Meaning of Far in Spanish :

far

1

lejos

ADV
Synonyms: away, far away, distance, afar
  • Just get in and drive as far as you can. Solo entra y conduce tan lejos como puedas.
  • I told you she wasn't going far. Les dije que no llegaría lejos.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • So it is far from what we need. O sea que está lejos de ser lo que necesitamos.
  • Your bed is quite far. Tu cama está demasiado lejos.
  • As far as it takes. Tan lejos como fuera necesario.
- Click here to view more examples -
2

lejano

ADV
Synonyms: far away, distant
  • In trance we can see visions of far future. En trance podemos ver visiones de un futuro lejano.
  • The power, how far it. El poder, tan lejano.
  • It seems so far from now. Me parece muy lejano.
  • It seemed so far, so remote. Parecía tan lejano, tan remoto.
  • The day is not far off. El día no es lejano.
  • He is far also very close. Está lejano y también muy cercano.
- Click here to view more examples -
3

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, very, too much, plenty
  • Far more so than fingers. Mucho más que los dedos.
  • Far worse than our father was ever capable of. Mucho peores de las que nuestro padre hubiera sido capaz.
  • The rewards are far greater than simple friendship. Las recompensas son mucho mayores que las de la amistad.
  • I can imagine a far greater reward. Se me ocurre una recompensa mucho mejor.
  • The people who make history are far more common. La gente que hace historia es mucho más común.
  • But far more than money is required. Pero mucho más que el dinero es necesario.
- Click here to view more examples -
4

gran medida

ADV
Synonyms: greatly, heavily, largely
  • But it is by far the most efficient "sterilizer" ... Pero el yodo es en gran medida el más eficiente esterilizador ...
  • ... have happened causes used by far one of the most ... han ocurrido causas se utilizaban en gran medida uno de los más
  • ... elegance, this is by far the hotel facility that ... ... elegancia, es en gran medida la instalación hotelera que ...
- Click here to view more examples -
5

ahora

ADV
Synonyms: now
  • No sign of anyone so far. No hay rastros de nadie hasta ahora.
  • This house hasn't lived up to its reputation so far. Esta casa no cumple con su reputación por ahora.
  • They have been flawless so far. No se equivocaron hasta ahora.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • But with no luck so far. Pero no han tenido suerte hasta ahora.
  • So far this one's just been climbing stairs. Por ahora en ésta sólo hemos subido escaleras.
- Click here to view more examples -
6

momento

ADV
Synonyms: time, moment, now, point, minute, timing
  • So far, we got squat. De momento, no tenemos nada.
  • So far everybody paid. Hasta el momento,todo el mundo paga.
  • So far, this has worked well. Hasta el momento esto ha funcionado bien.
  • Five databases, nothing so far. De cinco bases de datos, nada por el momento.
  • Nice hair so far. Bonito cabello hasta el momento.
  • So far no casualties. Hasta el momento no hubo víctimas .
- Click here to view more examples -
7

extremo

NOUN
  • Check the embankment on the far side. A vigilar el extremo.
  • He has been molded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • He has been moulded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • At the far end of the palace grounds there is an ... En el extremo de las murallas del palacio hay una ...
  • On the far left, we see the playback button, ... En el extremo izquierdo, observamos el botón de reproducción, ...
  • ... is positioned on the far left. ... está situado en el extremo izquierdo.
- Click here to view more examples -
8

hasta

ADV
Synonyms: until, till
  • I can jump that far. Puedo saltar hasta allí.
  • I got as far as the lobby. Sólo llegué hasta el vestíbulo.
  • They can get this far and no farther. Pueden llegar hasta allí, no más lejos.
  • So far it was all right. Hasta ahí estuvo bien.
  • So far there's been nothing. Hasta ahí no ha pasado nada.
  • He got as far as the pool house. Llegó hasta la piscina.
- Click here to view more examples -
9

distancia

ADV
  • But we've got this far because you could. Pero hemos conseguido esta distancia porque tu podrias.
  • Will got us this far. Will nos puso a esta distancia.
  • Everything comes into play that far. Todo entra en juego a esa distancia.
  • We found it ourselves not far from the city. Lo encontramos a poca distancia de la ciudad.
  • Determines how far the stroke moves from ... Determina la distancia que se desplaza el trazo desde ...
  • Far fewer children sacrificed in ... A la distancia menos niños sacrificados en ...
- Click here to view more examples -

More meaning of far

away

I)

lejos

ADV
Synonyms: far, far away, distance, afar
  • You sound further away than that. Tienes acento de más lejos.
  • We like to get away from the hustle and bustle. Nos gusta estar lejos del bullicio y el ruido.
  • Just as long it's away from here. Mientras sea lejos de aquí.
  • Send it away while you still can. Envíelo lejos mientras pueda.
  • Our couple are thousands of years away from all that. Nuestra pareja está miles de años lejos de eso.
  • This is taking me away from everything they know. Esto me está llevando lejos de todo lo que conocen.
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADV
  • You stay away from him. Usted se mantenga a alejado de él.
  • He chose to have his quarters away from everybody else. Eligió tener su camarote alejado de los de los demás.
  • Respect kept me away. El respeto me mantuvo alejado.
  • You stay away from everyone. Tú mantente alejado de todos.
  • Keep the bull away, the anomaly's closed. Mantengan el toro alejado, la anomalía está cerrada.
  • Now stay away for a couple of days. Mantente alejado un par de días.
- Click here to view more examples -
III)

distancia

ADV
Synonyms: distance, remote, distant
  • We heard it from three rooms away. Lo oímos a tres cuartos de distancia.
  • Got my paperwork all squared away. Tuviste mi currículum a distancia.
  • Because the sea was several meters away. Porque el mar estaba a varios metros de distancia.
  • You can smell this place from a block away. Puedes oler este lugar desde una cuadra de distancia.
  • The house is only a mile away. La casa está a sólo una milla de distancia.
  • Just a fraction of a second, one millimeter away. Sólo una fracción de segundo, un milímetro de distancia.
- Click here to view more examples -
IV)

ausente

ADV
Synonyms: absent, lacking, absently
  • He has been too long away. Ha estado ausente demasiado tiempo.
  • I might be away for a long time, darling. Podría estar ausente durante mucho tiempo, cariño.
  • You have been away for a long time. Has estado ausente por un largo tiempo.
  • He was away three weeks. Estuvo ausente tres semanas.
  • He has been away for a very long time. Ha estado ausente mucho tiempo.
  • I was away for awhile on a business trip. Estuve ausente un tiempo por negocios.
- Click here to view more examples -
V)

fuera

ADV
Synonyms: out, outside
  • Lots of parents send their children away to school. Muchos padres envían a sus hijos fuera.
  • I was away for awhile. Estuve fuera por un tiempo.
  • He was dancing the night away. El estuvo bailando esa noche fuera.
  • To drive the ghost away. Para mandar el fantasma fuera.
  • You were only jealous when he was away. Solo estabas celosa cuando él estaba fuera.
  • Just the away games. Sólo los de fuera.
- Click here to view more examples -
VI)

