Meaning of Heartily in Spanish :

heartily

1

carcajadas

ADV
  • I said, laughing heartily at his failure. Me dijo, riéndose a carcajadas de su fracaso.
  • ... aunt joins with me very heartily in this request. ... tía se une a mí a carcajadas en esta solicitud.
  • He laughed heartily at my perplexity. Se echó a reír a carcajadas de mi perplejidad.
  • engages to laugh heartily at them all." se dedica a reírse a carcajadas de todos.
  • heartily at the funny stories ... a carcajadas de las historias divertidas ...
- Click here to view more examples -
2

vivamente

ADV
Synonyms: highly, vividly, keenly
3

sinceramente

ADV
  • heartily carrier capture had no idea what yet sinceramente captura portador no tenía idea de lo que aún
  • heartily ashamed of it." sinceramente avergonzado de ella.
  • ... I never felt more heartily ashamed of myself in my ... ... nunca me sentí más sinceramente avergonzado de mí mismo en mi ...
  • ... "Well, I heartily wish your concert may answer ... ... "Bueno, yo sinceramente desea que su concierto puede responder ...
  • "I am heartily glad of it, " ... "Estoy sinceramente contento de ello", ...
- Click here to view more examples -
4

cordialmente

ADV
  • ... sure that they are very heartily at your service." ... seguro de que son muy cordialmente a su servicio.
5

caluroso

ADV
Synonyms: hot, warm, hearty
6

corazón

ADV
  • reference to him, he would be heartily obliged. referencia a él, se obliga corazón.
  • often and so heartily. a menudo, y de corazón así.
  • ... and writes, all three very heartily. ... y escribe, los tres con el corazón.
  • only heartily tired them, but left them ... sólo los de corazón cansado, pero las dejó ...
  • heartily glad to hear she is well ... corazón contento de escuchar que es bien ...
- Click here to view more examples -

More meaning of heartily

laughter

I)

risa

NOUN
  • And from laughter comes wisdom. Y la risa trae la sabiduría.
  • You knowhow laughter can be infectious. Ya sabes,la risa es contagiosa.
  • Maybe laughter was the only way to. Quizá la risa era su única manera de.
  • Laughter is particular to man. La risa es propia del hombre.
  • And we must use the gentle healing power of laughter. Podemos usar el gran y gentil poder de la risa.
  • Laughter is my family's best medicine. La risa es la mejor medicina de mi familia.
- Click here to view more examples -
II)

carcajadas

NOUN
  • All fun and laughter. Mucha diversión y carcajadas.
  • The whole band burst into laughter. La banda entera estalló en carcajadas.
  • Loud laughter followed every word she ... Carcajadas seguido cada palabra que ...
  • ... are no crowds no noise, no hysterical laughter. ... gente ni ruido, ni carcajadas.
  • ... from the stones explained the bursts of laughter. ... de las piedras explicó las carcajadas.
  • Loud laughter everywhere, and obscene songs. Carcajadas por todas partes, y canciones obscenas.
- Click here to view more examples -
III)

reír

NOUN
  • So much for laughter being the best medicine. Demasiado eso de que reír es la mejor medicina.
  • Enjoy life, laughter is fleeting. Disfrutemos, que el reír es fugaz.
  • He who so generously brought laughter to an entire generation El que tan generosamente hizo reír a toda una generación.
  • I burst into laughter, too Yo también me puse a reír.
  • ... silent comedians ran as they courted our laughter. ... cómicos mudos corrían para hacernos reír.
  • Like the indefinable form of laughter Como la forma imprecisa de reír
- Click here to view more examples -

loud

I)

