Meaning of Needless in Spanish :

needless

1

innecesario

ADJ
  • All the needless suffering could have ended there. Ahí hubiera acabado todo el sufrimiento innecesario.
  • I would hardly say needless. Yo no diría innecesario.
  • Because you did something needless. Porque hiciste algo innecesario.
  • Their needless sacrifice is the price of your ignorance. Su sacrificio innecesario es el precio de su ignorancia.
  • Needless to say it requires rigorous discipline ... Innecesario decir que se requiere de una rigurosa disciplina ...
- Click here to view more examples -
2

huelga

ADJ
Synonyms: strike, striking
  • Needless to say, the industry will need time to ... Huelga decir que la industria necesitará tiempo para ...
  • Needless to say, we can include in the ... Huelga decir que podemos incluir en al ...
  • Needless to say, some of us have to pull ... Huelga decir que algunos de nosotros tenemos que trabajar ...
  • Needless to say, we're all ... Huelga decir que somos todos ...
  • Needless to say, this circumstance imposed on us the ... Huelga decir que esta circunstancia nos impuso la ...
- Click here to view more examples -
3

sobra

ADJ
  • Needless to say, they sent him to a ... Sobra decir que lo enviaron a una ...
  • Needless to say that the course has an interactive approach and ... Sobra decir que el curso tiene una aproximación interactiva y ...
  • Needless to say, we cannot ... Sobra decir que no podemos ...
  • Needless to say, economic measures ... Sobra decir que las medidas económicas ...
  • but inoculate your motor against the ravages of needless where pero vacunar el motor contra los estragos de sobra donde
- Click here to view more examples -
4

hace falta

ADJ
Synonyms: need
  • If it's needless to say, don't. Si no hace falta decirlo, no lo digas.
  • now alike needless, were soon afterwards dismissed. Ahora hace falta tanto, poco después se despidió.
  • He pronounced it needless to send for a doctor: ... Lo pronunció no hace falta llamar al médico: ...
  • ... it which he thought it needless to mention at ... lo que él pensó que no hace falta mencionar a
  • lf it's needless to say, don't. Si no hace falta decirlo, no lo digas.
- Click here to view more examples -
5

inútiles

ADJ
  • not to inflict needless suffering on animals. no infligir sufrimientos inútiles a los animales.

More meaning of needless

unnecessary

I)

innecesario

ADJ
  • I assure you, that is unnecessary. Te aseguro que es innecesario.
  • Hold on, that was completely unnecessary. Espere, eso es completamente innecesario.
  • It seems so unnecessary. Se ve tan innecesario.
  • This was completely unnecessary. Esto era totalmente innecesario.
  • Nothing is more necessary than the unnecessary. Nada es más necesario que lo innecesario.
  • The adjective was quite unnecessary. El adjetivo era innecesario.
- Click here to view more examples -
II)

superfluo

ADJ
  • And we avoid any unnecessary risks. Y evitamos cualquier riesgo superfluo.
  • Nothing is more necessary than the unnecessary. Nada es más necesario que lo superfluo.
  • ... is not published, this addition seems unnecessary. ... no son publicados, este añadido parece superfluo.
- Click here to view more examples -
III)

inútiles

ADJ
  • What has proved to be unnecessary now in the light of ... ¿Qué cosas aparecen como inútiles a la luz de ...
  • The pilot said, "Don't ask unnecessary questions. El piloto dijo: "No hagas preguntas inútiles.

strike

I)

huelga

NOUN
Synonyms: striking, needless
  • You asked why there was a strike. Usted preguntó por qué hubo una huelga.
  • He thinks people should have the right to strike. Cree que la gente debe tener derecho a huelga.
  • The trolley strike's all we got. El carro de la huelga es todo lo que tenemos.
  • Then the strike ended. Entonces la huelga acabó.
  • The strike is settled. La huelga ha terminado.
  • Probably out on strike. Probablemente estaban de huelga.
- Click here to view more examples -
II)

golpear

VERB
  • But it must strike fast. Pero debemos golpear rápido.
  • We ought to strike right now. Debemos golpear ahora mismo.
  • We need to strike fast. Tenemos que golpear rápido.
  • Time to strike the rock. Hora de golpear la roca.
  • Strike where they least expect it. Golpear donde menos lo esperan.
  • The key is knowing precisely where to strike. La llave es saber precisamente donde golpear.
- Click here to view more examples -
III)

