Meaning of Period in Spanish :

period

1

período

NOUN
  • A period of mourning, if you will. Un período de luto, si quieres.
  • I started my period. Me bajó el período.
  • Are sixteen themes that over the period. Son dieciséis temas que en el período .
  • Our whole culture was changing markedly in this period. Toda nuestra cultura cambiaba durante este período.
  • The one we're having in fourth period right now. La que tenemos en el cuarto período.
  • A new period began. Un período nuevo empezaba.
- Click here to view more examples -
2

época

NOUN
Synonyms: time, era, epoch, age, season, vintage
  • A period film to boot. Una película de época.
  • Paper of the period, the right inks. Papel de la época, la tinta adecuada.
  • We made phenomenal changes in that period. Tuvimos cambios sensacionales en aquella época.
  • Dresses to suggest the other period. Vestidos de otra época.
  • He kept putting me in those period pieces. Sólo me metía en películas de época.
  • Roughly the same time period. De la misma época.
- Click here to view more examples -
3

plazo

NOUN
  • The period is infinitely long. El plazo es infinitamente larga.
  • The act omitted shall be completed within this period. El trámite omitido se completará dentro de este plazo.
  • Such period may not be less than one year. Dicho plazo no podrá ser inferior a un año.
  • Introduction of a definite period is difficult to determine. Resulta difícil decidir adoptar un plazo definitivo.
  • The expiry of this period should not imply that the ... La expiración de este plazo no implica que la ...
  • That period shall begin on the day following ... Este plazo comenzará a contar a partir del día siguiente a ...
- Click here to view more examples -

More meaning of period

term

I)

término

NOUN
Synonyms: end, word
  • Term insurance is like auto insurance. El seguro de término fijo es como el seguro automovilístico.
  • I think it's a fairly concise term. Creo que es el término justo.
  • Now this xy term. Ahora este término xy.
  • But in the middle of the term. Pero en el medio del término.
  • I want you to remember this term. Quiero que recuerden este término.
  • Conscience is just a polite term for cowardice. Conciencia es un término educado para cobardía.
- Click here to view more examples -
II)

plazo

NOUN
  • The long term effects destroy the short term benefits. Que el largo plazo destruye los beneficios a corto plazo.
  • Soon the term would have expired. Pronto terminará ese plazo.
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • Because it sometimes produces better results in the short term. Porque a veces produce mejores resultados en el corto plazo.
  • Even in the short term. Ni a corto plazo.
  • And that's a way to make money long term. Y es una forma de hacer dinero a largo plazo.
- Click here to view more examples -
III)

mandato

NOUN
  • And then we have that second term. Y luego tenemos segundo mandato.
  • And then we have that second term. Y luego tenemos segundo mandato.
  • It will become your first term. Se convertirá en su primer mandato.
  • The presidential term has been extended. Se ha ampliado el mandato presidencial.
  • I could've got you into the council next term. Podía haberte metido en el concejo en el próximo mandato.
  • Fill out his term of office. Cubrir su puesto este mandato.
- Click here to view more examples -
IV)

duración

NOUN
  • The term of protection must be unlimited. La duración de la protección debe ser ilimitada.
  • Long term unemployed people and people with social and professional difficulties ... Desempleados de larga duración y personas con dificultades sociales y profesionales ...
  • Term of protection should only be related to the ... La duración de la protección debe estar ligada únicamente al ...
  • The term of protection was also the same as ... La duración de la protección también era la misma que la ...
  • ... to the public, may limit the term of protection. ... ante el público pueden limitar la duración de la protección.
  • And given long-term social services training seminars Y seminarios de larga duración para entrenar a servicios sociales
- Click here to view more examples -
V)

período

NOUN
  • We were only into our second term. Estábamos sólo en nuestro segundo período.
  • Oh since the beginning of the winter term. Desde el comienzo del período de invierno.
  • The new term starts soon and we have a picnic before ... El nuevo período ya comienza y tenemos un picnic antes ...
  • The man's term of office ends in two weeks ... El período del hombre en el cargo acaba en dos semanas ...
  • ... the first student we've accepted for winter term. ... el primer alumno aceptado para el período de invierno.
  • ... sides gets frozen out of my next term. ... bandos queda congelado en mi próximo período.
- Click here to view more examples -
VI)

