great distress. Este incidente provocó un gran malestar.
  • I understand your distress, but these men are not ... Entiendo su malestar pero estos hombres no ...
  • ... capacity to follow orders that bring distress to someone else. ... capacidad para seguir ordenes que generan malestar a otra persona.
  • ... causing significant frustration, anxiety, and distress. ... que ocasiona importante frustración, ansiedad y malestar.
  • no longer frightens some distress, for it is ... ya no asusta un poco de malestar, ya que es ...
  • the author of this nervous distress, that he instantly ... el autor de este malestar nervioso, que inmediatamente ...
- Click here to view more examples -

predicament

I)

predicamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aprieto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apuro

NOUN
  • ... with an ingenious way out of his predicament. ... con una ingeniosa forma de salir del apuro.
  • ... you are in an interesting predicament once again. ... estás una vez más en un apuro interesante.
  • She certainly seemed in no laughing predicament: her hair streamed ... Ciertamente no parecía tener apuro reír: su pelo streaming ...
  • ... who he blamed directly for his predicament. ... quienes culpaba directamente de su apuro.
  • It ain't a predicament at all, Duck. No es un apuro en todo, Duck.
- Click here to view more examples -
IV)

situación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

dilema

NOUN
  • ... grow into a real predicament. ... terminar convirtiendo en un gran dilema.

pinch

I)

pizca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
- Click here to view more examples -

fever

I)

fiebre

NOUN
Synonyms: rush, feverish
- Click here to view more examples -
II)

calentura

NOUN
Synonyms: cold sore, hots

feverish

I)

febril

ADJ
Synonyms: febrile
  • You know, dizzy and feverish and nauseous. Mareada, febril y con náuseas.
  • ... we seemed to fly over it with a feverish haste. ... nos parecía volar sobre ella con una prisa febril.
  • ... the club, where the atmosphere will be feverish. ... al club, donde el ambiente será febril.
  • ... manner eager, almost feverish. ... actitud entusiasta, casi febril.
  • He's been terribly feverish lately. Él ha estado bastante febril últimamente.
- Click here to view more examples -
III)

fiebre

ADJ
Synonyms: fever, rush
- Click here to view more examples -

tip

I)

punta

NOUN
Synonyms: point, end, rush, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
II)

propina

NOUN
Synonyms: gratuity, tipping
- Click here to view more examples -
III)

extremidad

NOUN
Synonyms: extremity, limb
- Click here to view more examples -
IV)

consejo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, hint
  • My tip is to open a demo account ... Mi sugerencia es abrir una cuenta de prueba ...
  • ... and here is another important tip with respect to this ... ... y esta es otra sugerencia importante con respecto a este ...
  • Here you can choose the tool tip you wish to edit Aquí podrá elegir la sugerencia que desea editar
  • thanks for the tip. Gracias por la sugerencia.
  • Object tip:from object info Sugerencia del objeto:de la información de objeto
  • Tip for moving a docking window ... Sugerencia para mover una ventana de acoplamiento ...
- Click here to view more examples -
VI)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, slant
  • ... then to feel yourself in the mind to tip me ... en cuando a sentirse en la mente que me incline
VII)

volcaduras

NOUN
Synonyms: tipping
VIII)

dato

NOUN
Synonyms: data, datum
- Click here to view more examples -
IX)

boquilla

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

truco

NOUN
  • Keep your tip away from me. Manten tu truco lejos de mi.
  • This tip will work (or should do) for ... Este truco funcionará (o debería) en ...
  • Another good tip-off is trying to adjust light levels ... Otro buen truco es intentar ajustar los niveles de luz ...
  • So there's a tip for you veterans find ... Asi que un buen truco para los ya veteranos es encontrar ...
  • ... have the benefit of the tip i gave earlier ... obtendrás el beneficio del truco que te he dado antes
  • ... , here's a tip on how you can trick ... ... , ahí va un truco sobre cómo engañar a ...
- Click here to view more examples -

point

I)

punto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apuntan

NOUN
Synonyms: aim, suggest, pointing
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: time, moment, now, minute, far, timing
- Click here to view more examples -
IV)

señalan

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

punta

NOUN
Synonyms: tip, end, rush, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
VI)