atacar

VERB
Synonyms: attack, tackle
  • Now is when we must send in a first strike. Ministro,ahora es cuando debemos atacar.
  • He said we must strike now. Que debemos atacar ahora.
  • Supposedly they'd wait years to strike. Supuestamente, esperan años para atacar.
  • We must strike in the hustle and bustle beforehand. Debemos atacar rápido y bulliciosa mente.
  • The only way is to strike. La única forma es atacar.
  • So they may strike any time now. Así que pueden atacar en cualquier momento.
- Click here to view more examples -
IV)

ataque

NOUN
  • The air strike's already been ordered. Ya se dio la orden para el ataque aéreo.
  • They are not yet a strike force. Todavía no son una fuerza de ataque.
  • That would be the first strike. Ése sería el primer ataque.
  • I give the order to strike. Doy la orden de ataque.
  • Possible strike by m. Posible ataque por me.
  • The older guys have had some ground strike experience. Los veteranos tienen más experiencia de ataque a suelo.
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Breathe with each strike. Respira por cada golpe.
  • Do not strike without thinking. No golpe en sin pensar.
  • A surgical strike, you said. Dijiste que sería un golpe preciso.
  • Each knife found its mark with the first strike. Cada cuchillo encontró su blanco en el primer golpe.
  • It is time for a surgical strike. Es hora de dar un golpe de precisión.
  • I think we should call off the strike. Creo que deberíamos cancelar el golpe.
- Click here to view more examples -
VI)

pulse

NOUN
Synonyms: press, click, push, tap, pressed
VII)

paro

NOUN
  • Quick strike and retreat. Paro y retroceso rápido.
  • Insurance also are pointing to the strike. Seguro que también se apuntan al paro.
  • ... when you're on the strike you don't really ... cuando estás en el paro que en realidad no
  • ... generale Everybody will be on strike ... el mundo estará de paro.
  • Everybody's on strike? ¿Todos de paro?
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

NOUN
Synonyms: stick, paste, glue, affix
  • Let her not strike me. Que no me pegue.
  • ... in the family, he may strike again. ... de familia, puede que él también nos pegue.
  • ... reason for him not to strike while the harness hodge allowed ... razón para que no se pegue durante el arnés permite Hodge
- Click here to view more examples -

spare

I)

repuesto

ADJ
  • Give me the spare tyre. Dame el neumático de repuesto.
  • We got a spare job yesterday. Conseguimos un trabajo de repuesto ayer.
  • Check the spare tire and all fluid levels. Revisar la llanta de repuesto y los fluidos.
  • I got a spare suit in the van. Tengo un traje de repuesto en la camioneta.
  • This is a spare set of keys. Es un juego de llaves de repuesto.
  • He ate my spare shirt. Se comió mi camisa de repuesto.
- Click here to view more examples -
II)

sobra

VERB
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • We shall arrive with only moments to spare. Llegaremos con apenas unos instantes de sobra.
  • We still have a minute to spare. Y todavía nos sobra un minuto.
  • What you're missing here there you spare. Lo que le falta de aquí de allá le sobra.
  • We have nothing to spare. No tenemos nada de sobra.
  • Not a minute to spare. No sobra ni un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

prescindir

VERB
Synonyms: dispense
  • I shall have to spare him somehow. Tendré que prescindir de él.
  • Our neighbourhood cannot spare such a pleasant family. Nuestro barrio no puede prescindir de una familia tan agradable.
  • I just didn't think we could spare a man. Pero pensé que no podíamos prescindir de nadie.
  • My stepmother could not spare her carriage. Mi madrastra no podía prescindir de su carruaje.
  • I wanted to spare you. Quería prescindir de ti.
  • I was hoping to spare you this. Esperaba prescindir de esto.
- Click here to view more examples -
IV)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, open, self, freely
  • We have a spare room. Tenemos una habitación libre.
  • Heard you had a spare room. Escuché que tenían una habitación libre.
  • Tell them to find a spare captain from somewhere. Pida algún capitán libre de cualquier lado.
  • He worked it out in his spare time. Lo creó en su tiempo libre.
  • I have a lot of spare time. Tengo mucho tiempo libre.
  • She continues with her theatre work in her spare time. Continúa con su trabajo de teatro en su tiempo libre.
- Click here to view more examples -
V)

