Pop

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pop in Spanish :

pop

1

pop

NOUN
  • This is my chance to write a pop song. Es mi oportunidad de escribir una canción pop.
  • Please remember we are a pop label. Recuerda que somos un sello de pop.
  • But what a great, upbeat pop song. Qué canción pop tan buena y tan alegre.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
- Click here to view more examples -
2

estallido

NOUN
  • And we hear a pop. Y oímos un estallido.
  • There was heard the pop of a cork. Se oyó el estallido de un corcho.
  • ... the courtesy of a severance pop. ... la cortesía de un último estallido.
  • Okay, ready yourself for a pop. De acuerdo, prepárate para el estallido.
  • ... the balcony so they can join a pop one of ... que el balcón para que puedan unirse a un estallido de
  • ... no more sound than a pop in cork ... ningún sonido más que un estallido de corcho
- Click here to view more examples -
3

hacer estallar

NOUN
Synonyms: popping
  • ... the old fear memory may pop back up because the cortex ... ... la vieja memoria del miedo puede hacer estallar respaldo porque la corteza ...
  • we think that i've gotten to know can pop pensamos que he llegado a conocer puede hacer estallar
  • Now we should be able to just pop Ahora debemos ser capaces de hacer estallar justo
  • i know we can pop some corn Sé que puede hacer estallar un poco de maíz
  • but if you can't pop boats on public property pero si usted no puede hacer estallar barcos en propiedad pública
  • so we decided to pop back up the light ... así que decidimos hacer estallar de nuevo la luz ...
- Click here to view more examples -
4

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, papa, pa
  • My pop is getting better. Mi papá se está recuperando.
  • Pop is so proud of you right now. Tu papá estaría tan orgulloso de ti ahora.
  • Pop should've ended this a long time ago. Papá debería haber terminado con esto, hace mucho tiempo.
  • She told me about your pop. Me dijo lo de tu papá.
  • Pop made a meat loaf. Papá hizo pastel de carne.
  • Good to see you, pop. Es bueno verte, papá.
- Click here to view more examples -
5

estallar

VERB
  • It made my ears pop. Ha hecho estallar mis oídos.
  • I thought maybe you could pop in for one. Pienso que a lo mejor podrías estallar de una vez.
  • ... my head is about to pop off my body. ... mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo.
  • ... my bladder is about to pop. ... mi vejiga está a punto de estallar.
  • with your permission i'll pop it anyway con su permiso voy a estallar de todos modos
  • private collection might pop technological colección privada puede estallar tecnológico
- Click here to view more examples -
6

emergente

NOUN
  • The pop-up menu shown in the following figure: La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
  • A pop-up window opens. Se abre una ventana emergente.
  • A pop-up menu opens. Se abre un menú emergente.
  • A pop-up menu appears. Aparecerá un menú emergente.
  • To open the pop-up menu: Cómo abrir el menú emergente:
  • Pop up message box: Cuadro de mensajes emergente:
- Click here to view more examples -

More meaning of Pop

burst

I)

estalló

NOUN
  • The storm burst upon us six years ago now. La tormenta estalló sobre nosotros hace seis años ahora.
  • And he just burst out laughing. Y él estalló en carcajadas.
  • It burst under the pressure. Estalló con la presión.
  • Then he burst into a bitter laugh. Luego estalló en una risa amarga.
  • The man burst into a hearty laugh. El hombre estalló en una carcajada.
  • The whole band burst into laughter. La banda entera estalló en carcajadas.
- Click here to view more examples -
II)

reventó

NOUN
Synonyms: popped, blew
  • I think you just burst a capillary. Creo que se le reventó un vaso capilar.
  • It was a cyst that burst. Se trataba de un quiste que reventó.
  • ... in the brain and it burst. ... en el cerebro y se reventó.
  • ... her brain, and it burst. ... el cerebro, y se reventó.
  • His head burst, as if pressurized by the ... Su cabeza reventó, como si estuviera presurizada por la ...
  • The multicultural bubble burst a long time ago, La burbuja multicultural reventó hace mucho,
- Click here to view more examples -
III)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, gust, flurry, volley, waft, puff
  • A sudden burst of light. Una repentina ráfaga de luz.
  • A burst of light and wind. Una ráfaga de luz y viento.
  • He discharged a whole magazine in one burst. Vació el cargador en una sola ráfaga.
  • An intense burst of light from the ... Un intensa ráfaga de luz de la ...
  • ... the number of connection requests expected in a burst. ... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
  • ... its configuration to accept a burst of connection requests. ... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)

