Meaning of Often in Spanish :

often

1

muchas veces

ADV
  • You often contemplate the complexity of life. Muchas veces ves la complejidad de la vida?
  • Often without any recognized form of control. Muchas veces sin ninguna forma de control.
  • Strength is often inherited. La fuerza se hereda muchas veces.
  • And you will often be right. Y muchas veces estarán en lo cierto.
  • Stood me up once too often. Me dejó plantada muchas veces.
  • I have often talked to her a good deal. Muchas veces he hablado con ella un buen negocio.
- Click here to view more examples -
2

frecuencia

ADV
  • There is often a history of recent bacterial meningitis. Con frecuencia existe un antecedente reciente de meningitis bacteriana.
  • I do it more often. Lo hago con más frecuencia.
  • Please list the one you have used most often first. Mencione el que ha usado con más frecuencia primero.
  • We should really travel together more often. Realmente deberíamos viajar juntos con más frecuencia.
  • You should come home more often. Deberías venir con más frecuencia.
  • We should investigate rugby players more often. Deberíamos investigar a los jugadores de rugby con más frecuencia.
- Click here to view more examples -
3

menudo

ADV
  • It often happens to teachers. Les pasa a menudo a los maestros.
  • I have often lost my temper on you. A menudo he perdido los estribos con usted.
  • It is often used by the president to receive guests. A menudo es usada por el presidente para recibir invitados.
  • Life is often good. A menudo es estupenda.
  • Ultrasound is often used to guide the needle. A menudo se utiliza ultrasonido para guiar la aguja.
  • I went back very late, very often. A menudo volví a casa muy tarde.
- Click here to view more examples -
4

suelen

ADV
  • Fans often come here. Los admiradores suelen venir aquí.
  • Spectral figures are not often known to leave fingerprints. Los fantasmas no suelen dejar huellas.
  • They often blame each other, and they drift apart. Se suelen culpar entre ellos y se alejan progresivamente.
  • They often cultivate two kinds of land. Suelen cultivar dos tipos de terrenos.
  • Quotas often acted as ceilings and were seldom exceeded. Las cuotas suelen actuar como límites y raramente se superan.
  • This she did not often enjoy. Esto que no suelen disfrutar.
- Click here to view more examples -
5

seguido

ADV
  • She used to phone him very often. Lo llamaba por teléfono muy seguido.
  • You should come more often. Deberías venir más seguido.
  • I played here so often as a child. He jugado muy seguido aquí en mi infancia.
  • We should definitely play football more often. Debemos jugar más seguido.
  • You should team up more often. Debería hacer equipo más seguido.
  • You ask that question too often. Pregunta eso muy seguido.
- Click here to view more examples -
6

generalmente

ADV
  • But often without elegance. Pero, generalmente, sin elegancia.
  • And next morning often finds us feeling better. Y a la mañana siguiente generalmente nos sentimos mejor.
  • Business needs often require that information be moved ... Generalmente, las necesidades del negocio requieren mover la información ...
  • Treatment is often prompted by depression associated with ... El tratamiento generalmente está motivado por la depresión asociada con el ...
  • An activity is often associated to one or more deliverables ... Generalmente, las actividades están asociadas a una o varias entregas ...
  • Knee lesions often appear when work involves ... Las lesiones en las rodillas aparecen generalmente cuando se realizan trabajos ...
- Click here to view more examples -
7

veces

ADV
Synonyms: times, sometimes, fold
  • And visit as often as you like. Y puedes venir las veces que quieras.
  • Why they often leave me alone for days. A veces me dejan sola durante días.
  • I wanted to so often. Tantas veces quise hacerlo.
  • Cheating is often more efficient. A veces es más eficiente hacer trampa.
  • As often as you want. Las veces que quieras.
  • I am often astounded at your compassion. A veces me asombra tu compasión.
- Click here to view more examples -
8

comúnmente

ADV
Synonyms: commonly, typically
  • We often pay for software when we don't even know that ... Nosotros comúnmente pagamos por software cuando ni siquiera sabemos que ...
  • As a result, it is often considered a psychiatric condition ... Como resultado, es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico ...
  • Spasms in the calf often occur while kicking during ... Los espasmos en la pantorrilla ocurren comúnmente al patear durante la ...
  • how they're most often used. cómo son usados más comúnmente.
  • The trunk is most often affected, showing a ... El tronco es el área más comúnmente afectada, mostrando un ...
  • ... on a computer you use often ... y en una computadora que usas comúnmente,
- Click here to view more examples -

