Jab

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Jab in Spanish :

jab

1

jab

NOUN
  • You got a better jab than your dad. Tu jab es mejor que el de tu papá.
  • Jab him with the left. Dale un jab de izquierda.
  • Jab it to the right. Jab a la derecha.
  • ... now from behind the jab. ... ahora por detrás del jab.
  • You got abetter jab than your dad. Tu jab es mejor que el de tu papá.
- Click here to view more examples -
2

pinchazo

NOUN
  • A jab and a respirator will put him right. Un pinchazo y un respirador lo pondrán bien.
3

pinchar

VERB
  • ... how jolly it would be to jab a chisel (he ... ... en lo alegre que sería para pinchar un cincel (que ...
4

puñetazo

NOUN
Synonyms: punch, fist, haymaker
  • I hit him, with a left jab. Le di un puñetazo con la izquierda.
  • ... your knees when you fire a jab. ... las rodillas al disparar un puñetazo.
  • ... your knees when you fire a jab. ... las rodillas al disparar un puñetazo.
  • Jab to the ribs! ¡Un puñetazo en la mandíbula!
- Click here to view more examples -

More meaning of Jab

prick

I)

pinchazo

NOUN
  • My prick dropped in a second. El pinchazo se ha pasado en un segundo.
  • I feel a prick in my left arm. Siento un pinchazo en mi brazo izquierdo.
  • I know your type of prick. Sé su tipo de pinchazo.
  • I feel a prick in my left arm. Sentí un pinchazo en el brazo izquierdo.
  • The needle prick is usually not painful. Generalmente, el pinchazo de la aguja no es doloroso.
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, creep, bastard, punk, geek
  • I hated that prick. Yo odiaba a ese cretino.
  • I told you he was a prick! Te dije que era un cretino.
  • This prick was willing to poison dozens of strangers. Este cretino estaba dispuesto a envenenar a decenas de extraños.
  • Give me a selfish prick anytime. Dame un cretino egoísta cuando quieras.
  • Except the prick who organized it. Excepto el cretino que lo organizó.
- Click here to view more examples -
III)

pinchar

VERB
  • We have to prick the boil and take the heat. Tenemos que pinchar la ebullición y el calor.
  • standing in the bows to prick the fugitive whales, ... de pie en la proa para pinchar las ballenas fugitivo, ...
  • I won't prick your belly. No te vaya a pinchar la barriga.
  • ... his pike, sought to prick out the object of his ... su pica, trató de pinchar el objeto de su
  • ... in front of the needle, prick back into the loop ... ... delante de la aguja, pinchar de nuevo en el circuito ...
- Click here to view more examples -
IV)

imbécil

NOUN
  • Try not to be a prick. Trata de no ser un imbécil.
  • And you'll still be a prick. Y tú seguirás siendo un imbécil.
  • Pull the prick off it. Jala al imbécil de la flecha.
  • Watch out for this prick. Cuidado con este imbécil.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, imbécil.
- Click here to view more examples -
V)

capullo

NOUN
Synonyms: cocoon, bud, jerk
  • I think your bro's a complete prick. Creo que tu hermano es un completo capullo.
  • Give him his phone back, you prick. Dale el teléfono, capullo.
  • See you in three weeks, prick. Te veo en tres semanas, capullo.
  • I had one prick for months in my ... Un capullo me persiguió durante meses ...
  • I didn't mean to be a prick about it. No quería ponerme capullo.
- Click here to view more examples -
VI)

desgraciado

NOUN
  • That guy's a real prick. Ese tipo es un desgraciado.
  • I envy you, you prick. Te envidio, desgraciado.
  • ... till we find this prick. ... hasta que encontremos a ese desgraciado.
  • Probably all suntanned, the prick. Seguro que muy moreno, el desgraciado.
  • ... on finding this Dante prick. ... a buscar a ese desgraciado de Dante.
- Click here to view more examples -

puncture

I)

puntura

NOUN
  • This guy needs a lumbar puncture, and I need ... Este tipo necesita una puntura lumbar, y necesito ...
II)

