Meaning of Pop in Spanish :

pop

1

pop

NOUN
  • This is my chance to write a pop song. Es mi oportunidad de escribir una canción pop.
  • Please remember we are a pop label. Recuerda que somos un sello de pop.
  • But what a great, upbeat pop song. Qué canción pop tan buena y tan alegre.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
  • It makes your teeth go pop, pop, pop. Hacen que tus dientes hagan pop, pop, pop.
- Click here to view more examples -
2

estallido

NOUN
  • And we hear a pop. Y oímos un estallido.
  • There was heard the pop of a cork. Se oyó el estallido de un corcho.
  • ... the courtesy of a severance pop. ... la cortesía de un último estallido.
  • Okay, ready yourself for a pop. De acuerdo, prepárate para el estallido.
  • ... the balcony so they can join a pop one of ... que el balcón para que puedan unirse a un estallido de
  • ... no more sound than a pop in cork ... ningún sonido más que un estallido de corcho
- Click here to view more examples -
3

hacer estallar

NOUN
Synonyms: popping
  • ... the old fear memory may pop back up because the cortex ... ... la vieja memoria del miedo puede hacer estallar respaldo porque la corteza ...
  • we think that i've gotten to know can pop pensamos que he llegado a conocer puede hacer estallar
  • Now we should be able to just pop Ahora debemos ser capaces de hacer estallar justo
  • i know we can pop some corn Sé que puede hacer estallar un poco de maíz
  • but if you can't pop boats on public property pero si usted no puede hacer estallar barcos en propiedad pública
  • so we decided to pop back up the light ... así que decidimos hacer estallar de nuevo la luz ...
- Click here to view more examples -
4

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, papa, pa
  • My pop is getting better. Mi papá se está recuperando.
  • Pop is so proud of you right now. Tu papá estaría tan orgulloso de ti ahora.
  • Pop should've ended this a long time ago. Papá debería haber terminado con esto, hace mucho tiempo.
  • She told me about your pop. Me dijo lo de tu papá.
  • Pop made a meat loaf. Papá hizo pastel de carne.
  • Good to see you, pop. Es bueno verte, papá.
- Click here to view more examples -
5

estallar

VERB
  • It made my ears pop. Ha hecho estallar mis oídos.
  • I thought maybe you could pop in for one. Pienso que a lo mejor podrías estallar de una vez.
  • ... my head is about to pop off my body. ... mi cabeza está a punto de estallar apagado mi cuerpo.
  • ... my bladder is about to pop. ... mi vejiga está a punto de estallar.
  • with your permission i'll pop it anyway con su permiso voy a estallar de todos modos
  • private collection might pop technological colección privada puede estallar tecnológico
- Click here to view more examples -
6

emergente

NOUN
  • The pop-up menu shown in the following figure: La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
  • A pop-up window opens. Se abre una ventana emergente.
  • A pop-up menu opens. Se abre un menú emergente.
  • A pop-up menu appears. Aparecerá un menú emergente.
  • To open the pop-up menu: Cómo abrir el menú emergente:
  • Pop up message box: Cuadro de mensajes emergente:
- Click here to view more examples -

More meaning of pop

burst

I)

estalló

NOUN
  • The storm burst upon us six years ago now. La tormenta estalló sobre nosotros hace seis años ahora.
  • And he just burst out laughing. Y él estalló en carcajadas.
  • It burst under the pressure. Estalló con la presión.
  • Then he burst into a bitter laugh. Luego estalló en una risa amarga.
  • The man burst into a hearty laugh. El hombre estalló en una carcajada.
  • The whole band burst into laughter. La banda entera estalló en carcajadas.
- Click here to view more examples -
II)

