Offence

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Offence in Spanish :

offence

1

ofensa

NOUN
  • I took on the responsibility for this offence. He tomado la responsabilidad de esta ofensa.
  • Nothing cures an offence like money. Nada como el dinero para curar una ofensa.
  • Let the offence be buried in oblivion. Que la ofensa se cubra de olvido.
  • To prey on the rich is an offence. Hacer presa de los ricos es una ofensa.
  • And he's not married, so no real offence. Y no está casado, no es una ofensa.
- Click here to view more examples -
2

delito

NOUN
  • I have never repeated the offence. Nunca me han repetido el delito.
  • His first and only offence. Su primer y único delito.
  • But if it's a first offence. Pero si es su primer delito.
  • ... the mail is a federal offence. ... el correo es un delito federal.
  • ... early on the grounds that it was a first offence. ... pronto basándose en que era su primer delito.
- Click here to view more examples -
3

te ofendas

NOUN
Synonyms: offense, disrespect
  • No offence, but that's not saying much. No te ofendas, pero eso no me dice mucho.
  • No offence, but you're the last person who ... No te ofendas pero eres la última persona que ...
  • No offence, but you were right when you said how ... No te ofendas, pero tenías razón cuando dijiste ...
  • No offence, mate. No te ofendas, colega.
  • No offence, but you're a hologram. No te ofendas, pero eres un holograma.
- Click here to view more examples -
4

ofender

NOUN
  • No offence, but forget that one, man. Sin ofender, pero olvida esa, tío.
  • No offence, gentlemen, but you have a reputation. Sin ofender, caballeros, pero tienen una reputación.
  • No offence, mate, but ... Sin ofender, compañero, pero ...
  • No offence, but we can't ... Sin ofender, pero no podemos ...
  • No offence, but it's a ... Sin ofender, pero es un ...
- Click here to view more examples -
5

infracción

NOUN
  • But mind they appreciate the gravity of their offence. Asegúrese de que comprenden la gravedad de su infracción.
  • offence of his look and touch. infracción de su mirada y el tacto.
  • the offence is committed within its territory (the ... la infracción se cometa en su territorio ( ...
  • anyone prosecuted for an offence shall have the right to have ... toda persona juzgada por una infracción tendrá derecho a que ...
  • ... the circumstances in which the offence was committed; ... las circunstancias de la infracción;
- Click here to view more examples -
6

se ofenda

NOUN
  • No offence, but you look like you ... No se ofenda, pero parece que le ...
  • No offence, but he is ... No se ofenda, pero es que es ...
  • Take no offence, my friend, but ... No se ofenda amigo mío, pero ...
  • No offence, son, but you look like ... No se ofenda, hijo, pero parece como ...
  • ... go about his business without people taking offence. ... ocuparse de sus asuntos sin que la gente se ofenda.
- Click here to view more examples -

More meaning of Offence

offense

I)

ofensa

NOUN
  • Is like a federal offense. Es como una ofensa federal.
  • But it's only my first offense. Pero, es mi primera ofensa.
  • The business part, that is a serious offense. La parte del negocio ésa es una ofensa grave.
  • That is a very serious offense. Es una ofensa muy grave.
  • The offense is totally mine. La ofensa es completamente mía.
  • The business part, that is a serious offense. La parte del negocio, es una ofensa serios a.
- Click here to view more examples -
II)

ofender

NOUN
  • No offense, but speak for yourself. Sin ofender, pero habla por ti.
  • No offense, but you should audition for him. Sin ofender, pero deberías bailar para él.
  • No offense, but doctors make mistakes. Sin ofender, los médicos se equivocan.
  • I meant no offense. No era mi intención ofender.
  • Offense was not my intent. Ofender no era mi intención.
  • I took out everything that could give offense. Quité todo que pueda ofender.
- Click here to view more examples -
III)

te ofendas

NOUN
Synonyms: disrespect
  • No offense, but with the moustache. No te ofendas, pero ese bigote.
  • No offense, kid, but don't look ... No te ofendas, muchacho, pero no ...
  • I mean, no offense, but to him, this ... No te ofendas, pero para él, esto ...
  • No offense, but you don't even ... No te ofendas, pero ni siquiera ...
  • No offense, but that sounds a ... No te ofendas, pero suena un ...
  • No offense, but i don't ... No te ofendas, pero no me ...
- Click here to view more examples -
IV)

delito

NOUN
  • Breaking into the guard station is a grave offense. Irrumpir en una comisaría es un grave delito.
  • This is his fourth offense this year. Es su cuarto delito este año.
  • The offense always provokes a reaction of anger. El delito siempre provoca una reacción de ira.
  • Doing so is an offense. Hacerlo es un delito.
  • That is an offense. Que es un delito.
  • And that's a very grave offense. Y eso es un grave delito.
- Click here to view more examples -
V)