escapó

ADV
  • Because of you he got away. Por ti, se me escapó.
  • There were five of you, yet he got away. Eran cinco ustedes, y ahora se escapó uno.
  • He got away, so we couldn't catch him. Escapó, no pudimos atraparlo.
  • The gunman got away. El que disparó se escapó.
  • Guess he got away. Muchachos adivinen quien se escapó.
  • He got away in the dark. Escapó en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
VII)

alejarse

ADV
  • Getting away from this place does wonders for a person. Alejarse de este lugar obra maravillas en la gente.
  • She needed to get away from that place. Necesitaba alejarse de ese lugar.
  • He wants to get away from them. Quiere alejarse de ellos.
  • Living is getting away slowly from happiness. Vivir es alejarse lentamente de la felicidad.
  • I think he should get away from me. Creo que debería alejarse de mí.
  • He needs to get away from it all. Tiene que alejarse de todo.
- Click here to view more examples -

distance

I)

distancia

NOUN
Synonyms: away, remote, distant
  • It shows direction and distance. Muestra dirección y distancia.
  • Right now there's just all this distance between us. Ahora mismo hay toda esta distancia entre nosotros.
  • I know, the operator said it was long distance. Lo sé, la operadora dijo que era larga distancia.
  • The distance is two miles. La distancia es dos millas.
  • In the distance between things. En la distancia entre cosas.
  • Put some distance between you and those things. Pongamos distancia entre tú y esas cosas.
- Click here to view more examples -
II)

interurbana

NOUN
III)

lejanía

NOUN
Synonyms: remoteness, afar, lejania
  • The wolf in the distance. El lobo en la lejanía.
  • In the distance, lightning flashes down to the city ... En la lejanía cae un rayo sobre la ciudad, ...
  • In the distance one can already see the ... En la lejanía ya se ven las ...
  • ... end of today's stage in the distance, ... final de mi etapa para este día en la lejanía,
  • In the far distance is a bridge En la lejanía advertimos un puente
  • ... to friendship, spiteful distance! ... del amigo, pérfida lejanía!
- Click here to view more examples -
IV)

pasos

NOUN
  • I pace off the distance between those exits and ... Cuento los pasos desde las puertas de acceso hasta ...
  • This man was pacing off the distance between the wall and ... Ese hombre marcaba los pasos entre el muro y ...
V)

lejos

NOUN
Synonyms: far, away, far away, afar
  • I can hear voices from a distance. Puedo oír voces a lo lejos.
  • Three days ago, some distance from here. Hace tres días, un poco lejos de aquí.
  • I would prefer having him off in the distance. Yo lo preferiría desde lejos.
  • In the distance someone is singing. A lo lejos alguien canta.
  • Then like her from a distance. Pues que te guste desde lejos.
  • You know, from a distance? Ya sabes, de lejos.
- Click here to view more examples -

afar

I)

lejos

NOUN
Synonyms: far, away, far away, distance
  • I hear his exhaust from afar. Oigo su escape desde lejos.
  • A fisherman always see another angler from afar. Un pescador siempre reconoce a otro pescador desde lejos.
  • Some voices are heard from afar. Algunas voces se oyen desde lejos.
  • Look at this tree from afar. Mira este árbol desde lejos.
  • You can see it from afar. Se ve desde lejos.
- Click here to view more examples -
II)

lejanía

NOUN
  • I have worshipped you from afar, but now you are ... Os he sido devoto en la lejanía, pero ahora estáis ...

distant

I)

distante

ADJ
  • From a distant universe. De un universo distante.
  • But he's been kinda distant lately. Pero últimamente está algo distante.
  • Stealing a distant nation's rocket. Robar el cohete de una nación distante.
  • A distant voice still echoes inside my head. Una voz distante aún resuena en mi cabeza.
  • His voice was thin and distant. Su voz era débil y distante.
  • He was more distant than usual. Estaba más distante que de costumbre.
- Click here to view more examples -
II)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away
  • My pedestal is all but a distant memory. Mi pedestal es solamente un recuerdo lejano.
  • A distant cousin of my aunt's nephew twice removed. Un primo lejano del sobrino segundo de mi tía.
  • I could hear the distant hum of planes. Se podía oír el zumbido lejano de los aviones.
  • We could hear the distant howling of wolves. Podíamos oír el lejano aullido de los lobos.
  • Not too distant in the future. En un futuro no muy lejano.
  • It is a distant memory now. Ya es un recuerdo lejano.
- Click here to view more examples -
III)

alejado

ADJ
  • distant from all of this, the frontier between animal ... alejado de todo eso, la frontera entre el animal ...
  • ... you must lose you Keep distant of here. ... debes perderte, mantente alejado de aquí.

much

I)

mucho

ADV
Synonyms: long, lot, far, very, too much, plenty
  • This is so much better than a doll. Esto es mucho mejor que una muñeca.
  • Not that much worse. No está mucho peor.
  • You should be higher up, much higher up. Deberías estar más alto, mucho más alto.
  • Not like the kid has had much unsupervised time lately. El chico ha tenido mucho tiempo sin supervisión últimamente.
  • This way is much easier. Por aquí es mucho mejor.
  • We achieved that and much more. Logramos eso y mucho más.
- Click here to view more examples -
II)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • I worry for him so much. Me preocupo tanto por él.
  • But that's not much money. Ni es tanto dinero.
  • You owe me that much. Usted me debe tanto.
  • You have so much in common. Tienen tanto en común.
  • We want her as much as you do. La queremos tanto como ustedes.
  • As much as if they were your own. Bueno, tanto como si fueran tuyos.
- Click here to view more examples -
III)

muy

ADV
Synonyms: very, really, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • Not much good for climbing trees. No muy útil para subir a los árboles.
  • Much to your disappointment, no doubt. Muy a tu pesar.
  • She was getting much excited. Ella estaba muy excitado.
  • I think it could be much too dangerous for her. Eso podría ser muy peligroso para ella.
  • This shall be much important, mem. Eso sería muy importante, mem.
  • Men are much too lazy today about dress. Los hombres son muy perezosos con su vestimenta.
- Click here to view more examples -
IV)

demasiado

ADV
Synonyms: too, too much, overly
  • So much for an eagle. Demasiado para un eagle.
  • We are asked to remember much. Nos piden recordar demasiado.
  • You already drank so much. Ya has bebido demasiado.
  • I have not so much time left anyhow. No me queda demasiado tiempo de todos modos.
  • So much for honor. Demasiado para el honor.
  • Much too long and mostly untrue. Demasiado larga y mayormente falsa.
- Click here to view more examples -
V)

mayor parte

ADJ
Synonyms: most, majority, bulk
  • Much of the developing world lack ... La mayor parte del mundo en desarrollo no tiene ...
  • Much of it will have ... La mayor parte de ella, tendremos ...
  • Much of the world's oil ... La mayor parte del petróleo del mundo ...
  • She made much of the child, and the father was ... Ella hizo la mayor parte del niño, y el padre estaba ...
  • But for much of the world, ... Pero para la mayor parte del mundo, la ...
  • Much of this equipment was ... La mayor parte de este equipo se ...
- Click here to view more examples -

long

I)

largo

ADJ
Synonyms: over, length, longer
  • I have a long drive ahead of me. Tengo un largo camino que conducir por delante.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • Been that long for me, too. Ha sido muy largo para mi también.
  • Long drive in the car. Un viaje largo en coche.
  • You had a long day. Has tenido un largo día.
  • You have a long drive tomorrow. Tienes un largo viaje mañana.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