reventó

NOUN
Synonyms: popped, blew
  • I think you just burst a capillary. Creo que se le reventó un vaso capilar.
  • It was a cyst that burst. Se trataba de un quiste que reventó.
  • ... in the brain and it burst. ... en el cerebro y se reventó.
  • ... her brain, and it burst. ... el cerebro, y se reventó.
  • His head burst, as if pressurized by the ... Su cabeza reventó, como si estuviera presurizada por la ...
  • The multicultural bubble burst a long time ago, La burbuja multicultural reventó hace mucho,
- Click here to view more examples -
III)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, gust, flurry, volley, waft, puff
  • A sudden burst of light. Una repentina ráfaga de luz.
  • A burst of light and wind. Una ráfaga de luz y viento.
  • He discharged a whole magazine in one burst. Vació el cargador en una sola ráfaga.
  • An intense burst of light from the ... Un intensa ráfaga de luz de la ...
  • ... the number of connection requests expected in a burst. ... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
  • ... its configuration to accept a burst of connection requests. ... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)

explosión

NOUN
  • Fuse for ground burst. Detonador para explosión en tierra.
  • A concentrated burst of particulate radiation. Una explosión concentrada de radiación de partículas.
  • Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion. Gracias por esa espontánea y sincera explosión de emoción.
  • A data burst of some sort. Una explosión de datos de algún tipo.
  • This guarantees a burst of true damage from ... Esto garantiza una explosión de daño verdadero gracias a ...
  • That plasma burst it sent out might have been aggressive posturing ... Quizás la explosión de plasma fuera agresiva ...
- Click here to view more examples -
V)

irrumpió

NOUN
Synonyms: stormed, erupted
  • He expected to burst upon the world like a new ... Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
  • ... as the great painter burst into the picture gallery. ... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
  • inspiration burst upon him! inspiración irrumpió en él!
  • information burst on them. información irrumpió en ellos.
  • The sun suddenly burst through the gray and ... El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
  • As we burst into the room, ... A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)

reventarse

VERB
VII)

echó

NOUN
Synonyms: threw, cast, drew, flung
  • He burst into a laugh. Él se echó a reír.
  • She stared, and then burst into a laugh. Ella lo miró, y luego se echó a reír.
  • The captain burst out laughing. El capitán se echó a reír.
  • Then he burst out afresh. Entonces se echó a nuevo.
  • this request burst into melody - in purely esta solicitud se echó a la melodía - en términos puramente
  • Then she burst into a furious torrent of Luego se echó a un torrente furioso de
- Click here to view more examples -
VIII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, blew up
  • Could burst any time. Podría explotar a cualquier hora.
  • My bladder is about to burst. Mi vejiga está a punto de explotar.
  • Your gallbladder's about to burst. Tu vesícula está apunto de explotar.
  • ... it must have just burst. ... puedo que haya acabado de explotar.
  • ... you look like you're just about ready to burst. ... parece que vas a explotar.
  • ... my heart's about to burst ... mi corazón esta a punto de explotar
- Click here to view more examples -
IX)

rompió

NOUN
  • A main's burst. La cañería se rompió.
  • were burst and bleeding. se rompió y el sangrado.
  • bubbles in this partition had burst out downward, and ... burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
  • At last he burst the bonds which had fastened him ... Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
  • He burst the door open, made one leap for dear ... Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
  • ... a few hours before was barely burst there was the ... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -

outbreak

I)

brote

NOUN
Synonyms: bud, sprout, flare, rash, sprouting
  • Talk to me about the first outbreak then. Cuéntame del primer brote.
  • But you said earlier that there was no outbreak. Pero dijo antes que no había un brote.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • It appears there's been another outbreak. Parece que ha habido otro brote.
  • The symptoms from your first outbreak disappear. Los síntomas del primer brote desaparecen.
  • But there was no lockdown during that outbreak. Pero no hubo ningún bloqueo durante ese brote.
- Click here to view more examples -
II)

estallido

NOUN
  • Some sort of outbreak. Una clase de estallido.
  • ... individual characters before the outbreak though. ... los personajes individuales antes del estallido embargo.
  • ... track the origin of the latest salmonella outbreak. ... rastrear el origen del último estallido de salmonela.
  • given the outbreak of case i did not give you ... dado el estallido del caso no lo hice darle ...
  • A major outbreak of social unrest in ... Un estallido importante de malestar social en ...
  • He said "the outbreak of crisis and its ... Dijo que "el estallido de la crisis y su ...
- Click here to view more examples -
III)

