Meaning of Long in Spanish :

long

1

largo

ADJ
Synonyms: over, length, longer
  • I have a long drive ahead of me. Tengo un largo camino que conducir por delante.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • Been that long for me, too. Ha sido muy largo para mi también.
  • Long drive in the car. Un viaje largo en coche.
  • You had a long day. Has tenido un largo día.
  • You have a long drive tomorrow. Tienes un largo viaje mañana.
- Click here to view more examples -
2

mucho

ADJ
Synonyms: much, lot, far, very, too much, plenty
  • But his reign of power didn't last long. Pero su reinado de poder no duro mucho.
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • Should have done it a long time ago. Debería haberlo hecho hace mucho tiempo.
  • And this had been a long time in coming. Había llevado mucho tiempo llegar hasta aquí.
- Click here to view more examples -
3

tiempo

ADV
Synonyms: time, weather, while, timing
  • As long as it takes. El tiempo que lleve.
  • You stay here as long as you like. Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
  • It was so long ago that i don't remember him. Fue hace tanto tiempo que ni le recuerdo.
  • But he was in prison too long. Pero lleva demasiado tiempo en prisión.
  • It was all over long ago. Hacía tiempo que todo había terminado.
  • Stay in bed as long as feel like it. Quedarme en la cama todo el tiempo que quiera.
- Click here to view more examples -
4

siempre

ADV
  • Long may he enjoy life in his wisdom. Que siempre disfrute sabiamente de la vida.
  • As long as you pick me. Siempre y cuando me elijas a mí.
  • Long as it's not the original. Siempre que no sea el original.
  • As long as you learned your lesson. Siempre y cuando hayas aprendido la lección.
  • As long as you're not on clock. Siempre y cuando no estés de turno.
  • As long as they wore a uniform. Siempre que tuvieran uniforme.
- Click here to view more examples -
5

prolongado

ADJ
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • Be prepared for a long siege. Prepárese para un sitio prolongado.
  • ... poor performance than excessively long hours of work. ... malos rendimientos como precisamente un tiempo de trabajo demasiado prolongado.
  • ... if the maximum value is exceeded over a long time. ... si se supera el valor máximo durante un tiempo prolongado.
  • hold a line for really quite a long time. sostener una línea durante un tiempo bastante prolongado.
  • long drawn out study, and without waste of prolongado de estudio, y sin pérdida de
- Click here to view more examples -
6

desea

ADV
Synonyms: want, wants, wish, desired
  • Dear child, do you not long to have them? ¿No lo desea rias para ti, querida niña?
  • Who doesn't long for someone to hold? # ¿Quién no desea poseer a alguien
  • ... , roughly 10 nucleotides long, that is complementary ... ... , de áspero 10 nucleotides desea, que es complementario ...
  • ... , roughly 150 nucleotides long. ... , áspero 150 nucleotides desea.
- Click here to view more examples -
7

longitud

ADV
Synonyms: length, longitude
  • It was just about that long. Era aproximadamente de esta longitud.
  • ... up to a two meter long deployment mast. ... hasta un mástil desplegable de dos metros de longitud.
  • ... shepherds would use this stick to do a long jump. ... pastores utilizaban esta lanza para hacer saltos de longitud.
  • ... the low frequency and the long wave length of the ... ... la baja frecuencia y la longitud de onda grande de las ...
  • ... the server knows how long each address is in use ... ... el servidor conozca la longitud de cada dirección en uso ...
  • drawing on aluminum long you no sobre la base de aluminio longitud que no
- Click here to view more examples -

More meaning of long

over

I)

sobre

PREP
Synonyms: about, on
  • Pulling a dark curtain over this yellow sun. Poniendo una cortina oscura sobre este sol amarillo.
  • So cosine is adjacent over hypotenuse. Coseno es adyacente sobre hipotenusa.
  • I must've rolled over a nail or something. Debo haber pasado sobre un clavo o algo.
  • All that over eighteen. Todo esto sobre dieciocho.
  • Not over you, not over me. Ni sobre ti, ni sobre mi.
  • Not over you, not over me. Ni sobre ti, ni sobre mi.
- Click here to view more examples -
II)

excedente

PREP
  • ... due to neglect and over sight. ... debido a la vista de la negligencia y del excedente.
  • Transfer some of this over, Trasladar parte de este excedente,
  • Come on, park your car over the to the side ... Se adelanta, parquea su excedente del coche al lado ...
  • ... do not distribute their wastes over widespread pastureland. ... no distribuyen su pastureland extenso del excedente de las basuras.
  • ... of age 18 and over. ... de la edad 18 y del excedente.
  • ... reported missing, and over a million left homeless ... ... divulgados el faltar, y el excedente millón dejaron a nómadas ...
- Click here to view more examples -

length

I)

longitud

NOUN
Synonyms: longitude, long
  • About the same length. Más o menos la misma longitud.
  • Well the area is just the width times the length. Bien la área es sólo el ancho por la longitud.
  • Given that what is the length of each side. Dada éste, cuál es la longitud de cada lado.
  • But we want this blue length. Pero queremos esta longitud en azul.
  • Increase the length of the slit. Incrementa la longitud y la abertura.
  • The length and the thickness. La longitud y el grosor.
- Click here to view more examples -
II)

duración

NOUN
  • We also share the concerns on length of detention. Compartimos también la preocupación por la duración de las detenciones.
  • The length of the climax, the orgasm. La duración del clímax, el orgasmo.
  • That is the length and breadth of the window. Esa es la vida y duración de la ventana.
  • That is the length and breadth of the window. Ésa es la duración del intervalo.
  • Enter the length of time that the call lasted. Especifique la duración de la llamada.
  • The length of exposure has no ... La duración de la exposición no tiene ...
- Click here to view more examples -
III)

largo

NOUN
Synonyms: long, over, longer
  • Note the length of the cord. Ve cuán largo es el cable.
  • That is the length and breadth of the window. Ese es el largo y ancho de la ventana.
  • The length of his fingers. El largo de sus dedos.
  • About two and a half meters in length. Alrededor de dos metros y medio de largo.
  • I think it would last a reasonable length of time. Creo que duraría un tiempo razonablemente largo.
  • The length and the width should form a prefect square. El largo y el ancho deberán formar un cuadrado perfecto.
- Click here to view more examples -
IV)