prolongado

NOUN
  • I have a long-term job for you. Tengo un trabajo prolongado para ti.
  • Avoid long-term use of tranquilizers, as ... Se debe evitar el uso prolongado de tranquilizantes, al ...
  • ... will be a long-term, ongoing process. ... recuperación será un proceso constante y prolongado .
  • ... is supportive and may need to be long-term. ... es de apoyo y es necesario que sea prolongado.
  • ... to deficiency with long-term use. ... a la deficiencia de la misma con un uso prolongado.
  • ... may require long-term treatment. ... pueden requerir un tratamiento prolongado.
- Click here to view more examples -
VII)

expresión

NOUN
  • The term includes for example, hospitals and ... La expresión comprende, entre otros, los hospitales y ...
  • The term 'place of business' covers any premises ... La expresión 'local de negocios' comprende cualquier local ...
  • We have coined the term "decisions under uncertainty". Hemos acuñado la expresión "decisiones bajo incertidumbre".
  • intent of the term. intención de la expresión.
  • these are 0, so that the term remains estas son 0, por lo que la expresión queda como
  • in the middle of the rules term essentially en el medio de la expresión reglas esencialmente
- Click here to view more examples -
VIII)

trimestre

NOUN
Synonyms: quarter, trimester
  • I was away for a term. Estuve fuera durante un trimestre.
  • He arrived only this term. Lleva sólo este trimestre.
  • It was probably the best this term. Es lo mejor de este trimestre.
  • I do hope we'll see you next term. Realmente espero verla el siguiente trimestre.
  • The new term finally starts today. El nuevo trimestre finalmente empieza hoy.
  • The first day of a new term. El primer día de un nuevo trimestre.
- Click here to view more examples -

time

I)

tiempo

NOUN
Synonyms: long, weather, while, timing
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • He spends whatever time he has left at home. Y pasar el tiempo que le quede en casa.
  • She just needs some time alone. Sólo necesita estar sola un tiempo.
  • No time for a detailed list. No tengo tiempo de dar mas detalles.
  • Doctors get sued all the time. Los doctores son demandados todo el tiempo.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: once, after
  • Not the first time. La primera vez no.
  • And it was just one time. Fué sólo una vez .
  • You certainly made one this time. Ciertamente cometieron uno esta vez.
  • I think maybe we should pick this up next time. Deberíamos continuar la conversación la próxima vez.
  • This time, he's not getting away from me. Esta vez no se me escapa.
  • One time out of ten. Una vez de cada diez.
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: moment, now, point, minute, far, timing
  • I think it's a great time. Creo que es el mejor momento.
  • Not a great time to be feeling groovy. No es buen momento para estar volado.
  • Maybe it's time to find yourself some new friends. Quizá es momento de que hagas algunos nuevos amigos.
  • We can eat there another time. Podemos comer allí en otro momento.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • Now is the time to get it done. Ahora es el momento para lograr que se haga.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hours, hr
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Plane landed itself right on time. El avión aterrizó solo a su hora.
  • I was saying it's time we go. Estaba diciendo que es hora de irnos.
  • Perhaps it's time to cooperate with them. Quizá sea hora de empezar a cooperar con ellos.
  • Time to ride out. Es hora de arrancar.
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: era, period, epoch, age, season, vintage
  • This is a huge time. Esta es una época grandiosa.
  • Exam time is so hectic for us teachers. La época de exámenes es tan frenética para los profesores.
  • Not this time of year. Pero no en esta época del año.
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • Live your own time, child. Vive en tu época, muchacho.
  • Getting here this time of year is difficult. Es complicado venir en esta época.
- Click here to view more examples -
VI)

rato

NOUN
  • It happens all the time. Ocurre todo el rato.
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I watched you for a long time. Lo haces desde hace rato.
  • We were up in the bedroom a short time ago. Hace un rato estábamos en la habitación.
- Click here to view more examples -
VII)

plazo

NOUN
  • In four weeks time. En un plazo de cuatro semanas.
  • Just tell us what you need and a time frame. Sólo dinos que necesitas y un plazo de tiempo.
  • Not in your time frame. No en este plazo.
  • And one day, she's out of time. Y un día ya se le acabó el plazo.
  • Could do it in the time you've got. Puedes lograrlo en el plazo que tienes.
  • The time it takes an object ... El plazo que toma un objeto ...
- Click here to view more examples -

era

I)