epidemia

NOUN
Synonyms: epidemic
  • The outbreak moved faster this time. La epidemia se movió más rápido esta vez.
  • ... an environmental toxin is causing an epidemic outbreak of autism. ... una toxina ambiental está causando una epidemia de autismo.
  • ... becomes symptomatic, we might be looking at an outbreak. ... los síntomas le empiecen podría haber una epidemia.
  • ... surprised by the speed and scale of the outbreak. ... sorprendidos por la magnitud y la velocidad de esta epidemia.
  • What with the recent outbreak of pre-natal lice. Con la reciente epidemia de piojos pre-natales.
  • Some sort of outbreak a lot of people are sick Una especie de epidemia, hay muchos enfermos.
- Click here to view more examples -

outburst

I)

arrebato

NOUN
Synonyms: rapture
  • The emotional outburst, the panicking. El arrebato emocional, el pánico.
  • That will be your last outburst, officer. Mejor que ese sea su último arrebato, oficial.
  • I apologize for my outburst. Me disculpo por mi arrebato.
  • One more outburst from you or anyone else, and ... Un arrebato más de usted o de otro y ...
  • ... to say some penance for that outburst. ... que hacer penitencia por ese arrebato.
- Click here to view more examples -
II)

exabrupto

NOUN
  • Not after that outburst. No después de ese exabrupto.
  • I apologize for my earlier outburst. Me disculpo por mi exabrupto anterior.
  • Everybody tells us that outburst on the catwalk was ... Todos nos dicen que ese exabrupto en la pasarela estaba ...
  • An outburst like that again, it´il ... Otro exabrupto como ese de nuevo ...
  • ... the meaning of this outburst? ... el sentido de este exabrupto?
- Click here to view more examples -
III)

estallido

NOUN
  • outburst of virtuous indignation. estallido de indignación virtuosa.
  • The outburst of the elements was almost over and ... El estallido de los elementos casi había terminado y ...
  • in a powerful outburst his hatred and contempt ... en un potente estallido de su odio y desprecio ...
  • that grand outburst of the plague which carried off ... que gran estallido de la peste que se llevó ...
  • ... at the end of a long outburst of agreement, " ... ... al final de un estallido largo de un acuerdo ", ...
- Click here to view more examples -

explosion

I)

explosión

NOUN
  • And this led to an explosion. Y esto provocó una explosión.
  • There was an explosion up the road. Hubo una explosión en la carretera.
  • The guard said there was an explosion. El guardia dijo que hubo una explosión.
  • She saw a man leaving just before the explosion. Vio salir a un hombre justo antes de la explosión.
  • Possible fire or explosion. Posible fuego o explosión.
  • I remember being in a train explosion. Recuerdo haber estado en una explosión.
- Click here to view more examples -

blast

I)

explosión

NOUN
  • Blast gave us enough radiation. Recibimos mucha radiación por la explosión.
  • This is the edge of the blast radius. Aquí termina el radio de la explosión.
  • Unstable chemicals are thought to have caused the blast. Se cree que químicos inestables causaron la explosión.
  • The blast must've thrown him in the water. La explosión debe haberlo tirado al agua.
  • This blast will bring them around. La explosión los traerá aquí.
  • Part of his formula was lost in the blast. Parte de su formula se perdió en la explosión.
- Click here to view more examples -
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: burst, gust, flurry, volley, waft, puff
  • This is going to be a blast. Esto va a ser una ráfaga.
  • Fly with the blast. Vuela con la ráfaga.
  • A blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • I feeI a blast of cold water. Siento una ráfaga de aire frío.
  • Blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • A plasma blast is a hostile move. Una ráfaga de plasma es un movimiento hostil.
- Click here to view more examples -
III)

maravilla

NOUN
  • We had a blast together. Lo pasamos de maravilla.
  • ... of suspects was a blast ... de sospechosos fue de maravilla
  • And such a blast!" Y tan de maravilla!"
  • It's a blast to ride, and ... Es una maravilla para montar, y ...
  • "Oh, blast! "" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)

granallado

NOUN
V)

chorro

NOUN
  • a blast of Hydrogen. un chorro de hidrógeno.
VI)

arruine

NOUN
Synonyms: ruin, spoil
VII)

estallido

NOUN
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines ... Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
  • ... ravine five miles from the blast site. ... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -

dad

I)

papá

NOUN
Synonyms: daddy, father, papa, pop, pa
  • My dad got out on parole. Mi papá está en libertad.
  • Now put my dad down. Ahora, baja a mi papá.
  • I will call my dad. Voy a llamar a mi papá.
  • Me not wise what went to happen dad. Yo no sabia lo que iba suceder papá.
  • My dad can't come to work today. Mi papá no puede venir a trabajar hoy.
  • You are so like your dad. Te pareces mucho a tu papá.
- Click here to view more examples -
II)

padre

NOUN
Synonyms: father, parent, daddy, fr
  • Your dad slept outside. Tu padre durmió afuera.
  • Before my dad sees his work shed. Antes de que mi padre vea el cobertizo.
  • Your dad put him there. Su padre lo puso ahí.
  • You should take him to see his dad. Deberías llevarle a ver a su padre.
  • My dad was here. Mi padre estaba aquí.
  • My dad read it to me before. Mi padre me lo ha leído antes.
- Click here to view more examples -
III)

papi

NOUN
Synonyms: daddy, pops, poppy, pappy
  • Dad sent us to see how you're doing. Papi nos envió a ver cómo estabas.
  • Dad was on the phone. Papi estuvo hablando por el celular.
  • See if dad's a closet marlboro man. Vean si papi es un fumador de armario.
  • Dad has a train to catch. Papi tiene que tomar un tren.
  • Dad is here with me. Papi está aquí conmigo.
  • Fresh off the bus, looking for her dad. Recién bajada del autobús, buscando a su papi.
- Click here to view more examples -

daddy

I)

papi

NOUN
Synonyms: dad, pops, poppy, pappy
  • Your daddy was a thug. Tu papi era un matón.
  • I got scared that daddy might be upset. Me asusté de que papi pudiera molestarse.
  • Daddy has green eyes too. Papi también tiene ojos verdes.
  • Daddy wins cigarette money. Papi gana dinero para cigarrillos.
  • Daddy needs a drink. Papi necesita un trago.
  • I was calling daddy. Estaba llamando a papi.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, father, papa, pop, pa
  • Daddy was always worrying that. A papá siempre le preocupaba que.
  • For once be honest with me, daddy. Por una vez, sé honesto conmigo, papá.
  • Your mama and daddy gave you life. Tu mamá y tu papá te dieron la vida.
  • I think she misses her daddy. Creo que extraña a su papá.
  • Something your daddy left for you. Algo que tu papá te dejó.
  • Come play with us, daddy. Ven a jugar con nosotros, papá.
- Click here to view more examples -
III)

papaíto

NOUN
  • I already got that clue from big daddy. Ya he recibido el mensaje directamente de papaíto.
  • Daddy doesn't say anything about anything. Papaíto no dice nada sobre nada.
  • The factory, daddy. Papaíto, la fábrica.
  • Daddy, let's drink a toast to your boss. Papaíto, hagamos un brindis por tu jefe.
  • Come on, sugar daddy, bring it home. Vamos, Papaíto, tráelo a casa.
  • It's nearly over, daddy. Ya falta poco, papaíto.
- Click here to view more examples -
IV)

padre

NOUN
Synonyms: father, dad, parent, fr
  • His daddy was the same way. Su padre era igual.
  • I hear my daddy. Oigo a mi padre.
  • Your daddy should have known better. Tu padre debería haberlo sabido mejor.
  • He gets his temper from his daddy. Heredó el carácter de su padre.
  • She throws in the towel because her daddy says so. Y tiró la toalla porque su padre se lo dijo.
  • At least you have a daddy. Al menos tienes un padre.
- Click here to view more examples -

father

I)

padre

NOUN
Synonyms: dad, parent, daddy, fr
  • My father's in here somewhere. Mi padre está por aquí.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • My father is disappointed. Mi padre está desilusionado.
  • It was prepared especially for your father. La prepararon para tu padre.
  • Your father would be so proud of you. Tu padre estaría tan orgulloso de ti.
  • I knew my father. Yo conocía a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, papa, pop, pa
  • Good to see you father. Que gusto de verte papá.
  • Talk to your father. Habla con tu papá.
  • But so did your father. Pero también lo era tu papá.
  • I know you didn't get on with our father. Sé que no te llevabas bien con papá.
  • Is that my father is allergic to water. Es que mi papá es alérgico al agua.
  • It was all my father's idea. Eso fue idea de mi papá.
- Click here to view more examples -
III)