cuestión

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

probe

I)

sonda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sondeo

NOUN
  • Probe that fires immediately before ... Sondeo que se activa inmediatamente antes de retirar ...
  • Probe that fires whenever a page is reclaimed ... Sondeo que se activa cada vez que se reclama una página ...
  • Probe that fires whenever a ... Sondeo que se activa siempre que se realiza una ...
  • The tick probe only fires if the ... El sondeo tick sólo se activa si el ...
  • Probe that fires immediately before ... Sondeo que se activa inmediatamente antes de que ...
  • Probe that fires whenever a segment is sent ... Sondeo que se activa siempre que se envía un segmento ...
- Click here to view more examples -
III)

sondar

VERB
Synonyms: probing
IV)

sondear

VERB
  • We have to probe further, and we have to ... Necesitamos sondear más y tenemos que ...
  • ... we can go through and we can probe the connections. ... podemos ir a través y podemos sondear las conexiones.
  • probe i mean it's that others see one ... sondear me refiero es que otros ven una ...
  • ... which modern science hopes to probe ... cual la ciencia moderna pretende sondear
  • ... her brood, to probe the mud for worms ... ... sus polluelos, para sondear el lodo en busca de gusanos ...
  • INFO: Attempt to probe manifest at %ws. INFORMACIÓN: intento de sondear manifiesto en %ws.
- Click here to view more examples -
V)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, tipped, pointed
  • ... a parallel generation based on the probe model. ... una generación paralela basada en el modelo punta de prueba.

tipped

I)

inclinó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

punta

VERB
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, pointed
- Click here to view more examples -
III)

dimos

VERB
Synonyms: gave
IV)

vuelca

VERB
V)

avisó

VERB
Synonyms: warned, alerted
- Click here to view more examples -

pointed

I)

acentuado

ADJ
II)

puntiagudo

ADJ
Synonyms: pointy
- Click here to view more examples -
III)

señaló

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apuntando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

puntas

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

indicó

VERB
  • ... for some reason, must have pointed to him. ... por alguna razón, debe tener lo indicó.
  • ... language in the couple pointed to him again ... lengua en la que la pareja se lo indicó de nuevo
  • ... over at this, I pointed to him to run and ... más en esto, yo se lo indicó a correr y
- Click here to view more examples -

peak

I)

pico

NOUN
Synonyms: beak, spout, spike, rush, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
II)

máximo

NOUN
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... so cold, my processor is running at peak efficiency. ... tanto frío que mi procesador funciona a máximo rendimiento.
  • ... a look at a real quick peak. ... un vistazo a un máximo realmente rápido.
  • Well, you can give an audience a peak. Bueno, podeis dar un máximo a la audiencia.
  • We have to keepour squads at peak efficiency. Tenemos que mantener alos escuadrones al máximo de eficiencia.
  • peak ecological sustainability and operational efficiency el máximo de sostenibilidad ecológica y eficiencia operacional
- Click here to view more examples -
III)

cima

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apogeo

NOUN
Synonyms: apogee, heyday, swing, climax
- Click here to view more examples -
V)

cúspide

NOUN
Synonyms: cusp, pinnacle, apex
  • ... insanity had reached its peak. ... locura había alcanzado su cúspide.
  • I was at the peak in my career, Estaba en la cúspide de mi carrera,
  • ... second stage is brought to a peak, ... segunda etapa llega a su cúspide,
  • feeling is called the Peak of fertility. sensación resbalosa se denomina la Cúspide de la fertilidad.
  • ... which carried him away at the peak of his glory, ... ... que se lo llevó en la cúspide de su gloria, ...
- Click here to view more examples -
VI)

cumbre

NOUN
Synonyms: summit, pinnacle
- Click here to view more examples -
VII)

cresta

NOUN
Synonyms: crest, ridge, crested, mohawk
  • If peak is used, add 38 ... Si se emplean detectores de cresta, deben sumarse 38 ...
  • ... is going to know an extreme peak in 2025, is ... ... va a llegar a una cresta extrema en 2025, ...
VIII)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You know it's a peak hour. Sabes que es hora punta.
  • ... run for several hours of peak time, before proceeding to ... ... funcione durante varias horas en hora punta antes de pasar al ...
  • ... will be confined to peakload production. ... se limita a la producción para las cargas de punta.
- Click here to view more examples -
IX)

auge

NOUN
  • During the ten years preceding the peak of the bubble in ... Durante los diez años previos al auge de la burbuja de ...
  • ... the bull rings were at there peak. ... las plazas de toros estaban en auge.