explosión

NOUN
  • Fuse for ground burst. Detonador para explosión en tierra.
  • A concentrated burst of particulate radiation. Una explosión concentrada de radiación de partículas.
  • Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion. Gracias por esa espontánea y sincera explosión de emoción.
  • A data burst of some sort. Una explosión de datos de algún tipo.
  • This guarantees a burst of true damage from ... Esto garantiza una explosión de daño verdadero gracias a ...
  • That plasma burst it sent out might have been aggressive posturing ... Quizás la explosión de plasma fuera agresiva ...
- Click here to view more examples -
V)

irrumpió

NOUN
Synonyms: stormed, erupted
  • He expected to burst upon the world like a new ... Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
  • ... as the great painter burst into the picture gallery. ... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
  • inspiration burst upon him! inspiración irrumpió en él!
  • information burst on them. información irrumpió en ellos.
  • The sun suddenly burst through the gray and ... El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
  • As we burst into the room, ... A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)

reventarse

VERB
VII)

echó

NOUN
Synonyms: threw, cast, drew, flung
  • He burst into a laugh. Él se echó a reír.
  • She stared, and then burst into a laugh. Ella lo miró, y luego se echó a reír.
  • The captain burst out laughing. El capitán se echó a reír.
  • Then he burst out afresh. Entonces se echó a nuevo.
  • this request burst into melody - in purely esta solicitud se echó a la melodía - en términos puramente
  • Then she burst into a furious torrent of Luego se echó a un torrente furioso de
- Click here to view more examples -
VIII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, blew up
  • Could burst any time. Podría explotar a cualquier hora.
  • My bladder is about to burst. Mi vejiga está a punto de explotar.
  • Your gallbladder's about to burst. Tu vesícula está apunto de explotar.
  • ... it must have just burst. ... puedo que haya acabado de explotar.
  • ... you look like you're just about ready to burst. ... parece que vas a explotar.
  • ... my heart's about to burst ... mi corazón esta a punto de explotar
- Click here to view more examples -
IX)

rompió

NOUN
  • A main's burst. La cañería se rompió.
  • were burst and bleeding. se rompió y el sangrado.
  • bubbles in this partition had burst out downward, and ... burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
  • At last he burst the bonds which had fastened him ... Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
  • He burst the door open, made one leap for dear ... Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
  • ... a few hours before was barely burst there was the ... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -

outbreak

I)

brote

NOUN
Synonyms: bud, sprout, flare, rash, sprouting
  • Talk to me about the first outbreak then. Cuéntame del primer brote.
  • But you said earlier that there was no outbreak. Pero dijo antes que no había un brote.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • It appears there's been another outbreak. Parece que ha habido otro brote.
  • The symptoms from your first outbreak disappear. Los síntomas del primer brote desaparecen.
  • But there was no lockdown during that outbreak. Pero no hubo ningún bloqueo durante ese brote.
- Click here to view more examples -
II)

estallido

NOUN
  • Some sort of outbreak. Una clase de estallido.
  • ... individual characters before the outbreak though. ... los personajes individuales antes del estallido embargo.
  • ... track the origin of the latest salmonella outbreak. ... rastrear el origen del último estallido de salmonela.
  • given the outbreak of case i did not give you ... dado el estallido del caso no lo hice darle ...
  • A major outbreak of social unrest in ... Un estallido importante de malestar social en ...
  • He said "the outbreak of crisis and its ... Dijo que "el estallido de la crisis y su ...
- Click here to view more examples -
III)

epidemia

NOUN
Synonyms: epidemic
  • The outbreak moved faster this time. La epidemia se movió más rápido esta vez.
  • ... an environmental toxin is causing an epidemic outbreak of autism. ... una toxina ambiental está causando una epidemia de autismo.
  • ... becomes symptomatic, we might be looking at an outbreak. ... los síntomas le empiecen podría haber una epidemia.
  • ... surprised by the speed and scale of the outbreak. ... sorprendidos por la magnitud y la velocidad de esta epidemia.
  • What with the recent outbreak of pre-natal lice. Con la reciente epidemia de piojos pre-natales.
  • Some sort of outbreak a lot of people are sick Una especie de epidemia, hay muchos enfermos.
- Click here to view more examples -

outburst

I)

arrebato

NOUN
Synonyms: rapture
  • The emotional outburst, the panicking. El arrebato emocional, el pánico.
  • That will be your last outburst, officer. Mejor que ese sea su último arrebato, oficial.
  • I apologize for my outburst. Me disculpo por mi arrebato.
  • One more outburst from you or anyone else, and ... Un arrebato más de usted o de otro y ...
  • ... to say some penance for that outburst. ... que hacer penitencia por ese arrebato.
- Click here to view more examples -
II)

