Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Ruin
in Spanish :
ruin
1
ruina
NOUN
Synonyms:
debris
,
wreck
,
ruined
,
downfall
,
undoing
,
doom
He knew also that a permanent tie would ruin him.
También sabía que un empate permanente sería su ruina.
Ruin is a gift.
La ruina es un regalo.
I see the ruin of my house.
La ruina de mi casa veo.
Women could be your ruin.
Las mujeres pueden ser tu ruina.
Ruin is the road to transformation.
La ruina es el camino a la transformación.
The sins of the flesh will ruin her.
Los pecados de la carne serán su ruina.
- Click here to view more examples -
2
arruinar
VERB
Synonyms:
spoil
,
blow
,
wreck
,
blast
I certainly didn't mean to ruin anyone's dinner.
Y ciertamente que no quería arruinar la cena de nadie.
Trying to ruin my business.
Intentas arruinar mi negocio.
I just didn't want to ruin my shoes.
Solo que no quiero arruinar mis zapatos.
This could ruin the hospital.
Podría arruinar al hospital.
I believe you're out to ruin me.
Creo que me quieren arruinar.
I will not let you ruin your wedding.
No te dejaré arruinar tu boda.
- Click here to view more examples -
3
arruinarle
VERB
So you threatened to ruin him.
Así que le amenazó con arruinarle.
Go ruin someone else's life.
Ve a arruinarle la vida a otra persona.
And now l'm going to ruin yours.
Y ahora voy a arruinarle la suya.
I gotta go ruin somebody's day.
Iré a arruinarle el día a alguien.
... it was time to ruin someone's day.
... era el momento de arruinarle el día a alguien.
I don't want to ruin your towel.
No quiero arruinarle la toalla.
- Click here to view more examples -
4
estropear
VERB
Synonyms:
spoil
,
marring
We move in, but we don't ruin anything.
Entramos, pero sin estropear nada.
That spilled drink's going to ruin your carpet.
Esa bebida va a estropear su alfombra.
It would be a shame to ruin the dinner.
Sería una lástima estropear la cena.
You were almost to ruin our movie.
Habéis estado a punto de estropear la película.
It will ruin everything.
Lo vas a estropear todo.
No one's going to ruin that.
Nadie me lo va a estropear.
- Click here to view more examples -
5
perdición
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
downfall
,
bane
,
damnation
... of man and, likewise, call your own ruin.
... de hombres y también llaman a su propia perdición.
... save her from her road to ruin.
... salvarla de su vida de perdición.
You'll ruin me.
Vais a ser mi perdición.
... you are our savior or our ruin.
... Ud. es nuestra salvación o nuestra perdición.
... voice of rage and ruin #
... sonido de la furia y la perdición #
... our saviour or our ruin.
... nuestra salvación o nuestra perdición.
- Click here to view more examples -
More meaning of ruin
in English
1. Wreck
wreck
I)
naufragio
NOUN
Synonyms:
shipwreck
,
sinking
,
shipwrecked
,
foundering
Now about the location of the wreck itself.
Ahora sobre la ubicación de la propia naufragio.
They found the wreck a few months ago.
Encontraron el naufragio hace unos meses.
The two shrank closer toward the wreck.
Los dos se contrajo más hacia el naufragio.
Because one did survive the wreck.
Debido a que uno sobrevivió al naufragio.
At this site, the wreck has a very good chance ...
En este lugar, el naufragio tiene una buena chance ...
- Click here to view more examples -
II)
pecio
NOUN
The wreck is truly an oasis of life,
El pecio es, indudablemente, un oasis de vida,
is done in the fourth faxed us the wreck
se realiza en el cuarto nosotros por fax el pecio
one of several that inhabit the wreck,
uno de los varios que habitan el pecio,
even get into a wreck
incluso meternos en un pecio
... emerged from beneath the wreck's bows.
... surgido de debajo de la proa del pecio de.
- Click here to view more examples -
III)
ruina
NOUN
Synonyms:
ruin
,
debris
,
ruined
,
downfall
,
undoing
,
doom
This car is a wreck.