eslora

NOUN
Synonyms: loa
  • The maximum permissible length of a compartment having its centre ... La eslora máxima admisible de un compartimiento cuyo centro se ...
  • ... has an impact on either the length, or the displacement ... ... tiene necesariamente un impacto en la eslora, en el desplazamiento ...
  • ... is obtained from the floodable length by multiplying the latter ... ... se obtiene a partir de la eslora inundable, multiplicando ésta ...
  • ... vessels under 24 metres in length; ... de los barcos de menos de 24 metros de eslora;
  • ... goods transport which are under 20 metres in length, ... transporte de mercancías cuya eslora sea inferior a 20 metros;
  • ... vessels with an overall length of more than 12 meters, ... buques de más de doce metros de eslora total.
- Click here to view more examples -
V)

fin

NOUN
  • At length she did so. Al fin lo hizo.
  • The ransom money at length arrived. El dinero del rescate por fin llegó.
  • At length she rose and dressed. Por fin se levantó y se vistió.
  • At length, after travelling a hundred ... Por fin, después de recorrer un centenar de ...
  • At length he summoned up courage, advanced ... Por fin, se armó de valor, avanzó ...
  • Then at length they returned home with ... Entonces por fin regresaron a casa con ...
- Click here to view more examples -
VI)

extensión

NOUN
  • Length and material details. Extensión y detalles materiales.
  • He entered, at some length, into the nature ... Abordó con cierta extensión lo que él consideraba la naturaleza ...
  • They are characterised by the length of their duration, ... Se caracterizan por la extensión de su duración, ...
  • Both the length of, and the financial support ... Por tanto, la extensión y la cobertura financiera ...
  • ... could then see him at full length. ... se le podía ver en toda su extensión.
  • ... colonoscopy examines the entire length of the colon. ... la colonoscopia examina el colon en toda su extensión.
- Click here to view more examples -

much

I)

mucho

ADV
Synonyms: long, lot, far, very, too much, plenty
  • This is so much better than a doll. Esto es mucho mejor que una muñeca.
  • Not that much worse. No está mucho peor.
  • You should be higher up, much higher up. Deberías estar más alto, mucho más alto.
  • Not like the kid has had much unsupervised time lately. El chico ha tenido mucho tiempo sin supervisión últimamente.
  • This way is much easier. Por aquí es mucho mejor.
  • We achieved that and much more. Logramos eso y mucho más.
- Click here to view more examples -
II)

tanto

ADV
Synonyms: both
  • I worry for him so much. Me preocupo tanto por él.
  • But that's not much money. Ni es tanto dinero.
  • You owe me that much. Usted me debe tanto.
  • You have so much in common. Tienen tanto en común.
  • We want her as much as you do. La queremos tanto como ustedes.
  • As much as if they were your own. Bueno, tanto como si fueran tuyos.
- Click here to view more examples -
III)

muy

ADV
Synonyms: very, really, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • Not much good for climbing trees. No muy útil para subir a los árboles.
  • Much to your disappointment, no doubt. Muy a tu pesar.
  • She was getting much excited. Ella estaba muy excitado.
  • I think it could be much too dangerous for her. Eso podría ser muy peligroso para ella.
  • This shall be much important, mem. Eso sería muy importante, mem.
  • Men are much too lazy today about dress. Los hombres son muy perezosos con su vestimenta.
- Click here to view more examples -
IV)

demasiado

ADV
Synonyms: too, too much, overly
  • So much for an eagle. Demasiado para un eagle.
  • We are asked to remember much. Nos piden recordar demasiado.
  • You already drank so much. Ya has bebido demasiado.
  • I have not so much time left anyhow. No me queda demasiado tiempo de todos modos.
  • So much for honor. Demasiado para el honor.
  • Much too long and mostly untrue. Demasiado larga y mayormente falsa.
- Click here to view more examples -
V)

mayor parte

ADJ
Synonyms: most, majority, bulk
  • Much of the developing world lack ... La mayor parte del mundo en desarrollo no tiene ...
  • Much of it will have ... La mayor parte de ella, tendremos ...
  • Much of the world's oil ... La mayor parte del petróleo del mundo ...
  • She made much of the child, and the father was ... Ella hizo la mayor parte del niño, y el padre estaba ...
  • But for much of the world, ... Pero para la mayor parte del mundo, la ...
  • Much of this equipment was ... La mayor parte de este equipo se ...
- Click here to view more examples -

lot

I)

montón

NOUN
  • A lot of shopping. Un montón de compras.
  • You have a lot of bugs. Usted tiene un montón de errores.
  • It saves a lot of time and money. Ahorra un montón de tiempo y dinero.
  • The work takes a lot of energy. El trabajo consume un montón de energía.
  • They do a lot of sports. Ellos practican un montón de deportes.
  • A lot of people are. Y a un montón de personas.
- Click here to view more examples -
II)

gran cantidad

NOUN
  • They seem to get a lot of air time. Parecen tener una gran cantidad de el aire del tiempo.
  • A lot of emergencies. Una gran cantidad de emergencias.
  • A lot of sleep. Una gran cantidad de sueño.
  • What a lot of things you know. Lo que una gran cantidad de cosas que usted sabe.
  • He made me a lot of gold. Me hizo una gran cantidad de oro hizo.
  • A lot of deleted scenes. Una gran cantidad de escenas eliminadas.
- Click here to view more examples -
III)

lote

NOUN
Synonyms: batch, plot, consignment
  • We open the bidding on this lot. Abrimos la subasta de este lote en.
  • I will take the lot, thanks. Me llevo el lote, gracias.
  • I got these from that lot. Lo saqué de ese lote.
  • Lot show red intense. Lote muestra rojo intenso.
  • Moving on to the next lot. Continuemos con el siguiente lote.
  • For the entire lot. Por todo el lote.
- Click here to view more examples -
IV)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, far, very, too much, plenty
  • But it can hurt someone a lot. Pero puede hacer mucho daño.
  • He is sure to have a lot of money. Seguro que tiene mucho dinero.
  • You learn a lot in the street. Se aprende mucho en la calle.
  • You have a lot to learn. Tienes mucho que aprender.
  • I think we can learn a lot from each other. Creo que podemos aprender mucho el uno del otro.
  • It meant a lot to us. Significó mucho para nosotros.
- Click here to view more examples -
V)