ruidoso

ADJ
Synonyms: noisy, rowdy
  • This is getting very loud and very public. Esto ya está ruidoso y muy público.
  • It has gotten so loud during the last minutes. Se ha puesto tan ruidoso en los últimos minutos.
  • It was so fast and so loud. Fue muy rápido y ruidoso.
  • Usually they work in a very loud enviroment. Por lo general trabajan en un entorno muy ruidoso.
  • And perhaps a bit less loud. Y quizá un poco menos ruidoso.
  • It was dark and loud, but. Estaba oscuro y ruidoso, pero.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, sharp, heavy, tough
  • You have no idea how loud that was. No tienes idea de lo fuerte que fue.
  • And speak up real loud so everybody can hear you. Y di lo fuerte, que todos puedan oírlo.
  • Real loud, just one syllable. Bien fuerte, solo una sílaba.
  • He breathes so loud, it keeps me awake. Él respira tan fuerte, que no me deja dormir.
  • His roar is long and loud. Su grito es largo y fuerte.
  • Then stop screaming so loud. Entonces deja de gritar tan fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, height
  • Read you loud and clear. Le oigo alto y claro.
  • You can say it out loud. Puedes decirlo en alto.
  • You talk too loud when you're on the phone. Hablas muy alto cuando estás al teléfono.
  • You knowyou just said that out loud. Acabas de decir eso en alto.
  • Got it loud and clear. Entendido, alto y claro.
  • Coming in loud and clear. Nos llega alto y claro.
- Click here to view more examples -
IV)

carcajadas

ADV
  • I laughed at out loud. Me reí a carcajadas.
  • Loud laughter everywhere, and ... Carcajadas por todas partes, y ...
  • Loud laughter followed every word she ... Carcajadas seguido cada palabra que ...
  • ... and she was laughing out loud. ... y estaba riéndose a carcajadas.
  • ... and the tasks will often make you laugh out loud. ... y las tareas te harán reír a carcajadas a menudo.
  • not laugh out loud funny. No se ría a carcajadas divertido.
- Click here to view more examples -
V)

alta

ADV
Synonyms: high, hi, upper, highly, tall
  • Never mention your powers out loud. Nunca menciones tus poderes en voz alta.
  • Just talking out loud. Nada, sólo hablaba en voz alta.
  • I read your letters out loud. Tenía que leer tus cartas en voz alta.
  • Read it out loud. Léelo en voz alta.
  • Just thinking out loud. Pienso en voz alta.
  • It feels good to say that out loud, actually. Está bien decir eso en voz alta, la verdad.
- Click here to view more examples -

highly

I)

altamente

ADV
  • Those places became highly civilized. Esos lugares se volvieron altamente civilizados.
  • This is highly irregular. Esto es altamente irregular.
  • It was a highly fluid situation. Era una situación altamente incierta.
  • They are highly scalable, flexible. Son altamente escalables y flexibles.
  • Highly toxic plant that's used to make atropine. Una planta altamente tóxica que se utiliza para obtener atropina.
  • This is a highly sophisticated trap. Esta es una trampa altamente sofisticada.
- Click here to view more examples -
II)

muy

ADV
Synonyms: very, really, too, so, pretty, quite, all, real
  • This seems to us to represent a highly detrimental omission. Para nosotros, esto representa una omisión muy lamentable.
  • A large plasma field, highly disruptive. Un campo de plasma, muy perturbador.
  • To my ears that sounds highly respectable. A mis oídos que suena muy respetable.
  • This is highly irregular. Es algo muy raro.
  • That was highly illegal. Eso fue muy ilegal.
  • The family was highly respected and respectable folk. La familia era muy popular y respetable.
- Click here to view more examples -
III)

sumamente

ADV
  • They highly recommend a bow. Es sumamente recomendable para un lazo.
  • I feel highly complimented. Me siento sumamente halagado.
  • Our location is a highly classified secret. Nuestra situación es un secreto sumamente hermético.
  • Notice the highly developed nerve system here. Vean por aquí el sistema nervioso sumamente desarrollado.
  • He was highly intelligent and very creative. Era sumamente inteligente y muy creativo.
  • Answer to that question highly desirable. Respuesta a esa pregunta sumamente deseable.
- Click here to view more examples -
IV)

alto

ADV
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, height, loud
  • This is of course highly classified. Naturalmente es alto secreto.
  • That story happens to be highly classified. Sucede que esa historia es de alto secreto.
  • Some are highly educated, others have ... Algunas poseen un alto nivel de educación, otras ...
  • It is useful for creating a highly pixelated clip. Resulta útil para crear un clip de alto pixelado.
  • They were highly binned. Tenian un alto reciclaje.
  • which connoisseurs prize so highly. que los conocedores premio tan alto.
- Click here to view more examples -

vividly

I)

