Meaning of Bulk in Spanish :

bulk

1

bulto

NOUN
Synonyms: lump, bundle, bulge, bump
  • ... a legal way to bulk up. ... una forma legal de hacer bulto.
  • ... find useful when programming to process sensitive data in bulk. ... encontrar útil al programar para procesar datos sensibles en bulto.
  • ... of time, were called "bulk" and meant the ... ... de tiempo, fue llamado "bulto" y significó lo ...
- Click here to view more examples -
2

granel

NOUN
  • But most of us are bulk feeders. Pero la mayoría de nosotros somos alimentadores de granel.
  • By buying food in bulk and cooking in large ... Al comprar la comida a granel y cocinar en grandes ...
  • The bulk sale is one where the consumer can ... La venta a granel es uno donde el consumidor puede ...
  • ... a lot was purchased in bulk in paper bag. ... un lote fue adquirido a granel en bolsa de papel.
  • ... bought all the locks in bulk at a swap meet. ... compró las cerraduras a granel en una venta de garaje.
  • of each consignment of products submitted in bulk; en cada lote de productos presentados a granel,
- Click here to view more examples -
3

mayor parte

NOUN
Synonyms: most, majority
  • The bulk of my weight is back here. La mayor parte de lo que tengo está aquí detrás.
  • The bulk of the series. La mayor parte de la serie.
  • The bulk of the work was done. Se había hecho la mayor parte del trabajo.
  • The bulk of it's just ... La mayor parte de la que sólo ...
  • ... on banks for the bulk of financing. ... a los bancos para obtener la mayor parte de su financiamiento.
  • ... although agriculture provided the bulk of employment. ... aunque la agricultura generó la mayor parte de los empleos.
- Click here to view more examples -
4

abultar

NOUN
5

grueso

NOUN
  • It seems that the bulk of the estate is here. Parece que el grueso del patrimonio está aquí.
  • We can remove the bulk and defer my salary. Podemos cambiar el grueso y mantener mi parte.
  • As the bulk of our fleets are engaged on the front ... Como el grueso de nuestra flota está destacado en la ...
  • ... but the dim outline suggested vast bulk and strength. ... pero la tenue silueta sugiere grueso y la fuerza.
  • ... should agree to supply the bulk of such a force. ... deben aceptar proporcionar el grueso de estas fuerzas.
  • The bulk of the series. El grueso de la série.
- Click here to view more examples -
6

masiva

NOUN
Synonyms: massive, mass
  • Incremental bulk load refers to loading data into ... La carga masiva incremental es la carga de datos en ...
  • ... of data because a bulk load must be replicated intersite. ... de datos porque debe replicarse una carga masiva entre sitios.
  • Bulk copying data between multiple ... Copia masiva de datos entre varias ...
  • Incremental bulk load throughput versus size ... Rendimiento de la carga masiva incremental frente al tamaño ...
  • ... the target table for the bulk-insert operation. ... la tabla de destino de la operación de inserción masiva.
  • ... or to reorganize data after a bulk load. ... o para reorganizar los datos después de una carga masiva.
- Click here to view more examples -
7

aparente

NOUN
8

detectada

NOUN
Synonyms: detected

More meaning of bulk

bundle

I)

paquete

NOUN
Synonyms: package, pack, packet, parcel
  • At least it says in the bundle. Al menos dice en el paquete.
  • I did up the bundle again, and put ... Hice el paquete de nuevo, y coloque ...
  • ... mine is stopping by and leaving a bundle for me. ... mío va a detenerse y dejará un paquete para mí.
  • ... a friend of mine will leave a bundle for me. ... un amigo mío pasará a dejarme un paquete.
  • ... in the same wonderful bundle. ... forma parte del mismo y maravilloso paquete.
  • It's a bundle of something. Es un paquete de algo.
- Click here to view more examples -
II)

lían

NOUN
Synonyms: bundled
  • "Why not bundle the mat? "¿Por qué no lían el petate?
III)