porción

NOUN
Synonyms: portion, serving, slice
  • ... your life just got a whole lot simpler. ... su vida acaba de conseguir una porción entera más simple.
  • Lonely our lot is, to appall. Solo nuestra porción es, para espantar.
  • but his dad like just another off the lot pero su padre como cualquier otro de la porción
  • A whole lot of bodies you left at that ... Una porción entera de cuerpos a que saliste esa ...
  • not a whole lot of the aisle can ... no una porción entera de la nave puede ...
  • ... range of positions without a whole lot of jumping around. ... rango de posiciones sin una porción entera de saltar alrededor.
- Click here to view more examples -
VI)

bastante

NOUN
  • Leave the light on, it helps a lot. Deja la luz encendida que ayuda bastante.
  • It seems like he's getting hurt a lot lately. Parece que últimamente se hace daño bastante a menudo.
  • It was a lot, because it was true. Era bastante, porque era verdad.
  • I think we'd have a lot of fun together. Creo que podriamos divertirnos bastante juntos.
  • I have suffered quite a lot. Ya he sufrido bastante.
  • I get that a lot. Me lo hacen bastante.
- Click here to view more examples -
VII)

gran

NOUN
Synonyms: great, big, large, grand, high, huge, vast
  • I swear it would make a lot of difference. Te juro que habrá una gran diferencia.
  • I think that would really help a lot. Creo que sería una gran ayuda.
  • It meant a lot to us. Fuiste una gran ayuda.
  • No one's expecting a lot. Nadie se espera una gran cosa.
  • Morally there's not a lot of difference. Moralmente no hay gran diferencia.
  • You get a lot of mattress for your money. Conseguirá un gran colchón por su dinero.
- Click here to view more examples -

far

I)

lejos

ADV
Synonyms: away, far away, distance, afar
  • Just get in and drive as far as you can. Solo entra y conduce tan lejos como puedas.
  • I told you she wasn't going far. Les dije que no llegaría lejos.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • So it is far from what we need. O sea que está lejos de ser lo que necesitamos.
  • Your bed is quite far. Tu cama está demasiado lejos.
  • As far as it takes. Tan lejos como fuera necesario.
- Click here to view more examples -
II)

lejano

ADV
Synonyms: far away, distant
  • In trance we can see visions of far future. En trance podemos ver visiones de un futuro lejano.
  • The power, how far it. El poder, tan lejano.
  • It seems so far from now. Me parece muy lejano.
  • It seemed so far, so remote. Parecía tan lejano, tan remoto.
  • The day is not far off. El día no es lejano.
  • He is far also very close. Está lejano y también muy cercano.
- Click here to view more examples -
III)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, very, too much, plenty
  • Far more so than fingers. Mucho más que los dedos.
  • Far worse than our father was ever capable of. Mucho peores de las que nuestro padre hubiera sido capaz.
  • The rewards are far greater than simple friendship. Las recompensas son mucho mayores que las de la amistad.
  • I can imagine a far greater reward. Se me ocurre una recompensa mucho mejor.
  • The people who make history are far more common. La gente que hace historia es mucho más común.
  • But far more than money is required. Pero mucho más que el dinero es necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

gran medida

ADV
Synonyms: greatly, heavily, largely
  • But it is by far the most efficient "sterilizer" ... Pero el yodo es en gran medida el más eficiente esterilizador ...
  • ... have happened causes used by far one of the most ... han ocurrido causas se utilizaban en gran medida uno de los más
  • ... elegance, this is by far the hotel facility that ... ... elegancia, es en gran medida la instalación hotelera que ...
- Click here to view more examples -
V)

ahora

ADV
Synonyms: now
  • No sign of anyone so far. No hay rastros de nadie hasta ahora.
  • This house hasn't lived up to its reputation so far. Esta casa no cumple con su reputación por ahora.
  • They have been flawless so far. No se equivocaron hasta ahora.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • But with no luck so far. Pero no han tenido suerte hasta ahora.
  • So far this one's just been climbing stairs. Por ahora en ésta sólo hemos subido escaleras.
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADV
Synonyms: time, moment, now, point, minute, timing
  • So far, we got squat. De momento, no tenemos nada.
  • So far everybody paid. Hasta el momento,todo el mundo paga.
  • So far, this has worked well. Hasta el momento esto ha funcionado bien.
  • Five databases, nothing so far. De cinco bases de datos, nada por el momento.
  • Nice hair so far. Bonito cabello hasta el momento.
  • So far no casualties. Hasta el momento no hubo víctimas .
- Click here to view more examples -
VII)

extremo

NOUN
  • Check the embankment on the far side. A vigilar el extremo.
  • He has been molded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • He has been moulded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • At the far end of the palace grounds there is an ... En el extremo de las murallas del palacio hay una ...
  • On the far left, we see the playback button, ... En el extremo izquierdo, observamos el botón de reproducción, ...
  • ... is positioned on the far left. ... está situado en el extremo izquierdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hasta

ADV
Synonyms: until, till
  • I can jump that far. Puedo saltar hasta allí.
  • I got as far as the lobby. Sólo llegué hasta el vestíbulo.
  • They can get this far and no farther. Pueden llegar hasta allí, no más lejos.
  • So far it was all right. Hasta ahí estuvo bien.
  • So far there's been nothing. Hasta ahí no ha pasado nada.
  • He got as far as the pool house. Llegó hasta la piscina.
- Click here to view more examples -
IX)

distancia

ADV
  • But we've got this far because you could. Pero hemos conseguido esta distancia porque tu podrias.
  • Will got us this far. Will nos puso a esta distancia.
  • Everything comes into play that far. Todo entra en juego a esa distancia.
  • We found it ourselves not far from the city. Lo encontramos a poca distancia de la ciudad.
  • Determines how far the stroke moves from ... Determina la distancia que se desplaza el trazo desde ...
  • Far fewer children sacrificed in ... A la distancia menos niños sacrificados en ...
- Click here to view more examples -

very

I)

muy

ADV
Synonyms: really, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • The crevice is very narrow. La grieta es muy estrecha.
  • And they are very green. Y son muy ecologistas.
  • But my fiancee is very self conscious. Pero mi novia es muy consciente.
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • That must be very gratifying. Eso debe ser muy gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, too much, plenty
  • So very, for you both. Mucho, por ustedes dos.
  • But not for very long. Pero no por mucho.
  • And they respect me very much and very highly. Y ellos me respetan mucho.
  • In her condition she hasn't got very long. En la condición que está no vivirá mucho.
  • He admires his older brother very much. Admira a su hermano mayor mucho.
  • Your attorney's very fond of you. A tu abogado le gustas mucho.
- Click here to view more examples -
III)