vívidamente

ADV
  • I so vividly remember meeting you. Recuerdo tan vívidamente cuando te conocí.
  • I can see you as vividly as if you were here ... Puedo verte tan vívidamente como si estuvieras aquí ...
  • ... just that i remember my own circumcision so vividly. ... que yo recuerdo mi propia circuncisión muy vívidamente.
  • ... past week will come to you vividly. ... última semana vendrán a ti vívidamente.
  • definite surrender, he had gathered himself vividly together. entrega definitiva, se había reunido junto vívidamente.
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
Synonyms: highly, keenly, heartily
  • As you have so vividly demonstrated. Como lo ha demostrado tan vivamente.
  • ... which rested on him vividly. ... que estaban puestas en él vivamente.
  • Contrasting vividly with this ruin was the neat dresser, ... En contraste vivamente con esta ruina era la cómoda limpio, ...
  • I remember vividly the flickering light, ... Recuerdo vivamente la luz vacilante, ...
  • ... remember all the other details so vividly. ... recuerda todos los otros detalles vivamente.
- Click here to view more examples -
III)

intensamente

ADV
  • Green to shine vividly is impressive. El verde al que sacar brillo intensamente es grandioso.
  • The stranger swore briefly but vividly. El extraño se juró breve pero intensamente.
  • Quite vividly, in fact. Muy intensamente, en realidad.
  • shining vividly in the sun. brillando intensamente en el sol.
- Click here to view more examples -

sincerely

I)

sinceramente

ADV
  • I am sincerely happy for you. Sinceramente, me alegro mucho por ti.
  • I sincerely trust so. Sinceramente confío en ello.
  • I sincerely hope we will. Yo espero sinceramente que podamos.
  • I sincerely hope that that's not your father. Sinceramente espero que no sea su padre.
  • I sincerely hope you bring me good news. Sinceramente espero que me traigas buenas noticias.
- Click here to view more examples -
II)

atentamente

ADV
  • : - Sincerely to all : - Atentamente a todos
  • ... my nation, and, very sincerely, for His Majesty ... ... mi nación, y, muy atentamente, por Su Majestad ...
  • Sincerely, The Guy on the couch. Atentamente, el tipo en el sofá.
  • ... or that system, I sincerely believe that this category of ... ... o aquel sistema, yo creo atentamente que esta categoría de ...
  • Sincerely, your friend, ... Atentamente, su amigo, ...
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • I honestly don't know where this is going. Honestamente no sé a dónde lleva esto.
  • And we need you to answer honestly. Y necesitamos que respondas honestamente.
  • I can honestly tell you it's not a vampire. Puedo decirte honestamente que no es un vampiro.
  • I honestly have no interest in being studied. Honestamente, no tengo interés en que me estudien.
  • I prefer to make my living honestly. Prefiero ganarme la vida honestamente.
  • And honestly, he was scared. Y, honestamente, estaba asustado.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • You honestly have no concept here. Sinceramente, no tienes idea.
  • He has done it better than that, honestly. Lo ha hecho mejor que esta vez, sinceramente.
  • I honestly don't get that sense. Sinceramente, no entiendo ese sentido.
  • I honestly want you to come. Sinceramente quiero que vengas.
  • You should leave that to the professionals, honestly. Deberías dejar eso a los profesionales, sinceramente.
  • I need to know, what you honestly believe. Necesito saber lo que cree sinceramente.
- Click here to view more examples -
III)

honradamente

ADV
  • You should honestly consider why you're so competitive with your ... Y debería plantearse honradamente por qué es tan competitivo con su ...
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • Honestly, it is kind of fun. Y honradamente, es bastante divertido.
  • That you honestly fulfill those you have already offered. Que cumplas honradamente las ya ofrecidas.
  • Honestly, people don't need ... Honradamente, la gente no necesita ...
- Click here to view more examples -
IV)

francamente

ADV
  • I honestly can't tell if people here are joking. Francamente no sé si la gente aquí está bromeando.
  • Quiet honestly, it's just not in my plans. Francamente, no es parte de mi plan.
  • I honestly don't think he knows ... Francamente, no creo que sepa ...
  • ... what year it is because we honestly don't know. ... qué año es porque, francamente,no lo sé.
  • ... my unsolved cases, honestly. ... mis casos sin resolver, francamente.
  • Honestly, the inspection takes longer than the trip across. Francamente, el control dura más que la travesía.
- Click here to view more examples -
V)

