Infringement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Infringement in Spanish :

infringement

1

infracción

NOUN
  • Any infringement of these rights shall be prosecuted in ... La infracción de estos derechos será perseguida ...
  • Infringement exists when all of the claim's elements ... La infracción existe cuando todos los elementos de la reivindicación ...
  • ... which have participated in the infringement. ... que hayan participado en la infracción.
  • ... to the question of infringement of the rights. ... a la cuestión de la infracción de los derechos.
  • A friend has a ticket infringement. Un amigo tiene un tiquet de infracción.
- Click here to view more examples -
2

violación

NOUN
  • ... would be safe from patent infringement assertions. ... serían protegidos de reclamaciones de violación de patentes.
  • ... of use is an infringement of national law and ... ... donde se utiliza es una violación de la ley nacional y ...
  • infringement of its directions. violación de sus direcciones.
  • constitutes an infringement of their own liberties constituye una violación de sus propias libertades
  • the infringement of the human rights of members of the ... la violación de los derechos humanos de miembros de la ...
- Click here to view more examples -
3

vulneración

NOUN
Synonyms: violation, breach
  • Any infringement of the intellectual and industrial property rights ... Toda vulneración de los derechos de propiedad intelectual e industrial ...
  • ... the making of which constitute an infringement of copyright. ... cuya fabricación constituye una vulneración del derecho de autor.
  • ... said, then they prevent infringement in the sense that they ... ... señaló que impedían la vulneración en el sentido de hacer ...
- Click here to view more examples -
4

incumplimiento

NOUN
  • ... the steps of an infringement proceeding which concerns them. ... los pasos de un procedimiento de incumplimiento que les afecta.
  • ... to follow developments in infringement proceedings. ... hacer un seguimiento de los procedimientos de incumplimiento.
  • ... Member State, about an alleged infringement of this Regulation at ... ... Estado miembro, por un supuesto incumplimiento del presente Reglamento en ...
  • The initiation of infringement proceedings against Member States ... La incoación de procedimientos por incumplimiento respecto a los Estados miembros ...
- Click here to view more examples -
5

contravención

NOUN
  • ... suffered damage resulting from the infringement of a right that ... ... sufrido daños como resultado de la contravención de un derecho que ...

More meaning of Infringement

violation

I)

violación

NOUN
  • Such unusual behavior is a violation of the rules. Cualquier comportamiento inusual es una violación a las reglas.
  • But this would be a violation of all my principles. Pero esto sería una violación de mis principios.
  • This is like a violation. Es como una violación.
  • It is a violation against nature. Es una violación contra la naturaleza.
  • This is a violation of my client's civil rights. Es una violación de los derechos de mi cliente.
  • I was not notified of the toll violation. No se me notificó de la violación del peaje.
- Click here to view more examples -
II)

infracción

NOUN
  • When she was writing up the third parking violation. Cuando escribía la tercera infracción de aparcamiento.
  • To fix a violation of this rule, ... Para corregir una infracción de esta regla, ...
  • This behavior results in an access violation, and the program ... Este comportamiento provoca una infracción de acceso y el programa ...
  • An access violation may occur when creating a new ... Puede producirse una infracción de acceso al crear un nuevo ...
  • There is no requirement that the violation be an offence in ... No se exige que esta infracción constituya un delito en ...
  • ... the seriousness of the violation. ... la seriedad de la infracción.
- Click here to view more examples -
III)

vulneración

NOUN
Synonyms: infringement, breach
  • ... , but not the violation of laws, culture ... ... , pero no la vulneración de la legislación, la cultura ...
  • The violation of fundamental norms committed against populations or ... La vulneración de los derechos fundamentales de los pueblos o ...
  • Subject: Violation of directive on drinking water Asunto: Vulneración de directiva sobre el agua potable
  • Indeed, violation of or the non-exercise ... De hecho, la vulneración o el no ejercicio ...
  • ... to facilitate infringement or the violation of any other law. ... facilitara el cumplimiento o vulneración de cualquier otra ley.
  • ... same Act makes a violation of equality of rights ... ... misma Ley establece que la vulneración de los derechos de igualdad ...
- Click here to view more examples -
IV)

contravención

NOUN
  • ... and entities acting in violation of the arms embargo; ... y entidades que actúen en contravención del embargo de armas;
  • ... vessels have been used in violation of the arms embargo. ... buques se hayan utilizado en contravención del embargo de armas.