mismo

ADV
  • You seem to have done the thing very completely. Parece que han hecho lo mismo por completo.
  • Even now, in this very room. Aun aquí, en este mismo cuarto.
  • You take the very same system you already know. Usaremos el mismo sistema que conocemos.
  • My instincts are very positive about. Mis instintos sea mismo positivo sobre.
  • You have broken the oath taken in this very hall. Usted ha roto el juramento pronunciado en este mismo recinto.
  • It began to rain at that very moment. Comenzó a llover en ese mismo momento.
- Click here to view more examples -

plenty

I)

abundancia

NOUN
  • With plenty of access to a phone. Con abundancia de exceso a un teléfono.
  • Peace and plenty they promised. Nos prometieron paz y abundancia.
  • I was in a land of plenty. Estaba en la tierra de la abundancia.
  • But there's still plenty of trace. Pero hay todavía abundancia de muestras.
  • A veritable horn of plenty. Es un cuerno de la abundancia.
  • I see them plenty. Los veo en abundancia.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much
  • I got plenty in the bottle here. Tengo mucho más en la botella.
  • You send plenty money, then you go. Que mande mucho dinero y entonces se va.
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • Plenty of room to put away the cushions and toys. Mucho espacio para guardar a los cojines y juguetes.
  • I have nothing to do with him plenty. No tengo nada que ver con él en mucho.
  • I promise you will have plenty of time for that. Les prometo que tendrán mucho tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
III)

suficiente

NOUN
  • And allows plenty of time for signatures to be verified. Y permite suficiente tiempo para verificar las firmas.
  • You have plenty of wine anyhow. Tiene suficiente vino, de cualquier forma.
  • Plenty of time for that. Hay tiempo suficiente para eso.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • So there's plenty of oil for the immediate future. Entonces hay suficiente petróleo para el futuro inmediato.
  • There was plenty for both she said. Dijo que había suficiente para las dos.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
  • This guy's got plenty of hair. Ese hombre tiene pelo de sobra.
  • In plenty of time. Con tiempo de sobra.
  • I have plenty of time. Me sobra el tiempo.
  • I got plenty of ammo. Tengo munición de sobra.
  • We have plenty of time. El tiempo nos sobra.
  • We got plenty of time for that. Nos sobra tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
V)

bastante

NOUN
  • Especially as you certainly have plenty of time for reading. En especial cuando usted debe tener bastante tiempo para leer.
  • Done plenty of that, my friend. He hecho bastante de eso, amigo mío.
  • And in plenty good enough time, too. Y con el tiempo suficiente bastante bueno, también.
  • But there is plenty to look out for until then. Pero hay bastante para cuidarse.
  • Invested in agriculture, made plenty of money. Invirtió en agricultura, ganó bastante dinero.
  • And they seem to have plenty of space. Y parece que hay bastante espacio.
- Click here to view more examples -
VI)

gran cantidad

NOUN
  • We have plenty of mustard at the house. Nosotros tenemos una gran cantidad de mostaza en casa.
  • You have plenty of scientists who can help you practically. Tienes una gran cantidad de científicos que pueden ayudarte prácticamente.
  • and you have plenty of selections. y tenemos gran cantidad de opciones.
  • There's plenty of gasoline. Hay gran cantidad de gasolina.
  • If you have plenty of fresh vegetables in the salad, ... Si uno consume una ensalada con gran cantidad de verduras frescas, ...
  • ... in this article will give you plenty of options for customizing ... ... en este artículo le ofrecen gran cantidad de opciones para personalizar ...
- Click here to view more examples -
VII)

lleno

NOUN
Synonyms: full, fiiled, packed, crowded, busy
  • A fish has plenty of other problems without that. Un pez está lleno de otros problemas además de ese.
  • The palace has plenty of rooms. El palacio está lleno de habitaciones.
  • I got plenty of tail. Estoy lleno de nenas.
  • There is plenty of good thieves. Está lleno de buena ladrones.
  • And there are plenty of women. Y está lleno de mujeres.
  • There are plenty of nannies in this neighborhood. Este barrio está lleno de niñeras.
- Click here to view more examples -
VIII)

multitud

NOUN
  • plenty of chances to practise their language. multitud de oportunidades para practicar el idioma.
  • You have plenty of options using Friend Stream. Dispones de multitud de opciones al utilizar Friend Stream.

time

I)

tiempo

NOUN
Synonyms: long, weather, while, timing
  • And knock you out at the same time. Y te dejan sin conocimiento al mismo tiempo.
  • He spends whatever time he has left at home. Y pasar el tiempo que le quede en casa.
  • She just needs some time alone. Sólo necesita estar sola un tiempo.
  • No time for a detailed list. No tengo tiempo de dar mas detalles.
  • Doctors get sued all the time. Los doctores son demandados todo el tiempo.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: once, after
  • Not the first time. La primera vez no.
  • And it was just one time. Fué sólo una vez .
  • You certainly made one this time. Ciertamente cometieron uno esta vez.
  • I think maybe we should pick this up next time. Deberíamos continuar la conversación la próxima vez.
  • This time, he's not getting away from me. Esta vez no se me escapa.
  • One time out of ten. Una vez de cada diez.
- Click here to view more examples -
III)

momento

NOUN
Synonyms: moment, now, point, minute, far, timing
  • I think it's a great time. Creo que es el mejor momento.
  • Not a great time to be feeling groovy. No es buen momento para estar volado.
  • Maybe it's time to find yourself some new friends. Quizá es momento de que hagas algunos nuevos amigos.
  • We can eat there another time. Podemos comer allí en otro momento.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • Now is the time to get it done. Ahora es el momento para lograr que se haga.
- Click here to view more examples -
IV)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hours, hr
  • Time to put you out of your misery. Hora de quitarte de esa miseria.
  • Plane landed itself right on time. El avión aterrizó solo a su hora.
  • I was saying it's time we go. Estaba diciendo que es hora de irnos.
  • Perhaps it's time to cooperate with them. Quizá sea hora de empezar a cooperar con ellos.
  • Time to ride out. Es hora de arrancar.
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: era, period, epoch, age, season, vintage
  • This is a huge time. Esta es una época grandiosa.
  • Exam time is so hectic for us teachers. La época de exámenes es tan frenética para los profesores.
  • Not this time of year. Pero no en esta época del año.
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • Live your own time, child. Vive en tu época, muchacho.
  • Getting here this time of year is difficult. Es complicado venir en esta época.
- Click here to view more examples -
VI)