More meaning of often

sometimes

I)

algunas veces

ADV
  • Sometimes we cross rivers by swimming. Algunas veces cruzamos ríos a nado.
  • Sometimes the exam reveals no abnormalities. Algunas veces el examen no revela anomalías.
  • Sometimes he gets carried away by his own style. Algunas veces se deja llevar por su propio estilo.
  • Sometimes you just don't like him. Algunas veces simplemente no te gusta.
  • And sometimes things just skip a generation. Y algunas veces las cosas saltan de una a otra generación.
  • I want to do so much, and sometimes. Quiero hacer tanto, y algunas veces.
- Click here to view more examples -
II)

ocasiones

ADV
Synonyms: occasions, times, chances
  • Sometimes it needs to be spontaneous. En ocasiones, debe ser espontánea.
  • Sometimes she can be. En ocasiones ella puede.
  • Sometimes that's for the best. En ocasiones es lo mejor.
  • Sometimes you lie to me. Me has mentido en ocasiones pasadas.
  • Sometimes they can help. En ocasiones pueden ayudar.
  • Dads get mad sometimes. Los papás en ocasiones se molestan.
- Click here to view more examples -
III)

aveces

ADV
  • She writes for the paper sometimes. Aveces escribe para el periódico.
  • Sometimes we even play chess. Aveces jugamos al ajedrez.
  • Sometimes the quarry lies in wait for the hunter. Aveces la presa yace en espera del cazador.
  • But sometimes they have unfinished business. Pero aveces tienen trabajos sin terminar.
  • Sometimes he ends up on that roof. Aveces termina en el techo.
  • I kind of miss her sometimes. Lo echo de menos aveces.
- Click here to view more examples -
IV)

veces

ADV
Synonyms: times, often, fold
  • It can be tough sometimes. A veces puede ser difícil.
  • You can see them sometimes, if you look. A veces puedes verlos si eres observadora.
  • He becomes very sentimental sometimes. A veces se vuelve demasiado sentimental.
  • You know, sometimes you need to hear it. Hay veces que necesitas oírlo.
  • We make our own reality sometimes. A veces, creamos nuestra propia realidad.
  • I see him around the town sometimes. Lo he visto por la ciudad un par de veces.
- Click here to view more examples -
V)

muchas veces

ADV
  • Sometimes the truth is stranger than fiction. Muchas veces la realidad es más extraña que la ficción.
  • And that sometimes illness is used for political purpose. Y muchas veces, la enfermedad se usa con propósitos políticos.
  • But sometimes we're too quick to judge. Pero muchas veces somos demasiado rápidos al juzgar.
  • But sometimes you have to take ... Sino muchas veces hay que tomar el ...
  • What we sometimes forget is that the average person inside ... Lo que muchas veces olvidamos es que la persona promedio dentro ...
  • Sometimes people talk just for talking or because of ... La gente, muchas veces, habla por hablar o habla por ...
- Click here to view more examples -

frequency

I)

frecuencia

NOUN
  • It is the same frequency. Es la misma frecuencia.
  • Match shields to the frequency of their particle beams. Escudos a frecuencia de su rayo de partículas.
  • Raise the frequency as well. Suba la frecuencia también.
  • Many medications can reduce the frequency of migraines. Muchos medicamentos pueden reducir la frecuencia de las migrañas.
  • It remains stable at a much higher warp frequency. Permanece estable a una mayor frecuencia warp.
  • Extend extremely low frequency antenna. Extienda antena de frecuencia baja.
- Click here to view more examples -

rate

I)

tasa

NOUN
Synonyms: fee, rates, tax, ratio
  • You should check the rate of patient error. Deberías mirar la tasa de errores de pacientes.
  • I believe in a reasonable rate of return. Creo en una tasa de retorno razonable.
  • This would just be a better commission rate. Esto sería una mejor tasa de comisión.
  • Look at the divorce rate. Mira la tasa de divorcios.
  • You accelerated the growth rate. Aceleró la tasa de crecimiento.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: fee, tariff, fare, rates
  • Even at the night rate. Incluso con la tarifa nocturna.
  • Rate based on double occupancy. Tarifa basada en ocupación doble.
  • The older the bus, the higher the rate. Cuanto más viejo el autobús más alta la tarifa.
  • They make a special rate for mayors. Hacen una tarifa especial para alcaldes.
  • In the case of repetitions, the rate can change. En caso de repeticiones, la tarifa puede cambiar.
  • Breakfast service not included in room rate. Desayuno no incluido en tarifa.
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, beat, tempo, paced, pacing
  • That always gets my heart rate up. Siempre eleva mi ritmo cardíaco.
  • Maybe the heart rate monitor was a gift. Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
  • The action of the heart rate is good. La acción del ritmo cardíaco es buena.
  • Heart rate was climbing fast. Ritmo cardíaco rápido y subiendo.
  • His heart rate seems normal. Su ritmo cardíaco parece normal.
  • Just her jogging clothes and her heart rate monitor. Sólo su conjunto deportivo y su monitor de ritmo cardíaco.
- Click here to view more examples -
IV)