se ofenda

NOUN
Synonyms: offended, disrespect
  • No offense, but there's nothing you can do. No se ofenda, pero no puede hacer nada.
  • No offense, but there's nothing you can do. Honestamente, no se ofenda, pero no puede hacer nada.
  • No offense, but the decision ... No se ofenda, pero la decisión ...
  • No offense, but your son doesn't seem to ... No se ofenda, pero su hijo no parece ...
  • No offense, but you're not working. No se ofenda, pero no trabaja.
  • No offense, miss. No se ofenda, señorita.
- Click here to view more examples -
VI)

ofenderte

NOUN
  • I meant no offense, niece. No quería ofenderte, sobrina.
  • Offense was not my intent. No era mi intención ofenderte.
  • No offense, man. Sin ofenderte, viejo.
  • I mean, no offense, but Quiero decir, sin ofenderte, pero
  • And that's no offense to you, Y eso es sin ofenderte,
  • When we spoke last, I meant no offense. Cuando hablamos la última vez, no quería ofenderte.
- Click here to view more examples -
VII)

infracción

NOUN
  • Once again he repeated the offense. Una vez más se repite la infracción.
  • This was your third speeding offense. Era tu tercera infracción de tráfico.
  • Second offense, so this guy's going back to prison ... Es su segunda infracción, así que volverá a prisión ...
  • ... this is a very serious offense. ... ésta es una seria infracción.
  • substance of the offense. sustancia de la infracción.
  • It's your first offense, so they let you ... Es vuestra primera infracción, así que os dejarán ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ataque

NOUN
  • Sometimes the best offense is a good defense. A veces, un buen ataque es la mejor defensa.
  • The best defense is a good offense. La mejor defensa es el ataque.
  • The best defense is a good offense. Ia mejor defensa es un buen ataque.
  • Each offense satisfies the urge. Cada ataque satisface la necesidad.
  • This same combination works exceptionally on offense as well. Esta misma combinación funciona de forma excepcional también en ataque.
  • They had take on the worse of the offense. Ellos recibieron lo peor del ataque.
- Click here to view more examples -

affront

I)

afrenta

NOUN
Synonyms: reproach, outrage
  • He could affront greater perils. Podía afrenta peligros mayores.
  • It is not in my power to affront you. No está en mí hacerte una afrenta.
  • More an affront my brethren. Más una afrenta a mis hermanos.
  • What you propose is an affront to all your predecessors. Lo que propone es una afrenta a todos sus predecesores.
  • He took the matter as an affront to him. Él tomó el asunto como una afrenta a él.
- Click here to view more examples -
II)

ofensa

NOUN
  • Such accusations are an affront to the principles of ... Estas acusaciones constituyen una ofensa para los principios de ...
  • ... for less would be an affront to human dignity. ... con menos sería una ofensa a la dignidad humana.
  • ... it can become an affront to the eyes. ... podría convertirse en una ofensa a la vista.
  • ... in these is an affront to my warrior spirit. ... en esto es una ofensa para mi espíritu guerrero.
  • ... like this a noxious affront. ... como éste es una gran ofensa.
- Click here to view more examples -
III)

insulto

NOUN
  • Putting us in these is an affront to my warrior spirit ... Ponernos aquí es un insulto a mi espíritu guerrero ...
  • ... a challenge, an affront to his authority. ... un reto, un insulto a su autoridad.
  • His reply was the deadliest affront he could have put ... Su respuesta fue el peor insulto que podía haber puesto ...
  • Why, that is an open affront of international rights. ¡Es un insulto al derecho internacional!
- Click here to view more examples -
IV)

ofender

NOUN
  • No affront is intended, Your Majesty. Sin intención de ofender, Su Majestad.

offending

I)

ofender

VERB
  • ... makes me happy without offending anybody. ... que me hace feliz sin ofender a nadie.
  • deodorant soap to avoid offending jabón desodorante para evitar ofender
  • Clear, without offending. Claro, sin ofender.
  • ... evident a desire of offending ... evidente el deseo de ofender
  • ... each piece of the offending furniture seemed to thrust forth ... cada pieza del mobiliario ofender parecía asomó la
- Click here to view more examples -
II)

infractor

VERB
  • offending along the lines of ... infractor a lo largo de las líneas de ...
  • ... informed them that the offending gambler had got wind of ... ... les informó que el jugador infractor se había enterado de ...
III)

ofensivo

VERB
  • ... and has insisted the offending event be recorded. ... e insiste en que el incidente ofensivo sea reportado.
  • The offending report, which will be debated next ... El ofensivo informe, que será debatido el próximo ...
  • ... might want to send the offending user ... quizás desee enviar al usuario ofensivo
  • ... clownish manner which might be offending ... forma de payaso, que puede ser ofensivo
- Click here to view more examples -
IV)

ofenderse

VERB
Synonyms: offend
V)

reincidencia

VERB
  • ... and on preventing further offending. ... así como en la prevención de la reincidencia.
VI)

desencadenante

VERB
  • ... , after eating the offending food, they should inject the ... ... , después de comer el alimento desencadenante, debe inyectarse la ...