rato

NOUN
  • It happens all the time. Ocurre todo el rato.
  • I like spending time with my son. Me gusta pasar el rato con mi hijo.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I watched you for a long time. Lo haces desde hace rato.
  • We were up in the bedroom a short time ago. Hace un rato estábamos en la habitación.
- Click here to view more examples -
VII)

plazo

NOUN
  • In four weeks time. En un plazo de cuatro semanas.
  • Just tell us what you need and a time frame. Sólo dinos que necesitas y un plazo de tiempo.
  • Not in your time frame. No en este plazo.
  • And one day, she's out of time. Y un día ya se le acabó el plazo.
  • Could do it in the time you've got. Puedes lograrlo en el plazo que tienes.
  • The time it takes an object ... El plazo que toma un objeto ...
- Click here to view more examples -

weather

I)

clima

NOUN
Synonyms: climate, atmosphere
  • So that means they are weather proof. Eso significa que son a prueba de clima.
  • The weather's not cold yet. El clima todavia no es frio.
  • Next day the weather changed. Al día siguiente el clima cambio.
  • It must be the weather. Debe ser el clima.
  • We are watching a potentially dangerous weather pattern. Estamos viendo un patrón de clima potencialmente peligroso.
  • There was nothing extreme about the weather. No había nada extremo con respecto al clima.
- Click here to view more examples -
II)

meteorológicas

NOUN
Synonyms: meteorological
  • This arrangement is particularly useful for observations of weather conditions. Esto es particularmente útil para observar las condiciones meteorológicas.
  • Write down the weather conditions for both the current and ... Apunta las condiciones meteorológicas que hay en este momento y ...
  • Weather conditions can change rapidly, especially in the mountains ... Las condiciones meteorológicas pueden cambiar rápidamente, especialmente en las montañas ...
  • ... at the last two weather buoys en route at sunset. ... en las dos últimas boyas meteorológicas en ruta al atardecer.
  • ... my view, is to create extreme weather conditions. ... mi opinión, es la creación de condiciones meteorológicas extremas.
  • ... suitable for the diagnosis and analysis of weather conditions. ... adecuadas para el diagnóstico y análisis de las condiciones meteorológicas.
- Click here to view more examples -
III)

tiempo

NOUN
Synonyms: time, long, while, timing
  • Not the weather, the job. No hablo del tiempo sino del trabajo.
  • Weather is unsteady there. Allí el tiempo no es estable.
  • The weather may change as fast as you. El tiempo puede cambiar tan rápido como tú.
  • Now let's take a look at the weather. Ahora, veamos el tiempo.
  • It was such fine weather. Hacía tan buen tiempo.
  • With the approach of autumn, the weather will worsen. Con la llegada del otoño, el tiempo empeora.
- Click here to view more examples -
IV)

atmosféricas

NOUN
Synonyms: atmospheric
  • Unaffected by weather conditions. Inmune a las condiciones atmosféricas.
  • His skill at assessing weather conditions, and his ability to ... Su técnica de evaluar las condiciones atmosféricas y su capacidad de ...
  • With weather conditions worsening, the ... Las condiciones atmosféricas están empeorando y eso hará que el ...
  • ... if it is safe to land due to weather conditions. ... si es seguro aterrizar debido a las condiciones atmosféricas.
  • ... approaching storms and rapidly changing weather conditions. ... acercarse tormentas y condiciones atmosféricas rápidamente que cambian.
- Click here to view more examples -
V)

intemperie

NOUN
Synonyms: outdoors, weathering
  • sheltered from the weather that very day, protegidos de la intemperie ese mismo día,
  • from work: some days guessing at the weather de trabajar: días en que nos preguntamos por la intemperie
  • to the weather: for which that ... a la intemperie: para los que dicha ...
  • ... served him as to weather. ... le sirvió a la intemperie.
  • ... there were sheltered from the weather that very day, ... no estaban protegidos de la intemperie ese mismo día,
  • ... called the latest report from the weather-bureau; ... llama el último informe de la oficina de la intemperie;
- Click here to view more examples -

while

I)

mientras

PREP
  • Not while he still exists. No mientras él exista.
  • Better take your revenge while you can. Tómese la revancha mientras pueda.
  • While not let science fiction do not lend a hand. Mientras no dejes la ciencia ficción no ayudaré.
  • Not while they're counting bodies. No mientras ellos estén contando cuerpos.
  • I paid for everything while we were together. Yo pagué todo mientras estuvimos juntos.
  • Now get into safety while you can. Póngase a salvo mientras pueda.
- Click here to view more examples -

always

I)

siempre

ADV
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • You could always have anyone you wanted. Siempre has tenido a quien quisiste.
  • I always had a brilliant intellect. Siempre tuve un brillante intelecto.
  • You always make it sound as though it's impossible. Siempre haces que parezca imposible.
  • You always have a drink this time of day. Siempre te tomas una copa a estas horas.
  • I always thought that prawns were intelligent. Siempre he pensado que las gambas eran inteligentes.
- Click here to view more examples -

ever

I)

alguna vez

ADV
Synonyms: once, sometime
  • I wonder how he ever got to be a producer. Me pregunto cómo alguna vez consiguió ser productor.
  • If ever my heart changes its affections. Si alguna vez mi corazón cambia por quién siente afecto.
  • Have you ever done this before? Alguna vez hiciste esto?
  • Did you ever touch her? Alguna vez la tocaste?
  • If you'd ever let go of yourself. Si alguna vez te dejaras llevar.
  • I ever tell you that story? Alguna vez te conté?
- Click here to view more examples -
II)

nunca

ADV
Synonyms: never
  • Best vacation you ever took. Las mejores vacaciones que nunca tuviste.
  • The country had been more chaotic than ever. La nación estaba más que nunca envuelta en el caos.
  • No man should ever wear a robe ever. Ningún hombre debe usar una bata nunca.
  • Safari makes it easier than ever to manage your bookmarks. Safari facilita más que nunca la administración de los favoritos.
  • Of course, and better then ever. Por supuesto, y mejor que nunca.
  • No one ever does. No lo hacen nunca.
- Click here to view more examples -
III)

jamás

ADV
Synonyms: never
  • Not like she ever took care of him. Ella jamás se encargó de él.
  • That was the last rotten breath he ever took. Ese fue el último aliento podrido que jamás tomó.
  • You are more dangerous than my addiction will ever be. Tú eres más peligrosa de loque mi adicción jamás será.
  • But after that, not a thing was ever altered. Pero después de eso, nada fue alterado jamás.
  • You never ever have to pretend with me. Jamás tienes que fingir conmigo.
  • I never, ever would have left your mother. Jamás habría dejado a tu madre.
- Click here to view more examples -
IV)

siempre

ADV
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • Alien traffic is the same as ever. El tráfico alienígena es el mismo de siempre.
  • These people took away everything you ever wanted. Estas personas se llevaron todo lo que usted siempre quiso.
  • I hope it goes on for ever. Espero que dure para siempre.
  • It was gone for ever. Se había ido para siempre.
  • The agent was as bland as ever. El agente era tan suave como siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelvas

ADV
Synonyms: again, come back
  • Not that you ever see him, but tell him. No quiero decir que vuelvas a verlo, pero díselo.
  • I said, don't you ever do that again. Dije, que no vuelvas a hacer eso.
  • For your own sake, don't ever do that again. Por tu propio bien, no lo vuelvas a hacer.
  • Dont ever touch me again. No vuelvas a tocarme.
  • And never, ever come into this city again unannounced. Y nunca más vuelvas a esta ciudad sin avisar.
  • I forbid you to ever see this man again. No vuelvas a ver a ese hombre.
- Click here to view more examples -

provided

I)

proporcionado

VERB
  • Here are interesting photocopies our staff has provided. Aquí hay fotocopias interesantes que nuestro personal ha proporcionado.
  • Submit this form using the button provided. Presenta este impreso usando el botón proporcionado.
  • I have provided you with sufficient details. Te he proporcionado suficientes detalles.
  • She has provided many answers. Me ha proporcionado respuestas.
  • Provided media file exceeds max size allowed! El archivo multimedia proporcionado excede el tamaño máximo permitido.
  • Everything is provided by you. Todo es proporcionado por usted.
- Click here to view more examples -
II)

suministrado

VERB
Synonyms: supplied, delivered
  • We have provided all the prerequisites for the success of ... Hemos suministrado todos los requisitos para asegurar el éxito de ...
  • We have provided, last year alone, Hemos suministrado, solo en el último año,
  • ... that the documentation you have provided is clear and accurate. ... que la documentación que ha suministrado es clara y precisa.
  • ... the process, and for the guidance provided. ... todo ese proceso y por las orientaciones que ha suministrado.
  • ... your corrections into the field provided. ... sus correcciones en el campo suministrado.
  • ... all the elements they have provided. ... todos los elementos que ellos han suministrado
- Click here to view more examples -
III)

provisto

VERB
Synonyms: supplied
  • If you hadn't provided the eggs. Si no hubieras provisto los óvulos.
  • Everything we could ever need is there provided. Todo lo que necesitemos está ahí provisto.
  • Since then, he has provided for all our needs. Desde entonces, nos ha provisto de todas nuestras necesidades.
  • I have provided reasonable protection for the creature as per our ... He provisto una protección razonable para la criatura según nuestro ...
  • Each room is as well provided with a small living area ... Cada cuarto también está provisto de una pequeña área de sala ...
  • ... tip of the arrow, within the rectangular space provided. ... punta de la flecha en el espacio rectangular provisto.
- Click here to view more examples -
IV)

facilitados

VERB
Synonyms: facilitated
  • ... and the wetsuits are provided by the camp. ... y los trajes de neoprenos son facilitados por el camp.
  • ... and a description of the type of services provided; ... y una descripción del tipo de servicios facilitados;
  • ... truthfulness of the data provided ... veracidad de los datos facilitados
  • evidence of pressing provided by approved mills; los comprobantes de la trituración facilitados por la almazara autorizada,
  • Taking into account all the materials provided by the Claimant, ... Teniendo en cuenta todos los materiales facilitados por el Reclamante, ...
  • Such services were usually provided by the State, ... Esos servicios generalmente son facilitados por el Estado, ...
- Click here to view more examples -
V)

brindó

VERB
  • The department provided it for me. El departamento me la brindó.
  • It also provided information about the steps ... Además se brindó información sobre los pasos ...
  • Technical assistance was provided in the design and ... Se brindó asistencia técnica para la formulación y ...
  • ... very long before her family provided her the opportunity. ... poco tiempo, su familia le brindó esa oportunidad.
  • Of course my wealth provided mewith considerable influence. Por supuesto mi riqueza me brindó una influencia importante.
  • The study provided a clearer picture of the situation ... El estudio brindó datos más claros sobre la situación ...
- Click here to view more examples -
VI)

prestados

VERB
  • The services provided by airports must comply ... Los servicios prestados por los aeropuertos deben cumplir ...
  • If properly complemented by collectively provided services, these advantages ... Si se complementan adecuadamente con servicios prestados colectivamente, estas ventajas ...
  • ... part of the services which were not provided. ... parte de los servicios no prestados.
  • ... and specified types of services provided by such agencies. ... y de determinados servicios prestados por dichas agencias.
  • ... gender dimension if the services provided are, for example ... ... dimensión de género si los servicios prestados son, por ejemplo ...
  • ... of approaches to privatizing services provided in the public interest. ... métodos para privatizar los servicios prestados de interés público.
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • Control of the line provided. Control de la línea previsto.
  • We provided for exclusions, after consultation ... Habíamos previsto exclusiones, tras consultas ...
  • It has already provided for machinery for this purpose ... Ya ha previsto mecanismos en este sentido ...
  • ... to work, the system provided for in the proposal for ... ... que sea operativo, el sistema previsto en la propuesta de ...
  • ... diverse elements, which were provided for through various legal instruments ... ... diversos elementos, que se habían previsto en varios instrumentos jurídicos ...
  • which he had provided for her external existence. que había previsto su existencia externa.
- Click here to view more examples -
VIII)

provee

VERB
Synonyms: provides, supplies
  • Your network provided that benefit without a blush. Tu red provee ese beneficio sin nuestro consentimiento.
  • ... in the water that the earth has provided. ... en el agua que la tierra provee.
  • ... cornered her, and she provided him with information. ... la acorraló, y ella le provee información.
  • ... will take the one provided in the optional parameter prefix ... ... tomará el que se provee en el parámetro opcional prefijo ...
  • because people are provided for equally and maximally, porque se provee a la gente igualitariamente con lo máximo,
  • ... the Program except as expressly provided under this License. ... el Programa excepto como se provee expresamente bajo esta Licencia.
- Click here to view more examples -
IX)