ADJ
Synonyms: much, lot, far, very, too much, plenty
  • But his reign of power didn't last long. Pero su reinado de poder no duro mucho.
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • Should have done it a long time ago. Debería haberlo hecho hace mucho tiempo.
  • And this had been a long time in coming. Había llevado mucho tiempo llegar hasta aquí.
- Click here to view more examples -
III)

tiempo

ADV
Synonyms: time, weather, while, timing
  • As long as it takes. El tiempo que lleve.
  • You stay here as long as you like. Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
  • It was so long ago that i don't remember him. Fue hace tanto tiempo que ni le recuerdo.
  • But he was in prison too long. Pero lleva demasiado tiempo en prisión.
  • It was all over long ago. Hacía tiempo que todo había terminado.
  • Stay in bed as long as feel like it. Quedarme en la cama todo el tiempo que quiera.
- Click here to view more examples -
IV)

siempre

ADV
  • Long may he enjoy life in his wisdom. Que siempre disfrute sabiamente de la vida.
  • As long as you pick me. Siempre y cuando me elijas a mí.
  • Long as it's not the original. Siempre que no sea el original.
  • As long as you learned your lesson. Siempre y cuando hayas aprendido la lección.
  • As long as you're not on clock. Siempre y cuando no estés de turno.
  • As long as they wore a uniform. Siempre que tuvieran uniforme.
- Click here to view more examples -
V)

prolongado

ADJ
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • Be prepared for a long siege. Prepárese para un sitio prolongado.
  • ... poor performance than excessively long hours of work. ... malos rendimientos como precisamente un tiempo de trabajo demasiado prolongado.
  • ... if the maximum value is exceeded over a long time. ... si se supera el valor máximo durante un tiempo prolongado.
  • hold a line for really quite a long time. sostener una línea durante un tiempo bastante prolongado.
  • long drawn out study, and without waste of prolongado de estudio, y sin pérdida de
- Click here to view more examples -
VI)

desea

ADV
Synonyms: want, wants, wish, desired
  • Dear child, do you not long to have them? ¿No lo desea rias para ti, querida niña?
  • Who doesn't long for someone to hold? # ¿Quién no desea poseer a alguien
  • ... , roughly 10 nucleotides long, that is complementary ... ... , de áspero 10 nucleotides desea, que es complementario ...
  • ... , roughly 150 nucleotides long. ... , áspero 150 nucleotides desea.
- Click here to view more examples -
VII)

longitud

ADV
Synonyms: length, longitude
  • It was just about that long. Era aproximadamente de esta longitud.
  • ... up to a two meter long deployment mast. ... hasta un mástil desplegable de dos metros de longitud.
  • ... shepherds would use this stick to do a long jump. ... pastores utilizaban esta lanza para hacer saltos de longitud.
  • ... the low frequency and the long wave length of the ... ... la baja frecuencia y la longitud de onda grande de las ...
  • ... the server knows how long each address is in use ... ... el servidor conozca la longitud de cada dirección en uso ...
  • drawing on aluminum long you no sobre la base de aluminio longitud que no
- Click here to view more examples -

lot

I)

montón

NOUN
  • A lot of shopping. Un montón de compras.
  • You have a lot of bugs. Usted tiene un montón de errores.
  • It saves a lot of time and money. Ahorra un montón de tiempo y dinero.
  • The work takes a lot of energy. El trabajo consume un montón de energía.
  • They do a lot of sports. Ellos practican un montón de deportes.
  • A lot of people are. Y a un montón de personas.
- Click here to view more examples -
II)

gran cantidad

NOUN
  • They seem to get a lot of air time. Parecen tener una gran cantidad de el aire del tiempo.
  • A lot of emergencies. Una gran cantidad de emergencias.
  • A lot of sleep. Una gran cantidad de sueño.
  • What a lot of things you know. Lo que una gran cantidad de cosas que usted sabe.
  • He made me a lot of gold. Me hizo una gran cantidad de oro hizo.
  • A lot of deleted scenes. Una gran cantidad de escenas eliminadas.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We open the bidding on this lot. Abrimos la subasta de este lote en.
  • I will take the lot, thanks. Me llevo el lote, gracias.
  • I got these from that lot. Lo saqué de ese lote.
  • Lot show red intense. Lote muestra rojo intenso.
  • Moving on to the next lot. Continuemos con el siguiente lote.
  • For the entire lot. Por todo el lote.
- Click here to view more examples -
IV)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, far, very, too much, plenty
  • But it can hurt someone a lot. Pero puede hacer mucho daño.
  • He is sure to have a lot of money. Seguro que tiene mucho dinero.
  • You learn a lot in the street. Se aprende mucho en la calle.
  • You have a lot to learn. Tienes mucho que aprender.
  • I think we can learn a lot from each other. Creo que podemos aprender mucho el uno del otro.
  • It meant a lot to us. Significó mucho para nosotros.
- Click here to view more examples -
V)

porción

NOUN
Synonyms: portion, serving, slice
  • ... your life just got a whole lot simpler. ... su vida acaba de conseguir una porción entera más simple.
  • Lonely our lot is, to appall. Solo nuestra porción es, para espantar.
  • but his dad like just another off the lot pero su padre como cualquier otro de la porción
  • A whole lot of bodies you left at that ... Una porción entera de cuerpos a que saliste esa ...
  • not a whole lot of the aisle can ... no una porción entera de la nave puede ...
  • ... range of positions without a whole lot of jumping around. ... rango de posiciones sin una porción entera de saltar alrededor.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • Leave the light on, it helps a lot. Deja la luz encendida que ayuda bastante.
  • It seems like he's getting hurt a lot lately. Parece que últimamente se hace daño bastante a menudo.
  • It was a lot, because it was true. Era bastante, porque era verdad.
  • I think we'd have a lot of fun together. Creo que podriamos divertirnos bastante juntos.
  • I have suffered quite a lot. Ya he sufrido bastante.
  • I get that a lot. Me lo hacen bastante.
- Click here to view more examples -
VII)