crime

I)

crimen

NOUN
Synonyms: murder
  • It can be the witness of a crime. Puede ser la testigo de un crimen.
  • Only a crime can sever that union. Sólo un crimen puede romper esa unión.
  • As partners in a crime of their own. Como compañeros de un crimen propio.
  • But the worst crime of all is betrayal. Pero el peor crimen de todos, es la traición.
  • My crime was being born. Mi crimen es haber nacido.
  • That you can, see into crime. Que puedes ver el crimen.
- Click here to view more examples -
II)

delito

NOUN
  • It is no ordinary crime. No es un delito común.
  • Intent is an element of the crime. La intención es un elemento del delito.
  • Stealing is a bigger crime. El robo es un delito mayor.
  • Our crime was that we seemed different. Nuestro delito era parecer diferentes.
  • You know this is a crime. Sabes que es un delito.
  • That could be the perfect crime. Podría ser el delito perfecto.
- Click here to view more examples -

disrespect

I)

irrespeto

NOUN
  • I am shocked at you people's disrespect. Estoy sorprendido por el irrespeto de ustedes.
  • Why do you show me such disrespect? ¿Por qué me muestras tanto irrespeto?
II)

menosprecio

NOUN
  • Because of your disrespect for human life. Debido a tu menosprecio por la vida humana.
  • And they displayed a pattern of disrespect and inappropriate behaviors. Y han mostrado un patrón de menosprecio y comportamiento inapropiado.
  • It was a pattern of disrespect and inappropriate behavior. Fue un patrón de menosprecio y comportamiento inapropiado.
  • It's a pattern of disrespect, and inappropriate behaviors. Es un patrón de menosprecio, y comportamiento inapropiado.
- Click here to view more examples -
III)

respeto

NOUN
  • We took that as a sign of disrespect. Nos pareció una falta de respeto.
  • Interrupting the dance is a sign of disrespect. Detener el baile es una falta de respeto.
  • I meant no disrespect to you or your ... Le respeto a usted y le respeto a su ...
  • ... to be a sign of disrespect. ... que sea una falta de respeto.
  • ... because that was major disrespect. ... por tu falta de respeto.
- Click here to view more examples -
IV)

desacato

NOUN
Synonyms: contempt
  • ... push me to charge you with disrespect, ... me obligues a acusarte de desacato,
V)

se ofenda

NOUN
Synonyms: offense, offended
VI)

ofender

NOUN
Synonyms: offend, offense, offended
  • No disrespect, but you're ... Sin ofender, pero ustedes están ...
  • No disrespect to the president but I don't bunk ... Sin ofender al presidente no duermo ...
VII)

te ofendas

NOUN
Synonyms: offense
  • ... choose the fit one, no disrespect to you. ... quedo con la delgada, no te ofendas.
  • No disrespect, but you don't cheat on your ... No te ofendas, pero, tú no engañas a tu ...
  • Look, no disrespect, but why are you all over ... No te ofendas, pero ¿por qué te las tomas ...
- Click here to view more examples -

infringement

I)

infracción

NOUN
  • Any infringement of these rights shall be prosecuted in ... La infracción de estos derechos será perseguida ...
  • Infringement exists when all of the claim's elements ... La infracción existe cuando todos los elementos de la reivindicación ...
  • ... which have participated in the infringement. ... que hayan participado en la infracción.
  • ... to the question of infringement of the rights. ... a la cuestión de la infracción de los derechos.
  • A friend has a ticket infringement. Un amigo tiene un tiquet de infracción.
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • ... would be safe from patent infringement assertions. ... serían protegidos de reclamaciones de violación de patentes.
  • ... of use is an infringement of national law and ... ... donde se utiliza es una violación de la ley nacional y ...
  • infringement of its directions. violación de sus direcciones.
  • constitutes an infringement of their own liberties constituye una violación de sus propias libertades
  • the infringement of the human rights of members of the ... la violación de los derechos humanos de miembros de la ...
- Click here to view more examples -
III)

vulneración

NOUN
Synonyms: violation, breach
  • Any infringement of the intellectual and industrial property rights ... Toda vulneración de los derechos de propiedad intelectual e industrial ...
  • ... the making of which constitute an infringement of copyright. ... cuya fabricación constituye una vulneración del derecho de autor.
  • ... said, then they prevent infringement in the sense that they ... ... señaló que impedían la vulneración en el sentido de hacer ...
- Click here to view more examples -
IV)