engendre

NOUN

papa

I)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, pop, pa
  • To my it did them papa. Mi papá los hizo.
  • He is right what papa says. Es justo lo que papá dice.
  • Look at your papa. Mirá a tu papá.
  • Your mama and papa can't be far. Tu mamá y tu papá no pueden estar lejos.
  • Papa gave the creditors his last cent. Papá ha pagado a los acreedores hasta el último céntimo.
  • My papa was a very small man. Mi papá era un hombre muy pequeño.
- Click here to view more examples -
II)

papi

NOUN
Synonyms: daddy, dad, pops, poppy, pappy
  • I am good care of myself, papa. Yo puedo cuidar de mi misma papi.
  • Papa, you would like to see. Papi le gustaría verte.
  • Papa needs a new pair of shoes! ¡Papi necesita un nuevo par de zapatos!
  • ... 's your mama and papa? ... esta tu mami y papi?
  • Come to papa, honeybear. Ven con papi, amorcito.
  • Well, come to papa. Bueno, ven con papi.
- Click here to view more examples -

pa

I)

pa

NOUN
Synonyms: ap, bp
  • Tell to your pa that takes charge until we return. Dile a tu pa que se encargue hasta que volvamos.
  • It is pa' to share it. Es pa' compartirlo.
  • Give this to your pa. Dale esto a tú pa.
  • My pa had an accident and was quite ill. Mi pa tuvo un accidente y estuvo muy enfermo.
  • My pa, he just quit. Mi pa, simplemente se rindió.
  • Pa will be all right. Pa va a estar bien.
- Click here to view more examples -
II)

papá

NOUN
Synonyms: dad, daddy, father, papa, pop
  • I want to talk to your pa. Quiero hablar con tu papá.
  • His pa was the law around here. Su papá era la autoridad por aquí.
  • Your pa strikes me as a hardworking man. Tu papá parece un hombre trabajador.
  • This is bigger than we are, pa. Esto es más grande que nosotros, papá.
  • He was my pa. El era mi papá.
  • Only when my pa hits his thumb with a hammer. Sólo cuando papá se golpea el dedo con el martillo.
- Click here to view more examples -
III)

megafonía

NOUN
Synonyms: loudspeakers
IV)

pensilvania

NOUN
Synonyms: pennsylvania, penn
  • ... must have money, Pa. ... que tener dinero, Pensilvania
  • as good as I ought to have been, Pa. tan bueno como debería haber sido, Pensilvania
  • 'I'll tell you, Pa. "Te diré, Pensilvania
- Click here to view more examples -
V)

ap

NOUN
Synonyms: ap
  • ... the status of the PA president and raises the profile ... ... al estatus de presidente de la AP y eleva el perfil ...

explode

I)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, burst, blew up
  • I saw the plane explode. Vi al avión explotar.
  • I feel like my head's going to explode. Siento como si mi cabeza fuera a explotar.
  • It feels like it's going to explode. Se siente como si fuera a explotar.
  • I feel like my heart might explode. Siento que mi corazón va a explotar.
  • Feels like my skin is about to explode. Parece que mi piel va a explotar.
- Click here to view more examples -
II)

estallar

VERB
  • My head is about to explode. Mi cabeza esta apunto de estallar.
  • My head is about to explode. Mi cabeza está a punto de estallar.
  • My head's about to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • My head is going to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • I feel like my head's about to explode. Tengo la cabeza punto de estallar.
- Click here to view more examples -
III)

reventar

VERB
Synonyms: burst, bust, popping, busting
  • I am not going to explode, okay? No voy a reventar, ¿bien?