punción

NOUN
  • There may be some bleeding at the puncture site. Puede haber algún sangrado en el sitio de la punción.
  • A lumbar puncture could confirm. Una punción lumbar puede confirmarlo.
  • We need to do a lumbar puncture. Necesitamos hacer una punción lumbar.
  • Do a lumbar puncture. Hagan una punción lumbar.
  • We took a lumbar puncture, got some spinal fluid. Hicimos una punción lumbar, para obtener fluido medular.
- Click here to view more examples -
III)

perfore

VERB
  • ... pointed object (but do not puncture the skin). ... objeto punzante (pero no perfore la piel).
IV)

pinchazo

NOUN
  • Puncture wound above the orbital plate. Herida de pinchazo encima del plato orbital.
  • Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Profundas heridas de pinchazo en la tráquea atravesando la yugular.
  • No apparent puncture wounds, abrasions or ... Ningún pinchazo aparente heridas, abrasiones o ...
  • Not a puncture, not a weak spot ... No es un pinchazo, no un punto débil ...
  • I now know that that puncture mark was made by this ... Ahora se que ese pinchazo fue hecho con este ...
- Click here to view more examples -
V)

punzantes

NOUN
  • Puncture wounds are from a crucifixion. Las heridas punzantes son de una crucifixión.
  • Nobody can explain these puncture wounds. Nadie puede explicar esas heridas punzantes.
  • The puncture wounds indicate something larger. Las heridas punzantes indican algo más grande.
  • Three puncture wounds to the soft palate. Tres heridas punzantes en el paladar.
  • They look more like puncture wounds. Parecen más como heridas punzantes.
- Click here to view more examples -
VI)

antipinchazos

NOUN
VII)

pinchar

VERB
Synonyms: click, prick, djing, poke, pierce, jab
  • Now all you have to do is puncture the balloon. Lo único que hay que hacer es pinchar el dirigible.
  • ... when you have to puncture gas tank there face ... para usted cuando tienes que pinchar tanque de gas allí cara
VIII)

punzar

VERB
IX)

picadura

NOUN

flat tire

I)

pinchazo

NOUN
  • We grabbed some lunch and then we had a flat tire. Tomamos algo de comer y entonces tuvimos un pinchazo.
  • I reached her flat tire before in went into the café. Llegué a su pinchazo antes en entró en el café.
  • You got a flat tire. Ha tenido un pinchazo.
  • ... the money to pay a flat tire now but i've got ... ... el dinero para pagar un pinchazo, pero ahora Tengo ...
  • Best flat tire I ever had. El mejor pinchazo que he tenido.
- Click here to view more examples -
II)

llanta

NOUN
Synonyms: rim, tire, tyre, rims, tyred
  • ... just as easily as a flat tire. ... es tan fácil como una llanta.
  • We got ourselves a flat tire. Se nos reventó una llanta.
  • I have a flat tire. Seme pinchó una llanta.
- Click here to view more examples -

pinch

I)

pizca

NOUN
  • Just a pinch of oregano. Sólo una pizca de orégano.
  • And then, just a pinch of cyanide. Y por último una pizca de cianuro.
  • And a pinch of salt. Y la pizca de sal.
  • And a pinch of secret substance to taste. Y una pizca de sustancias secretas para el gusto.
  • We will not put a pinch of salt, but ... Vamos a poner no una pizca de sal, sino ...
- Click here to view more examples -
II)

pellizcar

VERB
Synonyms: tweak
  • One is to pinch the cross over, and then close ... Uno es pellizcar la cruz encima, y luego cerrar ...
  • I want the government to pinch Quiero que el gobierno de pellizcar
  • pinch your own flesh, what is it made of? pellizcar su propia carne, ¿de qué está hecho?
  • pinch that off so it's adhered well. pellizcar esto para que se adhiera bien.
  • Pinch from the other side Pellizcar desde el otro lado
- Click here to view more examples -
III)

pellizco

NOUN
Synonyms: nip, tweak
  • It says you only get one pinch. Dice que solo te toca un pellizco.
  • I have to pinch myself sometimes. A veces me pellizco.
  • One careless pinch would be enough. Un pellizco descuidado sería suficiente.
  • I still pinch myself. Todavía me pellizco a mí mismo.
  • I will feel the pinch. voy a percibir un pellizco.
- Click here to view more examples -
IV)