índice

NOUN
Synonyms: index, forefinger
  • She has an extremely high rate of tissue regeneration. Tiene un alto índice de regeneración.
  • Same rate of collapse. Mismo índice de colapso.
  • The productivity rate is so high here. El índice de productividad es muy alto.
  • Rate of the perception of the quality of services rendered. Índice de percepción de la calidad de los servicios prestados.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • Look at their success rate. Mira su índice de éxito.
- Click here to view more examples -
V)

velocidad

NOUN
Synonyms: speed, velocity
  • Slow your rate of approach. Debe reducir su velocidad.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • This indicates a feed rate which is too low. Esto indica una velocidad de avance demasiado baja.
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, la velocidad de expansión se ha acelerado.
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Check our range and range rate. Revisa nuestra velocidad de alcance.
- Click here to view more examples -
VI)

calificar

NOUN
  • Remember to rate, comment, and subscribe. Recuerde que debe calificar, comentar y suscribirse.
  • ... which allows users to download, rate, and play maps ... que permite a los usuarios descargar, calificar y jugar mapas
  • ... with an intricate formula to rate each team's performance. ... una compleja formula para calificar el desempeño de cada equipo.
  • rate the emblem on cloture polite when i calificar el emblema en la clausura cortés cuando me
  • You have to rate high to get Gibbons to send ... Tienes que calificar alto para hacer que Gibbons mande su ...
- Click here to view more examples -
VII)

frecuencia

NOUN
  • Normal rate and rhythm. Frecuencia y ritmo normales.
  • Heart rate is evaluated by stethoscope. La frecuencia cardíaca se evalúa con el estetoscopio.
  • Maximum refresh rate of the video controller ... Frecuencia máxima de actualización de la controladora de vídeo ...
  • The maximum heart rate reached with exercise is ... La frecuencia cardíaca máxima que se alcanza con el ejercicio es ...
  • The update rate is simply how often ... La frecuencia de actualización es simplemente las veces ...
  • ... heart rate, breathing rate, and brain function. ... frecuencia cardiaca, la frecuencia respiratoria y la función cerebral.
- Click here to view more examples -
VIII)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • Consider the exchange rate. Pensemos en el tipo de cambio.
  • Average exchange rate used when consolidating. Tipo de cambio medio utilizado al consolidar.
  • Both structural factors and the exchange rate are discussed. Se debaten tanto factores estructurales como el tipo de cambio.
  • The rate is a singer. El tipo es cantante.
  • The rate was robbing us. El tipo nos estaba robando.
  • The rate changes every day. El tipo de cambio varía cada día.
- Click here to view more examples -
IX)

precio

NOUN
Synonyms: price, cost, priced
  • For rehearsing, we make special rate. Por ensayar, tenemos un precio especial.
  • A fixed rate is more honest. Un precio fijo es más justo.
  • I want a flat rate. Quiero un precio fijo.
  • If you find a lower rate for the same hotel ... Si encuentra un precio mas bajo para el mismo hotel ...
  • At this rate someone's going to ... A este precio, alguien va a ...
  • ... but that was his rate. ... pero ese era su precio.
- Click here to view more examples -
X)

porcentaje

NOUN
  • You have a high success rate for unconventional trials. Tiene un gran porcentaje de éxito con casos poco convencionales.
  • You should check the rate of patient error. Deberías chequear el porcentaje de errores de los pacientes.
  • ... per mile is a much lower taxable rate. ... de impuestos por milla es un porcentaje mucho más bajo.
  • ... including in terms of the rate of implementation. ... también a causa del porcentaje de ejecución.
  • But despite the high immunization rate, Pero, a pesar del elevado porcentaje de vacunación,
  • for more for a higher percentage rate in other words para más de un porcentaje mayor en otras palabras
- Click here to view more examples -

frequent

I)

frecuente

ADJ
  • Too frequent application of the new doctrines destroys their effectiveness. Una aplicación demasiado frecuente de la doctrina le quita efectividad.
  • Frequent state of mind for detective. Frecuente estado de ánimo de detective.
  • You said that was from our frequent flier mileage. Dijiste que era de millas de viajero frecuente.
  • Enlargement of the left ventricle is also a frequent finding. El agrandamiento del ventrículo izquierdo también es un hallazgo frecuente.
  • He does that through frequent repetitive thinking. Lo hace a través del pensamiento frecuente repetitivo.
  • Keeps skin supple, even after frequent washing. Mantiene la piel suave incluso en el lavado frecuente.
- Click here to view more examples -
II)

frecuentan

VERB
  • The areas they frequent are always remote and highly sensitive. Siempre frecuentan zonas remotas y muy delicadas.
  • ... all the animals of consequence which frequent it now. ... todos los animales de la consecuencia que la frecuentan ahora.
  • places that he was known to frequent lugares que se sabe que frecuentan
  • This explains why married men frequent the suburbs. Esto explica por qué los hombres casados frecuentan los suburbios
  • ... of those which commonly frequent the garden and the ... de los que habitualmente frecuentan el jardín y la
- Click here to view more examples -

regularly

I)

regularmente

ADV
  • The area supervisor who didn't check regularly. El supervisor de área, que no lo comprobó regularmente.
  • A weighted wheel beneath the floor rotates regularly. Una rueda cargada rota regularmente.
  • You left the island regularly. Dejaste la isla regularmente.
  • They crop up regularly on the fringes of civilization. Surgen regularmente de los márgenes de la civilización.
  • Stay physically active and exercise regularly. Mantenerse físicamente activa y hacer ejercicio regularmente.
  • I reckon that we should exercise regularly. Opino que deberiamos hacer deporte regularmente.
- Click here to view more examples -
II)