exabrupto

NOUN
  • Not after that outburst. No después de ese exabrupto.
  • I apologize for my earlier outburst. Me disculpo por mi exabrupto anterior.
  • Everybody tells us that outburst on the catwalk was ... Todos nos dicen que ese exabrupto en la pasarela estaba ...
  • An outburst like that again, it´il ... Otro exabrupto como ese de nuevo ...
  • ... the meaning of this outburst? ... el sentido de este exabrupto?
- Click here to view more examples -
III)

estallido

NOUN
  • outburst of virtuous indignation. estallido de indignación virtuosa.
  • The outburst of the elements was almost over and ... El estallido de los elementos casi había terminado y ...
  • in a powerful outburst his hatred and contempt ... en un potente estallido de su odio y desprecio ...
  • that grand outburst of the plague which carried off ... que gran estallido de la peste que se llevó ...
  • ... at the end of a long outburst of agreement, " ... ... al final de un estallido largo de un acuerdo ", ...
- Click here to view more examples -

explosion

I)

explosión

NOUN
  • And this led to an explosion. Y esto provocó una explosión.
  • There was an explosion up the road. Hubo una explosión en la carretera.
  • The guard said there was an explosion. El guardia dijo que hubo una explosión.
  • She saw a man leaving just before the explosion. Vio salir a un hombre justo antes de la explosión.
  • Possible fire or explosion. Posible fuego o explosión.
  • I remember being in a train explosion. Recuerdo haber estado en una explosión.
- Click here to view more examples -

popping

I)

apareciendo

VERB
  • You actually see cells popping out. Lo que ves realmente son las células apareciendo.
  • We have methane vents popping all over town. Tenemos escapes de metano apareciendo por todo el pueblo.
  • And this is where it's popping into the screen. Y esto es donde está apareciendo en la pantalla.
  • ... but an image of you keeps popping. ... pero se me sigue apareciendo tu imagen.
  • Popping inon people this way. Apareciendo de esta manera.
- Click here to view more examples -
II)

hacer estallar

VERB
Synonyms: pop
  • ... suddenly it was like popping a bubble. ... de repente era gusta hacer estallar una burbuja.
  • were so on a popping the powerful estaban tan en hacer estallar la potente
  • and popping something in the microwave ... y hacer estallar algo en el microondas ...
  • very intelligent popping your you could tell she ... muy inteligente hacer estallar tu te podría decir que ella ...
  • ... be in the habit of popping off friends all over the ... ser la costumbre de hacer estallar apagado amigos en todo el
- Click here to view more examples -
III)

estallido

VERB
  • ... the sound that you are hearing with the popping. ... el sonido que oyen con el estallido.
  • ... that you're hearing with the popping. ... que oyen con el estallido.
  • prevented them from the green popping round things like and ... les impidió el estallido verde cosas redondas gusta y ...
  • The "popping" of such an ... El "estallido" de una de estas ...
- Click here to view more examples -
IV)

reventar

VERB
Synonyms: burst, bust, busting, explode
  • It makes it easier when popping the balloon Se hace más fácil cuando reventar el globo
  • ... heart bruised and eyes popping out. ... corazón magullado y con los ojos a punto de reventar.
  • Popping a cherry, as ... Reventar la cereza, como ...
  • Instead, she started popping bubbles like this: De hecho, ella comenzó a reventar burbujas así:
- Click here to view more examples -
V)

saltan

VERB
VI)

palomitas

VERB
Synonyms: popcorn
  • popping popcorn into our friends now for ... palomitas de maíz en nuestros amigos ahora ...
  • ... How To Make Popcorn - Popping Popcorn] ... Cómo hacer palomitas de maíz - palomitas de maíz]
VII)

tostar

VERB
Synonyms: toasting, roast, lineups
  • ... I brought some corn for popping ... he traído maíz para tostar
  • ... I brought some corn for popping ... yo he traido maiz para tostar
  • ... I brought some corn for popping ... yo he traído maíz para tostar
  • # Andl brought some corn for popping Y yo he traido maiz para tostar
  • # Andl brought some corn for popping Yyo he traído maíz para tostar
- Click here to view more examples -
VIII)

crujido

VERB
  • ... joint mobility, joints popping, early arthritis ... la movilidad articular, crujido en las articulaciones, artritis temprana

blast

I)