pellizcarse

VERB
  • ... the throat, hitting yourself, the groin pinch". ... la garganta, golpearse pellizcarse la ingle".
V)

sujetador

NOUN
  • ... no show - when the pinch comes there ain't nothing ... ... no se presenta - cuando el sujetador viene no hay nada ...
VI)

pinchazo

NOUN
  • You may feel a pinch during the biopsy, and ... Se puede experimentar una sensación de pinchazo durante la biopsia y ...
  • ... a stab or a pinch?" ... un cuchillazo o un pinchazo?"
VII)

apuro

NOUN
  • I do a lot of things in a pinch. Hago muchas cosas en un apuro.
  • In a pinch, you can lose the bed. En un apuro, puedes perder la cama.
  • In a pinch, six. En un apuro, es una seis.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • But if you're in a pinch, Pero si estuvieras en un apuro
- Click here to view more examples -
VIII)

apriete

VERB
  • Pinch on the end here Apriete en el extremo aquí

pricking

I)

pinchazo

VERB
  • There will be a pricking sensation as the needle ... Puede haber una sensación de pinchazo a medida que la aguja ...
  • constantly pricking, discovering, proclaiming those things which are willed constantemente pinchazo, descubrimiento, anuncio las cosas que son queridos
  • pricking of my thumbs, '" said ... pinchazo de mis pulgares '", dijo ...
  • pricking garments from her, and for the ... pinchazo prendas de vestir de ella, y por ...
  • ... but it will be still pricking him at times. ... pero será aún le pinchazo a veces.
- Click here to view more examples -

click

I)

haga clic

VERB
  • Click in the paragraph you want to balance. Haga clic en el párrafo que desea equilibrar.
  • Click on the image for high resolution. Haga clic sobre la imagen para agrandar.
  • Click on the rectangle symbol. Haga clic en el símbolo de rectángulo.
  • Click here for more detailed help. Haga clic aquí para obtener ayuda más explícita.
  • Click here to register for the forum. Haga clic aquí para registrarse en el foro.
  • Click anywhere on the screen. Haga clic en cualquier lugar de la pantalla.
- Click here to view more examples -
II)

clic

VERB
Synonyms: clicks
  • One click and everything opens. Un clic y todo se abre.
  • I heard the click of the switch. Oí el clic del interruptor.
  • Turn head on second click. Gira la cabeza al segundo clic.
  • And maybe a blue pair of shoes, click. Y quizá un par de zapatos azules, clic.
  • Click here for elaboration on selection criteria. Clic aquí para elaboración de criterios de selección.
  • I click on it. Hago clic en él.
- Click here to view more examples -
III)

hacer click

VERB
  • You can also click down here if you want to meet ... También pueden hacer click acá abajo si quieren conocer a ...
  • ... our channel, just click below! ... nuestro canal, sólo tienen que hacer click aquí.
  • ... how my family lives, you can click here. ... cómo vivo yo y mi familia, pueden hacer click ahí.
  • ... of verbs you can click on. ... de verbos en los que puedes hacer click.
  • ... full video, you can click on the screen now and ... ... video completo, puedes hacer click ahora mismo en pantalla, realmente ...
  • You can also click on the image below! También puedes hacer click en la imagen!
- Click here to view more examples -
IV)

pincha

VERB
Synonyms: pricked, punctured
  • Click on the picture to enter the page. Pincha en la fotografía para acceder a la página.
  • Click on the link to watch another recipe. Para ver más vídeos, pincha sobre el enlace.
  • Click here to see a map showing ... Pincha aquí para ver un mapa que muestra ...
  • Click here to return to ... Pincha aquí para volver a ...
  • Click on the link to ... Pincha en el enlace que sobre la pantalla para ...
  • Click here to download the ... Pincha aquí para descargar la ...
- Click here to view more examples -
V)