época

NOUN
  • These are the remnants of the colonial era. Esto son los restos de la época colonial.
  • Brought back memories, a whole era. Me trajo recuerdos de toda una época.
  • No film is more difficult than its era. Ninguna película es más difícil que su época.
  • People of this era used to travel in. La gente de esta época solía.
  • I like this era. Me gusta esta época.
  • When your era comes. Cuando su época viene .
- Click here to view more examples -

age

I)

edad

NOUN
Synonyms: old, ages, aged, older, olds
  • State your name, age and address. Nombre, edad y domicilio.
  • As many as your age. Tantas veces como su edad.
  • As good as you were when you were his age. Tan bueno como eras tú a su edad.
  • Most impressive, especially for someone your age. Más impresionante aún, para alguien de tu edad.
  • My kid brother's about your age. Mi hermano pequeño es de tu edad.
  • At your age, you kinda do. A tu edad, sí.
- Click here to view more examples -
II)

envejecer

NOUN
Synonyms: aging, ageing, grow older
  • But we've got to age him ten years. Pero tenemos que envejecer le diez años.
  • I do not want to age well. Yo no quiero envejecer así.
  • The guy doesn't appear to age. El tío no parece envejecer.
  • People need to age gracefully. Hay que envejecer con elegancia.
  • ... something to null the pain of age. ... algo para anular la pena de envejecer.
  • ... where the older adult population can age in place. ... que esta población adulta pueda envejecer tranquila .
- Click here to view more examples -
III)

época

NOUN
  • I need you to make contact with this age. Necesito que hagas contacto con esta época.
  • We have come to, the age of double men. Hemos llegado a la época de los hombres dobles.
  • They are of the age. Ellos son de la época.
  • We live in the age of the body wire. Ésta es la época del espionaje.
  • Those days now seem like another age. Aquello parece ahora de otra época.
  • We live in an age of simulations. Vivimos en una época de simulación.
- Click here to view more examples -
IV)

era

NOUN
Synonyms: was, were
  • This is the age of speed. Ésta es la era de la velocidad.
  • This is a new age. Es una nueva era.
  • Every age has its enemies. Cada era tiene sus enemigos.
  • That was the dawn of the industrial age. Así nació de la era industrial.
  • An age of great deeds. Una era de grandes hazañas.
  • The modern corporation has grown out of the industrial age. La corporación moderna nació de la era industrial.
- Click here to view more examples -
V)

antigüedad

NOUN
  • You got the age, the seniority. Tú tienes la antigüedad.
  • To test its age. Para verificar su antigüedad.
  • ... and women, in accordance with their function and age. ... como para las mujeres, según su función y antigüedad.
  • ... from service after they reached a certain age. ... del servicio cuando tuvieran una determinada antigüedad.
  • ... archive file and the minimum age in days of the ... ... archivo de almacenamiento y la antigüedad mínima en días de los ...
  • ... determines whether the file age date is the date ... ... determina si la fecha de antigüedad del archivo es la fecha ...
- Click here to view more examples -

season

I)

temporada

NOUN
Synonyms: seasonal
  • And that's how season eight would've started. Y así es como habría empezado la octava temporada.
  • You had a great season last year. Hiciste una temporada estupenda.
  • Tonight is your last auction of the season, right? Hoy es tu ultima subasta de la temporada.
  • The season hasn't been too good. La temporada no ha ido muy bien.
  • That means nothing to plant next season. Y no podremos plantar la próxima temporada.
  • This will be my final season. Esta será mi última temporada.
- Click here to view more examples -
II)