siempre

VERB
  • Provided that we don't discuss the case. Siempre que no hablemos del caso.
  • Provided we don't start running automobiles on water. Siempre que los autos no empiecen a funcionar con agua.
  • Which was comforting provided the burglars knew it. Que fue reconfortante siempre que los ladrones lo sabían.
  • The power outage provided a perfect cover. Cortar la electricidad siempre es una perfecta tapadera.
  • That is, provided we find this guy. Eso es, siempre que encontremos a este tipo.
  • Provided you know the path. Siempre que usted conozca el camino.
- Click here to view more examples -
X)

ofrece

VERB
  • ... or third prong are provided for your safety. ... o tercera prolongación se ofrece para su seguridad.
  • ... of the unified regulatory framework provided by the internal market. ... del marco normativo unitario que ofrece el mercado interior.
  • extra mattress can be provided. se ofrece un colchón adicional.
  • Information is also provided on dialogue with the ... La carta ofrece igualmente información sobre el diálogo con la ...
  • An option is provided to choose an alternative folder ... Se ofrece la opción de seleccionar una carpeta alternativa ...
  • An alternative is always provided to the users with ... Siempre se ofrece una alternativa a los usuarios que tengan ...
- Click here to view more examples -
XI)

dispuesto

VERB
  • As provided in the regulations, ... Con arreglo a lo dispuesto en el reglamento, ...
  • as provided by law you are ... conforme a lo dispuesto por la ley está ...
  • Except as provided in paragraph 6, ... A excepción de lo dispuesto en el apartado 6, ...
  • ... steady age and character, and extremely well provided for, ... edad y el carácter constante, y muy bien dispuesto,
  • ... shall be controlled as provided herein. ... se controle con arreglo a lo dispuesto en el mismo.
  • By them you are provided To what are ¿ not? Por ellos estás dispuesto a lo que sea ¿no?
- Click here to view more examples -

forever

I)

eternamente

ADV
  • I cannot keep this jail in lockdown forever. No puedo mantener esta cárcel bloqueada eternamente.
  • In a sense, to survive forever. En cierto modo, de sobrevivir eternamente.
  • They say whoever drinks of its sap will live forever. Se dice que quien bebe su savia vive eternamente.
  • He can hold his breath, but not forever. Puede contener el aliento, pero no eternamente.
  • I could walk around the corner and disappear forever. Puedo doblar la esquina y desaparecer eternamente.
  • No civilization lasts forever. Ninguna civilización dura eternamente.
- Click here to view more examples -
II)

siempre

ADV
  • Probably be stuck here forever. Probablemente estaré aquí siempre.
  • So they have been around forever. O sea que han estado por aquí siempre.
  • All right, all right, less of the forever. Está bien, está bien, menos de siempre.
  • Forever you, a thousand times you. Siempre tú, mil veces tú.
  • From this time forth and even forever more. De ahora en adelante y hasta siempre.
  • It is a subject forever alien to you. Es algo que a ti siempre te será ajeno.
- Click here to view more examples -
III)

indefinidamente

ADV
  • No economy keeps growing at the same pace forever. Ninguna economía crece indefinidamente al mismo ritmo.
  • Computers don't last forever. Las computadoras no funcionan indefinidamente.
  • Can't put it off forever. No se podía aplazar indefinidamente.
  • We can't wait forever. No puede esperarse indefinidamente.
  • I can't train forever. No puedo entrenar indefinidamente.
  • ... see that we can keep going like this forever, ... verse que podemos seguir así indefinidamente
- Click here to view more examples -

usual

I)

habitual

ADJ
  • This is my usual bench. Este es mi banco habitual.
  • Running much longer than usual. Corriendo mucho más tiempo de lo habitual.
  • At least in the usual sense. Al menos en el sentido habitual.
  • The usual priest is sick. El sacerdote habitual está enfermo.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Even more so than usual. Más de lo habitual.
- Click here to view more examples -
II)

costumbre

ADJ
Synonyms: custom, habit, customary, wont
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
  • As usual we were. Como de costumbre estabamos.
  • Not alone in the usual way. No solo como de costumbre.
  • You look whiter than usual. Estás más blanco que de costumbre.
  • The hire of this month will be paid as usual. El alquiler de este mes se pagará como de costumbre.
  • You know best, as usual. Tú siempre sabes más, como de costumbre.
- Click here to view more examples -
III)

generalmente

ADJ
  • ... higher and fall lower than usual. ... más arriba y bajan más bajo que generalmente.
  • They're not my usual friends. Generalmente no son mis amigos.
  • This requires fewer clicks than usual. Esto requiere pocos tecleos que generalmente.
  • The most usual symptoms of this ailment may be ... Los síntomas más generalmente de esta dolencia pueden estar por ...
  • It is usual Do not do such things. Es generalmente No hacer tales cosas.
  • They spoke me that not usual Do not do only ... Me han dicho que generalmente No se hace solo ...
- Click here to view more examples -
IV)

usuales

ADJ
  • No more than usual. No más que las usuales.
  • The words got to me by the usual channels. Me enteré por los canales usuales.
  • The physical and mental are our usual realms. El físico y el mental son nuestros reinos usuales.
  • Just the usual diplomatic exchanges between our two governments. Sólo los intercambios diplomáticos usuales entre nuestros dos gobiernos.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • All my usual moves haven't worked. Sólo los movimientos usuales les han funcionado.
- Click here to view more examples -
V)

siempre

ADJ
  • No business as usual. No está todo como siempre.
  • I bought them as usual. No, los compré, como siempre.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • Just the usual throng. Sólo los mismos de siempre.
  • I am a bit nervous as usual. Estoy un poco nerviosa, como siempre.
  • And we gave up, as usual. Y nos dimos por vencidos, como siempre.
- Click here to view more examples -
VI)

normal

ADJ
  • Not any more than usual. No más de lo normal.
  • Much more outspoken than usual. Mucho más hablador de lo normal.
  • Not more than usual. No más de lo normal.
  • No more than usual. No más de lo de normal.
  • Even more of a wreck than usual. Más de lo normal.
  • Here we are with probably thinner clothing than usual. Aquí estamos con probablemente ropa más fina que de normal.
- Click here to view more examples -
VII)