Este coche es una ruina.
Look at you now, you wreck.
Mírate ahora, una ruina.
This house was a wreck, as you can see.
Como puede ver, esta casa era una ruina.
I gave them in this poor wreck.
Les di en esta ruina mala.
This wreck is alive.
Esta ruina está viva.
- Click here to view more examples -
IV)
destrozada
NOUN
Synonyms:
shattered
,
devastated
,
shredded
,
mangled
,
torn apart
,
wrecked
,
tattered
She was a wreck for weeks.
Estuvo destrozada por semanas.
She's a wreck about what happened at ...
Está destrozada por lo que pasó en ...
... this widow and she's a wreck.
... a esta viuda y está destrozada.
She's a wreck, but she's the only ...
Está destrozada pero es la única ...
- Click here to view more examples -
V)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
I thought we were going to wreck it.
Pensé que lo íbamos a destruir.
Your job will be to wreck the system of information ...
Su tarea será la de destruir el sistema de información ...
... get off or do you want to wreck a city?
... tener un orgasmo o destruir una cuidad?
Why should I let her wreck my truck?
Porque debe dejarla destruir mi camion?
wreck of course - " ...
destruir, por supuesto - ...
- Click here to view more examples -
VI)
accidente
NOUN
Synonyms:
accident
,
crash
These children saved my life in the wreck.
Estos muchachos salvaron mi vida en el accidente.
I tell you two strange men have a wreck.
Te digo que dos hombres han tenido un accidente.
He pulled that kid from the wreck.
Sacó a ese niño del accidente.
It was a car wreck.
Fue un accidente de auto.
From a wreck he probably caused.
Seguro que él provocó el accidente.
- Click here to view more examples -
VII)
arruinada
NOUN
Synonyms:
ruined
,
blasted
,
fucked up
,
wrecked
,
blighted
,
bankrupt
It's an abandoned wreck of a store.
Es una tienda abandonada y arruinada.
I'd have been a gibbering wreck.
Habría sido una tontería arruinada.
... sick, my voice is a wreck.
... enfermo, mi voz está arruinada.
- Click here to view more examples -
VIII)
restos
NOUN
Synonyms:
remains
,
remainders
,
remnants
,
wreckage
,
traces
,
debris
,
rests
Just outside the wreck.
Justo fuera de los restos.
By the wreck of an old cargo ship.
En los restos de un viejo carguero.
We looked at the wreck of your boat.
Vimos los restos de tu barco.
By the wreck of an old cargo ship.
Junto a los restos de un viejo buque de carga.
... ejection capsule couldn't be far from the wreck.
... cápsula de eyección no podía estar lejos de los restos.
- Click here to view more examples -
IX)
desastre
NOUN
Synonyms:
disaster
,
mess
,
debacle
Compared to the car wreck she was before.
Comparada con el desastre que era.
This place is a wreck.
Esto es un desastre.
And the place was a complete wreck.
Y la casa era un desastre completo.
The place was a wreck.
Este lugar era un desastre.
I look an absolute wreck.
Estoy hecha un desastre.
- Click here to view more examples -
X)
choque
NOUN
Synonyms:
shock
,
clash
,
crash
,
collision
,
impingement
Then there's a wreck on the freeway.
Luego, hubo un choque en la autopista.
It was a car wreck.
Fue un choque del auto.
... ejection capsule couldn't be far from the wreck.
... cápsula de eyección no podría estar muy lejos del choque.
... now he can't deal with the trauma of the wreck.
... momento no puede lidiar conel trauma del choque.
I didn't just survive a wreck.
No solo sobrevivi un choque.
- Click here to view more examples -
2. Doom
doom
I)
doom
NOUN
Doom shall never cease his efforts to destroy you all.
Doom nunca dejará de esforzarse para destruirlos a todos ustedes.
This is like a primitive Doom.
Es como un Doom primitivo.
The children of Doom.
Los niños de Doom.
Thrown on the wide world, doom'd to wander and ...