pulse

VERB
Synonyms: press, push, tap, pressed, strike
  • For further information,click here. Para más información, pulse aquí.
  • Click on the endpoint to expose the tangent. Pulse en el extremo para exponer la tangente.
  • For more information, please click on the tabs above. Si desea más información pulse sobre las pestañas arriba.
  • Click here to find out more. Pulse aquí para enterarse.
  • Click the centering tool. Pulse la herramienta de centrar.
  • Click on the drawing to begin the sketch. Pulse en el plano para comenzar el esbozo.
- Click here to view more examples -
VI)

haz click

VERB
  • Click here to collect the egg. Haz click aquí para poder recogerlo.
  • Then click on the star again to close ... Ahora haz click de nuevo en la estrella para cerrar ...
  • Click over the image to ... Haz click sobre la imagen correspondiente para ...
  • Just click on the download button ... Sólo haz click en el botón de descargar ...
  • Click here to find out how. Haz click aquí para conocerlas.
  • Right here, click once. Aquí, haz click una vez.
- Click here to view more examples -
VII)

chasque

VERB
  • Click here for guidelines. Chasque aquí para las pautas.
  • Click on a picture to ... Chasque encendido un cuadro para ...
  • Click here to download the application form Chasque aquí para descargar nuestro formulario de inscripción
  • Click on name for more details Chasque encendido el nombre para más detalles
  • Click here for more information on how to identify ... Chasque aquí para más información sobre cómo identificar ...
  • Click here to find more about... Chasque aquí para encontrar más sobre...
- Click here to view more examples -
VIII)

tecleo

VERB
Synonyms: typing
  • Your personal calendar is only one click away, showing reminders ... Your es solamente un tecleo lejos, demostrando los recordatorios ...
  • Click to open in a new window Tecleo a abrirse en una ventana nueva
  • Click here for graphical version Tecleo aquí para la versión gráfica
  • That one click can come via the ... Que un tecleo puede venir vía el ...
  • ... converting your files is just a button click away. ... convertir sus archivos es justo un tecleo del botón lejos.
  • ... is always just a click away... and the ... ... es siempre justa un tecleo lejos... y el ...
- Click here to view more examples -
IX)

chasquido

VERB
  • I heard a loud click. Y yo he oído un chasquido.
  • So one click is to be answered by two clicks. Así que un chasquido debe ser respondido con dos.
  • The slight click of the works inside the ... El ligero chasquido de las obras en el interior del ...
  • ... of audio or a single click or pop. ... de audio o un solo chasquido o detonación.
  • That's a click of the fingers. Es un chasquido de los dedos.
  • Click below to navigate! ¡Chasquido debajo para navegar!
- Click here to view more examples -
X)

presione

VERB
  • Click on those cards you want to hold. Presione en aquellas cartas que quiera mantener.
  • For terms and conditions click here. Para términos y condiciones presione aquí.
  • For more information click here. Para más información presione aquí.
  • Click the download icon to download the file to your ... Presione el botón de descarga para guardar el archivo en su ...
  • ... and terms and conditions, please click here. ... los terminos y condiciones presione aqui.
  • Just turn it, point and click. Sólo gírelo, apunte y presione.
- Click here to view more examples -

djing

I)

pinchar

VERB
  • Since 18, DJing and producing are actually my ... Desde los 18, pinchar y producir son mis ...

poke

I)

poke

NOUN
  • Just go and get it from the truck, Poke. Ve y cógelo del camión, Poke.
  • Just go and get it from the truck, Poke. Sólo tráelo del camión, Poke.
  • Seems poke need to pay his water bill. Parece que Poke necesita pagar su recibo del agua.
  • You some kin to poke, right? Es usted familiar de Poke, ¿verdad?
  • Poke the ends of the ... Poke los extremos de la ...
- Click here to view more examples -
II)

asoman

VERB
Synonyms: overlook
III)