periódicamente

ADV
  • Manuals for such courses would have to be updated regularly. Los manuales utilizados en estos cursos tendrían que actualizarse periódicamente.
  • We started meeting regularly. Empezamos a reunirnos periódicamente.
  • Change your password regularly. Cambia tu contraseña periódicamente.
  • For example, the is conducted regularly to determine things like ... Por ejemplo, periódicamente se hace la para determinar cosas como ...
  • The office regularly visited detention facilities, ... La oficina visitó periódicamente centros de detención, ...
  • ... its own people, who are regularly devastated by famine. ... a su propio pueblo, periódicamente devastado por el hambre.
- Click here to view more examples -
III)

habitualmente

ADV
  • Porters regularly had to carry such loads for ... Habitualmente, los cargadores tienen que transportar estas cargas ...
  • If images are regularly received from one and the ... Si las imágenes habitualmente se reciben de la ...
  • something that regularly begins at the beginning, and ... algo que habitualmente empieza por el principio, y ...
  • ... television and press - are regularly used to give information; ... televisión y prensa se utilizan habitualmente para dar informaciones;
  • ... and so forth, regularly work weeks of 60, 70 ... ... y demás, trabajan habitualmente a la semana 60, 70 ...
  • ... people who consume caffeine regularly do not seem to experience these ... ... las personas que consumen cafeína habitualmente no parecen experimentar estos ...
- Click here to view more examples -
IV)

forma periódica

ADV
V)

asiduamente

ADV
Synonyms: assiduously
  • ... who log onto his Web site regularly to read the latest ... ... que entraban en su página asiduamente para leer los últimos ...
VI)

frecuentemente

ADV
  • Calibrate treatment and application equipment regularly. Calibre el equipo de tratamiento y de aplicación frecuentemente.
  • Changes are made regularly to the wine list. La carta se cambia frecuentemente.
  • Inspect storage areas regularly. Inspeccione frecuentemente las áreas de almacenamiento.
  • The group performs regularly at festivals, schools ... El grupo se presenta frecuentemente en festivales, escuelas ...
  • Under this test, a school must regularly ask Bajo esta prueba, una escuela debe preguntarle frecuentemente
  • Sludge build-up should be monitored regularly. La acumulación de material pastoso debería de ser vigilada frecuentemente.
- Click here to view more examples -
VII)

menudo

ADV
Synonyms: often, frequently, oft
  • You should exercise more regularly. Deberías ejercitarte más a menudo.
  • ... dentist more easily, theoretically more regularly, ... dentista más fácilmente, y en teoría más a menudo,
  • But I didn't see him too regularly after that. Pero no le vi muy a menudo después de eso.
  • Do you go regularly to the school? ¿ Va a menudo a la escuela?
  • and I started to dance swing regularly. y empecé a bailar swing a menudo.
  • Which I try to do as regularly as possible. Trato de hacerlo lo más a menudo posible.
- Click here to view more examples -

usually

I)

generalmente

ADV
  • This is what usually happens on the second date. Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
  • And when it does, it's usually catastrophic. Y cuando sucede, generalmente es catastrófico.
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • And that's usually the exit door. Y ésa es generalmente la salida.
  • And the parents were usually as colorful as their kids. Y los padres generalmente eran tan pintorescos como sus hijos.
  • Usually you hear this saying the opposite way. Generalmente se oye esto a la inversa.
- Click here to view more examples -
II)

suele

ADV
  • She usually wears grey. Suele ir de gris.
  • No ship this small usually has a cloaking device. Ninguna nave tan pequeña suele tener un dispositivo de camuflaje.
  • His mother usually answers. Suele atender su madre.
  • Normally usually it takes months. Normalmente suele llevar meses.
  • He bets every day and he usually loses. Apuesta todos los días y suele perder.
  • Usually those businesses have two or three principal owners. En ellas suele haber dos o tres propietarios.
- Click here to view more examples -
III)

suelo

ADV
Synonyms: soil, floor, ground, land
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
  • I usually wear glasses, thick ones. Suelo usar anteojos de cristales gruesos.
  • I usually have sweats in my locker. Suelo tener sudaderas en mi armario.
  • I usually don't do this well in math. No suelo hacerlo tan bien en mates.
  • I usually just let him choose the seats. Suelo dejarle escoger asiento.
  • I usually get jokes. Suelo captar las bromas.
- Click here to view more examples -

tend

I)

tienden

VERB
  • They tend to have more calories. Éstos tienden a tener más calorías.
  • Allergies tend to run in families. Las alergias tienden a ser hereditarias.
  • You people tend to try to hide things. Ustedes tienden a esconder cosas.
  • They tend to imprint on that. Tienden a imprimir en eso.
  • My feelings about belief tend to change. Mis sentimientos sobre la creencia tienden a cambiar.
  • They tend to think too highly of themselves. Tienden a darse demasiada importancia.
- Click here to view more examples -
II)