Lanzado en el mundo, doom'd a vagar y ...
If you don't have doom and fancy an old timer ...
Si no tienes Doom y quieres un juego antiguo ...
- Click here to view more examples -
II)
perdición
NOUN
Synonyms:
perdition
,
undoing
,
downfall
,
ruin
,
bane
,
damnation
This is the voice of doom calling.
Ésta es la voz de la perdición.
Long has he foreseen this doom.
Predijo desde hace mucho nuestra perdición.
The symbol for doom represents the ultimate destroyer.
El símbolo de la perdición representa al destructor supremo.
They will doom us all.
Ellos serán nuestra perdición.
This is the symbol for doom.
Es el símbolo para perdición.
- Click here to view more examples -
III)
fatalidad
NOUN
Synonyms:
fatality
,
fate
,
inevitability
The feeling of doom wouldn't leave.
Este sentimiento de fatalidad no me abandona.
No doom can be greater than to fail in this.
Ninguna fatalidad sería mayor que fracasar en esto.
This is the symbol for doom.
Este es el símbolo de la fatalidad.
... and the net of doom was closing round me ...
... y la red de la fatalidad estaba cerrando alrededor de mí ...
points sounded like a sentence pronounced for doom.
puntos sonaba como una sentencia pronunciada por la fatalidad.
- Click here to view more examples -
IV)
condenación
NOUN
Synonyms:
condemnation
,
condemning
,
convict
... to the tower of doom.
... a la torre de la condenación.
of doom were to be written on her disk.
de la condenación iban a ser escrito en su disco.
And his doom will be mankind's salvation
Y su condenación será la salvación de la humanidad
... any numbers it does spells doom for the newspapers
... cualquier número que hace hechizos condenación para los periódicos
... been anything written about the Doom?
... algo escrito acerca de la condenación?
- Click here to view more examples -
V)
ruina
NOUN
Synonyms:
ruin
,
debris
,
wreck
,
ruined
,
downfall
,
undoing
... and meat producers, it means certain doom.
... y carne esto significa la ruina segura.
The inevitability of its doom is apparent now as ...
Lo inevitable de su ruina es ahora aparente como ...
... wear this world out to the ending doom.
... llevar este mundo a la ruina final.
... the natives, as if some ancient doom compelled
... los nativos, como si alguna ruina antigua obligado
... a horror called The Doom of the Cat Men.
... una de terror llamada La ruina de los hombres gato.
- Click here to view more examples -
3. Spoil
spoil
I)
estropear
VERB
Synonyms:
ruin
,
marring
And that would spoil it.
Y eso sería estropear .
All the future does is spoil the present.
Todo lo que el futuro hace es estropear el presente.
It will all spoil, anyway.
De todos modos, se va a estropear.
You two are going to spoil everything.
Lo vais a estropear todo.
You sure know how to spoil a good time.
Tú sí que sabes estropear un buen momento.
- Click here to view more examples -
II)
arruinar
VERB
Synonyms:
ruin
,
blow
,
wreck
,
blast
Only one thing can spoil it.
Sólo una cosa la puede arruinar.
I do not want to spoil the moment.
No quiero arruinar el momento.
Not to spoil the moment.
No quise arruinar el momento.
You really know how to spoil a good time.
Tú sí que sabes arruinar un buen momento.
For nothing on earth is going to spoil this day.
Porque nada en la tierra va a arruinar este día.
- Click here to view more examples -
III)
estropearle
VERB
I simply must spoil his celebration.
Debo estropearle el buen humor.
I won't spoil your nice dress.
No voy a estropearle su bonito traje.
I don't want to spoil your dinner, but ...
No quiero estropearle la cena, pero ...
... a shame we had to spoil it.
... un verguenza que nostros tuvieramos que estropearle
- Click here to view more examples -
IV)
malcriar
VERB
They didn't want to spoil us.
No nos querían malcriar.
You'll spoil him.
Lo va a malcriar.
V)
aguar
VERB
... and order, he might spoil all the fun.
... y el orden que podría aguar la fiesta.