gran

NOUN
Synonyms: great, big, large, grand, high, huge, vast
  • I swear it would make a lot of difference. Te juro que habrá una gran diferencia.
  • I think that would really help a lot. Creo que sería una gran ayuda.
  • It meant a lot to us. Fuiste una gran ayuda.
  • No one's expecting a lot. Nadie se espera una gran cosa.
  • Morally there's not a lot of difference. Moralmente no hay gran diferencia.
  • You get a lot of mattress for your money. Conseguirá un gran colchón por su dinero.
- Click here to view more examples -

very

I)

muy

ADV
Synonyms: really, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • The crevice is very narrow. La grieta es muy estrecha.
  • And they are very green. Y son muy ecologistas.
  • But my fiancee is very self conscious. Pero mi novia es muy consciente.
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • That must be very gratifying. Eso debe ser muy gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, too much, plenty
  • So very, for you both. Mucho, por ustedes dos.
  • But not for very long. Pero no por mucho.
  • And they respect me very much and very highly. Y ellos me respetan mucho.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • He admires his older brother very much. Admira a su hermano mayor mucho.
  • Your attorney's very fond of you. A tu abogado le gustas mucho.
- Click here to view more examples -
III)

mismo

ADV
  • You seem to have done the thing very completely. Parece que han hecho lo mismo por completo.
  • Even now, in this very room. Aun aquí, en este mismo cuarto.
  • You take the very same system you already know. Usaremos el mismo sistema que conocemos.
  • My instincts are very positive about. Mis instintos sea mismo positivo sobre.
  • You have broken the oath taken in this very hall. Usted ha roto el juramento pronunciado en este mismo recinto.
  • It began to rain at that very moment. Comenzó a llover en ese mismo momento.
- Click here to view more examples -

plenty

I)

abundancia

NOUN
  • With plenty of access to a phone. Con abundancia de exceso a un teléfono.
  • Peace and plenty they promised. Nos prometieron paz y abundancia.
  • I was in a land of plenty. Estaba en la tierra de la abundancia.
  • But there's still plenty of trace. Pero hay todavía abundancia de muestras.
  • A veritable horn of plenty. Es un cuerno de la abundancia.
  • I see them plenty. Los veo en abundancia.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much
  • I got plenty in the bottle here. Tengo mucho más en la botella.
  • You send plenty money, then you go. Que mande mucho dinero y entonces se va.
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • Plenty of room to put away the cushions and toys. Mucho espacio para guardar a los cojines y juguetes.
  • I have nothing to do with him plenty. No tengo nada que ver con él en mucho.
  • I promise you will have plenty of time for that. Les prometo que tendrán mucho tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
III)

suficiente

NOUN
  • And allows plenty of time for signatures to be verified. Y permite suficiente tiempo para verificar las firmas.
  • You have plenty of wine anyhow. Tiene suficiente vino, de cualquier forma.
  • Plenty of time for that. Hay tiempo suficiente para eso.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • So there's plenty of oil for the immediate future. Entonces hay suficiente petróleo para el futuro inmediato.
  • There was plenty for both she said. Dijo que había suficiente para las dos.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
  • This guy's got plenty of hair. Ese hombre tiene pelo de sobra.
  • In plenty of time. Con tiempo de sobra.
  • I have plenty of time. Me sobra el tiempo.
  • I got plenty of ammo. Tengo munición de sobra.
  • We have plenty of time. El tiempo nos sobra.
  • We got plenty of time for that. Nos sobra tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
V)

bastante

NOUN
  • Especially as you certainly have plenty of time for reading. En especial cuando usted debe tener bastante tiempo para leer.
  • Done plenty of that, my friend. He hecho bastante de eso, amigo mío.
  • And in plenty good enough time, too. Y con el tiempo suficiente bastante bueno, también.
  • But there is plenty to look out for until then. Pero hay bastante para cuidarse.
  • Invested in agriculture, made plenty of money. Invirtió en agricultura, ganó bastante dinero.
  • And they seem to have plenty of space. Y parece que hay bastante espacio.
- Click here to view more examples -
VI)

gran cantidad

NOUN
  • We have plenty of mustard at the house. Nosotros tenemos una gran cantidad de mostaza en casa.
  • You have plenty of scientists who can help you practically. Tienes una gran cantidad de científicos que pueden ayudarte prácticamente.
  • and you have plenty of selections. y tenemos gran cantidad de opciones.
  • There's plenty of gasoline. Hay gran cantidad de gasolina.
  • If you have plenty of fresh vegetables in the salad, ... Si uno consume una ensalada con gran cantidad de verduras frescas, ...
  • ... in this article will give you plenty of options for customizing ... ... en este artículo le ofrecen gran cantidad de opciones para personalizar ...
- Click here to view more examples -
VII)

lleno

NOUN
Synonyms: full, fiiled, packed, crowded, busy
  • A fish has plenty of other problems without that. Un pez está lleno de otros problemas además de ese.
  • The palace has plenty of rooms. El palacio está lleno de habitaciones.
  • I got plenty of tail. Estoy lleno de nenas.
  • There is plenty of good thieves. Está lleno de buena ladrones.
  • And there are plenty of women. Y está lleno de mujeres.
  • There are plenty of nannies in this neighborhood. Este barrio está lleno de niñeras.
- Click here to view more examples -
VIII)

multitud

NOUN
  • plenty of chances to practise their language. multitud de oportunidades para practicar el idioma.
  • You have plenty of options using Friend Stream. Dispones de multitud de opciones al utilizar Friend Stream.

largely

I)

mayormente

ADV
Synonyms: mostly, mainly
  • ... in several projects, largely due to staff shortage ... ... en diversos proyectos, debido mayormente a la escasez de personal ...
  • and comets are made largely of water, ice, y los cometas son mayormente hechos de agua, hielo,
  • So the damage is largely the result of scavengers stripping ... Mayormente, el daño es el resultado de los carroñeros pelando ...
  • has been largely based on cooperation. ha estado mayormente basado en la cooperación.
  • ... solid rooftops, a largely unused space until then. ... de techos sólidos, un espacio mayormente inutilizado hasta entonces.
  • It is seen as largely a theoretical exercise that is ... Consideran que se trata mayormente de un ejercicio teórico que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobra

ADV
III)

ampliamente

ADV
  • Aesthetic orientation is largely a cultural phenomenon. La orientación estética es ampliamente un fenómeno cultural.
  • The outlook is largely determined by the underlying cause ... El pronóstico está ampliamente determinado por la causa subyacente ...
  • ... the subject is always largely ignored in the interim. ... entretanto el tema es ampliamente ignorado.
  • ... physical and mental is largely the story of humanity ... ... físico y lo mental es ampliamente la historia de la humanidad ...
  • Largely ignored by economists. ampliamente ignorado por los economistas,
  • In reality, all these explanations are largely complementary; En realidad, todas estas explicaciones son ampliamente complementarias;
- Click here to view more examples -
IV)

principalmente

ADV
  • ... the economy was fueled largely by successes in finance ... ... la economía fue estimulado principalmente por el éxito del sector financiero ...
  • A poll's quality rests largely on its sample, La calidad de una encuesta yace principalmente en su muestra,
  • and largely because right from the outset, principalmente porque desde su arranque,
  • ... sense of knowing that is largely contemplative and sometimes even ... ... idea del conocimiento que son principalmente contemplativos y a veces incluso ...
  • Creating rules largely consists of identifying applications and ... La creación de reglas consiste principalmente en identificar aplicaciones y ...
  • based largely on self discipline basado principalmente en la autodisciplina
- Click here to view more examples -
V)

largamente

ADV
VI)

gran medida

ADV
Synonyms: far, greatly, heavily
  • ... home remind us in a largely run them off of course ... casa nos recuerdan en gran medida a correr fuera de curso
  • ... , because they are largely located in sparsely populated areas. ... , porque están situadas en gran medida en zonas escasamente pobladas.
  • ... you are doing very largely started global warming sabers ... usted lo están haciendo muy gran medida iniciadas sables del calentamiento global
  • ... worker, who so largely began the demolition of ... ... trabajador, que en tan gran medida se inició la demolición de ...
- Click here to view more examples -

now

I)

ahora

ADV
Synonyms: far
  • They stay for now. Se quedan por ahora.
  • Because right now we need your help. Porque ahora necesitamos tu ayuda.
  • Now get back to class! Ahora regresa al aula.
  • She says she's a singer now. Dice que ahora es cantante.
  • Now we are saved and made strong. Ahora somos salvos y firmes.
  • So now you know the lingo. Así que ahora conoces la jerga.
- Click here to view more examples -
II)

ya

ADV
  • I want you to pull your team now. Quiero que saques a tu equipo, ya.
  • Now enough of that! Ya estamos hartos de eso.
  • He must be stopped now. Hay que detenerlo ya.
  • The store is now closed. La tienda ya está cerrada.
  • To the rescue pod, now. Al vehículo de rescate, ya.
  • Now you can open your eyes. Ya puedes abrir los ojos.
- Click here to view more examples -
III)

momento

ADV
Synonyms: time, moment, point, minute, far, timing
  • I just need some privacy right now. Sólo necesito privacidad en este momento.
  • Right now it's a promising theory. De momento es solo una teoría.
  • Selling feathers is dangerous business right now. Vender plumas es muy peligroso en este momento.
  • For now, take down these contact numbers. De momento, toma estos números de contactos.
  • I thought you'd be out campaigning right now. Creí que estarías afuera haciendo campaña en este momento.
  • I just want to forget about my life right now. En este momento, sólo quiero olvidarme de mi vida.
- Click here to view more examples -
IV)

actualmente

ADV
  • Now it is with the law. Actualmente es con la ley.
  • We have become like this now. Actualmente nos hemos vuelto así.
  • It is possible since the conditions are now favourable. Es posible, ya que las condiciones son actualmente favorables.
  • Take a broad look at the way things are now. Estudie detenidamente cómo están las cosas actualmente.
  • There is nothing like this on the market right now. No hay nada como esto en el mercado actualmente.
  • This is a necessity which cannot now be denied. Es un necesidad que nadie niega actualmente.
- Click here to view more examples -
V)

hoy

ADV
Synonyms: today, tonight, nowadays
  • He must believe it's now or never. Que crea que es hoy o nunca.
  • We now call these substances lipids. Hoy estas sustancias se llaman lípidos.
  • It is over now. Es todo por hoy.
  • Now today, he said no. Hoy le dijo no.
  • Were now in the library. Estuviste hoy en la biblioteca.
  • Now it's out of date before it's finished. Hoy están obsoletas antes de que las acaben.
- Click here to view more examples -

time

I)

tiempo

NOUN
Synonyms: long, weather, while, timing
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • He spends whatever time he has left at home. Y pasar el tiempo que le quede en casa.
  • She just needs some time alone. Sólo necesita estar sola un tiempo.
  • No time for a detailed list. No tengo tiempo de dar mas detalles.
  • Doctors get sued all the time. Los doctores son demandados todo el tiempo.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: once, after
  • Not the first time. La primera vez no.
  • And it was just one time. Fué sólo una vez .
  • You certainly made one this time. Ciertamente cometieron uno esta vez.
  • I think maybe we should pick this up next time. Deberíamos continuar la conversación la próxima vez.
  • This time, he's not getting away from me. Esta vez no se me escapa.
  • One time out of ten. Una vez de cada diez.
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: moment, now, point, minute, far, timing
  • I think it's a great time. Creo que es el mejor momento.
  • Not a great time to be feeling groovy. No es buen momento para estar volado.
  • Maybe it's time to find yourself some new friends. Quizá es momento de que hagas algunos nuevos amigos.
  • We can eat there another time. Podemos comer allí en otro momento.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • Now is the time to get it done. Ahora es el momento para lograr que se haga.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hours, hr
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Plane landed itself right on time. El avión aterrizó solo a su hora.
  • I was saying it's time we go. Estaba diciendo que es hora de irnos.
  • Perhaps it's time to cooperate with them. Quizá sea hora de empezar a cooperar con ellos.
  • Time to ride out. Es hora de arrancar.
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: era, period, epoch, age, season, vintage
  • This is a huge time. Esta es una época grandiosa.
  • Exam time is so hectic for us teachers. La época de exámenes es tan frenética para los profesores.
  • Not this time of year. Pero no en esta época del año.
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • Live your own time, child. Vive en tu época, muchacho.
  • Getting here this time of year is difficult. Es complicado venir en esta época.
- Click here to view more examples -
VI)

rato

NOUN
  • It happens all the time. Ocurre todo el rato.
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I watched you for a long time. Lo haces desde hace rato.
  • We were up in the bedroom a short time ago. Hace un rato estábamos en la habitación.
- Click here to view more examples -
VII)

plazo

NOUN
  • In four weeks time. En un plazo de cuatro semanas.
  • Just tell us what you need and a time frame. Sólo dinos que necesitas y un plazo de tiempo.
  • Not in your time frame. No en este plazo.
  • And one day, she's out of time. Y un día ya se le acabó el plazo.
  • Could do it in the time you've got. Puedes lograrlo en el plazo que tienes.
  • The time it takes an object ... El plazo que toma un objeto ...
- Click here to view more examples -

moment

I)

momento

NOUN
Synonyms: time, now, point, minute, far, timing
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • It is the moment of truth. Es el momento de la verdad.
  • See you in a moment. Vuelvo en un momento.
  • This is your moment. Este es tu momento.
  • Yes for the moment. Sí, por el momento.
  • You dialed a number for me just a moment ago. Usted marcó un número para mí, hace un momento.
- Click here to view more examples -
II)