breach

I)

incumplimiento

NOUN
  • This is a breach of contract. Es incumplimiento de contrato.
  • ... of responsibility for the breach of international obligations. ... de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones internacionales.
  • ... want to pay the penalty for breach of contract. ... quiere pagar la penalización por incumplimiento de contrato.
  • Invasion of privacy, breach of promise. Violación de la intimidad,incumplimiento de promesa,
  • if an action for breach of promise were de un recurso por incumplimiento de la promesa se
  • on the nine mister breach sustained example contract en el contrato de nueve señor incumplimiento ejemplo sostenida
- Click here to view more examples -
II)

violación

NOUN
  • There was a security breach earlier. Hubo una violación de seguridad más temprano.
  • In short, it ended in a total breach. En definitiva, se terminó en una violación total.
  • We had a security breach on your account. Tenemos una violación de seguridad.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una violación de mi ética como ...
  • Any breach of computer security should ... Cualquier violación de seguridad informática debe ...
  • That would be a breach of my ethics as a journalist ... Eso sería una violación de mi ética periodística ...
- Click here to view more examples -
III)

brecha

NOUN
Synonyms: gap, break, divide, rift
  • I think they can make a breach in the wall. Creo que pueden abrir una brecha en la muralla.
  • We have a security breach. Hay una brecha de seguridad.
  • Note the reinforcing of the breach. Observa el refuerzo de la brecha.
  • Prepare for full breach. Prepárense para una brecha completa.
  • We have a perimeter breach. Tenemos una brecha en el perímetro.
  • This is a breach of security protocol. Esto es una brecha en el protocolo de seguridad.
- Click here to view more examples -
IV)

infracción

NOUN
  • That keeps this from being a breach of ethics. Eso me libera de cometer una infracción ética.
  • That would be a breach of my ethics as ... Eso sería una infracción a mi ética como ...
  • ... compensation in case of breach. ... la indemnización en caso de infracción.
  • ... acts which do not involve a breach of the law. ... actos que no impliquen infracción a la misma.
  • ... risky move, but constitutes a breach of social decorum. ... arriesgada, sino que constituye una infracción del decoro social.
  • ... act which was not considered a breach of the law at ... ... actos que no constituyeran infracción de la ley en ...
- Click here to view more examples -
V)

quebrantamiento

NOUN
Synonyms: brokenness
  • On being informed that a breach of security has occurred, ... Cuando se le comunique un quebrantamiento de la seguridad, ...
  • ... the consequences which a breach of the rules of ... ... de las consecuencias que genera el quebrantamiento de las normas de ...
  • ... and infrastructure are a breach of the principles of the ... ... e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la ...
  • ... to the peace, breach of the peace, or ... ... a la paz, quebrantamiento de la paz o ...
  • ... that might lead to a breach of the peace, and ... ... que pudiera conducir a un quebrantamiento de la paz y ...
  • ... or even simply as a breach of an obligation erga ... ... o incluso simplemente el quebrantamiento de una obligación erga ...
- Click here to view more examples -
VI)

vulneración

NOUN
  • ... and is a grossly flagrant breach of the personal rights ... ... y de una flagrante vulneración de los derechos de las personas ...
VII)

abertura

NOUN
Synonyms: opening, aperture, slit
  • The breach may not be so ... La abertura no debe ser tan ...
  • Like the breach 10 years ago Como la abertura de hace 10 años.
  • ... the doors off and create a breach. ... las puertas y creemos una abertura.
  • ... visual material that is in breach of the law, ... ... material visual que está en la abertura de la ley, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ruptura

NOUN
  • Breach hit's in the hull. Ruptura en el casco.
  • A slight breach in the annular confinement beam. Hay una ruptura en el haz de confinamiento anular.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No comprendo esta ruptura repentina de la tregua.
  • Core breach in progress. Ruptura del núcleo en progreso.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. No puedo entender esta ruptura súbita de la tregua.
  • The breach opened the simulation into ... La ruptura abrió una simulación en ...
- Click here to view more examples -
IX)

violar

VERB
  • And security's impossible to breach. Y es imposible violar la seguridad.
  • And she had to breach protocol to do it ... Y ella tuvo que violar el protocolo para hacerlo ...
  • I can't afford to breach a confidence. No puedo permitirme violar esa confianza.
  • ... we could sue you for breach of contract. ... podríamos de mandarte por violar el contrato.
  • How could there have been a sector 7 breach? ¿Como pudieron violar el sector 7?
  • ... can be used to breach the integrity of the system, ... ... pueda ser usada para violar la integridad del sistema, ...
- Click here to view more examples -