explosión

NOUN
  • Blast gave us enough radiation. Recibimos mucha radiación por la explosión.
  • This is the edge of the blast radius. Aquí termina el radio de la explosión.
  • Unstable chemicals are thought to have caused the blast. Se cree que químicos inestables causaron la explosión.
  • The blast must've thrown him in the water. La explosión debe haberlo tirado al agua.
  • This blast will bring them around. La explosión los traerá aquí.
  • Part of his formula was lost in the blast. Parte de su formula se perdió en la explosión.
- Click here to view more examples -
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: burst, gust, flurry, volley, waft, puff
  • This is going to be a blast. Esto va a ser una ráfaga.
  • Fly with the blast. Vuela con la ráfaga.
  • A blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • I feeI a blast of cold water. Siento una ráfaga de aire frío.
  • Blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • A plasma blast is a hostile move. Una ráfaga de plasma es un movimiento hostil.
- Click here to view more examples -
III)

maravilla

NOUN
  • We had a blast together. Lo pasamos de maravilla.
  • ... of suspects was a blast ... de sospechosos fue de maravilla
  • And such a blast!" Y tan de maravilla!"
  • It's a blast to ride, and ... Es una maravilla para montar, y ...
  • "Oh, blast! "" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)

granallado

NOUN
V)

chorro

NOUN
  • a blast of Hydrogen. un chorro de hidrógeno.
VI)

arruine

NOUN
Synonyms: ruin, spoil
VII)

estallido

NOUN
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines ... Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
  • ... ravine five miles from the blast site. ... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -

dad

I)

papá

NOUN
Synonyms: daddy, father, papa, pop, pa
  • My dad got out on parole. Mi papá está en libertad.
  • Now put my dad down. Ahora, baja a mi papá.
  • I will call my dad. Voy a llamar a mi papá.
  • Me not wise what went to happen dad. Yo no sabia lo que iba suceder papá.
  • My dad can't come to work today. Mi papá no puede venir a trabajar hoy.
  • You are so like your dad. Te pareces mucho a tu papá.
- Click here to view more examples -
II)

padre

NOUN
Synonyms: father, parent, daddy, fr
  • Your dad slept outside. Tu padre durmió afuera.
  • Before my dad sees his work shed. Antes de que mi padre vea el cobertizo.
  • Your dad put him there. Su padre lo puso ahí.
  • You should take him to see his dad. Deberías llevarle a ver a su padre.
  • My dad was here. Mi padre estaba aquí.
  • My dad read it to me before. Mi padre me lo ha leído antes.
- Click here to view more examples -
III)

papi

NOUN
Synonyms: daddy, pops, poppy, pappy
  • Dad sent us to see how you're doing. Papi nos envió a ver cómo estabas.
  • Dad was on the phone. Papi estuvo hablando por el celular.
  • See if dad's a closet marlboro man. Vean si papi es un fumador de armario.
  • Dad has a train to catch. Papi tiene que tomar un tren.
  • Dad is here with me. Papi está aquí conmigo.
  • Fresh off the bus, looking for her dad. Recién bajada del autobús, buscando a su papi.
- Click here to view more examples -

daddy

I)

papi

NOUN
Synonyms: dad, pops, poppy, pappy
  • Your daddy was a thug. Tu papi era un matón.
  • I got scared that daddy might be upset. Me asusté de que papi pudiera molestarse.
  • Daddy has green eyes too. Papi también tiene ojos verdes.
  • Daddy wins cigarette money. Papi gana dinero para cigarrillos.
  • Daddy needs a drink. Papi necesita un trago.
  • I was calling daddy. Estaba llamando a papi.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, father, papa, pop, pa
  • Daddy was always worrying that. A papá siempre le preocupaba que.
  • For once be honest with me, daddy. Por una vez, sé honesto conmigo, papá.
  • Your mama and daddy gave you life. Tu mamá y tu papá te dieron la vida.
  • I think she misses her daddy. Creo que extraña a su papá.
  • Something your daddy left for you. Algo que tu papá te dejó.
  • Come play with us, daddy. Ven a jugar con nosotros, papá.
- Click here to view more examples -
III)

papaíto

NOUN
  • I already got that clue from big daddy. Ya he recibido el mensaje directamente de papaíto.
  • Daddy doesn't say anything about anything. Papaíto no dice nada sobre nada.
  • The factory, daddy. Papaíto, la fábrica.
  • Daddy, let's drink a toast to your boss. Papaíto, hagamos un brindis por tu jefe.
  • Come on, sugar daddy, bring it home. Vamos, Papaíto, tráelo a casa.
  • It's nearly over, daddy. Ya falta poco, papaíto.
- Click here to view more examples -
IV)

padre

NOUN
Synonyms: father, dad, parent, fr
  • His daddy was the same way. Su padre era igual.
  • I hear my daddy. Oigo a mi padre.
  • Your daddy should have known better. Tu padre debería haberlo sabido mejor.
  • He gets his temper from his daddy. Heredó el carácter de su padre.
  • She throws in the towel because her daddy says so. Y tiró la toalla porque su padre se lo dijo.
  • At least you have a daddy. Al menos tienes un padre.
- Click here to view more examples -