VI)
mimar
VERB
Synonyms:
pamper
,
coddle
,
cuddle
... and I intend to spoil you rotten!
... y te voy a mimar.
VII)
botín
NOUN
Synonyms:
loot
,
booty
,
spoils
,
swag
,
bootie
,
plunder
,
botin
Men shall not make each other their spoil.
Los hombres no tomarán botín unos de otros.
well for you going to be a spoil sport
bien para usted va a ser un deporte botín
they considered lawful spoil.
que ellos consideraban legítimo botín.
... arms and baskets full of flowery spoil.
... armas y cestas llenas de flores botín.
... a countryside, let the spoil be divided amongst your men ...
... un campo, deje el botín dividirse entre tus hombres ...
- Click here to view more examples -
VIII)
consentir
VERB
Synonyms:
consent
,
pamper
,
consenting
,
acquiescing
IX)
escombros
NOUN
Synonyms:
rubble
,
debris
,
wreckage
4. Blow
blow
I)
golpe
NOUN
Synonyms:
hit
,
coup
,
punch
,
stroke
,
beat
,
knock
A blow to the head rendered him unconscious.
Un golpe en la cabeza le dejó inconsciente.
This way we don't have to worry about a blow.
Así no tenemos que preocuparnos por un golpe.
It was a glancing blow.
Fue un golpe indirecto.
Thats a low blow.
Es un golpe bajo.
We will not strike a blow.
No daremos un sólo golpe.
A blow to the head can be a dangerous thing.
Un golpe en la cabeza puede ser peligroso.
- Click here to view more examples -
II)
soplar
VERB
Synonyms:
puffing
,
snitching
,
puff
You must blow out your candles.
Tienes que soplar tus velas.
The next gust seemed to blow all this away.
La racha siguiente parecía soplar todo esto lejos.
You can blow your own horn!
Puede soplar su propia corneta.
We must blow the first note.
Debemos soplar la primera nota.
Time to blow out the candles.
Ha llegado la hora de soplar.
She wantedto blow the whistle on something.
Quería soplar el silbato por algo.
- Click here to view more examples -
III)
soplo
NOUN
Synonyms:
breath
,
puff
,
murmur
,
blowing
,
bruit
,
whiff
A blow to the ear, one to the arm.
Un soplo en el oído, uno en el brazo.
He never gave itself in cereals to blow.
Él nunca se dio en cereales al soplo.
Never gave itself to blow in cereals.
Nunca se dio al soplo en cereales.
... breezes in the summer, blow down leaves in the fall ...
... brisas en verano, soplo las hojas en otoño ...
To listen the blow of the wind
Escuchar el soplo del viento
... wide doors the breezes blow,
... puertas de par en par las soplo de las brisas,
- Click here to view more examples -
IV)
volar
VERB
Synonyms:
fly
,
flying
,
flight
We got orders to blow the bridge.
Debemos volar el puente.
We just have to blow them doors.
Sólo hay que volar las puertas.
The sound will blow you away.
El sonido te hará volar.
We may needto blow it out of the water.
Quizá tengamos que volar la cosa esa.
We are going to blow them away.
Vamos a volar lejos.
He went to blow out dam.
Fue a volar el dique.
- Click here to view more examples -
V)
duro golpe
NOUN
I realise this is a blow.
Sé que esto es un duro golpe.
And his reported demise was a real blow to me.
La noticia de su fallecimiento fue un duro golpe.
The wind did blow something.
El viento hizo algo duro golpe.
But for others, it's a heavy blow.
Pero para otros es un duro golpe.
It was a blow to me, too.
Para mí también ha sido un duro golpe.
... what you have a powerful blow!
... lo que tiene un duro golpe!
- Click here to view more examples -
VI)
sonarse
VERB
Maybe later we can all go blow our noses on my ...
Quizá quieran sonarse la nariz con mi ...
... worth nothing except to blow your nose on.
... vale nada excepto para sonarse la nariz.
He can't even blow his nose.
Ni siquiera puede sonarse la nariz.