dineral

NOUN
  • I bet you make a bundle. Apuesto que hace un dineral.
  • It must have cost you a bundle. Te debe haber costado un dineral.
  • A good nurse would cost you a bundle. Un buen enfermero te costaría un dineral.
  • ... just saved us a bundle on prepaid gas. ... acaba de ahorrarnos un dineral con gas prepagado.
  • Well, you dropped quite a bundle. Bueno, gastaste un dineral.
  • ... he's winning the bundle. ... si estuviese ganando un dineral
- Click here to view more examples -
IV)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bulge, bump
  • You take a sheet and tie it into a bundle. Coges una sábana y haces un bulto con tus cosas.
  • Included in the bundle was a pair of sandals she ... Incluido en el bulto había unas sandalias que ella ...
  • ... much bigger than the bundle you were carrying. ... mucho más grande que el bulto que llevabas.
  • ... taught me how to hide a bundle. ... me enseñó a ocultar un bulto.
  • and a bundle wrapped in a blue table-cloth. y un bulto envuelto en un mantel azul.
  • ... ascend up to it with a bundle in ... ascender a la altura con un bulto en
- Click here to view more examples -
V)

fardo

NOUN
Synonyms: bale
  • One bundle of firewood. Un fardo de leña.
  • I'll make a bundle for you. Te prepararé un fardo.
  • I can't carry this heavy bundle all the way back into ... No podemos llevar este pesado fardo todo el camino hasta ...
  • ... , carrying a heavy bundle and weeping. ... , llevando un pesado fardo y el llanto.
  • ... because you dumped this bundle, it is your bed? ... por dejar ahí tu fardo esta cama es tuya?
  • ... you not see this big bundle here? ... que no has visto ese enorme fardo de ahí?
- Click here to view more examples -
VI)

fajo

NOUN
Synonyms: wad, sheaf
  • Cost a bundle, but it was worth it. Costó un fajo, pero lo valió.
  • He took out a bundle of photographs. Sacó un fajo de fotografías.
  • ... the senses, discovers a bundle of bills. ... de los sentidos, encuentra un fajo de billetes.
  • bundle of fresh papers which he had fajo de papeles frescos que había
  • lion he carried a bundle of money contend bottles of beer león llevaba un fajo de dinero sostienen botellas de cerveza
  • ... reaching there you'll find a bundle of papers ... llegar a ella, encontrará una fajo de papeles
- Click here to view more examples -
VII)

manojo

NOUN
Synonyms: bunch, handful, harness, wisp
  • And you, this helpless bundle. Y tú eras un manojo indefenso.
  • I have been a bundle of nerves since you ... Me he convertido en un manojo de nervios desde que ...
  • ... the guy's a bundle of nerves. ... el tío es un manojo de nervios.
  • You'll need a medicine bundle. Necesitas un manojo de medicinas.
  • Not a very impressive medicine bundle, is it? No es un manojo de medicinas impresionante, ¿no?
  • It's like a bundle of wires that connects the two ... Es como un manojo de nervios que conecta los dos ...
- Click here to view more examples -

bulge

I)

abultamiento

NOUN
Synonyms: bulging, lump
  • You have groin pain, swelling, or a bulge Tiene dolor, inflamación o un abultamiento en la ingle.
  • Inguinal hernia appears as a bulge in the groin or ... Hernia inguinal: aparece como un abultamiento en la ingle o ...
II)

abombado

NOUN
  • ... of 0 produces a steep, pronounced bulge. ... de 0 produce un abombado abrupto y pronunciado.
  • ... (4) returns the Bulge Height property. ... (4) devuelve la propiedad Alto de abombado.
III)

ardenas

NOUN
Synonyms: ardennes
  • it's one of the bulge in my book comedies ... que es una de las Ardenas en mi libro comedias ...
IV)