serio

ADV
  • This is the last time, though, honestly. Es la última vez, en serio.
  • Never attempted this before, honestly. Nunca intenté hacer esto antes, en serio.
  • I honestly do not know. En serio que no lo sé.
  • I honestly don't know where this is going. En serio no sé qué es esto.
  • I mean, honestly, there was hardly any ... En serio, casi no había ...
  • ... her own idea, honestly. ... idea suya, en serio.
- Click here to view more examples -
VI)

veras

ADV
Synonyms: really, truly, seriously
  • I honestly want you to come. De veras quiero que vayas.
  • ... all you guys, honestly, so much. ... a todos, de veras, mucho.
  • Hey, man, honestly, thanks for comin'. Oye, amigo, de veras, gracias por venir.
  • No, honestly, it's fine. No, de veras, está bien.
  • Honestly, nothing happened. De veras, no ha pasado nada.
  • Honestly, it's nothing. No pasa nada, de veras.
- Click here to view more examples -

truly

I)

verdaderamente

ADV
  • Truly your most efficient work. Verdaderamente su trabajo más eficiente.
  • And seeing truly is believing. Y ver es verdaderamente creer.
  • Truly great writers have all had truly great experiences. Los escritores verdaderamente grandes ha tenido experiencias de igual tamaño.
  • Because without constraints the world is truly your oyster. Porque sin restricciones el mundo es verdaderamente tuyo.
  • Our conduct is truly incomprehensible, my brothers. Nuestra conducta es verdaderamente incomprensible, mis hermanos.
  • After knowing what it's like to truly feel powerful. Después de saber qué se siente al ser verdaderamente poderoso.
- Click here to view more examples -
II)

realmente

ADV
Synonyms: really, actually, real
  • You are a truly advanced intellect. Eres realmente un intelecto avanzado.
  • He may be unable to do what he truly wishes. Quizás no pueda hacer lo que realmente desea.
  • I truly am the seeker's mother. Yo soy realmente la madre del buscador.
  • This is truly amazing. Esto es realmente asombroso.
  • Whoever that truly was. Quienquiera que sea realmente.
  • I never truly have. Yo realmente nunca he creído.
- Click here to view more examples -
III)

veras

ADV
  • Of which truly it wanted in the life. De lo que de veras quería en la vida.
  • He was truly an admirable samurai. El fue, de veras, un admirable samurai.
  • I truly hope that the arrangement works out. De veras deseo que el acuerdo salga adelante.
  • I truly believe that there would be another ... De veras creo que habría otra ...
  • I truly wonder if she isn't getting a ... De veras me pregunto si no se está volviendo ...
  • ... the rare man who truly knows who he is. ... el hombre raro quien de veras sabe quién es.
- Click here to view more examples -
IV)

auténtico

ADV
  • ... legal principle seems to me to be truly absurd. ... de principio jurídico me parece un auténtico disparate.
  • You're the truly genuine one. Tú eres el más auténtico.
  • The surrounding countryside is truly a walkers paradise. Los alrededores naturales son un auténtico paraíso para senderistas.
  • to be a truly zero emission sustainable energy system ... para ser un auténtico sistema de energía sustentable de emisión cero ...
  • The truly perilous voyage begins in ... El auténtico trayecto peligroso comenzará en ...
  • ... since its countryside is truly unspoilt. ... ya que posee un auténtico paisaje virgen.
- Click here to view more examples -

cordially

I)

cordialmente

ADV
  • So, we cordially accept your invitation. Entonces, cordialmente aceptamos su invitación.
  • I would cordially talk to them Yo hablaría cordialmente con ellos
  • His greatest admirer could not have cordially justified his bringing his Su mayor admirador no podría haber justificado su cordialmente llevar su
  • You are cordially invited to attend. Estás cordialmente invitado a presenciar
  • caused by this time cordially was forty four in causados ​​por este tiempo cordialmente a los cuarenta cuatro en
- Click here to view more examples -

warmly

I)