suelen

VERB
  • My hypotheses tend to have that effect. Mis hipótesis suelen tener ese efecto.
  • Out federal databases tend to have more detailed information. Las bases de datos federales suelen tener información mas detallada.
  • They tend to appear with the sun. Suelen aparecer con el sol.
  • Triangle waves tend to be sharper. Las ondas triangulares suelen ser más definidas.
  • Women tend to change their minds at critical moments. Las mujeres suelen cambiar de opinión en los momentos críticos.
  • They tend not to lie so much. No suelen ser tan mentirosos.
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • My son has more important things to tend to. Mi hijo tiene cosas más importantes que atender.
  • I got something to tend to. Tengo un asunto que atender.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • I must tend my flock. Tengo que atender a mis feligreses.
  • I must to tend to business of the games. Tengo que atender un negocio de los juegos.
  • A shepherd must tend his flock. Un pastor debe atender a su rebaño.
- Click here to view more examples -

typically

I)

típicamente

ADV
Synonyms: typical
  • They are typically here from hire ring up to retirement. Típicamente están aquí desde que son aprendices hasta la jubilación.
  • A plastic surgeon typically does the surgery. Típicamente, la cirugía la realiza un cirujano plástico.
  • A typically female question. Una pregunta típicamente femenina.
  • Typically male point of view. El punto de vista típicamente masculino.
  • Urban agriculture is typically opportunistic. La agricultura urbana es típicamente oportunista.
  • Stabilization is typically followed by a short ... La estabilización es típicamente seguida por una corta ...
- Click here to view more examples -
II)

normalmente

ADV
  • Typically these drawing towers are several stories tall. Normalmente estas plantas suelen tener varias plantas de alto.
  • Common variants typically explain a small fraction of genetic risk. Variantes comunes normalmente explican una pequeña fracción del riesgo genético.
  • I typically charge more for that. Normalmente cobro más por eso.
  • Typically there's two things we want to measure. Normalmente hay dos cosas que queremos medir.
  • This property is typically not set through any ... Esta propiedad no se establece normalmente a través de cualquiera ...
  • An application typically generates a file that, ... Cada aplicación genera normalmente un archivo que, ...
- Click here to view more examples -
III)

suelen

ADV
  • Governments typically have myriad ongoing expenditure commitments ... Los gobiernos suelen tener miles de compromisos de gastos ...
  • These approaches typically consist in providing services to children ... Estos métodos suelen consistir en brindar servicios a los niños ...
  • These devices typically include server and workstation computers ... Estos dispositivos suelen incluir equipos servidores y de estación de trabajo ...
  • ... coming and going, and the floors are typically soundproof. ... quién entra y sale y las plantas suelen estar insonorizadas.
  • ... one of the reasons we typically do try and write ... ... una de las razones que suelen no tratar de escribir ...
  • but these cycles have typically taken pero esos ciclos suelen durar
- Click here to view more examples -

generally

I)

generalmente

ADV
  • And so this is generally what goes on. Y esto es generalmente lo que pasa.
  • The outlook is generally good if the nodule is benign. Cuando la lesión es benigna el resultado es generalmente bueno.
  • It is generally transmitted orally. Se transmiten generalmente de forma oral.
  • Prognosis is generally good. El pronóstico generalmente es bueno.
  • Generally you only make liquid oxygen by mistake. Generalmente sólo haces oxígeno liquido por error.
  • The male generally provides protection and food. El macho generalmente proporciona protección y alimento.
- Click here to view more examples -
II)

suelen

ADV
  • Scientists generally accept our arrival more easily than others. Los científicos suelen aceptar nuestra llegada mejor que los demás.
  • They generally come with eyes. Suelen venir con ojos.
  • These substances are generally used in farming and have ... Estas sustancias suelen utilizarse en la agricultura y tienen una ...
  • These companies generally organize the services they ... Tales empresas suelen organizar los servicios que ...
  • Errors generally will cause a compilation error ... Los errores suelen causar un error de compilación ...
  • ... much fewer hours, and lead generally healthier lives. ... muchas menos horas, y suelen llevar vidas más sanas.
- Click here to view more examples -

normally

I)

normalmente

ADV
  • Of course he's not normally like this. Por supuesto que normalmente no es así.
  • I mean, normally you'd think this is. Digo, normalmente hubiera pensado.
  • Normally you just use your patients as lab rats. Normalmente sólo usas a tus pacientes como ratas de laboratorio.
  • These tests and the counseling normally happen over weeks. Estas pruebas y el consentimiento normalmente tardan semanas.
  • Nobody does it normally anymore. Normalmente ya nadie lo hace.
  • Normally he's a very nice guy. Normalmente es un tío muy simpático.
- Click here to view more examples -
II)

suele

ADV
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • This process normally takes thousands and thousands of years. Este proceso suele durar miles y miles de años.
  • As normally is the case, it is the women ... Como suele ocurrir, las mujeres ...
  • Any significant pruning is normally done in early spring, just ... La poda importante se suele realizar al principio de la primavera ...
  • This process is slow, normally taking thousands and thousands ... Este proceso suele durar miles y miles ...
- Click here to view more examples -