meter

VERB
Synonyms: put, stick, putting, tuck, shove
  • All you need to do is poke your finger. Sólo tienes que meter el dedo.
  • ... take a thin screwdriver, poke it through the hole and ... ... , tomar un destornillador fino, meter por el agujero y ...
  • ... of cotton string, and poke it through the hole and ... ... de hilo de algodón, y meter por el agujero y ...
  • Why has to poke his nose into this? Por qué tiene que meter las narices en esto?
  • hold the needle still and poke the thread at it; mantener la aguja y meter el hilo en ella;
- Click here to view more examples -
IV)

codazo

NOUN
Synonyms: nudge
  • give a poke, or a rap on ... dar un codazo o un golpe en ...
  • ... in screaming, and received a poke in ... en gritos, y recibió un codazo en
V)

pinchar

VERB
  • ... else are you going to poke me?! ... más me vas a pinchar?
  • ... else are you going to poke me?! ... más me vas a pinchar?
  • you want to lightly poke the exoskeleton of his thorax. tienes que pinchar el exoesqueleto de su tórax,
- Click here to view more examples -
VI)

empujar

VERB
  • never poke or touch these. nunca empujar o tocar los mismos.
  • If I can poke some of my more artistic colleagues ... Si puedo empujar a algunos de mis colegas más artísticos ...
VII)

pinchazo

NOUN
  • I don't suppose you'd fancy a friendly poke. No supongo que te interese un pinchazo amistoso.
  • ... want to take a good poke at her. ... quisiera tener un buen pinchazo con ella.
  • And it's barely a poke, right? Pero apenas es un pinchazo, ¿no?
  • And it's barely a poke, right? Y es apenas un pinchazo, ¿cierto?
- Click here to view more examples -

pierce

I)

pierce

NOUN
  • Pierce has run 'em out. Pierce les ha vencido.
  • Pierce is the best cutter in the outfit. Pierce es nuestro mejor cirujano.
  • Pierce knows these people. Pierce conoce a esta gente.
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
  • Pierce also taught me how to ... Pierce también me enseñó a ...
- Click here to view more examples -
II)

perfore

NOUN
III)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
  • ... ready to give you Pierce. ... lista para entregarte a Pearce.
  • ... ready to give me Pierce? ... lista para entregarme a Pearce?
  • ... been thinking about your friend Pierce, and his plan. ... estado pensando en tu amigo Pearce, y su plan.
  • Could this be Pierce? ¿Podría ser Pearce?
  • But we don't have Pierce. Pero no atrapamos a Pearce.
- Click here to view more examples -
IV)

agujerear

VERB
Synonyms: boring, holing
  • The log must pierce the urn. El tronco debe agujerear la urna.
  • The log must pierce the urn. El leño debe agujerear la urna.
V)

penetrar

VERB
  • they could not pierce. que no podían penetrar.
  • himself could never pierce you out. se puede nunca penetrar a cabo.
  • The light of falsehood cannot pierce the heart La luz de la mentira no puede penetrar el corazón.
  • ... that humorous edge that can sort of, quickly pierce ... sentido del humor que puede rápidamente penetrar
  • How do you pierce your eyes on Me ... ¿Cómo lo hace penetrar sus ojos en mí ...
- Click here to view more examples -
VI)

atravesar

VERB
  • The log must pierce the urn. El tronco debe atravesar la urna.
  • This is the only way to pierce into his body Es el único modo de atravesar su cuerpo.
  • of an obelisk designed to pierce the clouds. de un obelisco diseñados para atravesar las nubes.
  • pierce all then get a year older atravesar todo a continuación, obtener un año más
  • ... space, seeking to pierce the very horizon. ... espacio, tratando de atravesar el horizonte mismo.
- Click here to view more examples -

punch

I)

sacador

NOUN
  • ... stick in his arms much as Punch carries ... bastón en sus brazos tanto como sacador lleva
II)

ponche

NOUN
Synonyms: eggnog, toddy, grog, toddies
  • Drink up your planter's punch. Sírvase usted el ponche.
  • Tell them we'll have punch and pie. No tendremos ponche y pasteles.
  • And we can have cookies and punch and cake. Y comeremos galletas, ponche y pastel.
  • And there was plenty of green punch left. Y aún queda bastante de ese ponche verde.
  • But this is good punch. Este ponche está rico.
  • I was looking for the punch. Estaba buscando el ponche.
- Click here to view more examples -
III)