father

I)

padre

NOUN
Synonyms: dad, parent, daddy, fr
  • My father's in here somewhere. Mi padre está por aquí.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • My father is disappointed. Mi padre está desilusionado.
  • It was prepared especially for your father. La prepararon para tu padre.
  • Your father would be so proud of you. Tu padre estaría tan orgulloso de ti.
  • I knew my father. Yo conocía a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, papa, pop, pa
  • Good to see you father. Que gusto de verte papá.
  • Talk to your father. Habla con tu papá.
  • But so did your father. Pero también lo era tu papá.
  • I know you didn't get on with our father. Sé que no te llevabas bien con papá.
  • Is that my father is allergic to water. Es que mi papá es alérgico al agua.
  • It was all my father's idea. Eso fue idea de mi papá.
- Click here to view more examples -
III)

engendre

NOUN

papa

I)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, pop, pa
  • To my it did them papa. Mi papá los hizo.
  • He is right what papa says. Es justo lo que papá dice.
  • Look at your papa. Mirá a tu papá.
  • Your mama and papa can't be far. Tu mamá y tu papá no pueden estar lejos.
  • Papa gave the creditors his last cent. Papá ha pagado a los acreedores hasta el último céntimo.
  • My papa was a very small man. Mi papá era un hombre muy pequeño.
- Click here to view more examples -
II)

papi

NOUN
Synonyms: daddy, dad, pops, poppy, pappy
  • I am good care of myself, papa. Yo puedo cuidar de mi misma papi.
  • Papa, you would like to see. Papi le gustaría verte.
  • Papa needs a new pair of shoes! ¡Papi necesita un nuevo par de zapatos!
  • ... 's your mama and papa? ... esta tu mami y papi?
  • Come to papa, honeybear. Ven con papi, amorcito.
  • Well, come to papa. Bueno, ven con papi.
- Click here to view more examples -

pa

I)

pa

NOUN
Synonyms: ap, bp
  • Tell to your pa that takes charge until we return. Dile a tu pa que se encargue hasta que volvamos.
  • It is pa' to share it. Es pa' compartirlo.
  • Give this to your pa. Dale esto a tú pa.
  • My pa had an accident and was quite ill. Mi pa tuvo un accidente y estuvo muy enfermo.
  • My pa, he just quit. Mi pa, simplemente se rindió.
  • Pa will be all right. Pa va a estar bien.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, papa, pop
  • I want to talk to your pa. Quiero hablar con tu papá.
  • His pa was the law around here. Su papá era la autoridad por aquí.
  • Your pa strikes me as a hardworking man. Tu papá parece un hombre trabajador.
  • This is bigger than we are, pa. Esto es más grande que nosotros, papá.
  • He was my pa. El era mi papá.
  • Only when my pa hits his thumb with a hammer. Sólo cuando papá se golpea el dedo con el martillo.
- Click here to view more examples -
III)

megafonía

NOUN
Synonyms: loudspeakers
IV)

pensilvania

NOUN
Synonyms: pennsylvania, penn
  • ... must have money, Pa. ... que tener dinero, Pensilvania
  • as good as I ought to have been, Pa. tan bueno como debería haber sido, Pensilvania
  • 'I'll tell you, Pa. "Te diré, Pensilvania
- Click here to view more examples -
V)

ap

NOUN
Synonyms: ap
  • ... the status of the PA president and raises the profile ... ... al estatus de presidente de la AP y eleva el perfil ...

explode

I)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, burst, blew up
  • I saw the plane explode. Vi al avión explotar.
  • I feel like my head's going to explode. Siento como si mi cabeza fuera a explotar.
  • It feels like it's going to explode. Se siente como si fuera a explotar.
  • I feel like my heart might explode. Siento que mi corazón va a explotar.
  • Feels like my skin is about to explode. Parece que mi piel va a explotar.
- Click here to view more examples -
II)

estallar

VERB
  • My head is about to explode. Mi cabeza esta apunto de estallar.
  • My head is about to explode. Mi cabeza está a punto de estallar.
  • My head's about to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • My head is going to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • I feel like my head's about to explode. Tengo la cabeza punto de estallar.
- Click here to view more examples -
III)

reventar

VERB
Synonyms: burst, bust, popping, busting
  • I am not going to explode, okay? No voy a reventar, ¿bien?