acostumbrado

ADJ
  • No more than usual. No más de lo acostumbrado.
  • Not in the usual sense. No en el sentido acostumbrado.
  • ... more of the city than usual. ... más edificios de lo acostumbrado.
  • ... days when you awaken earlier than usual. ... días en que el paciente despierta antes de lo acostumbrado.
  • ... or restaurant that is not in my usual environment. ... o restaurante que no es mí acostumbrado ambiente.
  • ... evening at 11, at the usual place. ... la tarde, en el lugar acostumbrado.
- Click here to view more examples -
VIII)

típico

ADJ
  • No, not the usual kind of deer. No, no el típico ciervo.
  • Definitely this is not usual. Definitavemente, no es típico.
  • Late nights, motel matches, the usual. Llega tarde, cerillas de motel, lo típico.
  • He doesn't fit the usual profile. No encaja con el perfil típico.
  • what was the usual symbolizing the pictures lo que era el típico símbolo de las fotos
  • Oh, you know, the usual. Ya sabes, lo típico.
- Click here to view more examples -

whenever

I)

cuando

PREP
Synonyms: when
  • Whenever you get a chance. Cuando tengas un momento libre.
  • It works alright, but rings whenever it likes. El reloj marcha bien, pero suena cuando quiere.
  • We can leave whenever you want. Podemos partir cuando quieran.
  • You can pay whenever you want. Tu puedes pagar cuando quieras.
  • Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. Cuando te arriesgas, mi amigo, puedes perder todo.
  • You know, you can call me whenever you want. Ya sabes, puedes llamarme cuando quieras.
- Click here to view more examples -

want

I)

quiero

VERB
Synonyms: love, wants, let me
  • I want you to pull your team now. Quiero que saques a tu equipo, ya.
  • I want you all down here. Los quiero a todos aquí abajo.
  • I really want to help you guys out. Quiero ayudarlos de veras.
  • I want to vote freely, without his interfering. Quiero votar libremente, sin su interferencia.
  • I want to make you happy, darling. Quiero hacerte muy feliz, reina.
  • I want you on that team. Te quiero en ese equipo.
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: wants, wish, desired
  • You only have to decide what you want to trade. Usted simplemente debe decidir con qué producto desea operar.
  • Use the tree to select elements you want to redefine. Utilice el árbol para seleccionar los elementos que desea redefinir.
  • If you want to speak, touch helmets. Si desea hablar,golpee el casco.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • We want to capture this idea of problem solving. Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
  • But if you really want. Pero si realmente lo desea.
- Click here to view more examples -
III)

queramos

VERB
  • And we might want to do that for your backyard. Y quizás queramos hacer eso en sus patios.
  • With these shoes on we can go anywhere we want. Con estos zapatos podemos ir donde queramos.
  • After that, anything we want can be our cadaver. Después de eso, lo que queramos será nuestro cadáver.
  • We can have whatever asymmetry we want. Podemos adoptar la asimetría que queramos.
  • Cash in our chips, do whatever we want. Cobramos nuestras fichas, hacemos lo que queramos.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
- Click here to view more examples -
IV)

interesa

VERB
  • You only act nice when you want to score points. Sólo eres amable cuando te interesa.
  • I want to know nothing. No me interesa saberlo.
  • You always see things the way you want. Siempre ves las cosas de la manera que te interesa.
  • I just want to achieve it. Sólo me interesa llegar a serlo.
  • You might want to hear this. Te interesa oír esto.
  • You just want to be the one who solves it. Sólo te interesa ser quien lo resuelva.
- Click here to view more examples -
V)

gustaría

VERB
Synonyms: like, would, wish, 'd
  • But you want to touch me. Pero te gustaría tocarme.
  • I want to get my eyebrow pierced. Me gustaría hacerme uno en la ceja.
  • I want to have a dog like that! Me gustaría tanto tener un perrito así para mí.
  • I want to act. Me gustaría ser actriz.
  • I think your mother would want you to have this. Creo que a tu madre le gustaría que tuvieras esto.
  • I just want to put it in my pocket. Me gustaría guardarla en mi bolsillo.
- Click here to view more examples -

wish

I)

deseo

NOUN
  • You make a wish and then it comes true. Si pides un deseo, se hace realidad.
  • I wish you all good luck in your new community. Les deseo buena suerte en su nueva comunidad.
  • It is my deepest wish that this win your approval. Es mi deseo más profundo que esto gane tu aprobación.
  • If you tell anyone, your wish won't come true. Si lo dices, tu deseo no se hará realidad.
  • You must make a wish. Debe pedir un deseo.
  • My wish was for you anyway. Mi deseo fue para tí de todas formas.
- Click here to view more examples -
II)

gustaría

VERB
Synonyms: like, would, 'd
  • I wish she could hear you sing. Me gustaría que ella la oiga cantar.
  • I wish it were. Me gustaría que sí.
  • I wish we could stay like this forever. Me gustaría quedarme aquí contigo para siempre.
  • I wish it may prove true. Me gustaría que puede ser cierto.
  • I wish to lead up to it by degrees. Me gustaría llevar a ella poco a poco.
  • I wish you had company. Me gustaría que tuvieras compañía.
- Click here to view more examples -
III)

ojalá

VERB
Synonyms: hopefully, hope
  • I wish we had a pink pony right now. Ojalá tuviera un poni rosa ahora.
  • I wish it could've been with me. Ojalá hubiese sido conmigo.
  • I wish you would've told me you were coming. Ojalá me hubiera avisado que venía.
  • I wish she were around more. Ojalá estuviera más conmigo.
  • I really wish they had condoms back then. Ojalá hubieran tenido condones en esa época.
  • I wish you could have seen it. Ojalá lo hubiera visto.
- Click here to view more examples -
IV)

desearle

VERB
  • We want to wish you good luck today. Sólo queríamos desearle buena suerte hoy.
  • I just wanted to wish ya luck. Solo quería desearle suerte.
  • I would like to wish him luck, though. Pero me gustaría desearle suerte.
  • We just dropped by to wish him luck. Hemos venido a desearle suerte.
  • I just wantedto wish you luck. Sólo quería desearle suerte.
  • I just want to wish my grandson a happy ... Solo quiero desearle a mi nieto un feliz ...
- Click here to view more examples -
V)

quiera

VERB
Synonyms: want, wants
  • As you wish but. Como quiera, pero .
  • Make as you wish. Haga lo que quiera.
  • Do as you wish with me. Haga lo que quiera conmigo.
  • Do as you wish, mem. Como quiera, mem.
  • Very good sir, as you wish. Muy bien, como quiera.
  • You can afford to think what you wish. Puede pensar lo que quiera.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.