estación

NOUN
Synonyms: station
  • She says she wants a change of season. Dice que quiere hacer el cambio de estación.
  • The sampling shall be representative for each region and season. El muestreo deberá ser representativo de cada región y estación.
  • Of course, they're the first of the season. Naturalmente,son las primeras de la estación.
  • This month it is the dry season shows that. Este mes es la estación seca demuestra.
  • To every thing, there is a season. Para cada cosa, hay una estación.
  • On time, like the coming of a season. Puntual, como la llegada de una estación.
- Click here to view more examples -
III)

sazonar

NOUN
Synonyms: seasoning
  • You can season meat with gunpowder. Puedes sazonar la carne con pólvora.
  • To season a wok. Para sazonar al wok.
  • Season with salt, pepper, thyme ... Sazonar con sal, pimienta, tomillo ...
  • Season with salt and sprinkle with the two ... Sazonar con sal, espolvorear con los dos ...
  • next we are going to season with salt a continuación vamos a sazonar con sal
  • Season, add oil and ... Sazonar, agregar aceite y ...
- Click here to view more examples -
IV)

condimentar

NOUN
Synonyms: spice, seasoning
V)

época

NOUN
Synonyms: time, era, period, epoch, age, vintage
  • For everything, there is a season. Para todo, hay una época.
  • Of course, especially in this season. Cierto, especialmente en esta época.
  • By the way, this is fire season. A propósito, es época de incendios.
  • The season isn't going to help you much. La época no te va a favorecer.
  • Whether crabs were in season now. Si era época de cangrejos.
  • You ought to know the custom of the season. Deberías conocer la costumbre de la época.
- Click here to view more examples -

vintage

I)

vintage

ADJ
  • I got it at a vintage store. La conseguí en una tienda vintage.
  • I want to open my own vintage store. Quiero abrir mi propia tienda vintage.
  • ... a look at their vintage collection now, so follow me ... ... un vistazo a su colección vintage, así que me siga ...
  • while you shop for vintage clothes, designer shirts mientras compras ropa vintage, camisetas de diseñador
  • version of vintage style waves. versión de las ondas de estilo vintage.
  • We are standing in the vintage collection which is one of ... Nos encontramos en la colección vintage que es una de ...
- Click here to view more examples -
II)

vendimia

ADJ
  • Come let us sample a finer vintage. Probemos un ejemplo de exquisita vendimia.
  • president of the vintage. presidente de la vendimia.
  • ... it was no common vintage which ... no era común que la vendimia
  • ... there are a lot at least vintage ... hay un montón por lo menos vendimia
  • ... it was no common vintage which ... no era común que la vendimia
  • come clean vintage or selling newburgh elected to your own thing venir vendimia limpio o vender newburgh elegido para su propia cosa
- Click here to view more examples -
III)

cosecha

NOUN
  • There is no finer vintage. No hay mejor cosecha.
  • I think this is my favourite vintage yet. Creo que ésta es mi cosecha favorita por ahora.
  • The year of the great vintage. El año de la gran cosecha.
  • Must be a real vintage year. Debe ser de una buena cosecha.
  • Must be a real vintage year. Debe ser de buena cosecha.
  • A good month for the vintage. Un buen mes para la cosecha.
- Click here to view more examples -
IV)

añadas

ADJ
Synonyms: vintages, anadas
V)

añejos

ADJ
  • ... your sons guzzling my vintage wines. ... a sus hijos Que se tomen mis vinos añejos.
VI)

clásicos

ADJ
Synonyms: classic, classics
  • The vintage suits, for example. Los trajes clásicos, por ejemplo.
  • ... old things vintage clothes, vintage cars. ... las cosas antiguas: ropa clásica, coches clásicos.
  • ... lets you go from vintage analog tones (knob ... ... te permite pasar de sonidos analógicos clásicos (con el mando ...
  • ... a family heirloom - gather vintage brooches from friends and family ... ... una reliquia familiar – junte broches clásicos de amigos y familiares ...
  • Hey, those are vintage! ¡Oye, son clásicos!
- Click here to view more examples -
VII)