blow

I)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, coup, punch, stroke, beat, knock
  • A blow to the head rendered him unconscious. Un golpe en la cabeza le dejó inconsciente.
  • This way we don't have to worry about a blow. Así no tenemos que preocuparnos por un golpe.
  • It was a glancing blow. Fue un golpe indirecto.
  • Thats a low blow. Es un golpe bajo.
  • We will not strike a blow. No daremos un sólo golpe.
  • A blow to the head can be a dangerous thing. Un golpe en la cabeza puede ser peligroso.
- Click here to view more examples -
II)

soplar

VERB
Synonyms: puffing, snitching, puff
  • You must blow out your candles. Tienes que soplar tus velas.
  • The next gust seemed to blow all this away. La racha siguiente parecía soplar todo esto lejos.
  • You can blow your own horn! Puede soplar su propia corneta.
  • We must blow the first note. Debemos soplar la primera nota.
  • Time to blow out the candles. Ha llegado la hora de soplar.
  • She wantedto blow the whistle on something. Quería soplar el silbato por algo.
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
  • A blow to the ear, one to the arm. Un soplo en el oído, uno en el brazo.
  • He never gave itself in cereals to blow. Él nunca se dio en cereales al soplo.
  • Never gave itself to blow in cereals. Nunca se dio al soplo en cereales.
  • ... breezes in the summer, blow down leaves in the fall ... ... brisas en verano, soplo las hojas en otoño ...
  • To listen the blow of the wind Escuchar el soplo del viento
  • ... wide doors the breezes blow, ... puertas de par en par las soplo de las brisas,
- Click here to view more examples -
IV)

volar

VERB
Synonyms: fly, flying, flight
  • We got orders to blow the bridge. Debemos volar el puente.
  • We just have to blow them doors. Sólo hay que volar las puertas.
  • The sound will blow you away. El sonido te hará volar.
  • We may needto blow it out of the water. Quizá tengamos que volar la cosa esa.
  • We are going to blow them away. Vamos a volar lejos.
  • He went to blow out dam. Fue a volar el dique.
- Click here to view more examples -
V)

duro golpe

NOUN
  • I realise this is a blow. Sé que esto es un duro golpe.
  • And his reported demise was a real blow to me. La noticia de su fallecimiento fue un duro golpe.
  • The wind did blow something. El viento hizo algo duro golpe.
  • But for others, it's a heavy blow. Pero para otros es un duro golpe.
  • It was a blow to me, too. Para mí también ha sido un duro golpe.
  • ... what you have a powerful blow! ... lo que tiene un duro golpe!
- Click here to view more examples -
VI)

sonarse

VERB
  • Maybe later we can all go blow our noses on my ... Quizá quieran sonarse la nariz con mi ...
  • ... worth nothing except to blow your nose on. ... vale nada excepto para sonarse la nariz.
  • He can't even blow his nose. Ni siquiera puede sonarse la nariz.
  • Do not blow your nose for 1 week after surgery. No sonarse la nariz por una semana después de la cirugía
  • ... people use them to blow their nose? ... gente los usa para sonarse la nariz?
  • ... a mother's first duty is to blow her ... el primer deber de una madre es para sonarse la
- Click here to view more examples -
VII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, burst, blew up
  • This whole section's going to blow. Esta sección entera va a explotar.
  • All these drones are rigged to blow. Todos estos autómatas están programados para explotar.
  • This thing's going to blow. Esto va a explotar.
  • These kids are ready to blow. Están a punto de explotar.
  • We will blow the plane! Haremos explotar eI avión.
  • The planet's set to blow. Está preparado para explotar.
- Click here to view more examples -
VIII)

estallar

VERB
  • They could all blow at any time. Podrían estallar todas en cualquier momento.
  • A crank lab, the whole place could blow. Con una destilería clandestina, podría estallar todo.
  • It can blow the steel hatch sky high. Puede estallar la escotilla de acero.
  • This thing is going to blow. Esta cosa va a estallar.
  • This is going to blow. Esto va a estallar.
  • This mother's going to blow big. Va a estallar en grande.
- Click here to view more examples -
IX)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, wreck, blast
  • And blow the deal. Y arruinar el trato.
  • I think she's trying to blow the deal. Para mí que quiere arruinar el trato.
  • You made me blow a sure thing. Me acabas de arruinar algo seguro.
  • We might blow the wire altogether. Podemos arruinar las escuchas.
  • He's going to blow this whole operation. Va a arruinar toda la operación.
  • I didn't want to blow our cover. No quería arruinar nuestra cubierta.
- Click here to view more examples -

erupt

I)

erupcionan

NOUN
II)

erupción

VERB
Synonyms: eruption, rash, erupting
  • ... shortly after the molars erupt. ... poco después de la erupción de los molares.
  • It just happened to erupt. acaba de hacer erupción.
  • ... I thought this volcano would never erupt." ... nunca pensé que este volcán hiciera erupción.
- Click here to view more examples -
III)

estallar

VERB
  • It may not erupt and engulf us this month or next ... Podría no estallar y hundirnos este mes ni el próximo, ...
  • ... it again threatens to erupt into conflict. ... de que amenace de nuevo con estallar en un conflicto.