instante

NOUN
Synonyms: instant, flash, instantly
  • Rehabilitate the present as a privileged moment. Rehabilitar el presente como instante privilegiado.
  • An opening which exists for but a moment. Una abertura que existe por un instante.
  • That pure moment of absolute horror gave me light. Ese instante de terror absoluto me dio luz.
  • Not for a moment. Ni por un instante.
  • Such a short moment, compared with eternity. Sólo un instante comparado con la eternidad.
  • My mother didn't hesitate a moment. Mi madre no dudó ni un instante.
- Click here to view more examples -
III)

actualmente

NOUN
  • We are even being criticized for this at the moment. Por esto se nos está criticando actualmente.
  • At the moment all live here below in the town. Actualmente todos viven aquí abajo en el pueblo.
  • At the moment there is nothing to ... Actualmente no hay nada que ...
  • What is happening at the moment could be described as ... Lo que está ocurriendo actualmente se podría describir como ...
  • At the moment, because of the ... Actualmente, debido a la ...
  • At the moment, university studies are ... Actualmente, los estudios universitarios se ...
- Click here to view more examples -

minute

I)

minuto

NOUN
Synonyms: min
  • We met exactly for one minute. Nos vimos exactamente un minuto.
  • Leave me alone with him for a minute or two. Déjame a solas con él durante un minuto o dos.
  • I was only in the bathroom for a minute. Estuve sólo un minuto en el baño.
  • I need just a minute with her. Necesito un minuto con ella.
  • One minute you disappear, the next you want extra. En un minuto desaparece, al siguiente pide un extra.
  • Give us a minute to tie up. Denos un minuto para concluir.
- Click here to view more examples -
II)

momento

NOUN
Synonyms: time, moment, now, point, far, timing
  • Think about it that way for a minute. Piénsalo así un momento.
  • Come in here a minute. Ven aquí un momento.
  • At any minute, it could all be over. Esto podría terminar en cualquier momento.
  • My boss will be here any minute. Mi jefe llegará en cualquier momento.
  • I know we hired you at the last minute but. Sé que te contratamos en el último momento, pero.
  • Give me a hand a minute. Dame tu mano un momento.
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: time, hour, hours, hr
  • We just can't throw this together at the last minute. Houston, no podemos hacerlo todo a última hora.
  • Just like him to wait till last minute. Como siempre lo deja todo para última hora.
  • My guest interview bailed at the last minute. Mi invitado canceló a última hora.
  • My mind's going like a mile a minute. Mi mente va a mil por hora.
  • He must have hada last minute problem. Debe haber tenido un problema de última hora.
  • ... fails to comply with the contract at the last minute. ... no cumple con su contrato a última hora.
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
  • We never got to hear the end of your story. No oímos el final de tu anécdota.
  • Wishing for an end too quick. Deseando un final muy rápido.
  • Now we find the end of the shots. Ahora buscamos el final de las tomas.
  • Education in the end is about people. La educación al final se trata de personas.
  • No lights at the end of the tunnel. No hay luces al final del túnel.
  • You turn right the end of the street. Gire a la derecha al final de la calle.
- Click here to view more examples -
II)

extremo

NOUN
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • Tie one end to his ankle. Ata un extremo a su tobillo.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • Down on the end. Est en el extremo.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
  • Make fast this end. Quédense en este extremo.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
  • Defiant to the end. Desafiantes hasta el fin.
  • Not the end of the world. Este no es el fin del mundo.
  • The end of the journey is near. Se acerca el fin del viaje.
  • That that was the end of us. Ese fue nuestro fin.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • This is the end for us both. Este es el fin para los dos.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • There is only one way to end the starvation. Solo hay una forma de terminar la hambruna.
  • And all this will end. Y todo esto va a terminar.
  • To end our relationship. Para terminar nuestra relación.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
  • I want to end with a couple of quotes. Quiero terminar con un par de citas.
  • But he knew when it was time to end it. Pero supo cuando fue el momento de terminar.
- Click here to view more examples -
V)

poner fin

VERB
Synonyms: ending, terminate, halt
  • I am going to end this once and for all. Voy a poner fin a esto de una vez por todas.
  • You can end this. Puedes poner fin a esto.
  • It means he's decided on an end game. Que ha decidido poner fin a todo.
  • I can put an end to myself in it. Puedo poner fin a mí mismo en él.
  • We must work to end that in a sensible way. Debemos trabajar por poner fin a eso de una manera sensata.
  • They want to end national sovereignty. Quieren poner fin a la soberanía nacional.
- Click here to view more examples -
VI)

fines

NOUN
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
  • Towards your own selfish end. Para sus propios fines egoístas.
  • At the end of summer. A fines de verano.
  • End of spring, early summer or something. Fines de primavera,principios del verano.
  • The end of last year. A fines del año pasado.
  • Just the mean to an end for me. Solo es un medio para mis fines.
- Click here to view more examples -
VII)

término

NOUN
Synonyms: term, word
  • The end of the project has been scheduled for the end ... El término del proyecto está programado para a fines ...
  • At the end of the programme, there should be greater ... Al término del programa, debería haber un mayor grado de ...
  • At the end of the summit, ... Al término de la cumbre, los participantes ...
  • ... this evening, at the end of all this work ... ... esta tarde, al término de todo este trabajo ...
  • ... will obtain ownership by the end of the lease term ... ... obtendrá la propiedad al término del plazo del arrendamiento ...
  • ... his right of option at the end of the calendar year ... ... su derecho de opción al término de un año civil ...
- Click here to view more examples -
VIII)

acaba

NOUN
Synonyms: just, ends, finish
  • But remember the end of the story. Pero recuerda cómo acaba la historia.
  • So put an end to it. Pues acaba con esto.
  • Your hand doesn't end where mine begins. Tu mano no acaba donde empieza la mía.
  • It seems to stretch on without end. Parece que no se acaba nunca.
  • Most of us end up back there. La mayoría de nosotros acaba volviendo ahí.
  • But that's not the end of the magic trick. Pero la magia no acaba ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, rush, probe, tipped, pointed
  • I better see what's at the other end. Mejor iré a ver qué hay en la otra punta.
  • Read the name scratched on the end there. Lee el nombre grabado en esa punta.
  • Look at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Look directly at the end of this device. Miren la punta de este aparato.
  • Made me hair stand on end. Se me puso el pelo de punta.
  • At the end of my spear. En la punta de mi lanza.
- Click here to view more examples -
X)

gama

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum, gamut
  • The low end sound are good. El sonido de gama baja son buenas.
  • His senses are high end, can see colors ... Sus sentidos son de gama alta, puede ver los colores ...
  • ... idea for a high end place that doesn't make you ... ... idea para un lugar de gama alta que no te hace ...
  • even on the really, really high-end ones. aún en las de realmente alta gama.
  • This apparatus is used for high-end sounds Este aparato se utiliza para sonidos de alta gama
  • some lower end bikes. de gama más baja.
- Click here to view more examples -

extreme

I)

extremo

ADJ
Synonyms: end, far, edge, tip, endpoint, extremity
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • You wanted to give them a taste of something extreme. Quieres darles a probar algo extremo.
  • Sounds a bit extreme. Parece un poco extremo.
  • She was known for her extreme secrecy. Era conocida por su extremo silencio.
  • His motions plainly denoted his extreme exhaustion. Sus movimientos claramente denota su agotamiento extremo.
  • There was nothing extreme about the weather. No había nada extremo con respecto al clima.
- Click here to view more examples -
II)

sumo

ADJ
Synonyms: high, utmost
  • Extract the Quantonium with extreme prejudice. Extraigan el cuan tonio con sumo perjuicio.