blow

I)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, coup, punch, stroke, beat, knock
  • A blow to the head rendered him unconscious. Un golpe en la cabeza le dejó inconsciente.
  • This way we don't have to worry about a blow. Así no tenemos que preocuparnos por un golpe.
  • It was a glancing blow. Fue un golpe indirecto.
  • Thats a low blow. Es un golpe bajo.
  • We will not strike a blow. No daremos un sólo golpe.
  • A blow to the head can be a dangerous thing. Un golpe en la cabeza puede ser peligroso.
- Click here to view more examples -
II)

soplar

VERB
Synonyms: puffing, snitching, puff
  • You must blow out your candles. Tienes que soplar tus velas.
  • The next gust seemed to blow all this away. La racha siguiente parecía soplar todo esto lejos.
  • You can blow your own horn! Puede soplar su propia corneta.
  • We must blow the first note. Debemos soplar la primera nota.
  • Time to blow out the candles. Ha llegado la hora de soplar.
  • She wantedto blow the whistle on something. Quería soplar el silbato por algo.
- Click here to view more examples -
III)

soplo

NOUN
  • A blow to the ear, one to the arm. Un soplo en el oído, uno en el brazo.
  • He never gave itself in cereals to blow. Él nunca se dio en cereales al soplo.
  • Never gave itself to blow in cereals. Nunca se dio al soplo en cereales.
  • ... breezes in the summer, blow down leaves in the fall ... ... brisas en verano, soplo las hojas en otoño ...
  • To listen the blow of the wind Escuchar el soplo del viento
  • ... wide doors the breezes blow, ... puertas de par en par las soplo de las brisas,
- Click here to view more examples -
IV)

volar

VERB
Synonyms: fly, flying, flight
  • We got orders to blow the bridge. Debemos volar el puente.
  • We just have to blow them doors. Sólo hay que volar las puertas.
  • The sound will blow you away. El sonido te hará volar.
  • We may needto blow it out of the water. Quizá tengamos que volar la cosa esa.
  • We are going to blow them away. Vamos a volar lejos.
  • He went to blow out dam. Fue a volar el dique.
- Click here to view more examples -
V)

duro golpe

NOUN
  • I realise this is a blow. Sé que esto es un duro golpe.
  • And his reported demise was a real blow to me. La noticia de su fallecimiento fue un duro golpe.
  • The wind did blow something. El viento hizo algo duro golpe.
  • But for others, it's a heavy blow. Pero para otros es un duro golpe.
  • It was a blow to me, too. Para mí también ha sido un duro golpe.
  • ... what you have a powerful blow! ... lo que tiene un duro golpe!
- Click here to view more examples -
VI)

sonarse

VERB
  • Maybe later we can all go blow our noses on my ... Quizá quieran sonarse la nariz con mi ...
  • ... worth nothing except to blow your nose on. ... vale nada excepto para sonarse la nariz.
  • He can't even blow his nose. Ni siquiera puede sonarse la nariz.
  • Do not blow your nose for 1 week after surgery. No sonarse la nariz por una semana después de la cirugía
  • ... people use them to blow their nose? ... gente los usa para sonarse la nariz?
  • ... a mother's first duty is to blow her ... el primer deber de una madre es para sonarse la
- Click here to view more examples -
VII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, burst, blew up
  • This whole section's going to blow. Esta sección entera va a explotar.
  • All these drones are rigged to blow. Todos estos autómatas están programados para explotar.
  • This thing's going to blow. Esto va a explotar.
  • These kids are ready to blow. Están a punto de explotar.
  • We will blow the plane! Haremos explotar eI avión.
  • The planet's set to blow. Está preparado para explotar.
- Click here to view more examples -
VIII)

estallar

VERB
  • They could all blow at any time. Podrían estallar todas en cualquier momento.
  • A crank lab, the whole place could blow. Con una destilería clandestina, podría estallar todo.
  • It can blow the steel hatch sky high. Puede estallar la escotilla de acero.
  • This thing is going to blow. Esta cosa va a estallar.
  • This is going to blow. Esto va a estallar.
  • This mother's going to blow big. Va a estallar en grande.
- Click here to view more examples -
IX)