recambio

ADJ
Synonyms: replacement
  • Two flats and only one spare. Dos ruedas y una sólo de recambio.
  • Put the spare on. Ponga la de recambio.
  • ... is blocked by the spare tire. ... está bloqueada por la rueda de recambio.
  • headlines but in every spare matias donna titulares, pero en cada recambio donna matias
  • I didn't have a spare. No tenía una de recambio.
  • ... equipment is not a spare part or a tool; ... equipo no sea una pieza de recambio o una herramienta;
- Click here to view more examples -
VI)

ahorran

ADJ
Synonyms: save, saving, saves
  • Hoodlums who spare us the expense of burying them. Los rufianes que nos ahorran el gasto de enterrarlos.
VII)

darme

VERB
Synonyms: me
  • Whatever you can spare. Lo que pueda darme.
  • I wondered if you could spare me a few minutes? Quería saber si podías darme unos minutos.
  • Whatever you can spare. Todo el que pueda darme.
  • Can you spare a match? Puede darme una cerilla?
  • You must spare me ten minutes. Tienes que darme 10 minutos.
  • Honey, could you spare another twenty bucks? Querido, puedes darme otros veinte dólares?
- Click here to view more examples -
VIII)

perdone

VERB
  • ... maybe we'll ask the law to spare your life. ... , le pediré al comisario que te perdone la vida.
  • ... and you want me to spare you? ... ¿y quieres que os perdone?
  • ... uncle and aunt would spare him again?' and so ... tío y su tía le perdone de nuevo?
  • ... I was glad to spare them from knowing how ... me alegré de que se la perdone de saber cómo
- Click here to view more examples -

surplus

I)

superávit

NOUN
  • We went from deficit to surplus. Pasamos del déficit al superávit.
  • In case of a surplus of this size, ... En el caso de un superávit de esas dimensiones, ...
  • ... provided the government with a fiscal surplus. ... dado al gobierno un superávit fiscal.
  • ... budgetary positions close to balance or in surplus. ... situaciones presupuestarias cercanas al equilibrio o con superávit.
  • ... how we got four surplus budgets in a row. ... cómo se generó cuatro superávit presupuestarios, uno tras otro?
- Click here to view more examples -
II)

excedente

NOUN
Synonyms: over
  • We have a surplus to sell in the market. Tenemos un excedente que podemos vender en el mercado.
  • I have a surplus of male hormones. Tengo un excedente de hormonas masculinas.
  • The customer pays a surplus over the averaged estimated payout. El cliente paga un excedente sobre el pago promedio estimado.
  • That is the surplus. Eso es el excedente.
  • The surplus money we are going to pay. El dinero excedente lo vamos a conceder.
- Click here to view more examples -
III)

sobra

NOUN
  • ... to fulfil the quota and redistribute any surplus. ... colmar la cuota y repartir lo que sobra.
  • ... , drain out the surplus, and let her cool. ... , escurra lo que sobra y déjala que se enfríe.
IV)

exceso

NOUN
  • We have surplus of goods, lying around needlessly. Tenemos exceso de bienes.
  • Surplus of plant nutrients from livestock compensating ... Exceso de nutrientes vegetales de los esfuerzos de compensación del ganado ...
  • This avoids surplus production, which is ... Con ello se evita el exceso de producción, que se ...
  • ... gallon count on our surplus wine. ... recuento de litros de vino en exceso.
  • surplus supply of drink for ... exceso de oferta de bebidas para ...
- Click here to view more examples -
V)

plusvalor

NOUN

plenty

I)

abundancia

NOUN
  • With plenty of access to a phone. Con abundancia de exceso a un teléfono.
  • Peace and plenty they promised. Nos prometieron paz y abundancia.
  • I was in a land of plenty. Estaba en la tierra de la abundancia.
  • But there's still plenty of trace. Pero hay todavía abundancia de muestras.
  • A veritable horn of plenty. Es un cuerno de la abundancia.
  • I see them plenty. Los veo en abundancia.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