beak

I)

pico

NOUN
Synonyms: peak, spout, spike, rush, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
II)

piquito

NOUN

spout

I)

canalón

NOUN
Synonyms: gutter, couloir, chute
  • ... to have a machine spout banal irrelevant platitudes, ... ... tener tópicos inaplicables banales de un canalón de la máquina, ...
II)

surtidor

NOUN
Synonyms: supplier, pump, dispenser
III)

caño

NOUN
Synonyms: caño, pipe, sewer
- Click here to view more examples -
IV)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spike, rush, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
V)

pitorro

NOUN
  • ... that is the top edge of the spout. ... que es la arista superior del pitorro.
  • ... let you totally remember a spout nozzle of a rocket. ... dejarte recordar un boquilla de pitorro de un cohete totalmente.
  • ... four curves to define the shape of a spout. ... cuatro curvas para definir la forma de un pitorro.
  • ... decrease the depth of the spout opening. ... reducir la profundidad de la apertura del pitorro.
  • ... the top edge of the spout (one point is ... ... la arista superior del pitorro (un punto se ...
- Click here to view more examples -
VI)

vertedor

NOUN
Synonyms: pourer, spillway
VII)

boquilla

NOUN
  • ... from impatience, and pressed the spout to the ... de impaciencia, y se presiona la boquilla a la
  • ... and inserted the steam-spout under the canopy. ... y se inserta la boquilla de vapor bajo el dosel.
VIII)

espita

NOUN
Synonyms: spigot, spud
IX)

chorro

NOUN
- Click here to view more examples -

spike

I)

spike

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
Synonyms: peak, beak, spout, rush, bill, beaks, odd
- Click here to view more examples -
IV)

púa

NOUN
  • This happened down the spike. Esto pasó debajo de la púa.
  • ... lifted it up to retract the spike. ... levantó para acomodar la púa.
  • ... here a short sword or a spike and press gently. ... aquí una espada corta o una púa y presionar suavemente.
  • I was crowned with a spike through my head? Me coronaron con una púa en la cabeza.
  • ... did you knowwhere to find the metal spike? ... sabías dónde estaba la púa de metal?
- Click here to view more examples -
V)

pincho

NOUN
Synonyms: skewer, brochette
- Click here to view more examples -
VI)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, peg, staking
- Click here to view more examples -

bill

I)

bill

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

factura

NOUN
Synonyms: invoice, receipt, billed
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ley

NOUN
Synonyms: law, act, laws
- Click here to view more examples -
V)

facturar

VERB
Synonyms: invoice, billing
- Click here to view more examples -
VI)

proyecto

NOUN
Synonyms: project, draft
- Click here to view more examples -

odd

I)

impar

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

pico

ADJ
Synonyms: peak, beak, spout, spike, rush, bill, beaks
- Click here to view more examples -

career

I)

carrera

NOUN
Synonyms: race, run, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
II)

trayectoria

NOUN
  • In her long career the movies were not absent. En su larga trayectoria no estuvo ausente el cine.
  • ... is known about his career. ... lo que se conoce sobre su trayectoria.
  • ... some interruptions, his career and his orchestra went ... ... algunas interrupciones, continuó su trayectoria y la de su orquesta ...
  • Having an entrepreneurial career, Tener una trayectoria empresarial,
  • Summary of his life and career Síntesis de su vida y trayectoria
  • ... and his good intonation are developing into an ascending career. ... y su afinada interpretación van desarrollando una trayectoria ascendente.
- Click here to view more examples -
III)

profesional

NOUN
- Click here to view more examples -

race

I)

raza

NOUN
Synonyms: breed
- Click here to view more examples -
II)

carrera

NOUN
Synonyms: career, run, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
III)

regata

NOUN
Synonyms: regatta, racing, sailing
- Click here to view more examples -
IV)