offence

I)

ofensa

NOUN
  • I took on the responsibility for this offence. He tomado la responsabilidad de esta ofensa.
  • Nothing cures an offence like money. Nada como el dinero para curar una ofensa.
  • Let the offence be buried in oblivion. Que la ofensa se cubra de olvido.
  • To prey on the rich is an offence. Hacer presa de los ricos es una ofensa.
  • And he's not married, so no real offence. Y no está casado, no es una ofensa.
- Click here to view more examples -
II)

delito

NOUN
  • I have never repeated the offence. Nunca me han repetido el delito.
  • His first and only offence. Su primer y único delito.
  • But if it's a first offence. Pero si es su primer delito.
  • ... the mail is a federal offence. ... el correo es un delito federal.
  • ... early on the grounds that it was a first offence. ... pronto basándose en que era su primer delito.
- Click here to view more examples -
III)

te ofendas

NOUN
Synonyms: offense, disrespect
  • No offence, but that's not saying much. No te ofendas, pero eso no me dice mucho.
  • No offence, but you're the last person who ... No te ofendas pero eres la última persona que ...
  • No offence, but you were right when you said how ... No te ofendas, pero tenías razón cuando dijiste ...
  • No offence, mate. No te ofendas, colega.
  • No offence, but you're a hologram. No te ofendas, pero eres un holograma.
- Click here to view more examples -
IV)

ofender

NOUN
  • No offence, but forget that one, man. Sin ofender, pero olvida esa, tío.
  • No offence, gentlemen, but you have a reputation. Sin ofender, caballeros, pero tienen una reputación.
  • No offence, mate, but ... Sin ofender, compañero, pero ...
  • No offence, but we can't ... Sin ofender, pero no podemos ...
  • No offence, but it's a ... Sin ofender, pero es un ...
- Click here to view more examples -
V)

infracción

NOUN
  • But mind they appreciate the gravity of their offence. Asegúrese de que comprenden la gravedad de su infracción.
  • offence of his look and touch. infracción de su mirada y el tacto.
  • the offence is committed within its territory (the ... la infracción se cometa en su territorio ( ...
  • anyone prosecuted for an offence shall have the right to have ... toda persona juzgada por una infracción tendrá derecho a que ...
  • ... the circumstances in which the offence was committed; ... las circunstancias de la infracción;
- Click here to view more examples -
VI)

se ofenda

NOUN
  • No offence, but you look like you ... No se ofenda, pero parece que le ...
  • No offence, but he is ... No se ofenda, pero es que es ...
  • Take no offence, my friend, but ... No se ofenda amigo mío, pero ...
  • No offence, son, but you look like ... No se ofenda, hijo, pero parece como ...
  • ... go about his business without people taking offence. ... ocuparse de sus asuntos sin que la gente se ofenda.
- Click here to view more examples -

citation

I)

citación

NOUN
  • The first citation is considered a warning. La primera citación se considera un aviso.
  • He has one citation for public drunkenness. Tenía una citación por embriaguez en público.
  • No citation or fine in this instance. Sin citación ni multa en esta instancia.
  • ... on the citation or the citation number. ... en la citación o el número de la citación.
  • ... noted on the front of your citation. ... indica al frente de su citación.
- Click here to view more examples -
II)

mención

NOUN
Synonyms: mention, mentioning
  • I was going to put him up for a citation. Lo iba a recomendar para una mención.
  • ... with my signature on the citation! ... con mi firma en la mención.
  • Well, he'll get a citation if this plan works ... Bueno, obtendrá una mención si este plan funciona ...
  • I've read your citation. He leído su mención.
  • The, uh, citation. Oh, sí, la mención.
- Click here to view more examples -
III)

infracción

NOUN

infringing

I)

infringir

VERB
  • Illegally using his name and infringing on his portrait rights. Usar ilegalmente su nombre e infringir sus derechos de imagen.
  • preserve him from the consequences of infringing it. preservar contra las consecuencias de infringir la misma.
  • ... work can be used without infringing copyright. ... obra que puede utilizarse sin infringir los derechos de autor.
  • ... or activities are infringing or potentially infringing: ... o actividades infringen la ley o la pueden infringir potencialmente:
- Click here to view more examples -
II)

violatoria

NOUN
III)

infractora

NOUN
Synonyms: offending, violating
IV)