época

ADJ
Synonyms: time, era, period, epoch, age, season
  • ... civilian costumes were authentic vintage clothing. ... trajes de civiles eran auténtica ropa de época.
  • ... wine and the fame of the vintage; ... vino y la fama de la época, pero pensé que
  • ... canvas-back ducks and vintage ... espalda de lona patos y de época
  • ... , actually, it's a vintage, modern mid- ... ... , en realidad de época, moderna de mediados de ...
- Click here to view more examples -

within

I)

dentro

PREP
Synonyms: inside
  • It awakens the monster within them. Estas despiertan el monstruo dentro de ellas.
  • There is someone wonderful within you. Hay alguien magnífico dentro de ti.
  • He was clearly within his rights to ask for visitation. Estaba claramente dentro de sus derechos para pedir por visitas.
  • Just cooperate within the parameters of security. Simplemente coopera dentro de los parámetros de seguridad.
  • A spirit of righteousness within you. Un espíritu de justicia hay dentro de tí.
  • Women are forbidden within the encampment. No se permiten mujeres dentro del campamento.
- Click here to view more examples -

run

I)

ejecutar

VERB
  • I need to run some tests. Yo necesito ejecutar algunas pruebas.
  • We are going to run interference for our wives. Vamos a ejecutar interferencias para nuestras esposas.
  • Watch carefully and run. Observe cuidadosamente y ejecutar.
  • When in doubt, run the experiment. En caso de duda, a ejecutar la prueba.
  • Now we'll see if you can really run one. Ahora veremos si realmente puede ejecutar una.
  • Run merge sort on those. Ejecutar tipo de combinación de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

correr

VERB
  • So you'd know when to run. Deberías saber cuándo correr.
  • Now let's see how fast you can really run. Veamos lo rápido que puedes correr.
  • You can barely walk, much less run. Apenas puedes caminar, mucho menos correr.
  • I tried to run the mountains and they. Intenté correr por las montañas y ellos.
  • I like to run, yes. Me gusta correr, sí.
  • Then he was the one who taught you to run. Entonces fue él quien le enseñó a correr.
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
  • Tankers help them to fly, not only to run. Petroleros les ayudan a volar, no sólo para funcionar.
  • Our backup generator's going to run out at midnight. El generador dejará de funcionar a medianoche.
  • It will never run again. No volverá a funcionar.
  • We both have companies to run, so that's. Los dos tenemos las empresas para funcionar, así que .
  • It is like a well that can never run dry. Es como un bien que no puede funcionar en seco.
  • Sometimes you swear they could run without valves. Hay veces que parece que pudieran funcionar sin válvulas.
- Click here to view more examples -
IV)

ejecutarse

VERB
Synonyms: execute
  • Or get to run on the right processor. O llegar a ejecutarse en el procesador de la derecha.
  • It was made to run on steam. Fue hecho para ejecutarse en vapor.
  • When run, the worm harvest addresses ... Al ejecutarse, el gusano cosecha las direcciones que ...
  • This wizard should be run first to make the ... Primero debería ejecutarse este asistente para realizar la ...
  • As we run the stress test, ... Al ejecutarse la prueba de tensión ...
  • Because virtual machines can run on any hardware and ... Dado que las máquinas virtuales pueden ejecutarse en cualquier hardware y ...
- Click here to view more examples -
V)

dirigido

VERB
  • This whole neighborhood is run by gangs. Todo este barrio está dirigido por pandillas.
  • The children are now in an orphanage run by nuns. Los niños están ahora en un orfanato dirigido por monjas.
  • A civilian government run by the president of the colonies. Un gobierno civil dirigido por el presidente de las colonias.
  • The place is run by a private foundation. El lugar es dirigido por una fundación privada.
  • The people who have run the planet to this ... La gente que ha dirigido el planeta hasta este ...
  • The people who have run the monetary paradigm, ... Las personas que han dirigido el paradigma monetario, ...
- Click here to view more examples -
VI)