edge

I)

borde

NOUN
Synonyms: rim, border, brink, verge, brim
  • You have been near the edge of the precipice. Usted ha estado cerca, del borde del precipicio.
  • Work two double crochet on the edge. El trabajo de dos crochet doble en el borde.
  • The gold is pulling it over the edge. El oro lo empuja hacia el borde.
  • And last tumble at the very edge of the cliff. Y por último cae al mismo borde del precipicio.
  • Just from here to the edge. Apenas desde aquí hasta el borde.
  • We were near the edge of the pit. Estábamos cerca del borde de la zanja.
- Click here to view more examples -
II)

arista

NOUN
Synonyms: ridge, awn, arête
  • Specifies the tangent edge display. Especifica la visualización arista tangente.
  • You select the edge to rip. Seleccione la arista que desee rasgar.
  • The attachment edge may not be linear and the ... La arista de unión puede no ser lineal y la ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • Select a plane or edge to remain fixed while ... Seleccione el plano o la arista que desee mantener fijos mientras ...
  • A tangent edge is the intersection at ... Una arista tangente es la intersección en ...
- Click here to view more examples -
III)

filo

NOUN
  • This is a knife without imperfections on its edge. Este es un cuchillo con imperfecciones en el filo.
  • This has us all on edge. Esto nos tiene a todos en el filo.
  • I want my edge back. Quiero mi filo de regreso.
  • Here you can observe the edge of the rock. Acá observen en el filo de la roca.
  • If you want a true edge. Si quieres un verdadero filo.
  • The quest stands upon the edge of a knife. El viaje está ahora sobre el filo de una navaja.
- Click here to view more examples -
IV)

orilla

NOUN
  • In the edge colors. En los colores de la orilla.
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Step away from the edge! Aléjate de la orilla.
  • Get to the edge of the grass and ... Al llegar a la orilla de la hierba y ...
  • He walked to the edge of the water, dropped ... Caminó hasta la orilla del agua se bajó ...
  • ... he marched on patiently by the water's edge. ... que se marchó de paciencia por la orilla del agua.
- Click here to view more examples -
V)

perimetral

NOUN
Synonyms: perimeter
  • ... should not be used in an edge firewall scenario, ... no debe ser utilizado en un escenario de firewall perimetral,
  • ... to all your subscribed Edge Transport servers. ... a todos los servidores transporte perimetral suscritos.
  • ... that is performed by the Edge Transport server. ... que realiza el servidor de transporte perimetral.
  • ... on the internal interface of the Web Conferencing Edge Server ... , en la interfaz interna del servidor perimetral de conferencia web
- Click here to view more examples -
VI)

ventaja

NOUN
  • This edge needs to intersect the circle at halfway. Esta ventaja tiene que cruzan el círculo en la mitad.
  • This ought to give him an edge. Esto le dará a él ventaja.
  • Gives me an edge. Empezar antes me da cierta ventaja.
  • But you do have a potential edge. Pero tú tienes una posible ventaja.
  • That should give you a competitive edge. Eso te dará ventaja.
  • A guy with an edge. Un tipo con una ventaja.
- Click here to view more examples -
VII)

límite

NOUN
  • Then we are at the very edge of this galaxy. Estamos en el límite de esta galaxia.
  • A man on the edge. Un hombre al límite.
  • Probably on the edge of space. Probablemente en el límite del espacio.
  • Working with restrictions and regulations is setting us on edge. Trabajar con tantas restricciones nos pone al límite.
  • And the temptation drives him over the edge. Y la tentación lo lleva a cruzar el límite.
  • You belong on the edge. Estás en el límite.
- Click here to view more examples -
VIII)

canto

NOUN
Synonyms: singing, song, sing, ridge, chant, cant
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • edge: edge lettering, fine milled canto: acordonado fino con inscripción
  • ... , which we see edge-on from our perspective on ... ... , que vemos de canto desde nuestra perspectiva en ...
- Click here to view more examples -
IX)

extremo

NOUN
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • He puts me on edge. Me puso en un extremo.
  • I travelled to the very edge. He viajado por hasta el extremo.
  • We put her parents at the edge of the picture and ... Ponemos a sus padres al extremo de la foto y ...
  • A linear curve, edge, or axis, ... Una curva, extremo o eje lineal que ...
  • ... the tape from one edge to the other. ... la cinta de un extremo al otro.
- Click here to view more examples -
X)

punta

NOUN
Synonyms: tip, point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • You sit right on the edge. Tú siéntate en la punta.
  • His nerves were on edge. Sus nervios de punta.
  • ... a bit of food on the edge of its snout. ... un poco de comida en la punta de su hocico.
  • off a bit of the edge with each hand. un pedacito de la punta con cada mano.
  • You know, with an edge? Ya sabes, ¿con una punta?
  • tongue touching the edge of the palate, teeth closed, ... la lengua toca la punta del paladar, dientes cerrados, ...
- Click here to view more examples -

tip

I)

punta

NOUN
Synonyms: point, end, rush, probe, tipped, pointed
  • Tip of your tongue. Punta de la lengua.
  • This is on the tip of my tongue. Lo tengo en la punta de la lengua.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • Right on the tip of my brain. Justo en la punta de mi cerebro.
  • But it's only the tip of the iceberg. Pero esto es solo la punta del iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

propina

NOUN
Synonyms: gratuity, tipping
  • You are in serious danger of losing your tip. Estás en peligro de perder tu propina.
  • Call it a tip. Digamos que es la propina.
  • Ought to give you the tip. Debería darte a ti la propina.
  • This is your tip. Esta es tu propina.
  • Left me a nice tip. Me dejó una buena propina.
  • I forgot to give my waiter a tip. Olvidé darle propina al camarero.
- Click here to view more examples -
III)

extremidad

NOUN
Synonyms: extremity, limb
  • Do not allow the tip of the medication container ... No permitir que la extremidad del envase de la medicación ...
  • Soft and rounded tip to prevent trauma during application Extremidad suave y redondeada para prevenir trauma durante el uso
  • Outside reverse-fold and hide the tip inside Revertir y ocultar la extremidad
  • lts a tip for me Su una extremidad para mi
  • Following a tip on where the body ... A raíz de una extremidad en donde el cuerpo ...
  • ... to fix to but here's a tip ... de solucionar, pero que aquí está una extremidad
- Click here to view more examples -
IV)