Do not blow your nose for 1 week after surgery.
No sonarse la nariz por una semana después de la cirugía
... people use them to blow their nose?
... gente los usa para sonarse la nariz?
... a mother's first duty is to blow her
... el primer deber de una madre es para sonarse la
- Click here to view more examples -
VII)
explotar
VERB
Synonyms:
exploit
,
burst
,
blew up
This whole section's going to blow.
Esta sección entera va a explotar.
All these drones are rigged to blow.
Todos estos autómatas están programados para explotar.
This thing's going to blow.
Esto va a explotar.
These kids are ready to blow.
Están a punto de explotar.
We will blow the plane!
Haremos explotar eI avión.
The planet's set to blow.
Está preparado para explotar.
- Click here to view more examples -
VIII)
estallar
VERB
Synonyms:
burst
,
explode
,
pop
,
popping
,
erupt
,
popped
,
outbreak
They could all blow at any time.
Podrían estallar todas en cualquier momento.
A crank lab, the whole place could blow.
Con una destilería clandestina, podría estallar todo.
It can blow the steel hatch sky high.
Puede estallar la escotilla de acero.
This thing is going to blow.
Esta cosa va a estallar.
This is going to blow.
Esto va a estallar.
This mother's going to blow big.
Va a estallar en grande.
- Click here to view more examples -
IX)
arruinar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
wreck
,
blast
And blow the deal.
Y arruinar el trato.
I think she's trying to blow the deal.
Para mí que quiere arruinar el trato.
You made me blow a sure thing.
Me acabas de arruinar algo seguro.
We might blow the wire altogether.
Podemos arruinar las escuchas.
He's going to blow this whole operation.
Va a arruinar toda la operación.
I didn't want to blow our cover.
No quería arruinar nuestra cubierta.
- Click here to view more examples -
5. Blast
blast
I)
explosión
NOUN
Synonyms:
explosion
,
burst
,
bang
,
exploding
,
bursting
,
boom
Blast gave us enough radiation.
Recibimos mucha radiación por la explosión.
This is the edge of the blast radius.
Aquí termina el radio de la explosión.
Unstable chemicals are thought to have caused the blast.
Se cree que químicos inestables causaron la explosión.
The blast must've thrown him in the water.
La explosión debe haberlo tirado al agua.
This blast will bring them around.
La explosión los traerá aquí.
Part of his formula was lost in the blast.
Parte de su formula se perdió en la explosión.
- Click here to view more examples -
II)
ráfaga
NOUN
Synonyms:
burst
,
gust
,
flurry
,
volley
,
waft
,
puff
This is going to be a blast.
Esto va a ser una ráfaga.
Fly with the blast.
Vuela con la ráfaga.
A blast from the past.
Una ráfaga del pasado.
I feeI a blast of cold water.
Siento una ráfaga de aire frío.
Blast from the past.
Una ráfaga del pasado.
A plasma blast is a hostile move.
Una ráfaga de plasma es un movimiento hostil.
- Click here to view more examples -
III)
maravilla
NOUN
Synonyms:
wonder
,
marvel
,
wonderful
,
marvelous
,
marigold
,
wonderfully
We had a blast together.
Lo pasamos de maravilla.
... of suspects was a blast
... de sospechosos fue de maravilla
And such a blast!"
Y tan de maravilla!"
It's a blast to ride, and ...
Es una maravilla para montar, y ...
"Oh, blast!
"" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)
granallado
NOUN
Synonyms:
shot blasting
,
blasting
,
peening
V)
chorro
NOUN
Synonyms:
jet
,
stream
,
blasting
,
gush
,
spurt
,
squirt
a blast of Hydrogen.
un chorro de hidrógeno.
VI)
arruine
NOUN
Synonyms:
ruin
,
spoil
VII)
estallido
NOUN
Synonyms:
pop
,
burst
,
outbreak
,
outburst
,
explosion
,
popping
Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ...
Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ...
Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
There was one blast of furious trumpeting from the lines ...
Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
... ravine five miles from the blast site.
... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.