calurosamente

ADV
Synonyms: heartily
  • I welcome you very warmly. Los saludo muy calurosamente.
  • I would like to congratulate the rapporteur warmly. Quiero felicitar calurosamente al ponente.
  • Her answer was warmly in his favour. Su respuesta fue calurosamente a su favor.
  • The other two warmly agreed with what he ... Los otros dos calurosamente de acuerdo con lo que ...
  • some strategic tax instruction here warmly alguna instrucción fiscal estratégico aquí calurosamente
- Click here to view more examples -
II)

cálidamente

ADV
  • We would like to congratulate him warmly on his work. Nos gustaría agradecerle cálidamente su trabajo.
  • Warmly appointed with everything necessary for those ... Cálidamente decorados, con todo lo necesario para quienes ...
  • ... so seriously and felt so warmly over it. ... tan en serio y me sentí tan cálidamente sobre él.
  • ... waited for the day that will warmly melt the ice ... esperado el día en que se cálidamente derretir el hielo
  • ... against the background of the warmly-lighted hall, the ... en contra el fondo de la sala cálidamente iluminado, el
- Click here to view more examples -
III)

efusivamente

ADV
Synonyms: effusively, heartily
IV)

cordialmente

ADV
  • I shake you warmly by the hand. Les doy cordialmente la mano.
  • I shake you warmly by the hand. Te doy la mano cordialmente.
  • yourself very warmly as to your sense of usted muy cordialmente en cuanto a su sentido de la
  • shaking him warmly by the hand. estrechándole cordialmente la mano.
- Click here to view more examples -

best regards

I)

saludos

NOUN
  • Be sure to give him our best regards. Asegúrate de darle nuestros saludos.
  • He sends his best regards. Y te manda saludos.
  • "We send you best regards. "Te mandamos saludos.
  • "We send you best regards. "Les envíamos nuestros saludos.
- Click here to view more examples -
II)
III)

cordialmente

NOUN

hot

I)

caliente

ADJ
Synonyms: warm, heat, heated
  • During a hot photo session. Durante una sesión de fotos caliente.
  • And how hot are the potatoes. Y lo caliente que están las patatas.
  • We going to run you a nice hot bath. Te vamos a preparar un baño delicioso y caliente.
  • I feel like a cat on a hot tin roof. Me siento como un gato sobre una lata caliente.
  • I was just seeing how hot it was. Estaba mirando qué tan caliente estaba.
  • There is still no hot water. Todavía no hay agua caliente.
- Click here to view more examples -
II)

caluroso

ADJ
Synonyms: warm, hearty, heartily
  • It must be terribly hot in the summer. Debe ser horriblemente caluroso en verano.
  • Sort of like hot weather. Mas o menos como un tiempo caluroso.
  • Too hot for me. Demasiado caluroso para mí.
  • You might be hot in that jacket. Ese traje debe ser caluroso.
  • This place is getting too hot for me. Este sitio se está volviendo demasiado caluroso para mí.
  • Such a hot day. Qué día tan caluroso.
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm, heating
  • Its hot, and we are sitting in the shade. Hace calor y estamos sentados a la sombra.
  • I like it when it's hot. Me gusta cuando hace calor.
  • I was working and it's hot. Trabajaba y hace calor.
  • I felt a bit hot. Tengo un poco de calor.
  • Watch out with the hot weather. Ten cuidado con el calor.
  • It was so hot in the movie. Hacía mucho calor en el cine.
- Click here to view more examples -
IV)

ardiente

ADJ
  • I just want to look hot. Yo sólo quiero verme ardiente.
  • It was kinda hot. Fue un poco ardiente.
  • She was, she was so hot. Ella era, tan ardiente.
  • I always thought you were hot. Siempre pensé que eras ardiente.
  • My hands in the dirt, the hot sun. Mis manos en la tierra, bajo el sol ardiente.
  • I thought you were hot as fire. Pensé que eras ardiente como el fuego.
- Click here to view more examples -
V)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • I can do hot in my sleep. Puedo ser sexy durmiendo.
  • And her friend is hot. Y su amiga es sexy.
  • She was so hot. Ella era tan sexy.
  • You just didn't mention that he's kind of hot. Pero no mencionaste que fuera tan sexy.
  • That is so hot. Eso fue tan sexy.
  • Or maybe it's just really hot. O quizá sólo por ser sexy.
- Click here to view more examples -
VI)