arruinar

VERB
Synonyms: ruin, spoil, wreck, blast
  • And blow the deal. Y arruinar el trato.
  • I think she's trying to blow the deal. Para mí que quiere arruinar el trato.
  • You made me blow a sure thing. Me acabas de arruinar algo seguro.
  • We might blow the wire altogether. Podemos arruinar las escuchas.
  • He's going to blow this whole operation. Va a arruinar toda la operación.
  • I didn't want to blow our cover. No quería arruinar nuestra cubierta.
- Click here to view more examples -

erupt

I)

erupcionan

NOUN
II)

erupción

VERB
Synonyms: eruption, rash, erupting
  • ... shortly after the molars erupt. ... poco después de la erupción de los molares.
  • It just happened to erupt. acaba de hacer erupción.
  • ... I thought this volcano would never erupt." ... nunca pensé que este volcán hiciera erupción.
- Click here to view more examples -
III)

estallar

VERB
  • It may not erupt and engulf us this month or next ... Podría no estallar y hundirnos este mes ni el próximo, ...
  • ... it again threatens to erupt into conflict. ... de que amenace de nuevo con estallar en un conflicto.

popped

I)

metimos

VERB
Synonyms: got
  • So we popped our heads in under some of the Así que metimos nuestras cabezas debajo de algunos
II)

reventó

VERB
Synonyms: burst, blew
  • Whoever popped the lawyer sure did have some good timing. Quien reventó al abogado seguro que tenía buena sincronización.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó las ocho cubiertas traseras.
  • One thumbtack popped all eight of my back tires. Una tachuela reventó mis ocho cubiertas traseras.
  • He's popped his rivets. Se reventó los sesos.
  • ... with for a while, who still has not popped ... mucho tiempo,con quien no reventó
- Click here to view more examples -
III)

apareció

VERB
Synonyms: appeared, popped up
  • Just popped into my head. Sólo apareció en mi cabeza.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi cabeza de la nada.
  • It just popped into my head. Se me apareció en la mente.
  • Popped into my head out of nothing. Apareció en mi mente de la nada.
  • One popped that doesn't belong to anyone who ... Apareció una de alguien que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

asomó

VERB
Synonyms: poked, peeped
  • So he popped his head in here. Así que asomó la cabeza.
  • But one night a man popped his head in and shouted ... Pero una noche un hombre asomó la cabeza y gritó ...
  • ... i do know is just popped out the nothing during the ... ... sí sé es sólo asomó la nada durante la ...
- Click here to view more examples -
V)

estallar

VERB
  • ... the money, you'll get popped. ... el dinero, tu lo harás estallar.
  • the month i could probably do it popped in that department el mes que probablemente podría hacerlo estallar en ese departamento
  • mustard make wouldn't labor's popped right out of leftover meat mostaza no hacer trabajo de estallar derecho de restos de carne
  • probably going to popped back and forth these ... probablemente va a estallar de id a y vuelta estas ...
  • ... met him, he popped all of his pimples and ... ... , ,l, hizo estallar todo de su granos y ...
- Click here to view more examples -
VI)

extraen

VERB
Synonyms: extracted, mined
  • ... method entry pointer are popped from the stack; ... puntero de entrada del método se extraen de la pila;
  • ... the array reference are popped from the stack; ... la referencia a la matriz se extraen de la pila;
VII)

palomitas

VERB
Synonyms: popcorn, popping

emerging

I)

emergentes

VERB
  • These pieces are emerging. Estas piezas están emergentes.
  • He works in emerging markets. El trabaja en mercados emergentes.
  • They once were emerging economies but today they have ... Antes eran economías emergentes, pero hoy han ...
  • These emerging institutional arrangements include contracts and commercial law ... Estos acuerdos institucionales emergentes incluyen contratos y derecho comercial ...
  • These rights include emerging rights of a social and ... Entre estos derechos se cuentan algunos emergentes de tipo social o ...
  • And the emerging and developing economies should ... Y las economías emergentes y en desarrollo deberían ...
- Click here to view more examples -
II)

