Meaning of Circulation in Spanish :

circulation

1

circulación

NOUN
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • No one wants to see their circulation decreased. Nadie quiere que su circulación disminuya.
  • Ideas to build circulation. Ideas para aumentar la circulación.
  • I hear your circulation's down. Escuche que tu circulación es baja.
  • There is a common circulation, a common respiration. Hay una circulación común, una respiración común.
  • Its magnetic circulation is perfect. Su circulación magnética es perfecta.
- Click here to view more examples -
2

tirada

NOUN
Synonyms: chuck, pulled, lying, spin
  • ... this to help our circulation. ... esto para aumentar la tirada.
  • ... too few publications with limited circulation are handled by large ... ... demasiado pocas las publicaciones de poca tirada controladas por las grandes ...
  • It's got twice our circulation, and three times ... Tiene doble tirada que nosotros y tres veces ...
  • Annual circulation of magazines and other ... Tirada anual de revistas y otras ...
  • ... whose newspaper has a larger circulation. ... cuyo periódico tiene una tirada más importante.
  • ... has grown both in circulation as well as number of ... ... ha crecido tanto en tirada como en número de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of circulation

movement

I)

movimiento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving, stroke
  • Movement in the southwest corner. Movimiento en la esquina sudoeste.
  • News that inspires to creative movement solutions. Noticias que inspiran soluciones de movimiento creativas.
  • A picture can create movement. Una imagen puede crear movimiento.
  • This should be seen as a movement of the people. Esto debe parecer un movimiento popular.
  • I have no interest in the temperance movement. No me interesa el movimiento de abstinencia.
  • We have enemy movement here and here. Movimiento enemigo aquí y aquí.
- Click here to view more examples -
II)

circulación

NOUN
  • The main restriction on movement. Las principales restricciones a la circulación.
  • ... shallow but with good air movement. ... superficial pero con buena circulación de aire.
  • ... hindering rather than facilitating the movement of people and goods. ... obstaculizar más que facilitar la circulación de personas y bienes.
  • ... taking measures to facilitate movement merely for the sake ... ... adoptar medidas para facilitar la circulación por el solo hecho ...
  • because thanks to the reverse movement Porque gracias a la circulación inversa
  • whole population in movement. población total en circulación.
- Click here to view more examples -
III)

desplazamiento

NOUN
  • The movement of the rural poor ... El desplazamiento de los pobres de las zonas rurales ...
  • ... pressure will vary according to the seasonal movement of stock. ... presión variará de acuerdo con el desplazamiento estacional del ganado.
  • ... on urbanization is the movement of people uprooted by ... ... de la urbanización es el desplazamiento forzado de poblaciones debido a ...
  • Movement of pedestrian-controlled machinery Desplazamiento de máquinas con conductor a pie
  • Movement of the creature has required some split-second timing ... El desplazamiento de la criatura ha requerido algunos suministros extras ...
  • ... which each side has liberty of movement is open ground. ... cual cada lado ha libertad de desplazamiento es terreno abierto.
- Click here to view more examples -

flow

I)

flujo

NOUN
  • I found it helped the creative flow. Descubrí que ayudaba al flujo creativo.
  • Concentrate on visualizing the flow of time. Concéntrate en visualizar el flujo del tiempo.
  • Control the flow of traffic. Controla el flujo de datos.
  • Flow means not forcing the moves. Flujo significa no forzar los movimientos.
  • I can feel the flow to the lungs. Pude sentir el flujo a los pulmones.
  • Keep watching that power flow. Siga vigilando el flujo de energía.
- Click here to view more examples -
II)

fluyen

NOUN
Synonyms: flowing, streaming
  • Rivers flow to the seas. Los ríos fluyen hacia el mar.
  • All rivers flow into the same sea. Todos los ríos fluyen al mismo mar.
  • In summer, the rivers no longer flow. En verano, los ríos no fluyen más.
  • Come in the rains, here rivers flow. Si viene en las lluvias, aquí los ríos fluyen.
  • You know, the metaphors will flow from there. Y de ahí siguen las metáforas que fluyen.
  • The old waters still flow. Las viejas aguas aún fluyen.
- Click here to view more examples -
III)

caudal

NOUN
Synonyms: wealth, airflow
  • We come in the flow of. Venimos en el caudal de.
  • ... you really need some equipment to control the flow. ... usted realmente necesita algún equipo para controlar el caudal.
  • ... as the reed in the flow of. ... como el junco bajo el caudal del.
  • ... to break the charm of its flow. ... de romper el encanto de su caudal.
  • ... one for its length, flow, surface area of the ... ... por su longitud, caudal, superficie de la ...
  • by supplying only the flow needed al suministrar únicamente el caudal necesario
- Click here to view more examples -
IV)