NOUN
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much
  • I got plenty in the bottle here. Tengo mucho más en la botella.
  • You send plenty money, then you go. Que mande mucho dinero y entonces se va.
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • Plenty of room to put away the cushions and toys. Mucho espacio para guardar a los cojines y juguetes.
  • I have nothing to do with him plenty. No tengo nada que ver con él en mucho.
  • I promise you will have plenty of time for that. Les prometo que tendrán mucho tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
III)

suficiente

NOUN
  • And allows plenty of time for signatures to be verified. Y permite suficiente tiempo para verificar las firmas.
  • You have plenty of wine anyhow. Tiene suficiente vino, de cualquier forma.
  • Plenty of time for that. Hay tiempo suficiente para eso.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • So there's plenty of oil for the immediate future. Entonces hay suficiente petróleo para el futuro inmediato.
  • There was plenty for both she said. Dijo que había suficiente para las dos.
- Click here to view more examples -
IV)

sobra

NOUN
  • This guy's got plenty of hair. Ese hombre tiene pelo de sobra.
  • In plenty of time. Con tiempo de sobra.
  • I have plenty of time. Me sobra el tiempo.
  • I got plenty of ammo. Tengo munición de sobra.
  • We have plenty of time. El tiempo nos sobra.
  • We got plenty of time for that. Nos sobra tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
V)

bastante

NOUN
  • Especially as you certainly have plenty of time for reading. En especial cuando usted debe tener bastante tiempo para leer.
  • Done plenty of that, my friend. He hecho bastante de eso, amigo mío.
  • And in plenty good enough time, too. Y con el tiempo suficiente bastante bueno, también.
  • But there is plenty to look out for until then. Pero hay bastante para cuidarse.
  • Invested in agriculture, made plenty of money. Invirtió en agricultura, ganó bastante dinero.
  • And they seem to have plenty of space. Y parece que hay bastante espacio.
- Click here to view more examples -
VI)

gran cantidad

NOUN
  • We have plenty of mustard at the house. Nosotros tenemos una gran cantidad de mostaza en casa.
  • You have plenty of scientists who can help you practically. Tienes una gran cantidad de científicos que pueden ayudarte prácticamente.
  • and you have plenty of selections. y tenemos gran cantidad de opciones.
  • There's plenty of gasoline. Hay gran cantidad de gasolina.
  • If you have plenty of fresh vegetables in the salad, ... Si uno consume una ensalada con gran cantidad de verduras frescas, ...
  • ... in this article will give you plenty of options for customizing ... ... en este artículo le ofrecen gran cantidad de opciones para personalizar ...
- Click here to view more examples -
VII)

lleno

NOUN
Synonyms: full, fiiled, packed, crowded, busy
  • A fish has plenty of other problems without that. Un pez está lleno de otros problemas además de ese.
  • The palace has plenty of rooms. El palacio está lleno de habitaciones.
  • I got plenty of tail. Estoy lleno de nenas.
  • There is plenty of good thieves. Está lleno de buena ladrones.
  • And there are plenty of women. Y está lleno de mujeres.
  • There are plenty of nannies in this neighborhood. Este barrio está lleno de niñeras.
- Click here to view more examples -
VIII)

multitud

NOUN
  • plenty of chances to practise their language. multitud de oportunidades para practicar el idioma.
  • You have plenty of options using Friend Stream. Dispones de multitud de opciones al utilizar Friend Stream.

largely

I)

mayormente

ADV
Synonyms: mostly, mainly
  • ... in several projects, largely due to staff shortage ... ... en diversos proyectos, debido mayormente a la escasez de personal ...
  • and comets are made largely of water, ice, y los cometas son mayormente hechos de agua, hielo,
  • So the damage is largely the result of scavengers stripping ... Mayormente, el daño es el resultado de los carroñeros pelando ...
  • has been largely based on cooperation. ha estado mayormente basado en la cooperación.
  • ... solid rooftops, a largely unused space until then. ... de techos sólidos, un espacio mayormente inutilizado hasta entonces.
  • It is seen as largely a theoretical exercise that is ... Consideran que se trata mayormente de un ejercicio teórico que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobra

ADV
III)

ampliamente

ADV
  • Aesthetic orientation is largely a cultural phenomenon. La orientación estética es ampliamente un fenómeno cultural.
  • The outlook is largely determined by the underlying cause ... El pronóstico está ampliamente determinado por la causa subyacente ...
  • ... the subject is always largely ignored in the interim. ... entretanto el tema es ampliamente ignorado.
  • ... physical and mental is largely the story of humanity ... ... físico y lo mental es ampliamente la historia de la humanidad ...
  • Largely ignored by economists. ampliamente ignorado por los economistas,
  • In reality, all these explanations are largely complementary; En realidad, todas estas explicaciones son ampliamente complementarias;
- Click here to view more examples -
IV)

principalmente

ADV
  • ... the economy was fueled largely by successes in finance ... ... la economía fue estimulado principalmente por el éxito del sector financiero ...
  • A poll's quality rests largely on its sample, La calidad de una encuesta yace principalmente en su muestra,
  • and largely because right from the outset, principalmente porque desde su arranque,
  • ... sense of knowing that is largely contemplative and sometimes even ... ... idea del conocimiento que son principalmente contemplativos y a veces incluso ...
  • Creating rules largely consists of identifying applications and ... La creación de reglas consiste principalmente en identificar aplicaciones y ...
  • based largely on self discipline basado principalmente en la autodisciplina
- Click here to view more examples -
V)

largamente

ADV
VI)

gran medida

ADV
Synonyms: far, greatly, heavily
  • ... home remind us in a largely run them off of course ... casa nos recuerdan en gran medida a correr fuera de curso
  • ... , because they are largely located in sparsely populated areas. ... , porque están situadas en gran medida en zonas escasamente pobladas.
  • ... you are doing very largely started global warming sabers ... usted lo están haciendo muy gran medida iniciadas sables del calentamiento global
  • ... worker, who so largely began the demolition of ... ... trabajador, que en tan gran medida se inició la demolición de ...
- Click here to view more examples -

leftover

I)

sobras

NOUN
  • You found some leftover meatballs. Encontraste unas sobras de albóndigas.
  • Leftover food and medical supplies. Sobras de comida y suministros médicos.
  • Well, it is leftover night. Bueno, es noche de sobras.
  • back leftover i'd do that no parking espalda sobras que haría que no hay aparcamiento
  • There's leftover hash and rice. Hay sobras de picadillo con arroz.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • ... important to discard the leftover makeup correctly? ... importante desechar la composición restos correctamente?
  • like people completely of making leftover mobility gusta la gente completamente de hacer restos de la movilidad
  • That's some sort of leftover idea from another time ... Eso es una suerte de restos de ideas de otros tiempos ...
  • mustard make wouldn't labor's popped right out of leftover meat mostaza no hacer trabajo de estallar derecho de restos de carne
  • ... for us move hospital give even leftover ham reveal a ... para movernos hospital ofrecer incluso restos de jamón revelan una
- Click here to view more examples -

need

I)

necesita

VERB
Synonyms: needs, needed, required, takes
  • But he doesn't need us anymore. Pero si ya no nos necesita.
  • I am here because you need help. Estoy aquí porque necesita ayuda.
  • News you need when you need to know. Noticias que necesita cuando debe estar informado.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • People need to know. La gente necesita saber.
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
- Click here to view more examples -
II)

necesidad

NOUN
  • I feel a need for human companionship. Tengo necesidad de companía humana.
  • I have need of such gifts. Tengo necesidad de tales dones.
  • The need to understand. La necesidad de comprender.
  • No need for her to deny they were walking together. No hay necesidad de negar que caminaban juntos.
  • No need for that. No hay necesidad de ésto.
  • There is no need of air conditioning. No hay necesidad de aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
III)

hace falta

VERB
Synonyms: needless
  • We need a mixture of oxygen and helium. Hace falta una mezcla de oxígeno y helio.
  • No need for the cloak and dagger. No hace falta el misterio.
  • I think we need some more wine. Creo que nos hace falta más vino.
  • Do you need a special licence? Hace falta un carné especial?
  • You need a well, but driver. Te hace falta uno igual, pero con chofer.
  • Trees must have what they need. Los árboles deben tener lo que les hace falta.
- Click here to view more examples -
IV)