surgiendo

VERB
  • She stressed that new ways of working were emerging. Subrayó que estaban surgiendo nuevos métodos de trabajo.
  • New personalities are emerging every few seconds now. Nuevas personalidades están surgiendo a cada momento.
  • Two surprising conclusions are emerging in today's discussions, ... En las discusiones actuales están surgiendo dos conclusiones sorprendentes, ...
  • Now a pattern keeps emerging from my past that's all ... Ahora está surgiendo un patrón de mi pasado que es ...
  • Variable pay is emerging as a way to ... La paga variable está surgiendo como una forma de ...
  • ... a phase at which areas of convergence are emerging. ... una fase en la que están surgiendo áreas de convergencia.
- Click here to view more examples -
III)

incipiente

VERB
  • ... union demands is an emerging characteristic of the administration) ... ... las exigencias sindicales es una característica incipiente de la administración) ...
IV)

naciente

VERB
  • ... of adjustment to an emerging global economy. ... de adaptación a una economía mundial naciente.
  • ... and the vulnerability of emerging competition in the sectors ... ... y la fragilidad de la competencia naciente en los sectores que ...
  • who carried forward this emerging movement in exile. que terminaron desarrollando en el exilio a este movimiento naciente.
  • This emerging values gap is not an insurmountable obstacle ... Esta naciente brecha valórica no es un obstáculo insuperable ...
  • ... to adapt to the emerging new global economy. ... para adaptarse a la naciente nueva economía global.
  • To support your toddler's emerging storytelling abilities, you ... Para apoyar la naciente habilidad para narrar cuentos, usted ...
- Click here to view more examples -
V)

saliendo

VERB
  • Nothing in life is just emerging as one expects it ... En la vida nada acaba saliendo como uno se lo espera ...
  • We're emerging from the route. Estamos saliendo de la ruta.
  • Head louse emerging from egg Piojo de cabeza saliendo del huevo
  • I was like a man emerging from a thicket, ... Yo estaba como un hombre saliendo de un matorral, ...
  • ... holding a knife and emerging from a car. ... agarrando un cuchillo y saliendo de un coche.
  • ... start of 2011, we're still just emerging from a ... inicio del 2011, aún estamos saliendo
- Click here to view more examples -
VI)

apareciendo

VERB
  • Other realities are emerging into our own. Otras realidades están apareciendo en la nuestra.
  • New forms of employment are emerging. Están apareciendo nuevas formas de empleo.
  • When they saw the sun emerging, they were very thankful ... Cuando vieron al sol apareciendo, estaban muy agradecidos ...
  • ... the line of romance is finally emerging. ... la línea del amor está finalmente apareciendo.
  • that are emerging in that area of the world. que están apareciendo en aquél espacio del mundo.
  • ... contrary evidence which was emerging. ... pruebas en sentido contrario que estaban apareciendo.
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

VERB
  • ... by far the leading emerging power. ... , con mucha diferencia, la principal potencia en ascenso.
  • ... but with the newly emerging space powers. ... sino también con nuevas potencias espaciales en ascenso.
  • ... are most of the world's more familiar emerging economies. ... mayoría de las economías en ascenso más destacadas del mundo.
  • ... world stage as an emerging power, but he has not ... ... escenario mundial como potencia en ascenso, pero no le ha ...
  • ... the world's key emerging powers, the new generation ... ... las principales potencias en ascenso del mundo, la nueva generación ...
- Click here to view more examples -

popup

I)

popup

NOUN
  • ... a search site in the appeared popup window. ... un sitio de búsqueda en la ventana aparecida del popup.
  • popup expect like that from the point popup esperar así desde el punto de
  • ... are what the legal popup ... son las que el legal popup
  • ... on the football field (popup) ... en el campo de fútbol (popup)
  • Mobilizing communities (popup) Movilizar a las comunidades (popup)
- Click here to view more examples -
II)

emergente

NOUN
  • Ignoring window type in popup jump. Omitiendo tipo de ventana en salto emergente.
  • ... can open up another popup window just by touching in that ... ... pueden abrir otra ventana emergente, simplemente tocando este ...
  • by directly editing the sentence in the popup window. editando directamente la frase en la ventana emergente.
  • regrettably there's and watermelon popup dot it might be ... lamentablemente hay y punto emergente de sandía podría ser ...
  • ... when it blocks a popup window? ... cuando bloquee una ventana emergente?
- Click here to view more examples -
III)

ventanas emergentes

NOUN
Synonyms: popups, pop
IV)

desplegable

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.