tracked

I)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, crawled, scoured
  • He switched it off knowing that he's been tracked. Ha apagado el dispositivo, sabiendo que ha sido rastreado.
  • You just said they tracked a beacon. Dijo que habían rastreado una señal.
  • If we tracked these subjects a year ago ... Si hubiéramos rastreado a estos sujetos hace un año ...
  • He had tracked us down somehow, and had ... Él nos había rastreado alguna manera, y se había ...
  • ... the right people without it being tracked back to him. ... la gente adecuada sin ser rastreado.
- Click here to view more examples -
II)

seguimiento

VERB
  • We can be traced and tracked. Podemos, la búsqueda y seguimiento.
  • Fast tracked and confidential. Seguimiento rápido y confidencial.
  • I tracked it from its original destination ... He hecho un seguimiento de su destino original ...
  • ... this way, each piece of cheese can be tracked. ... esta manera se consigue el seguimiento de cada pieza.
  • ... track what needs to be tracked. ... seguir lo que necesita seguimiento.
- Click here to view more examples -
III)

orugas

VERB
IV)

lleno-seguido

VERB
V)

sobre orugas

VERB
Synonyms: crawler
VI)

perseguí

VERB
Synonyms: chased
  • I tracked it for days. Lo perseguí durante días.
  • I once tracked a silicon based life form ... Una vez perseguí a una forma de vida basada en silicón ...
  • I've tracked you and caught you, and ... Te perseguí, te atrapé y ...
  • ... year as a marshal, I tracked this guy down to ... ... año como sheriff, perseguí a un sujeto hasta ...
- Click here to view more examples -

usual

I)

habitual

ADJ
  • This is my usual bench. Este es mi banco habitual.
  • Running much longer than usual. Corriendo mucho más tiempo de lo habitual.
  • At least in the usual sense. Al menos en el sentido habitual.
  • The usual priest is sick. El sacerdote habitual está enfermo.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Even more so than usual. Más de lo habitual.
- Click here to view more examples -
II)

costumbre

ADJ
Synonyms: custom, habit, customary, wont
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
  • As usual we were. Como de costumbre estabamos.
  • Not alone in the usual way. No solo como de costumbre.
  • You look whiter than usual. Estás más blanco que de costumbre.
  • The hire of this month will be paid as usual. El alquiler de este mes se pagará como de costumbre.
  • You know best, as usual. Tú siempre sabes más, como de costumbre.
- Click here to view more examples -
III)

generalmente

ADJ
  • ... higher and fall lower than usual. ... más arriba y bajan más bajo que generalmente.
  • They're not my usual friends. Generalmente no son mis amigos.
  • This requires fewer clicks than usual. Esto requiere pocos tecleos que generalmente.
  • The most usual symptoms of this ailment may be ... Los síntomas más generalmente de esta dolencia pueden estar por ...
  • It is usual Do not do such things. Es generalmente No hacer tales cosas.
  • They spoke me that not usual Do not do only ... Me han dicho que generalmente No se hace solo ...
- Click here to view more examples -
IV)

usuales

ADJ
  • No more than usual. No más que las usuales.
  • The words got to me by the usual channels. Me enteré por los canales usuales.
  • The physical and mental are our usual realms. El físico y el mental son nuestros reinos usuales.
  • Just the usual diplomatic exchanges between our two governments. Sólo los intercambios diplomáticos usuales entre nuestros dos gobiernos.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • All my usual moves haven't worked. Sólo los movimientos usuales les han funcionado.
- Click here to view more examples -
V)

siempre

ADJ
  • No business as usual. No está todo como siempre.
  • I bought them as usual. No, los compré, como siempre.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • Just the usual throng. Sólo los mismos de siempre.
  • I am a bit nervous as usual. Estoy un poco nerviosa, como siempre.
  • And we gave up, as usual. Y nos dimos por vencidos, como siempre.
- Click here to view more examples -
VI)

normal

ADJ
  • Not any more than usual. No más de lo normal.
  • Much more outspoken than usual. Mucho más hablador de lo normal.
  • Not more than usual. No más de lo normal.
  • No more than usual. No más de lo de normal.
  • Even more of a wreck than usual. Más de lo normal.
  • Here we are with probably thinner clothing than usual. Aquí estamos con probablemente ropa más fina que de normal.
- Click here to view more examples -
VII)

acostumbrado

ADJ
  • No more than usual. No más de lo acostumbrado.
  • Not in the usual sense. No en el sentido acostumbrado.
  • ... more of the city than usual. ... más edificios de lo acostumbrado.
  • ... days when you awaken earlier than usual. ... días en que el paciente despierta antes de lo acostumbrado.
  • ... or restaurant that is not in my usual environment. ... o restaurante que no es mí acostumbrado ambiente.
  • ... evening at 11, at the usual place. ... la tarde, en el lugar acostumbrado.
- Click here to view more examples -
VIII)