consejo

NOUN
  • Our next tip could be yours. El próximo consejo, podría ser el tuyo.
  • My final tip, be quiet when you whack someone. Mi último consejo, haz silencio cuando mates a alguien.
  • One last tip you should be aware of. Un último consejo que debes tener en cuenta.
  • Tip of the rivet collapse. Consejo de la caída del remache.
  • Thanks again for the stock tip. Gracias de nuevo por el consejo sobre acciones.
  • A tip of the angler's cap, my friend. Un buen consejo de pescador, amigo.
- Click here to view more examples -
V)

sugerencia

NOUN
Synonyms: suggestion, hint
  • My tip is to open a demo account ... Mi sugerencia es abrir una cuenta de prueba ...
  • ... and here is another important tip with respect to this ... ... y esta es otra sugerencia importante con respecto a este ...
  • Here you can choose the tool tip you wish to edit Aquí podrá elegir la sugerencia que desea editar
  • thanks for the tip. Gracias por la sugerencia.
  • Object tip:from object info Sugerencia del objeto:de la información de objeto
  • Tip for moving a docking window ... Sugerencia para mover una ventana de acoplamiento ...
- Click here to view more examples -
VI)

incline

NOUN
Synonyms: tilt, lean, slant
  • ... then to feel yourself in the mind to tip me ... en cuando a sentirse en la mente que me incline
VII)

volcaduras

NOUN
Synonyms: tipping
VIII)

dato

NOUN
Synonyms: data, datum
  • Thank you for the tip. Gracias por el dato.
  • I owed him for his tip. Le debía una por el dato.
  • Some kid with an anonymous tip. Un chico tenía un dato anónimo.
  • Got a tip from a friend. Un dato de un amigo.
  • Seems that my boss had a good tip. Diría que mi jefe obtuvo un buen dato.
  • This is a good tip. Es un buen dato.
- Click here to view more examples -
IX)

boquilla

NOUN
  • create other smaller leaves with tip number 65. Cread hojas más pequeñas con la boquilla número 65.
  • Now create this decoration with a piping bag and piping tip Ahora cread esta decoración con una manga pastelera y una boquilla
  • Its very important to use a fine finish airless spray tip Es muy importante utilizar un acabado fino airless boquilla
  • Now with tip number 68 create Ahora con la boquilla número 68 cread
  • To help I used the tip of the pastry bag Para ayudarme he utilizado la boquilla de la manga pastelera
- Click here to view more examples -
X)

truco

NOUN
  • Keep your tip away from me. Manten tu truco lejos de mi.
  • This tip will work (or should do) for ... Este truco funcionará (o debería) en ...
  • Another good tip-off is trying to adjust light levels ... Otro buen truco es intentar ajustar los niveles de luz ...
  • So there's a tip for you veterans find ... Asi que un buen truco para los ya veteranos es encontrar ...
  • ... have the benefit of the tip i gave earlier ... obtendrás el beneficio del truco que te he dado antes
  • ... , here's a tip on how you can trick ... ... , ahí va un truco sobre cómo engañar a ...
- Click here to view more examples -

until

I)

hasta

PREP
Synonyms: till
  • She knew it up until her last breath. Lo supo hasta el último momento.
  • Until you go to jail. Hasta que vayas a la cárcel.
  • I told you to wait until he finished his line. Le dije que esperara hasta que terminara su línea.
  • Just until you find your new place. Sólo hasta que encuentres tu nueva casa.
  • At least not until three days ago. Al menos hasta hace tres días.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
- Click here to view more examples -

till

I)

hasta

PREP
Synonyms: until
  • He said he wouldn't follow till midnight. Dijo que no nos seguiría hasta la medianoche.
  • With the roadblocks, you won't get there till noon. Con los controles,no llegarás hasta el mediodía.
  • Not till we lost our own. No hasta que perdimos al nuestro.
  • Wait till they show same interest. Espere hasta que ellas muestren algun interes.
  • I thought it better not to wait till morning. Pensé que sería mejor no esperar hasta la mañana.
  • Wait till he finishes this act. Esperen hasta que termine su actuación.
- Click here to view more examples -

remote

I)

remoto

ADJ
Synonyms: remotely
  • You can manage all of your remote access servers centrally. Puede administrar todos sus servidores de acceso remoto centralmente.
  • Chances are the remote detonator won't work either. Es probable que el detonador remoto no funciona bien.
  • And this is the remote trigger. Y este es el disparador remoto.
  • He set it up for remote access. Lo arregló por acceso remoto.
  • The more remote the better. Mientras más remoto el lugar, mejor.
  • We were just in your incredibly remote neighborhood. Justo estabamos en tu increíble remoto vecindario.
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADJ
Synonyms: away, far away, wandered
  • ... like maintaining to your remote opponent. ... como mantener a tu oponente alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio mas alejado.
  • It's the most remote building we've got. Es el edificio más alejado de todo el aeropuerto.
  • or to your remote monitor. o a su monitor alejado.
  • Remote from any other continent ... Alejado y sin contacto con otros continentes ...
  • ... his crowd was somewhat remote, perils of another sort ... su gente era un poco alejado, peligros de otro tipo
- Click here to view more examples -
III)

telecontrol

ADJ
Synonyms: remote control
IV)

distancia

ADJ
Synonyms: distance, away, distant
  • Remote operation is not possible. No es posible una operación a distancia.
  • ... to this location, controlled by remote. ... a este sitio y controlada a distancia.
  • ... could come even close to pulling off a remote wipe. ... podría acercarse a lograr una limpieza a distancia.
  • ... a third lighter than the previous remote. ... un tercio más ligero que el mando a distancia anterior.
  • ... an everlasting itch for things remote. ... un picor eterno de las cosas a distancia.
  • ... the premises, and furnish remote monitoring capabilities. ... sus dependencias y proporcionará una capacidad de vigilancia a distancia.
- Click here to view more examples -
V)

mando

ADJ
  • We brought the remote with us. Hemos traído el mando.
  • And the twins fought over the remote. Y los gemelos se han peleado por el mando.
  • Come on, give me the remote. A ver, venga, dame el mando.
  • Uh the remote thing is broken. El mando está roto.
  • Give me the remote and go to your room. Dame el mando y ve a tu habitación.
  • I need a remote for the gate. Necesito un mando para la portilla.
- Click here to view more examples -
VI)

lejano

ADJ
Synonyms: far, far away, distant
  • Our inquiry and effort should not aim toward the remote. Nuestra investigación y esfuerzo no debe dirigirse a lo lejano.
  • ... place that is quiet, safe, remote. ... lugar más tranquilo, a salvo, lejano.
  • was a relatively remote concept. era un concepto relativamente lejano.
  • ... a mining world, very remote. ... un muy, muy lejano planeta minero.
  • A remote suburb, but clean and wholesome where you found ... Un barrio lejano, pero limpio y saludable donde encontró ...
  • These people of the remote future were strict vegetarians, ... Estas personas de un futuro lejano eran vegetarianos estrictos, ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.