deben

VERB
Synonyms: must, should
  • You two need to work on your communication skills. Ustedes deben trabajar en su comunicación.
  • You gentlemen need to move along. Señores, deben continuar su camino.
  • Calculations need to be done accurately. Los cálculos deben de realizarse correctamente.
  • Need the same size. Deben ser del mismo tamaño.
  • You two need to put them away. Deben dejarlas de lado.
  • Things need to get back to normal in your life. Las cosas deben volver a la normalidad en tu vida.
- Click here to view more examples -
V)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, is, 's, must, having
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Because sometimes you need to think outside yourself. Como a veces usted tiene que pensar fuera de usted.
  • You need to understand that. Tiene que entender que.
  • We need to keep you close. Tiene que estar cerca.
  • You need to start thinking of yourself now. Tiene que empezar a pensar en si mismo ahora.
  • I need to see a doctor. Tiene que verme un médico.
- Click here to view more examples -
VI)

preciso

VERB
  • I need a pin or something. Preciso un alfiler o algo.
  • I need an older one to fish. Preciso de uno mayor para pescar.
  • If it is efficient, we need. Si, es eficiente, es preciso.
  • And what i need to do. Y lo que preciso hacer.
  • I need advisors who know the modern world. Preciso de consejeros que conozcan el mundo moderno.
  • You need more than that. Es preciso mas que eso.
- Click here to view more examples -
VII)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must
  • We need to concentrate on the game. Hay que concentrarse en el juego.
  • You need to get some ice on that. Hay que ponerte hielo en el pie.
  • We need to find the main power core. Hay que encontrar el núcleo de energía principal.
  • No need to thank. No hay de qué.
  • We need to choose leadership. Hay que elegir a un líder.
  • Now you need to learn authority. Ahora hay que aprender autoridad.
- Click here to view more examples -
VIII)

falta

VERB
  • Stay with them may you ever need. Quédate con ellos, puede que te hagan falta.
  • You may need this. Puede que le haga falta esto.
  • We need the consent of the plaintiff. Hará falta el permiso del demandante.
  • I may need you here. Podrías hacerme falta aquí.
  • I need more champagne. Diablos, hará falta más champaña.
  • We need tangible evidence. Nos falta evidencia concreta.
- Click here to view more examples -
IX)

requiere

VERB
  • And in a grocery, you need a lot. Y la tienda requiere mucha seriedad.
  • Nothing need be done till tomorrow. No se requiere nada hasta mañana.
  • On weekends, you need a reservation. Para los fines de semana se requiere reservar.
  • But we need continued actions so our development can ... Pero requiere de acciones continuas para que el desarrollo alcance ...
  • No need for control points, ... No requiere puntos de control, ...
  • There was also an urgent need for financial assistance to ... También se requiere con urgencia ayuda financiera para ...
- Click here to view more examples -

useless

I)

inútil

ADJ
  • But it's useless to visit. Pero es inútil visitarla.
  • Or he'll get me something useless again. Oh, él me tendrá algo inútil de nuevo.
  • Originality without purpose is useless. Originalidad sin propósito es una cosa inútil.
  • Your life is useless. Tu vida es inútil.
  • This heart is useless. Este corazón es inútil.
  • Sounds perfectly useless to me. Me parece perfectamente inútil.
- Click here to view more examples -
II)

inservible

ADJ
Synonyms: worthless, unusable
  • Rendering the stolen money useless. Dejando inservible el dinero robado.
  • This knife is useless anyway. Este cuchillo es inservible de todos modos.
  • That place was totally destroyed, everything there was useless. Ese lugar estaba totalmente destrozado, todo allí estaba inservible.
  • The force in this case, is useless. La fuerza en este caso, es inservible.
  • This footprint is useless. Esta huella es inservible.
  • Legally speaking, this tape is useless. Legalmente hablando, esta grabación es inservible.
- Click here to view more examples -

waste

I)

residuos

NOUN
  • This waste must therefore be considered hazardous. Por eso, estos residuos deben considerarse como residuos especiales.
  • Designed the original virus to clean up toxic waste. El virus original se diseñó para limpiar residuos tóxicos.
  • Do not waste, keep your head on his shoulders. No residuos, mantener la cabeza sobre los hombros.
  • Capitalism cannot exist without waste. El capitalismo no puede existir sin residuos.
  • Waste has been reduced to a minimum. Además, los residuos se han reducido al mínimo.
  • I threw in a dustbin waste. Me tiró en un cubo de basura de residuos.
- Click here to view more examples -
II)