picante

ADJ
  • And brings her own hot sauce. Y trae su propia salsa picante.
  • Take your hot sauce. Toma tu salsa picante.
  • Hot sauce from a reader. Salsa picante, de parte de un lector.
  • It may be too hot for you. Ten cuidado, quizá sea demasiado picante para ti.
  • The lollipop is made of hot sauce. La paleta está hecha de salsa picante.
  • Carrots and hot sauce. Zanahorias y salsa picante.
- Click here to view more examples -
VII)

calienta

ADJ
  • Such food make you hot. Esa comida te calienta.
  • Everything you do gets me hot, just not in ... Todo lo que haces me calienta sólo que no de ...
  • Well, he gets me hot. Bueno, es que me calienta.
  • Not, that's getting me hot. No, eso me calienta.
  • ... the time, and it never gets hot? ... el tiempo y, ¿nunca se calienta?
  • ... seems to me the sun is hot enough to have warmed ... ... parece que el sol calienta lo suficiente como para haber calentado ...
- Click here to view more examples -

warm

I)

caliente

ADJ
Synonyms: hot, heat, heated
  • I wanted warm water, not worm water! Quería agua caliente, no agua con gusanos.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
  • All right, keep it warm. Muy bien, mantenlo caliente.
  • Go look for a warm corner. Ve a buscar un rincón caliente.
  • I kept your supper warm in the oven. Tengo tu cena caliente en el horno.
  • The bed is warm. La cama está caliente.
- Click here to view more examples -
II)

tibia

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid, shinbone
  • The massage oil should be warm. El aceite de masaje debe estar tibia.
  • The water's nice and warm. El agua está agradable y tibia.
  • And warm rainwater for the bath. Y agua de lluvia tibia para el baño.
  • Rinse with warm water. Enjuague con agua tibia.
  • This breeze is strangely warm for autumn. Esta brisa es extrañamente tibia para el otoño.
  • Rinse off with warm water. Aclarar a continuación con agua tibia.
- Click here to view more examples -
III)

calurosa

ADJ
Synonyms: hearty, warmly, cordial
  • It was a warm evening. Era una noche calurosa.
  • A warm welcome awaits all here. Se da una bienvenida calurosa aqui.
  • It had been a warm, smoky summer afternoon. Había sido una tarde calurosa de verano lleno de humo.
  • ... but on such a warm night. ... pero en una noche tan calurosa.
  • ... business associates in a warm, informal atmosphere. ... negocios en una atmosfera calurosa.
  • Give them your usual warm welcome. Denles una calurosa bienvenida.
- Click here to view more examples -
IV)

templada

ADJ
  • We must keep her warm. Debemos de mantenerla templada.
  • The area would be dark, warm, moist. Estará en una zona oscura, templada, húmeda.
  • Give me some warm water. Dame un poco de agua templada.
  • Water should be warm, and the light should ... El agua tiene que estar templada y la luz tiene que ...
  • ... by tomorrow it'll be warm. ... de que mañana ya estará templada.
  • ... tomorrow it'll be warm. ... que manana ya estara templada.
- Click here to view more examples -
V)

ambiente cálido

ADJ
  • A personalized welcome, warm atmosphere, friendly service and ... Con una bienvenida personalizada, ambiente cálido, servicio amable y ...
  • ... modern establishment, with a warm and relaxed atmosphere. ... sitio moderno, que cuenta con un ambiente cálido y relajado.
  • ... provide the hotel with a warm atmosphere. ... dan al hotel su ambiente cálido.
  • ... best rest in a warm and welcoming atmosphere, fenced by ... ... mejor descanso en un ambiente cálido y acogedor, cercado por ...
  • have a warm in the sun, ... tiene un ambiente cálido en el sol, ...
  • We can provide a warm and caring environment for the whole ... se consigue un ambiente cálido y afectuoso para toda la ...
- Click here to view more examples -
VI)

calentar

VERB
  • I have to warm up. Me tengo que calentar.
  • Time to warm things up a bit. Hora de calentar un poco las cosas.
  • But they couldn't get her hands warm. Pero no pudieron calentar sus manos.
  • You are going to the rink and warm up. Tú ve a la pista a calentar.
  • Any worthy singer has to warm up first. Todo buen cantante tiene que calentar.
  • But put a bottle of sake on to warm first. Pero pon una botella de sake a calentar primero.
- Click here to view more examples -
VII)