plazo

NOUN
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • In the short run, it looked devastating. A corto plazo parecía devastadora.
  • Maybe in the way long run. Sí, quizás a muy largo plazo.
  • No plane never made that short a run. Ningún avión que nunca hizo un corto plazo.
  • Not in the long run. No en el largo plazo.
  • The house always wins in the long run. La casa siempre gana a largo plazo.
- Click here to view more examples -
VII)

funcionamiento

NOUN
  • A test run with explanations. Una prueba de funcionamiento con las explicaciones.
  • The run cycle's been altered. El ciclo de funcionamiento está alterado.
  • and as humane as the general run. y tan humanos como el funcionamiento general.
  • and you know the absent minded run y que conoce el funcionamiento de mente ausente
  • The solution is very simple, just run: La solución es muy simple, apenas funcionamiento:
  • run the fan, it will actually ... funcionamiento del ventilador, lo que realmente va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

huir

VERB
  • Natural instinct is to run. El instinto natural es huir.
  • I thought she was going to run again. Pensé que volvería a huir.
  • You want to run, be my guest. Si quieres huir, adelante.
  • He went in there to hide, not to run. Entró para ocultarse, no para huir.
  • We must not run from it. No debemos huir de él.
  • We already made a run for it once. Ya intentamos huir una vez.
- Click here to view more examples -
IX)

ejecución

NOUN
  • You set me run. Usted me puso en ejecución.
  • The rest of menu are the different run modes. El resto son los diferentes modos de ejecución que tenemos.
  • During a motion run, the driven plane rotates about ... Durante la ejecución del movimiento, el plano gobernado gira en ...
  • Schedule this maintenance plan to run often enough to minimize ... Programe periódicamente la ejecución de este plan de mantenimiento para reducir ...
  • At run time, the button has ... En tiempo de ejecución, el botón tiene ...
  • ... last moment of his run. ... último momento de su ejecución.
- Click here to view more examples -
X)

carrera

NOUN
Synonyms: career, race, stroke, racing, rush
  • Down a run late in the game. Van perdiendo por una carrera al final del juego.
  • With power for every run. Con energía de sobra para cualquier carrera.
  • So we can watch this run here. Así podemos ver esta carrera aquí.
  • But it's not turning into a heat run yet. Pero todavía no se está armando una carrera de enamorados.
  • Unless they're on the run. Al menos que estén en la carrera.
  • We had a good run. Nos hemos dado una buena carrera.
- Click here to view more examples -
XI)

gestión

NOUN
  • ... institution if it is run rigorously and transparently. ... institución, si hay transparencia y rigor en la gestión.
  • ... easier to start and run a business. ... facilitar la creación y la gestión de las empresas.
  • everyday run of the mill buildings gestión cotidiana de los edificios del molino
  • Different visions of how capitalism is run both reflect and in ... Visiones diferentes de la gestión del capitalismo reflejan y en ...
  • This is a family run boutique hotel in the centre of ... Boutique hotel de gestión familiar, situado en el centro de ...
  • We are a family-run hotel located close to the ... Nosotros somos un hotel de gestión familiar localizado cerca del ...
- Click here to view more examples -

notice

I)

aviso

NOUN
  • All services are suspended until further notice. Todos los servicios quedan suspendidos hasta nuevo aviso.
  • Thanks for coming with me on short notice. Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
  • We looked at it and it was a notice. Vimos que era un aviso.
  • You are suspended until further notice. Estás suspendido hasta próximo aviso.
  • Processions and parades are banned until further notice. Se prohíbe toda procesión y desfile hasta próximo aviso.
  • They never sent a notice. Nunca enviaron el aviso.
- Click here to view more examples -
II)

notar

VERB
Synonyms: note, noted
  • They have no reason to notice a man like me. No tienen razón para notar a un hombre como yo.
  • Not it is anything that you can to notice. No es nada que puedas notar.
  • No one you'd ever notice. Nadie que hayas podido notar nunca.
  • Then you couldn't notice the patterns. Entonces usted no podría notar los modelos.
  • No one's ever going to notice. Nadie lo va a notar.
  • She seemed barely to notice the others about her. Parecía apenas notar a quienes la rodeaban.
- Click here to view more examples -
III)