típico

ADJ
  • No, not the usual kind of deer. No, no el típico ciervo.
  • Definitely this is not usual. Definitavemente, no es típico.
  • Late nights, motel matches, the usual. Llega tarde, cerillas de motel, lo típico.
  • He doesn't fit the usual profile. No encaja con el perfil típico.
  • what was the usual symbolizing the pictures lo que era el típico símbolo de las fotos
  • Oh, you know, the usual. Ya sabes, lo típico.
- Click here to view more examples -

times

I)

veces

NOUN
Synonyms: sometimes, often, fold
  • I left her a dozen times. La dejé una docena de veces.
  • It is like four times the size of my studio. Es como cuatro veces el tamaño de mi estudio.
  • Three times bigger than normal. Tres veces su tamaño normal.
  • I tried so many times. Lo intente tantas veces.
  • Couple of times, to stop her. Un par de veces, para que se detuviera.
  • I heard it a thousand times. Yo ya lo he oído mil veces.
- Click here to view more examples -
II)

tiempos

NOUN
Synonyms: days, stroke, timing
  • It reminds me of better times. Me trae recuerdos de tiempos mejores.
  • Surely the best of times. Seguramente, los mejores tiempos.
  • This feels like old times. Se siente como en los viejos tiempos.
  • I could then stop it at different times. Entonces, podría detenerlo en tiempos diferentes.
  • All gold from ancient times still exists today. Todo el oro de los tiempos antiguos aun existe hoy.
  • Not in modern times. No en tiempos modernos.
- Click here to view more examples -
III)

épocas

NOUN
  • This can be especially important in times of trauma. Esto puede ser muy importante para ellos en épocas traumáticas.
  • Different times call for different methods. Distintas épocas exigen distintos métodos.
  • Those were different times. Esas eran épocas diferentes.
  • Different families took him at different times. Varias familias lo recibieron en diferentes épocas.
  • But they were other times. Bueno, pero eran otras épocas.
  • In tough times, no one will think of you. En las épocas malas nadie se acuerda de ti.
- Click here to view more examples -
IV)

momentos

NOUN
Synonyms: moments
  • Peace is about good times. La paz trata de los buenos momentos.
  • You must be happy during those times. En esos momentos, debes de ser feliz.
  • And it comes out at the most inappropriate times. Y surge en los momentos más inapropiados.
  • Because there are times we don't need the whole truth. Hay momentos en que no necesitamos toda la verdad.
  • At such times, all were one. En esos momentos, todos éramos uno.
  • Treasure these special times. Aprecio estos momentos especiales.
- Click here to view more examples -
V)

ocasiones

NOUN
  • Even perfect at times. Incluso perfecta en ocasiones.
  • I saw him several times putting out the garbage. Le vi en varias ocasiones sacando la basura.
  • It happened in three times. Ocurrió en tres ocasiones.
  • It makes for a lot of good times. Es bueno para muchas ocasiones.
  • Now is not one of those times. Ahora no es una de esas ocasiones.
  • Both times, you handled the situation without prejudice. En ambas ocasiones manejó la situación sin prejuicios.
- Click here to view more examples -
VI)

multiplicado por

NOUN
  • Seven times seven times seven times seven. Siete multiplicado por siete veces siete veces siete.
  • Five cents for every year, times five. Cinco centavos por cada año, multiplicado por cinco.
  • Minus five over seven times one over three. Menos cinco sobre siete multiplicado por uno sobre tres.
  • So we get three times two is six over ... Así que tenemos tres multiplicado por dos que son seis sobre ...
  • And two to the first times two to the eighth ... Y dos a la primera multiplicado por dos a la octava ...
  • That makes sense because one half times one is equal to ... Esto tiene sentido porque un medio multiplicado por uno es igual a ...
- Click here to view more examples -
VII)

horarios

NOUN
  • I have the train times. Tengo los horarios del tren.
  • Times and port of call are subject to change. Los horarios y puertos de escala pueden variar.
  • Always at different times, different places, different lives. Siempre en horarios y lugares distintos, con distintas vidas.
  • I can give you a list with the approximate times. Puedo darle una lista con los horarios aproximados.
  • Look at the injection times. Mira los horarios de las inyecciones.
  • ... above listed games, during the times specified. ... partidas enumeradas anteriormente, durante los horarios especificados.
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, hrs
  • Always at different times, different places, different lives. Siempre en horas diferentes, lugares diferentes, vidas diferentes.
  • I need to know what times we're available. Necesito saber a qué horas estamos disponibles.
  • People do different pieces at different times. La gente hace diferentes piezas a diferentes horas.
  • Always at different times, different places, different lives. Siempre en horas diferentes, lugares diferente, vidas diferentes.
  • He has proposed three places and three times. Ha propuesto tres lugares y tres horas.
  • Forget your dates and times. Olvida las fechas y horas.
- Click here to view more examples -

fold

I)