calor

ADJ
Synonyms: heat, hot, warmth, heating
  • The paper said it was going to be warm. El periódico decía que iba a hacer calor.
  • I felt very warm this morning. Tambien sentí calor esta mañana.
  • I like the warm feeling on my face. Me encanta sentir el calor en mi rostro.
  • It was very warm down there that evening, too. Ese día también hacía mucho calor ahí abajo.
  • More to keep warm than anything. Más que nada para mantenerme en calor.
  • Maybe we can get warm there. Quizá podamos entrar en calor.
- Click here to view more examples -
VIII)

calentamiento

ADJ
  • We both know that was just a warm up. Ambos sabemos que era solo un calentamiento.
  • The warm up continues with a simple request getting complicated. El calentamiento continúa con una sencilla petición que se complica.
  • That was a good warm up. Eso fue un buen calentamiento.
  • So that's our warm up. Eso fue nuestro calentamiento.
  • Warm up before exercise, cool down after exercise ... Hacer calentamiento antes del ejercicio, refrescarse después del ejercicio ...
  • Warm up for a few minutes ... Haga un calentamiento de unos minutos, ...
- Click here to view more examples -
IX)

cordial

ADJ
  • I bid you all a warm welcome. Reciban todos ustedes mi más cordial bienvenida.
  • Of very warm treatment and letter, ... De trato muy cordial y atenta, de ...
  • ... with an efficient and warm service. ... con un servicio eficiente y cordial.
  • ... least because of the warm service. ... más mínimo por el servicio cordial.
  • Offer our friend a warm hello. nuestra oferta amigo un cordial saludo.
  • ... leads us often a warm invitation ... nos lleva a menudo una cordial invitación
- Click here to view more examples -
X)

abrigo

ADJ
  • She said to pack warm. Dice que lleven abrigo.
  • Bring some warm clothes and something to eat. Trae ropa de abrigo y algo de comer.
  • But one needs money for a warm coat. Pero una necesita dinero para un abrigo.
  • The people wear warm clothes. La gente lleva ropa de abrigo.
  • Better take a warm coat. Mejor llévate un abrigo.
  • I have nothing warm to wear, he said, as ... No tengo ningún abrigo que ponerme , dijo mientras ...
- Click here to view more examples -
XI)

acogedor

ADJ
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque ahí estâ mi acogedor departamento.
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque ahí está mi acogedor departamento.
  • Make it cozy and warm. Que sea cálido y acogedor.
  • ... and offer a very warm atmosphere. ... ofreciendo un ambiente muy acogedor.
  • ... the best Traditional cooking in a warm atmosphere. ... la mejor Cocina Tradicional en un ambiente acogedor e íntimo.
- Click here to view more examples -

heart

I)

corazón

NOUN
Synonyms: hearted, sweetheart
  • He was a good men with a good heart. Era un buen hombre con un buen corazón.
  • Listen to your heart. Escuche a su corazón.
  • You got your mother's good heart. Sacaste el buen corazón de tu madre.
  • Into the heart of darkness. En el corazón de la oscuridad.
  • Because you are the heart of the house. Porque eres el corazón de este hogar.
  • It will break my heart. Que se me romperá el corazón.
- Click here to view more examples -
II)

cardíaco

NOUN
Synonyms: cardiac
  • You had heart failure. Acabas de tener un fallo cardíaco.
  • There may be heart failure. Puede tener un paro cardíaco.
  • That always gets my heart rate up. Siempre eleva mi ritmo cardíaco.
  • Maybe the heart rate monitor was a gift. Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
  • The action of the heart rate is good. La acción del ritmo cardíaco es buena.
  • He needs heart massage. Necesita un masaje cardíaco.
- Click here to view more examples -
III)

centro

NOUN
  • Go to the heart of the quarry. Ve al centro de la cantera.
  • Stability is at the heart of his thinking. La estabilidad está en el centro de su pensamiento.
  • This was the heart of his policy. Ese era el centro de su política.
  • A weekly, at the heart of events. Un semanario, el centro de los sucesos.
  • He goes right to the heart of the clinical picture. Va al centro del cuadro clínico.
  • And never, go into the heart of the forest. Y jamás vayas al centro del bosque.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.