desechos

NOUN
Synonyms: debris, scraps
  • You have to dispose of that waste properly. Tienes que deshacer te de esos desechos adecuadamente.
  • These barrels here are probably full of chemical waste. Esos barriles probablemente están llenos de desechos químicos.
  • Every engine produces waste. Las maquinarias producen desechos.
  • Same as hazardous waste. El mismo que para desechos tóxicos.
  • Turns my waste radioactive. Hace que mis desechos sean radioactivos.
  • I was on my way to the waste repository. Iba camino al depósito de desechos.
- Click here to view more examples -
III)

desperdicio

NOUN
  • Which means it was all a waste. Lo que significa que fue todo un desperdicio.
  • Another issue is the waste. Otro problema es el desperdicio.
  • What a waste of talent. Que desperdicio de belleza.
  • A key issue here is also waste minimization. Un punto clave aquí también es la minimización del desperdicio.
  • It would be such a waste. Sería un gran desperdicio.
  • I feel like my entire life has been a waste. Siento que toda mi vida ha sido un desperdicio.
- Click here to view more examples -
IV)

desperdiciar

VERB
Synonyms: wasting, squander
  • Anything else is a waste of material. Todo lo demás es desperdiciar tus capacidades.
  • We cannot waste any medicine on a maybe. No podemos desperdiciar medicamentos en un caso potencial.
  • He said he doesn't want to waste anyone's time. Dijo que no quiere desperdiciar el tiempo de nadie.
  • That would be a waste of my talents. Eso sería desperdiciar mi talento.
  • No waste of film, no artificial posing! Nada de desperdiciar película, nada de poses artificiales.
  • None of this animal goes to waste. No hay que desperdiciar nada de este animal.
- Click here to view more examples -
V)

malgasto

NOUN
Synonyms: squandering
  • I waste no time with them. No malgasto tiempo con ellos.
  • As usual, it was just a waste of energy. Como siempre, sólo fue un malgasto de energía.
  • I do not waste the food. No malgasto la comida.
  • They consider this a waste of resources. Consideran un malgasto de recursos.
  • ... every decision is a waste of her time and ... ... cada decisión es un malgasto de su tiempo y del ...
  • I won't waste any more of your time. No malgasto más tu tiempo.
- Click here to view more examples -
VI)

inútil

NOUN
  • Waste treatment plants remove some of the ... Las plantas de tratamiento inútil quitan algunas de las ...
  • What a waste you meant! Que manera inútil de tirarla.
  • It's not a waste if there's time to ... No es inútil si hay tiempo para ...
  • Go, let's not waste smell that. Va, nos dejó el olor no inútil eso.
  • ... in what appears to be a waste of effort. ... en lo que parece ser un esfuerzo inútil.
  • What if it was a waste? ¿Y si es inútil?
- Click here to view more examples -
VII)

basura

NOUN
  • It even has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • For me, not making waste is a satisfaction. No generar basura para mí es una satisfacción.
  • It has a waste disposal unit. Hay también un triturador de basura.
  • And such waste is extremely toxic. Y tal basura es sumamente tóxica.
  • She set fire to a waste bin. Prendió fuego a un cubo de basura.
  • It seems such a waste. Esto es una basura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pérdida

NOUN
Synonyms: loss, lost, losing, leak
  • Nothing you want to waste time on. Nada que merezca su pérdida de tiempo.
  • This is a complete waste of time. Es una pérdida de tiempo.
  • Seems like a waste of time. Me parece una pérdida de tiempo.
  • So it was not a complete waste of time. Así que no fue una completa pérdida de tiempo.
  • That was a complete waste of time. Fue una completa pérdida de tiempo.
  • This is really a waste of time. Esto es una pérdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
IX)

perdida

NOUN
Synonyms: lost, loss, missing, stray, losing
  • This is a frigging waste of time. Esto es una perdida de tiempo.
  • Questions and answers are a waste of time. Preguntas y respuestas son una perdida de tiempo.
  • I told you, that's a waste of time. Te lo dije, esto era una perdida de tiempo.
  • This is a waste of time. Es una perdida de tiempo.
  • It was just all a waste. Fue toda una perdida.
  • Less than that, someone else can waste their time. Algo menos de eso es una perdida de tiempo.
- Click here to view more examples -
X)