incumplimiento

NOUN
  • ... the steps of an infringement proceeding which concerns them. ... los pasos de un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • ... to follow developments in infringement proceedings. ... hacer un seguimiento de los procedimientos de incumplimiento.
  • ... Member State, about an alleged infringement of this Regulation at ... ... Estado miembro, por un supuesto incumplimiento del presente Reglamento en ...
  • The initiation of infringement proceedings against Member States ... La incoación de procedimientos por incumplimiento respecto a los Estados miembros ...
- Click here to view more examples -
V)

contravención

NOUN
  • ... suffered damage resulting from the infringement of a right that ... ... sufrido daños como resultado de la contravención de un derecho que ...

violation

I)

violación

NOUN
  • Such unusual behavior is a violation of the rules. Cualquier comportamiento inusual es una violación a las reglas.
  • But this would be a violation of all my principles. Pero esto sería una violación de mis principios.
  • This is like a violation. Es como una violación.
  • It is a violation against nature. Es una violación contra la naturaleza.
  • This is a violation of my client's civil rights. Es una violación de los derechos de mi cliente.
  • I was not notified of the toll violation. No se me notificó de la violación del peaje.
- Click here to view more examples -
II)

infracción

NOUN
  • When she was writing up the third parking violation. Cuando escribía la tercera infracción de aparcamiento.
  • To fix a violation of this rule, ... Para corregir una infracción de esta regla, ...
  • This behavior results in an access violation, and the program ... Este comportamiento provoca una infracción de acceso y el programa ...
  • An access violation may occur when creating a new ... Puede producirse una infracción de acceso al crear un nuevo ...
  • There is no requirement that the violation be an offence in ... No se exige que esta infracción constituya un delito en ...
  • ... the seriousness of the violation. ... la seriedad de la infracción.
- Click here to view more examples -
III)

vulneración

NOUN
Synonyms: infringement, breach
  • ... , but not the violation of laws, culture ... ... , pero no la vulneración de la legislación, la cultura ...
  • The violation of fundamental norms committed against populations or ... La vulneración de los derechos fundamentales de los pueblos o ...
  • Subject: Violation of directive on drinking water Asunto: Vulneración de directiva sobre el agua potable
  • Indeed, violation of or the non-exercise ... De hecho, la vulneración o el no ejercicio ...
  • ... to facilitate infringement or the violation of any other law. ... facilitara el cumplimiento o vulneración de cualquier otra ley.
  • ... same Act makes a violation of equality of rights ... ... misma Ley establece que la vulneración de los derechos de igualdad ...
- Click here to view more examples -
IV)

contravención

NOUN
  • ... and entities acting in violation of the arms embargo; ... y entidades que actúen en contravención del embargo de armas;
  • ... vessels have been used in violation of the arms embargo. ... buques se hayan utilizado en contravención del embargo de armas.

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

citation

I)

citación

NOUN
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • He has one citation for public drunkenness. Tenía una citación por embriaguez en público.
  • No citation or fine in this instance. Sin citación ni multa en esta instancia.
  • ... on the citation or the citation number. ... en la citación o el número de la citación.
  • ... noted on the front of your citation. ... indica al frente de su citación.
- Click here to view more examples -
II)

mención

NOUN
Synonyms: mention, mentioning
  • I was going to put him up for a citation. Lo iba a recomendar para una mención.
  • ... with my signature on the citation! ... con mi firma en la mención.
  • Well, he'll get a citation if this plan works ... Bueno, obtendrá una mención si este plan funciona ...
  • I've read your citation. He leído su mención.
  • The, uh, citation. Oh, sí, la mención.
- Click here to view more examples -
III)

infracción

NOUN

infringing

I)

infringir

VERB
  • Illegally using his name and infringing on his portrait rights. Usar ilegalmente su nombre e infringir sus derechos de imagen.
  • preserve him from the consequences of infringing it. preservar contra las consecuencias de infringir la misma.
  • ... work can be used without infringing copyright. ... obra que puede utilizarse sin infringir los derechos de autor.
  • ... or activities are infringing or potentially infringing: ... o actividades infringen la ley o la pueden infringir potencialmente:
- Click here to view more examples -
II)

violatoria

NOUN
III)

infractora

NOUN
Synonyms: offending, violating
IV)

vulnerando

VERB
Synonyms: violating
  • ... it cannot be achieved by infringing human rights or denying ... ... el mismo no puede lograrse vulnerando los derechos humanos o negando ...
V)

transgredir

VERB
Synonyms: transgressing
VI)

ilícitas

VERB
  • destruction of the infringing goods; destrucción de las mercancías ilícitas;

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.