racial

NOUN
Synonyms: racial, racially
- Click here to view more examples -
V)

competir

VERB
Synonyms: compete, racing, contend
- Click here to view more examples -
VI)

corre

NOUN
Synonyms: run, runs, running, flows
- Click here to view more examples -

run

I)

ejecutar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

stroke

I)

accidente cerebrovascular

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trazo

NOUN
Synonyms: tracing, trace, outline
- Click here to view more examples -
III)

derrame cerebral

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

movimiento

NOUN
Synonyms: movement, motion, move, moving
  • The stroke of midnight. El movimiento de la media noche.
  • ... every feather in each stroke. ... cada pluma en cada movimiento.
  • ln a single stroke. Con un simple movimiento.
  • stroke of art to enhance its interest. movimiento de arte para aumentar su interés.
  • remarkable stroke of fortune brought me the movimiento notable de la fortuna me trajo la
  • weak stroke or two to turn her head to movimiento débil o dos a su vez la cabeza para
- Click here to view more examples -
V)

apoplejía

NOUN
Synonyms: apoplexy, apoplectic
- Click here to view more examples -
VI)

ictus

NOUN
VII)

tiempos

NOUN
Synonyms: times, days, timing
- Click here to view more examples -
VIII)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, beat, knock
- Click here to view more examples -
IX)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, run, racing, rush
  • The stroke length corresponds to the selected travel distance ... La carrera corresponde a la distancia de recorrido seleccionada ...
  • ... at any point of the stroke. ... en cada punto de la carrera.
  • ... the slight distortion left by her stroke. ... la ligera distorsión que dejó su carrera.
  • ... get the speed on the stroke. ... obtener la velocidad de la carrera .
  • The clocks are on the stroke of three, and Los relojes están en la carrera de tres, y
  • so that's how the stroke birthday así es como el cumpleaños de carrera
- Click here to view more examples -
X)

infarto

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -

racing

I)

carreras

NOUN
Synonyms: careers, races, race, runs
- Click here to view more examples -
II)

regata

NOUN
Synonyms: race, regatta, sailing
  • If fleet racing can be compared to ... Una regata de flota es como ...
  • ... from match racing to fleet racing as a helmsman? ... del match racing a la regata de flota como caña?
  • ... you do when you don't go racing ... haces cuando no hay regata?
  • ... of the second day of fleet racing ... del segundo día de la regata de flota.
  • ... is one of the most important parts of racing. ... es una de las partes más importantes de la regata.
  • ... sailing in the course areas, preparing for racing ... empiezan a navegar por los campos de regata
- Click here to view more examples -
III)

competición

NOUN
  • ... another perfect day of racing for us. ... otro maravilloso día de competición para nosotros.
  • ... current and to maintain our level of racing. ... en forma y conservar nuestro nivel de competición.
  • and i'd like to use it is a racing stable y me gustaría usarlo es una competición estable
  • You didn't give up racing. Tú no has abandonado la competición.
  • ... has in-house racing in mind. ... tiene en mente la competición interna que llevará a cabo.
  • ... has also a 12 months racing license included. ... también lleva incluída una licencia de competición de 12 meses.
- Click here to view more examples -
IV)

competir

VERB
Synonyms: compete, race, contend
  • But no talk about racing. Pero nada de hablar sobre competir.
  • ... days before we start racing. ... días antes de empezar a competir .
  • we talk about this, we don't talk about racing. Hablamos de esto, No hablamos de competir.
  • ... gym every day and racing on the water for five or ... ... gimnasio todos los días y competir en el agua 5 ó ...
- Click here to view more examples -
V)

race

NOUN
Synonyms: race
  • ... from the day to day match racing technique. ... de la técnica diaria en match race.
  • The format consisted of both match racing and for the first ... El formato consistió en match race y, por primera ...
  • ... are on tour on the match racing circuit. ... están de gira en el circuito de match-race.
  • ... types of racing, offshore and match racing. ... tipos de competición: vueltas al mundo y match race.
  • What is match racing? ¿Qué es el match race?
  • He discovered match racing aboard his father's boat ... Descubrió el Match-Race en el barco de su padre ...
- Click here to view more examples -
VI)

acelerado

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.