puñetazo

NOUN
Synonyms: fist, haymaker, jab
  • That fish smell is like a punch in the face. Ese pescado huele como una puñetazo en la cara.
  • A slap, not a punch. Una bofetada, no un puñetazo.
  • You see, a punch should always fly low. Fíjate, un puñetazo debe ir abajo.
  • Is to punch it directly in the nose. Es darle un puñetazo directamente en la nariz.
  • Made a nice justification for the punch. Fue una buena justificación para el puñetazo.
  • Better than a punch in the face. Mejor que un puñetazo en la cara.
- Click here to view more examples -
IV)

punzón

NOUN
Synonyms: awl, chisel, pricker
  • ... the guy with a punch. ... el tipo con un punzón.
  • ... the soft block and the punch are fairly similar in ... ... el bloque blando y el punzón son bastante similares en ...
  • with a Punch, has shown that he ... Con un punzón, se ha demostrado que ése ...
  • The principles of the forehand punch are very Los principios del punzón golpe de derecha son muy
  • ... for each course, and a Roman punch in the ... para cada curso, y un punzón en la romana
  • ... he does rocks or without punch which is re ticketless ... ... lo hace sin rocas o punzón que se vuelve sin boleto ...
- Click here to view more examples -
V)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, stroke, beat, knock
  • You knocked him out with one punch. Lo sacaste de un golpe.
  • And punch and duck. Y golpe en y abajo.
  • He threw the first punch. Él lanzó el primer golpe.
  • Gave you a big punch. Te di un gran golpe.
  • I should've made that first punch a good one. Debí de hacer el primer golpe uno bueno.
  • It was just a punch. Fue solo un golpe.
- Click here to view more examples -
VI)

perforar

VERB
  • It should be clearer where you punch. Debería estar más claro dónde perforar.
  • You can punch more than one ballot. Puedes perforar más de una boleta.
  • I think of him as the punch up guy. Pienso en él como el hombre perforar hasta.
  • Punch sounds and shouting. Perforar sonidos y gritos.
  • punch the clock when you go home why ... perforar el reloj cuando vaya a casa por las ...
  • to punch home the song's message of ... para perforar a casa el mensaje de la canción de ...
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
  • I took a punch for you. Me dejé golpear por ti.
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazón verlo golpear el aire como si ...
  • His dad threatened to punch the coach, but ... Su papá amenazó con golpear al entrenador, pero ...
  • Breaking my heart, watching him punch the air like he ... Me parte el corazon verlo golpear el aire como si ...
  • ... tell he's going to punch somebody. ... ver que el iba a golpear a alguien.
  • ... it makes me want to punch something. ... que me hace querer golpear algo.
- Click here to view more examples -
VIII)

perforación

NOUN
  • with the punch cards. con las tarjetas de perforación.
  • ... he was drinking in the Punch ... que estaba bebiendo en la perforación
  • ... then repaired to the Punch ... y luego se dirigió a la perforación
  • ... > Combine Paths > Punch. ... > Combinar trazados > Perforación.
- Click here to view more examples -
IX)

pegada

NOUN
Synonyms: stuck, glued, pasted, taped
  • Your punch, man! ¡Es tu pegada, Mick!

fist

I)

puño

NOUN
Synonyms: cuff, grip, hilt, fisted
  • Her face is the size of my fist. Su cara es del tamaño de mi puño.
  • I fell on somebody's fist. Me cai sobre el puño de otro.
  • Some rule with an iron fist. Algunos mandan con puño de hierro.
  • You pound it with your fist! Lo golpeas con tu puño.
  • Close your fist and grip as tightly as you can. Cierre eI puño y apriete lo más fuerte que pueda.
- Click here to view more examples -
II)

puñetazos

NOUN
  • I also have a lot of practice making a fist. También tengo mucha experiencia dando puñetazos.
  • Quit punching your fist. Deja de dar puñetazos.
III)

puno

NOUN
Synonyms: puno
  • Now, hold the centavo in your closed fist. Pon el centavo en un puno.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.