corriente

NOUN
  • Tons of air flow. Mucha corriente de aire.
  • Go with the flow. Déjate llevar por la corriente.
  • Go with the flow. Ir con la corriente .
  • You got to feel the flow and go. Tienes que sentir la corriente y hacerlo.
  • Just go with the flow. Sólo tienen que ir con la corriente.
  • It just needs flow regulation. Sólo necesita la regulación de corriente.
- Click here to view more examples -
V)

circulación

NOUN
  • ... new technology, improve the flow of products and services, ... ... nuevas tecnologías, mejora la circulación de productos y servicios, ...
  • Keep up with the traffic flow. Mantengase con la circulación del trafico.
  • I intend to divert part of the flow. Me propongo ocupar una parte de esa circulación
  • For reasons of availability, traffic flow, and safe clearance ... Por motivos de disponibilidad, circulación y seguridad en el paso ...
  • It is a flow of a waterfall of ... Es una circulación de una cascada de ...
  • Let's review the flow of the room. Revisemos la circulación de la sala.
- Click here to view more examples -

traffic

I)

tráfico

NOUN
  • Alien traffic is the same as ever. El tráfico alienígena es el mismo de siempre.
  • Input traffic to be forwarded. Tráfico de entrada que se debe reenviar.
  • Closed for excess traffic. Cerrado por exceso de tráfico.
  • And a traffic offence. Y una falta de tráfico.
  • Today will be a lot of traffic. Hoy habrá mucho tráfico.
  • The traffic's not lower than us. El tráfico no está debajo.
- Click here to view more examples -
II)

tránsito

NOUN
Synonyms: transit
  • Clear traffic in central left web. Despejen tránsito en red central izquierda.
  • And these are from the traffic camera. Y estas son de la cámara de tránsito.
  • The car belongs to a known traffic menace. El auto pertenece a una conocida amenaza para el tránsito.
  • I look at traffic signals sort of as a suggestion. Tomo las señales de tránsito como una sugerencia.
  • You make it sound like a traffic infraction. Hace que suene como una infracción de tránsito.
  • You can hear the traffic. Puedes oír el tránsito.
- Click here to view more examples -
III)

circulación

NOUN
  • Ride carefully and respect the traffic regulations. Circula con prudencia y respeta las normas de circulación.
  • I am a technician in traffic and communications, those are ... Yo soy técnico en circulación y comunicaciones, son ...
  • ... of pollution, motor traffic is rapidly growing. ... de contaminación, la circulación de vehículos automotores aumenta rápidamente.
  • I'll call the traffic manager. Llamaré al director de circulación.
  • traffic and navigation regulations and restrictions; Reglas y restricciones de circulación o de navegación;
  • ... one of the world's most congested traffic areas. ... uno de los espacios de circulación más congestionados del mundo.
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

excepcional

ADJ
  • It is an outstanding idea. Que es una idea excepcional.
  • He was an outstanding athlete. Era un atleta excepcional.
  • This outstanding novel of the century couldn't make it. Esta novela excepcional del siglo no podía hacerlo.
  • He was an outstanding collector. Él era un coleccionista excepcional.
  • The outstanding genius of this pair is understood by few ... El excepcional genio de este par es comprendido por unos pocos ...
  • Which is outstanding compared to the oils ... Lo que es excepcional, en comparación a los aceites ...
- Click here to view more examples -
II)

sobresaliente

ADJ
  • He was outstanding in every way. Era sobresaliente en todo sentido.
  • The most outstanding feature of the game is the ambience. La característica más sobresaliente del juego es el ambiente.
  • Some outstanding business leaders are here as well. Algunos sobresaliente los líderes empresariales están aquí también.
  • Outstanding service quality is instantly noticeable from ... La calidad de servicio sobresaliente se percibe inmediatamente desde ...
  • Outstanding in scholarship and athletics. Sobresaliente en erudición y en deportes.
  • They're each outstanding in their own way. Cada una es sobresaliente a su manera.
- Click here to view more examples -
III)

destacados

ADJ
  • In this sense, outstanding members of these civic organizations ... En este sentido, miembros destacados de estas entidades cívicas ...
  • change part of socks outstanding right not buy it cambiar parte de calcetines adecuados destacados no lo compre
  • And some of the most outstanding sightings Y algunos de los avistamientos más destacados
  • outstanding students who have a junior high estudiantes destacados que tienen una menor alto
  • On the outstanding areas of disagreement on the stability pact, ... Sobre los sectores destacados de desacuerdo respecto del pacto de estabilidad ...
  • One of its most outstanding goals is the training of ... Uno de sus fines más destacados es la formación de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendientes

ADJ
  • There are two outstanding problems. Hay dos problemas pendientes.
  • Resolving all outstanding issues will not happen quickly. La resolución de todos los problemas pendientes no ocurrirá fácilmente.
  • The outstanding parcels have been delivered. Los paquetes pendientes fueron entregados.
  • He has six outstanding tickets. Tiene seis multas pendientes de pago.
  • Inevitably there are matters outstanding that cause us legitimate concern. Inevitablemente, quedan asuntos pendientes que nos causan legítima preocupación.
  • ... we have a situation with some outstanding parking violations. ... que tenemos un problema con algunas infracciones pendientes de pago.
- Click here to view more examples -
V)

extraordinaria

ADJ
  • This marked the beginning of an outstanding career. Eso fue el principio de una carrera extraordinaria.
  • That phone has outstanding reception. Ese teléfono tiene una extraordinaria recepción.
  • The scale of it is outstanding. La escala de esto es extraordinaria.
  • The ebike offers you outstanding flexibility. La ebike te ofrece una extraordinaria versatilidad.
  • Outstanding price/performance values and rock-solid dependability Extraordinaria relación de precio/desempeño y máxima confiabilidad.
  • that makes your hospitality outstanding que hace que su extraordinaria hospitalidad
- Click here to view more examples -
VI)

excelente

ADJ
  • Dinner was outstanding, my compliments. La cena fue excelente, mi enhorabuena.
  • Your work today has been outstanding. Su trabajo de hoy ha sido excelente.
  • The screenplay is outstanding. El guión es excelente.
  • This is for your outstanding service. Esto es por su excelente servicio.
  • Dinner was outstanding, my compliments. La cena fue excelente, felicitaciones.
  • The outstanding cross country team, ... Al excelente equipo de cross, ...
- Click here to view more examples -
VII)

notable

ADJ
  • Your work today has been outstanding. Su labor ha sido notable.
  • His inspiration was outstanding and all his tangos allow ... Notable su inspiración y todos sus tangos permiten la posibilidad ...
  • ... he has been an outstanding member of the prison population. ... ha sido un miembro notable de la población penal.
  • 26. An outstanding feature of both the ... 26. Una notable característica tanto de la ...
  • 128. Another outstanding result was the strengthening of ... 128. Otro resultado notable era el fortalecimiento del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

circulación

ADJ
  • ... of one million shares outstanding. ... de un millon de acciones en circulación.
  • ... the nominal amount of shares outstanding. ... el importe nominal de las acciones en circulación.
  • radios outstanding it looks good radios en circulación se ve bien
  • to the place and outstanding en el lugar y en circulación
  • the redemption of ordinary shares outstanding; el rescate de las acciones preferentes en circulación;
  • radios outstanding theater of the rails is ... teatro radios en circulación de los carriles se ...
- Click here to view more examples -

airflow

I)

flujo

NOUN
  • So you get some good airflow going through there. Por lo que obtienen un buen flujo de aire.
  • Once the airflow sensors detect a big enough leak, ... Cuando los sensores de flujo de aire detectan un escape, ...
  • twice the normal airflow is necessary to cool ... es necesario el doble del flujo normal de aire para enfriar ...
  • ... particularly to provide for proper venting and airflow. ... especialmente para proporcionar la ventilación y flujo de aire adecuado.
  • ... particularly to provide for proper venting and airflow. ... particularmente para proporcionar la ventilación y flujo de aire adecuado.
- Click here to view more examples -
II)

circulación

NOUN
  • ... the system integrator to ensure adequate system airflow. ... integrador del sistema garantizar que circulación del aire sea adecuada.
  • The division of the laminar airflow between the upper and ... La división de la circulación laminar del intradós y el extradós ...
III)

caudal

NOUN
Synonyms: flow, wealth
  • ... it serves for reduce airflow and not have so much ... ... que sirve para que reduzca el caudal y no tenga tanta ...

chuck

I)

chuck

NOUN
  • Chuck and her secret were in danger. Chuck y su secreto estaban en peligro.
  • Chuck never leaves the clubhouse. Chuck nunca saldrá de la sede.
  • Chuck will get his hotel. Chuck tendrá su hotel.
  • Chuck feels protected by you. Chuck se siente protegido por usted.
  • Chuck was a member of our crew. Chuck era parte del equipo.
  • Chuck is definitely out. Chuck está definitivamente fuera.
- Click here to view more examples -
II)

portabrocas

NOUN
  • ... the arbor to put it in the chuck. ... el eje para poder meterlo en el portabrocas.
III)

mandril

NOUN
  • Be sure to lubricate head and chuck also. Asegúrese también de lubricar el cabezal y el mandril.
  • As the chuck expands to grip a ... A medida que el mandril se expande para agarrar un ...
  • The chuck utilizes a patented roller design ... El mandril utiliza un diseño patentado de rodillos ...
  • Removable chuck facilitates testing of mortar strength ... El mandril desmontable facilita el ensayo de solidez de argamasa ...
  • on later in the small chuck on the outskirts of ... en adelante en el mandril pequeño en la afueras de ...
  • and chuck new building but managed ... y la construcción de mandril nuevo, pero logró ...
- Click here to view more examples -
IV)