derroche

NOUN
  • I thought, what a waste of silver. Y pensé que era un derroche de plata.
  • Complete waste of makeup. Un completo derroche de maquillaje.
  • These suits are a waste o' money. Estos trajes son un derroche.
  • Waste of money, if you ask me. Derroche de dinero, si me preguntas.
  • It would be a waste of money. Sería un derroche de dinero.
  • You thought it was a waste of time. Tu pensaste que era un derroche de tiempo.
- Click here to view more examples -
XI)

gastar

VERB
Synonyms: spend, expend, wasting
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar mas dinero.
  • What a long time to waste. Es mucho tiempo para gastar.
  • No need to waste any more money. No necesitas gastar más dinero.
  • Yo will have to waste some money. Os vais a tener que gastar un poquito de dinero.
  • You must not waste your lives over the passions ... No pueden gastar sus vidas en pasiones ...
  • ... people you don't know, waste a bunch of time. ... gente no sabes, gastar un montón de tiempo.
- Click here to view more examples -

futile

I)

fútil

ADJ
Synonyms: futility
  • You deny it, though it be futile. Ustedes lo niegan, aunque es fútil.
  • He seemed to himself absurd and futile. Parecía el mismo absurdo y fútil.
  • Feeling futile and yet feeling content. Sintiéndose fútil y aún satisfecha.
  • Resistance was futile then. La resistencia era fútil entonces.
  • His argument is futile and worthless. Su argumento es fútil y sin valor.
- Click here to view more examples -
II)

inútil

ADJ
  • But it's a futile gesture. Pero es un gesto inútil.
  • A manhunt in that state proves futile. Inician una inútil búsqueda en el estado.
  • Feeling futile and yet feeling content. Sentirse inútil, y aún así satisfecho.
  • Pursuit will be futile. La búsqueda será inútil.
  • Your refusal is futile. Tu rechazo es inútil.
- Click here to view more examples -
III)

vano

ADJ
Synonyms: vain, no avail, wasted, span
  • ... it may be hopeless and futile. ... puede ser imposible y en vano.
  • ... hadn't expended it in such a futile effort. ... no haberlas gastado en tan vano esfuerzo.
  • ... no point, it's all futile, can't even find ... ... sin sentido, todo es en vano, ni siquiera encuentro ...
  • Nothing more than a futile attempt to avoid action ... Nada más que un vano intento de evitar una acción ...
  • ... this evening has not been futile. ... de hoy no habrá sido en vano.
- Click here to view more examples -

worthless

I)

inútil

ADJ
  • But my power is worthless. Pero mi poder, es inútil.
  • His technique was worthless! Su técnica era inútil.
  • Worthless to most collectors. Es inútil para coleccionistas.
  • Expensive and worthless, all in a measure. Caro e inútil, todo en una medida.
  • I truly am a worthless person. En realidad soy un inútil.
- Click here to view more examples -
II)

inservible

ADJ
Synonyms: useless, unusable
  • Right down to your worthless womb. Hasta el fondo de tu inservible matriz.
  • You got a complainant who's worthless. Tienes una demandante inservible.
  • In those terms, it's worthless. En ese aspecto, es inservible.
  • It's worthless, you said. Es inservible, dijo.
  • ... then pay us in worthless paper. ... luego nos paga en papel inservible.
- Click here to view more examples -
III)

despreciable

ADJ
  • I am just a worthless liar. No soy más que un mentiroso despreciable.
  • You were always a worthless fellow, as the world knows ... Siempre has sido despreciable, todos lo saben ...
  • I've lived a worthless life until this day. He vivido una despreciable vida hasta el día de hoy.
  • I cursed him once for this worthless fraud. Una vez lo maldije por este despreciable fraude.
  • And he's not worthless. Y él no es despreciable.
- Click here to view more examples -

pointless

I)

inútil

ADJ
  • This is beginning to feel pointless. Ya empiezo a sentir que es inútil.
  • It seems pointless to ask for your forgiveness. Parece inútil pedirte perdón.
  • It is pointless to resist, my son. Es inútil resistirse hijo mío.
  • All in a pointless attempt to validate your own upbringing. Todo en un intento inútil para validar tu propia educación.
  • This whole back and forth game for leverage is pointless. Todo este juego de amenazas para ganar es inútil.
- Click here to view more examples -
II)

insustancial

ADJ
Synonyms: insubstantial
  • ... because it is repetitive, abusive and/or pointless. ... , por repetitiva, abusiva o insustancial.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.