vulnerando

VERB
Synonyms: violating
  • ... it cannot be achieved by infringing human rights or denying ... ... el mismo no puede lograrse vulnerando los derechos humanos o negando ...
V)

transgredir

VERB
Synonyms: transgressing
VI)

ilícitas

VERB
  • destruction of the infringing goods; destrucción de las mercancías ilícitas;

violating

I)

violar

VERB
  • ... favor of software patents without violating its principles. ... favor de las patentes de software sin violar sus principios.
  • ... the common good without violating the dignity of the migrant. ... del bien común, sin violar la dignidad del migrante.
  • ... of a funeral by violating the corpse. ... de un funeral por violar el cadáver.
  • ... to have children without violating the fundamental principles of ... ... a tener hijos sin violar los principios fundamentales de ...
  • But it's violating my rights to lock me in. Pero encerrarme es violar mis derechos.
- Click here to view more examples -
II)

vulnerando

VERB
Synonyms: infringing
  • ... hatred and intolerance, violating the principle of equality ... ... odio y a la intolerancia, vulnerando el principio de igualdad ...
  • I know that I am violating the security conditions of ... Sé que estoy vulnerando las condiciones de seguridad de ...
  • ... some Member States are violating its Directives on sectors ... ... algunos de sus Estados miembros estén vulnerando sus Directivas en sectores ...
- Click here to view more examples -
III)

infringir

VERB
  • Violating the safety stock level ... Infringir el nivel de existencias de seguridad ...
  • million ads for violating our policies. por infringir nuestras políticas.
  • ... to the labour market without violating workers' rights and ... ... al mercado de trabajo sin infringir los derechos de los trabajadores ...
- Click here to view more examples -

failure

I)

fracaso

NOUN
Synonyms: fail, flop, fiasco
  • But failure now is impossible. Pero ahora, el fracaso es imposible.
  • I feel like a failure. Me siento un fracaso.
  • My son's proven himself a failure. Mi hijo es un fracaso.
  • That failure marked my life. Aquel fracaso marcó mi vida.
  • Now you know what failure feels like. Ahora sabes a qué sabe el fracaso.
  • So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Quizá el poder de anticipación no fue un fracaso total.
- Click here to view more examples -
II)

fallo

NOUN
  • You had heart failure. Acabas de tener un fallo cardíaco.
  • Human error and mechanical failure. Error humano y fallo mecánico.
  • It was ruled mechanical failure. No, fue un fallo mecánico.
  • It might be a mechanical failure. Podría tratarse de un fallo mecánico.
  • Failure will occur in nine minutes. El fallo ocurrirá en nueve minutos.
  • This was a total team failure. Ha sido un fallo del equipo.
- Click here to view more examples -
III)

insuficiencia

NOUN
  • Liver failure would explain all the symptoms. Una insuficiencia hepática explicaría los síntomas.
  • And you can have cardiac failure. Y usted puede tener insuficiencia cardiaca.
  • Early indicator of kidney failure. Indicador de insuficiencia renal.
  • Many forms of testicular failure cannot be reversed. Muchas formas de insuficiencia testicular son irreversibles.
  • Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Los antibióticos causan la insuficiencia renal.
  • Leaves liver failure and now pulmonary edema. Queda insuficiencia hepática y ahora edema pulmonar.
- Click here to view more examples -
IV)

falta

NOUN
  • What we've got here is failure to communicate. Lo que tenemos aquí es falta de comunicación.
  • What we have here is a failure of communication. Aquí tenemos una falta de comunicación.
  • For failure to pay is going to delay delivery. Por falta de pago se suspende la entrega.
  • The failure of the government candidates ... La falta de candidatos del gobierno ...
  • Their failure, he said, to support ... Su falta, dice, al no apoyar ...
  • Failure to include both signatures will result in significant delays ... La falta de ambas firmas causará atrasos significativos ...
- Click here to view more examples -
V)

incumplimiento

NOUN
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ...
  • Failure to observe these instructions may lead ... El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la ...
  • Any failure to obey regulations, is a potential source of ... Cualquier incumplimiento de esta reglamentación es una fuente potencial de ...
  • Failure to meet one or other of these ... El incumplimiento de uno u otro de los ...
  • penalties of its failure. sanciones por su incumplimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