popped

I)

metimos

VERB
Synonyms: got
  • So we popped our heads in under some of the Así que metimos nuestras cabezas debajo de algunos
II)

reventó

VERB
Synonyms: burst, blew
  • Whoever popped the lawyer sure did have some good timing. Quien reventó al abogado seguro que tenía buena sincronización.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó las ocho cubiertas traseras.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó mis ocho cubiertas traseras.
  • He's popped his rivets. Se reventó los sesos.
  • ... with for a while, who still has not popped ... mucho tiempo,con quien no reventó
- Click here to view more examples -
III)

apareció

VERB
Synonyms: appeared, popped up
  • Just popped into my head. Sólo apareció en mi cabeza.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi cabeza de la nada.
  • It just popped into my head. Se me apareció en la mente.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi mente de la nada.
  • One popped that doesn't belong to anyone who ... Apareció una de alguien que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

asomó

VERB
Synonyms: poked, peeped
  • So he popped his head in here. Así que asomó la cabeza.
  • But one night a man popped his head in and shouted ... Pero una noche un hombre asomó la cabeza y gritó ...
  • ... i do know is just popped out the nothing during the ... ... sí sé es sólo asomó la nada durante la ...
- Click here to view more examples -
V)

estallar

VERB
  • ... the money, you'll get popped. ... el dinero, tu lo harás estallar.
  • the month i could probably do it popped in that department el mes que probablemente podría hacerlo estallar en ese departamento
  • mustard make wouldn't labor's popped right out of leftover meat mostaza no hacer trabajo de estallar derecho de restos de carne
  • probably going to popped back and forth these ... probablemente va a estallar de id a y vuelta estas ...
  • ... met him, he popped all of his pimples and ... ... , ,l, hizo estallar todo de su granos y ...
- Click here to view more examples -
VI)

extraen

VERB
Synonyms: extracted, mined
  • ... method entry pointer are popped from the stack; ... puntero de entrada del método se extraen de la pila;
  • ... the array reference are popped from the stack; ... la referencia a la matriz se extraen de la pila;
VII)

palomitas

VERB
Synonyms: popcorn, popping

emerging

I)

emergentes

VERB
  • These pieces are emerging. Estas piezas están emergentes.
  • He works in emerging markets. El trabaja en mercados emergentes.
  • They once were emerging economies but today they have ... Antes eran economías emergentes, pero hoy han ...
  • These emerging institutional arrangements include contracts and commercial law ... Estos acuerdos institucionales emergentes incluyen contratos y derecho comercial ...
  • These rights include emerging rights of a social and ... Entre estos derechos se cuentan algunos emergentes de tipo social o ...
  • And the emerging and developing economies should ... Y las economías emergentes y en desarrollo deberían ...
- Click here to view more examples -
II)

surgiendo

VERB
  • She stressed that new ways of working were emerging. Subrayó que estaban surgiendo nuevos métodos de trabajo.
  • New personalities are emerging every few seconds now. Nuevas personalidades están surgiendo a cada momento.
  • Two surprising conclusions are emerging in today's discussions, ... En las discusiones actuales están surgiendo dos conclusiones sorprendentes, ...
  • Now a pattern keeps emerging from my past that's all ... Ahora está surgiendo un patrón de mi pasado que es ...
  • Variable pay is emerging as a way to ... La paga variable está surgiendo como una forma de ...
  • ... a phase at which areas of convergence are emerging. ... una fase en la que están surgiendo áreas de convergencia.
- Click here to view more examples -
III)

incipiente

VERB
  • ... union demands is an emerging characteristic of the administration) ... ... las exigencias sindicales es una característica incipiente de la administración) ...
IV)

naciente

VERB
  • ... of adjustment to an emerging global economy. ... de adaptación a una economía mundial naciente.
  • ... and the vulnerability of emerging competition in the sectors ... ... y la fragilidad de la competencia naciente en los sectores que ...
  • who carried forward this emerging movement in exile. que terminaron desarrollando en el exilio a este movimiento naciente.
  • This emerging values gap is not an insurmountable obstacle ... Esta naciente brecha valórica no es un obstáculo insuperable ...
  • ... to adapt to the emerging new global economy. ... para adaptarse a la naciente nueva economía global.
  • To support your toddler's emerging storytelling abilities, you ... Para apoyar la naciente habilidad para narrar cuentos, usted ...
- Click here to view more examples -
V)