tirada

NOUN
  • The chuck can be used in light to heavyweight applications. La tirada se puede utilizar la luz para aplicaciones pesadas.
  • The chuck can be used in ... La tirada se puede utilizar en ...
  • ... and switch to the alternate chuck. ... y cambiar a la tirada alternativa.
  • ... patented design of the chuck's hex features a ... ... diseño patentado del hexagonal de la tirada de cuenta con una ...
  • ... them to to accept adjusted chuck it out by diesel ... ellos a aceptar la tirada ajustada a cabo por el diesel
  • begun with chuck-farthen on the blessed comenzado con la tirada-Farthen de los bienaventurados
- Click here to view more examples -

spin

I)

spin

NOUN
  • The direction of its north pole is its spin. La dirección de su polo norte es su spin .
  • ... soft block, punch and counter top spin. ... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
  • Now let's talk some spin off! Ahora vamos a hablar un poco de spin off!
  • Now when the top spin hits the long pimple Ahora, cuando el top spin golpea el largo espinilla
  • Support for spin-offs Apoyo a las spin-offs
  • Support for the creation of spin-off businesses Apoyo a la creación de empresas spin-off
- Click here to view more examples -
II)

centrifugado

NOUN
  • During the pilot episode of the spin off. Durante el episodio piloto de la fuera de centrifugado.
  • ... are you doing after the spin dry? ... vas a hacer después del centrifugado?
III)

giro

NOUN
  • Put a good spin on it. Dale un buen giro a la historia.
  • One spin and everyone goes. Solo un giro, y todos se van.
  • He does a spin move every time. Siempre hace un giro.
  • Sometimes the spin gets you what you want. A veces el giro te da lo que querías.
  • Go back to pay spin. Volver a pagar el giro.
  • I spin the wheel at the casino. Yo giro la rueda en el casino.
- Click here to view more examples -
IV)

girar

VERB
  • Time to spin the wheel. Es hora de girar la rueda.
  • The room's starting to spin real fast. La habitación está empezando a girar muy rápido.
  • But all she does is spin. Pero lo único que hace es girar.
  • I already set it to spin. Ya la puse a girar.
  • Time to spin the wheel. Momento de girar la rueda.
  • And begin to spin. Y empiezan a girar.
- Click here to view more examples -
V)

exprimido

NOUN
Synonyms: squeezed, wrung
VI)

espín

NOUN
Synonyms: momentum, espin
  • only in this case we're using the spin, En este caso aprovechamos el espín,
  • That is now the intrinsic spin angular momentum, Que ahora es el momento angular de espín intrínseco,
  • spin angular momentum's in this direction. momento angular de espín en esta dirección.
  • only in this case we're using the spin, En este caso aprovechamos el espín,
  • what their charge is and then what their spin is. de cuanto es su carga y cuál es su espín.
  • You, uh, set the spin for two and the ... Tú, pon el espín en dos y la ...
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
  • I will give it a spin. Voy a darle una vuelta.
  • Quick spin around the block. Una vuelta rápida a la manzana.
  • ... you should take a spin on my boat. ... te dejaré dar una vuelta en mi barco.
  • ... maybe i'll take you out for a spin. ... día te llevaré a dar una vuelta.
  • ... and went out for a spin before breakfast. ... y salimos a dar una vuelta antes del desayuno.
  • ... the wheel turns and our spin ain't over yet. ... la rueda gira y nuestra vuelta no ha terminado aún.
- Click here to view more examples -
VIII)

haga girar

VERB
Synonyms: rotate
IX)

gira

NOUN
  • Kick around and spin around on the bar. Patea y gira alrededor de la barra.
  • See the wheel spin. Mire cómo gira rueda.
  • If you spin the bottle and create an eddy ... Si se gira la botella y se crea un remolino ...
  • ... spin and spin and spin! ... gira y gira y gira!
  • ... the way the room seems to spin whenever she walks into ... ... la manera en que gira el cuarto cuando ella entra ...
  • Come on, spin and spin and spin! Vamos, gira y gira y gira!
- Click here to view more examples -
X)

rotación

NOUN
  • Spin causes other effects, too. La rotación también causa otros efectos.
  • What flick and spin you give them what angle. Tú decides que fuerza y rotación darles, el ángulo .
  • And this inherited spin is what gives us night and ... Y esta rotación heredada es lo que hace la noche y ...
  • During spin down, the drives' electronics ... Durante la rotación, el sistema electrónico de las unidades ...
  • ... to understand why, we need to understand spin. ... para entender el porqué, necesitamos entender la rotación.
  • Arms farther, spin slower. Con los brazos abiertos, la rotación se reduce.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.