error

NOUN
  • Infinite goodness was your failure. Infinita bondad fue tu error.
  • This is probably not a sporadic failure. Probablemente este error no es esporádico.
  • All failure must be sown into the flesh. Todo error debe quedar marcado en la piel.
  • This failure may happen while installing ... Este error se puede producir cuando se instala ...
  • When failure occurs in a cluster, ... Cuando se produce un error en un clúster, ...
  • Failure to reload may indicate ... Si se produce un error al volver a cargar, puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

avería

NOUN
  • This of explains here the failure of the radio. Esto de aquí explica la avería de la radio.
  • The station is experiencing a power failure. La estación sufre una avería eléctrica.
  • We have partial failure of the main computer. Hayuna avería parcial en la computadora.
  • Failure in periscope number two, gentleman. Avería en periscopio número dos, señor.
  • mechanical disconnection or failure; Avería o desconexión mecánica;
  • ... or compromised by node disruption or failure of the software component ... ... ni comprometerse por una avería del componente de software ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paro

NOUN
  • There may be heart failure. Puede tener un paro cardíaco.
  • It was heart failure. Fue un paro cardíaco.
  • Just the heart failure. Solamente el paro cardíaco.
  • ... likely to have heart failure. ... posibilidad de tener un paro cardíaco.
  • That or you stressed her into heart failure. Es eso o le provocaste un paro cardíaco.
  • ... most common cause of failure is insufficient or incorrect lubrication ... ... causa más común de paro es una lubricación insuficiente o incorrecta ...
- Click here to view more examples -
IX)

incapacidad

NOUN
  • What we got here is a failure to communicate. Lo que tenemos aquí es la incapacidad de comunicarse.
  • Failure to speak clearly. Incapacidad de hablar claro.
  • The failure to achieve developmental milestones ... La incapacidad para cumplir con los acontecimientos fundamentales del desarrollo ...
  • Failure to conform within the ... La incapacidad para integrarse en el seno de la ...
  • ... the museum was the failure to understand that there are ... ... del museo fue su incapacidad de entender que hay ...
  • Failure to produce and use sound appropriately Incapacidad para producir y utilizar sonidos apropiadamente
- Click here to view more examples -

default

I)

predeterminado

NOUN
Synonyms: predetermined
  • Displays the default circular histogram. Muestra el histograma circular predeterminado.
  • The default front button. El delantero del botón predeterminado.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado para el elemento de menú aparece subrayado.
  • This is the default type of anchored object. Éste es el tipo predeterminado de objeto anclado.
  • By default the color will be red. El color predeterminado será rojo.
  • The default setting for the menu item is underlined. El ajuste predeterminado del elemento de menú aparece subrayado.
- Click here to view more examples -
II)

defecto

NOUN
  • I should just win by default. Debo ganar solo por defecto.
  • The stream will by default be opened in blocking mode. La secuencia será abierta por defecto en modo de bloqueo.
  • By default the name just equals default. Por defecto, el nombre iguala al estándar.
  • I leave them as they are by default. Las dejo como están por defecto.
  • By default it is different from the global schema. Por defecto, es diferente del patrón general.
  • It is disabled by default. Por defecto, está desactivado.
- Click here to view more examples -
III)

forma predeterminada

NOUN
  • By default, the list includes inherited selectors. De forma predeterminada, la lista incluye los selectores heredados.
  • By default, the portal searches subfolders. De forma predeterminada, el portal busca en las subcarpetas.
  • The default value is off. De forma predeterminada, viene desactivado.
  • By default, the list includes inherited components. De forma predeterminada, la lista incluye los componentes heredados.
  • By default, the list includes inherited processes. De forma predeterminada, la lista incluye los procesos heredados.
  • By default, the list includes inherited configurable actions. De forma predeterminada, la lista incluye las acciones configurables heredadas.
- Click here to view more examples -
IV)

incumplimiento

NOUN
  • And they'll look at the historical default rate. Y veremos la tasa histórica de incumplimiento.
  • ... done in the case of serious default by the concessionaire. ... hecho en el caso de incumplimiento grave por el concesionario.
  • ... helps the creditor understand the chance of a default. ... ayuda al acreedor a comprender las posibilidades de un incumplimiento.
  • ... a high probability of default. ... una alta probabilidad de incumplimiento.
  • and a default would be on any of these obligations, y un incumplimiento sería en alguna de estas obligaciones,
  • a default is usually referred to as un incumplimiento normalmente es referido a como
- Click here to view more examples -
V)