saliendo

VERB
  • Nothing in life is just emerging as one expects it ... En la vida nada acaba saliendo como uno se lo espera ...
  • We're emerging from the route. Estamos saliendo de la ruta.
  • Head louse emerging from egg Piojo de cabeza saliendo del huevo
  • I was like a man emerging from a thicket, ... Yo estaba como un hombre saliendo de un matorral, ...
  • ... holding a knife and emerging from a car. ... agarrando un cuchillo y saliendo de un coche.
  • ... start of 2011, we're still just emerging from a ... inicio del 2011, aún estamos saliendo
- Click here to view more examples -
VI)

apareciendo

VERB
  • Other realities are emerging into our own. Otras realidades están apareciendo en la nuestra.
  • New forms of employment are emerging. Están apareciendo nuevas formas de empleo.
  • When they saw the sun emerging, they were very thankful ... Cuando vieron al sol apareciendo, estaban muy agradecidos ...
  • ... the line of romance is finally emerging. ... la línea del amor está finalmente apareciendo.
  • that are emerging in that area of the world. que están apareciendo en aquél espacio del mundo.
  • ... contrary evidence which was emerging. ... pruebas en sentido contrario que estaban apareciendo.
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

VERB
  • ... by far the leading emerging power. ... , con mucha diferencia, la principal potencia en ascenso.
  • ... but with the newly emerging space powers. ... sino también con nuevas potencias espaciales en ascenso.
  • ... are most of the world's more familiar emerging economies. ... mayoría de las economías en ascenso más destacadas del mundo.
  • ... world stage as an emerging power, but he has not ... ... escenario mundial como potencia en ascenso, pero no le ha ...
  • ... the world's key emerging powers, the new generation ... ... las principales potencias en ascenso del mundo, la nueva generación ...
- Click here to view more examples -

popup

I)

popup

NOUN
  • ... a search site in the appeared popup window. ... un sitio de búsqueda en la ventana aparecida del popup.
  • popup expect like that from the point popup esperar así desde el punto de
  • ... are what the legal popup ... son las que el legal popup
  • ... on the football field (popup) ... en el campo de fútbol (popup)
  • Mobilizing communities (popup) Movilizar a las comunidades (popup)
- Click here to view more examples -
II)

emergente

NOUN
  • Ignoring window type in popup jump. Omitiendo tipo de ventana en salto emergente.
  • ... can open up another popup window just by touching in that ... ... pueden abrir otra ventana emergente, simplemente tocando este ...
  • by directly editing the sentence in the popup window. editando directamente la frase en la ventana emergente.
  • regrettably there's and watermelon popup dot it might be ... lamentablemente hay y punto emergente de sandía podría ser ...
  • ... when it blocks a popup window? ... cuando bloquee una ventana emergente?
- Click here to view more examples -
III)

ventanas emergentes

NOUN
Synonyms: popups, pop
IV)

desplegable

NOUN

emergent

I)

emergente

ADJ
  • It is an emergent property. Es una propiedad emergente.
  • We need an emergent society. Necesitamos una sociedad emergente.
  • The society that we are proposing is an emergent society. La sociedad que estamos proponiendo es una sociedad emergente.
  • Truth itself is an emergent distinction. La verdad en si misma es una distinción emergente.
  • What we really need is an emergent society. Lo que realmente necesitamos es una sociedad emergente.
- Click here to view more examples -
II)

inesperada

NOUN

consequential damages

I)

consecuentes

NOUN
Synonyms: consequential
II)

consiguientes

NOUN
III)

daños consecuenciales

NOUN
IV)

indirectos

NOUN
V)

mediatos

NOUN
VI)

emergentes

NOUN
Synonyms: emerging, emergent, popup
VII)

resultantes

NOUN
  • ... indirect, special or consequential damages, or any loss ... ... indirectos, especiales o resultantes, o por cualquier pérdida ...

pops up

I)

aparece

VERB
  • A dialog pops up asking you for confirmation. Aparece un diálogo que le pide su confirmación.
  • Notice this box pops up. Observe este cuadro aparece.
  • Shake one and another pops up. Acabas con uno y aparece otro.
  • What the egg does, it pops up. Lo que el óvulo, que aparece.
  • and each word pops up in the blank. y cada palabra aparece en los espacios en blanco.
- Click here to view more examples -
II)

emergente

VERB
  • ... modify and select Properties from the menu that pops up. ... modificar y seleccione Propiedades del menú emergente.
  • ... Style from the menu that pops up to change the color, ... ... estilo... del menú emergente para cambiar el color, ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.