notificación

NOUN
  • They sent you a notice about this. Te mandaron una notificación al respecto.
  • You need this discharge notice in order to appeal. Usted necesita esta notificación de alta para poder apelar.
  • You have received a notice for your hearing. Usted ya recibió notificación de su audiencia.
  • The summons is your notice of the lawsuit. La citación es su notificación del pleito legal.
  • They filed the notice this morning. Esta mañana registraron la notificación.
  • To serve the notice. Para servir la notificación.
- Click here to view more examples -
IV)

previo aviso

NOUN
  • His doing so drew her notice. Su hacerlo atrajo previo aviso.
  • Thank you for coming in on short notice. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice is fine. Sin previo aviso está bien.
  • Specifications are subject to change without notice. Las especificaciones se pueden modificar sin previo aviso.
  • Thanks for comin' up on such short notice, fellas. Gracias por venir sin previo aviso.
  • Short notice, but you know duty calls. Sin previo aviso, pero ya sabes el deber llama.
- Click here to view more examples -
V)

observe

VERB
Synonyms: note
  • Notice the same dots appear around the interface. Observe que aparecen los mismos puntos alrededor de la interfaz.
  • Notice what it says. Observe lo que dice.
  • Notice the point size was updated. Observe que se ha actualizado el tamaño en puntos.
  • Notice the quotes around it. Observe las comillas a su alrededor.
  • Notice that characters do display outside of this line. Observe que los caracteres no aparecen fuera de esta línea.
  • Notice what happens here. Observe lo que ocurre aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

nota

NOUN
Synonyms: note, notices, memo, nb
  • The more going on, the less people notice. Cuantas más cosas ocurren, menos lo nota la gente.
  • We notice that you're not a father. Se nota que no eres padre.
  • And then notice how you yourself grow. Luego nota cómo creces tú.
  • There are places where you hardly notice it. Aunque hay zonas donde apenas se nota.
  • I posted a notice for your neighbors. Les dejé una nota a sus vecinos.
  • But it escapes notice in bitter medicine. Pero no se nota en un medicamento amargo.
- Click here to view more examples -
VII)

cuenta

VERB
  • It is impossible to do without anybody notice. Es imposible hacerlo sin que nadie se de cuenta.
  • Only one place no one would really notice. Sólo hay un sitio donde nadie se daría cuenta.
  • A fellow my size, you'd hardly notice. Alguien de mi tamaño, no te darías cuenta.
  • They should also take notice of what children want. También deben tener en cuenta lo que los niños quieren.
  • She had wondered if he would notice her. Se había preguntado si él le cuenta.
  • I think they might notice. Creo que se darían cuenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

anuncio

NOUN
  • The only thing missing is my notice. Lo único que falta es mi anuncio.
  • I made the notice larger than legally required. El anuncio era más grande de lo legalmente establecido.
  • Reference of the design contest notice. Referencia al anuncio de concurso.
  • I put this notice up. Yo puse el anuncio.
  • I got me a notice to paste up. Me dieron un anuncio para pegar.
  • I put a notice up to share my apartment. Puse un anuncio para compartir apartamento.
- Click here to view more examples -
IX)

fijado

VERB
  • I did notice your wrap at once. Sí me he fijado en su capa.
  • I notice you're not wearing the star. Me he fijado que no llevas la estrella.
  • I notice you haven't finished your ... Me he fijado en que todavia no te has terminado el ...
  • ... my hair, and you didn't notice. ... la peluquería y ni te has fijado.
  • I didn't notice without your glasses. Con las gafas no me había fijado.
  • I don't notice anything. No me he fijado en nada.
- Click here to view more examples -
X)

plazo

NOUN
  • Thanks for coming on such a short notice. Gracias por haber venido con un plazo tan corto.
  • On such short notice. En tan corto plazo.
  • Of course, it's terribly short notice. Desde luego, es un plazo tan terriblemente corto.
  • Thanks for seeing me on such short notice. Gracias por recibirme en tan corto plazo.
  • see you credit thanks for doing this on short notice Veo que gracias crédito para hacer esto a corto plazo
  • very kind and proper notice of him. un plazo muy amable y correcto de él.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.