omisión

NOUN
  • DVDs are by default the ability to store ... DVDs por omisión la capacidad de almacenar ...
  • By default this partition is also used for ... Por omisión, esta partición también se usa para ...
  • ... supports four serial ports by default. ... soporta cuatro puertos serie por omisión.
  • ... is not included by default for licensing reasons. ... no se incluye por omisión, por cuestiones de licencia.
  • A default FreeBSD install includes an ... Una instalación por omisión de FreeBSD incluye un ...
  • By default, the serial port settings ... Por omisión, la configuración del puerto serie ...
- Click here to view more examples -

compliance

I)

cumplimiento

NOUN
  • National regulations should guarantee compliance. La reglamentación debería garantizar el cumplimiento.
  • That concludes our module on standards compliance. Aquí termina el módulo sobre cumplimiento de estándares.
  • Justifying your compliance budget is just as challenging. Justificar su presupuesto de cumplimiento es igual de difícil.
  • No strategy achieved complete, sustained compliance. Ninguna estrategia logró un cumplimiento completo y sostenido.
  • Effective compliance with principles and rights at ... En el cumplimiento efectivo de los principios y derechos ...
  • When we talk about compliance to regulations, the ... Cuando hablamos de cumplimiento de las reglamentaciones, el ...
- Click here to view more examples -
II)

conformidad

NOUN
  • There was a compliance issue. Hubo un problema de conformidad.
  • If updated compliance policy exists, prompts ... Si existe una directiva de conformidad actualizada, se solicita ...
  • ... different rules within the compliance policy. ... diferentes reglas de la directiva de conformidad.
  • ... you know, consulting for market compliance. ... tú sabes, consultoría para conformidad con el mercado.
  • It shall presume compliance with these requirements in ... Presumirá la conformidad con dichas exigencias para ...
  • More detailed and easier-to-read compliance reports Informes de conformidad más detallados y de fácil lectura
- Click here to view more examples -
III)

acatamiento

NOUN
Synonyms: observance
  • A letter of compliance. Una carta de acatamiento.
  • Your compliance is vital. Tu acatamiento es vital.
  • Compliance with this provision is limited to the requirement ... El acatamiento de esta disposición se limita a la exigencia que ...
  • ... should be flexible in this regard to encourage compliance. ... debería ser flexible a este respecto para favorecer su acatamiento.
  • ... must act in a timely way to ensure this compliance. ... debe intervenir de manera oportuna para asegurar este acatamiento.
  • ... the issue of our compliance with the safeguards agreement can only ... ... la cuestión de nuestro acatamiento del acuerdo de salvaguardias sólo se ...
- Click here to view more examples -
IV)

observancia

NOUN
  • ... bodies to be responsible for checking compliance with those rules. ... instancias encargadas de controlar la observancia de dichas disposiciones.
  • monitoring compliance with the provisions of ... el control de la observancia de las disposiciones del ...
  • Compliance with the limits set in ... La observancia de los límites fijados en los ...
  • the procedures for compliance with the rules governing ... los procedimientos encaminados a la observancia de las reglas relativas ...
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • ... it attaches to full compliance with international humanitarian law in ... ... concede a la plena observancia del derecho humanitario internacional en ...
- Click here to view more examples -
V)

respeto

NOUN
  • Compliance with such an embargo would enable us ... El respeto de este embargo permitiría ...
  • Whereas compliance with these standards must ... Considerando que el respeto de estas normas debe ...
  • compliance with the provisions relating to employment protection ... el respeto de las disposiciones relativas a la protección ...
  • Whereas compliance with the minimum requirements ... Considerando que el respeto de las disposiciones mínimas ...
  • Compliance with the rights of ... El respeto de los derechos de los trabajadores que ...
  • compliance with criteria on the design, ... respeto de los criterios relativos al diseño, ...
- Click here to view more examples -

fulfilment

I)

cumplimiento

NOUN
  • Monitoring the fulfilment of rights and the ... Supervisar el cumplimiento de los derechos y los ...
  • ... are key to ensure fulfilment of expectations. ... son esenciales para asegurar el cumplimiento de las expectativas.
  • ... most affected is the fulfilment of the rights of children and ... ... más afectados es el cumplimiento de los derechos del niño y ...
  • attachment to the fulfilment of our own wishes. apego al cumplimiento de nuestros propios deseos.
  • fulfilment of her aims. cumplimiento de sus objetivos.
- Click here to view more examples -
II)

plenitud

NOUN
  • Fulfilment cannot be achieved through ... La plenitud no puede ser lograda a través ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.