doblar

VERB
  • Fold the right top triangle towards the exterior. Doblar el triángulo superior derecho hacia el exterior.
  • Help me fold the rug. Ayúdame a doblar la alfombra.
  • Fold the front left flap to the right. Doblar la aleta delantera izquierda a la derecha.
  • You have to help me fold this. Tiene que ayudarme a doblar esto.
  • Fold diagonally at one of the corners. Doblar en diagonal en una de las esquinas.
  • That is, where the fingers are going to fold. Ahí es, donde los dedos se van a doblar.
- Click here to view more examples -
II)

doblez

NOUN
Synonyms: bending, crease
  • Front page, above the fold. Primera plana, sobre el doblez.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • I am going to find the fold, find the center ... Voy a encontrar el doblez, encontrar el centro ...
  • ... of a thickness to this fold. ... como un grueso en este doblez.
  • ... find the center of the fold, right there looks ... ... encontrar el centro del doblez, derecho que se ve ...
  • Make a four-inch fold. Haz un doblez de 10 cm.
- Click here to view more examples -
III)

pliegue

NOUN
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Fold the top right corner. Pliegue la esquina superior derecha.
  • You would get a fold in the membrane. Se obtendría un pliegue en la membrana.
  • Bottom fold tucked in last. Pliegue de abajo metido el último.
  • He still held the fold of her wrapper and ... Que aún sostenía el pliegue de su capa y ...
  • With every fold we make, the paper doubles ... Con cada pliegue que hacemos, el papel dobla su ...
- Click here to view more examples -
IV)

plegar

VERB
Synonyms: folding, crimping
  • ... of the page, print, fold, and sign! ... de la página, imprimir, plegar y firmar.
  • Now we're ready to fold the acorn Ahora estamos listos para plegar la bellota
  • it is very important to fold the brackets into their ... es muy importante para plegar los soportes en su ...
  • Fix, fold, flake. Fijar, plegar, ordenar.
  • Or you can fold the seats down to get ... También puedes plegar los asientos para obtener una capacidad ...
  • fold clearly that part are ... plegar claramente que parte son ...
- Click here to view more examples -
V)

redil

NOUN
Synonyms: sheepfold, flock
  • To make take you to the fold. Para que te lleve al redil.
  • He wants you back in the fold. Te quiere de vuelta en el redil.
  • In the fold, the sheep, ... En el redil, las ovejas, ...
  • ... a warrior of such pluck into the fold. ... un guerrero de tal valor al redil.
  • ... to beg to return to the fold. ... a suplicar para regresar al redil.
  • We recruit, bring more into the fold. Reclutamos, traemos más al redil.
- Click here to view more examples -
VI)

doblarla

VERB
  • I want to fold her in two. Quiero doblarla en dos.
  • ... salt the skin and fold it up while it dries. ... curar la piel y doblarla hasta que se seque.
  • Here, you can fold it. Ten, puedes doblarla.
  • fold it over the main strand of yarn doblarla sobre la cadena principal del hilo
  • we are going to fold that in half vamos a doblarla por la mitad
  • but you have to fold it well. pero tienes que doblarla bien.
- Click here to view more examples -
VII)

veces

NOUN
Synonyms: times, sometimes, often
  • ... to try the angel fold. ... a intentar el ángel veces.
  • of the hierarchy had a 4-fold increase de la jerarquía social, tenían 4 veces más incidencias
  • It will increase your speed twenty-fold! Aumentará 20 veces tu velocidad.
  • fold up the front layer of paper. veces hasta el capa frontal de papel.
  • fold down the tip of the triangle. veces por la punta del triángulo.
  • just a hundred fold of winning. de ganar en cien veces
- Click here to view more examples -
VIII)

retirarse

VERB
  • That she would fold. Que iba a retirarse.
  • A fold is the usually the best idea here. Retirarse es usualmente la mejor idea aquí.
  • ... opponents a chance to fold if the flop missed them ... ... oponentes la oportunidad de retirarse si el flop no les ayudó ...
  • ... they'll go after fold. ... , voy a ir después de retirarse.
  • ... board a check-fold might be a good decision. ... flop un pasar-retirarse puede ser una buena decisión.
  • If you want to counter, I'll likely fold. Si desea contrarrestar, Me probable que retirarse.
- Click here to view more examples -
IX)

rebaño

NOUN
Synonyms: flock, herd, sheep, herds
  • Welcome back to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • Our brother has returned to the fold. Nuestro hermano ha vuelto al rebaño.
  • Welcome to the fold, brother. Bienvenido al rebaño, hermano.
  • ... he said, the pastors of the fold of commerce. ... dijo, los pastores del rebaño de comercio.
  • ... while the wolf enters the fold and threatens his flock. ... mientras el lobo entra al rebaño y lo amenaza.
  • ... called you back to the fold. ... llamado de regreso al rebaño .
- Click here to view more examples -
X)

triple

VERB
Synonyms: triple, tri, triplex, treble
  • The relevance of this is four-fold: La importancia de esta proliferación es triple:
  • He launched a three-fold challenge for the reorganization ... Wresinski lanzó un triple reto para la reorganización ...
  • ... Mystical Body in a three-fold manner: -learning ... ... Cuerpo Místico en una triple dirección: - aprendiendo ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.