bombeo

NOUN
Synonyms: pumping, pump, pumped
V)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bump
  • With a bulge in his pants this big. Con un bulto en sus pantalones de este tamaño.
  • That bulge in your pants ain't a knife. Ese bulto en tus pantalones no es un cuchillo.
  • I feel a bulge in your sweatshirt pocket. Noto un bulto en el bolsillo de tu sudadera.
  • Look at that bulge in his shorts. Mira el bulto en sus shorts.
  • Look at the waistline bulge on that guy. Mirad el bulto de la cintura.
- Click here to view more examples -
VI)

protruir

VERB
Synonyms: protrude
  • The eardrum may bulge out or retract inward. Éste puede protruir o retraerse.
VII)

protuberancia

NOUN
  • I have the bulge there. Tengo una protuberancia ahí.
  • ... any kind of lump or bulge within your scrotum. ... cualquier tipo de tumor o protuberancia dentro del escroto.
  • from the running bulge is the same as ... de la protuberancia de ejecución es el mismo que ...
  • ... scrotal swelling, or bulge within the scrotum ... inflamación del escroto o protuberancia dentro del escroto
  • ... live as part of the bulge might ruin my silhouette ... vivir como parte de la protuberancia podría arruinar mi silueta
- Click here to view more examples -
VIII)

bombear

ADJ
Synonyms: pump, pumping, pumped, bulging
IX)

hincharse

VERB
Synonyms: swell
  • ... whose eyes began to bulge from under her prominent lids ... ... cuyos ojos comenzaron a hincharse por debajo de los párpados prominentes ...
  • ... 's not starting to bulge ... no está empezando a hincharse
  • ... I was 8, it started to bulge. ... tenia 8 años, empezó a hincharse.
- Click here to view more examples -

bump

I)

topetón

NOUN
  • whenever bump tomorrow losers aren't electronic ... siempre que los perdedores del topetón del mañana no son electrónicos ...
II)

chichón

NOUN
  • On a human target, you'd get a bump. Sobre un objetivo humano, le harías un chichón.
  • Thanks but a bump is not the problem. Gracias pero un chichón no es el problema.
  • About that bump on his head. Sobre el chichón en su cabeza.
  • And thank you for checking my bump. Y gracias por revisar mi chichón.
  • With this, a bump on my head. Con esto, un chichón en la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

bache

NOUN
  • We probably went over a bump or somethin'. Debes haber pasado por un bache.
  • We hit a bump, it'll go off. Tocamos un bache y se acabo.
  • We got a bump coming up. Que viene un bache.
  • Then they drove over a bump. Luego, pasaron por encima de un bache.
  • Hey, it's a bump in the road. Eh, es un bache en el camino.
- Click here to view more examples -
IV)

topar

VERB
Synonyms: bumping
  • ... so they are going to bump into cells or not ... ... así se van a topar en las células o quizas no ...
  • ... how my when we can bump him on the ... como mi cuando lo podemos topar en la
  • So, I just bump it up. Así, acabo de topar para arriba.
- Click here to view more examples -
V)

protuberancia

NOUN
  • Each bump here is an individual atom. Cada protuberancia es un átomo individual.
  • He had that purple bump on his face. Él tenía una protuberancia morada en la cara.
  • I don't remember the bump guy. No recuerdo al de la protuberancia.
  • denied being pressured bump thinking sinking negó haber sido presionado pensamiento protuberancia hundimiento
  • The bump is smaller than 1 centimeter. La protuberancia es de menos de 1 centímetro.
- Click here to view more examples -
VI)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • Give him a bump to get his attention. Dele un golpe para atraer su atención.
  • That last bump just made me hit send. Ese último golpe me hizo pulsar enviar.
  • Do you have a bump right here. Tienes un golpe justo ahí.
  • There was this bump on his head. Tenía un golpe en la cabeza.
  • So even if you bump noses or something, ... Así que aunque golpe es algunas narices o algo, ...
- Click here to view more examples -
VII)

bulto

NOUN
Synonyms: bulk, lump, bundle, bulge
  • You got a bump back here. Tiene un bulto aquí atrás.
  • Just aim for the bump. Apunta hacía el bulto.
  • ... easier to feel the bump than to see it. ... más fácil sentir el bulto que verlo.
  • ... species develops a prominent bump on its snout. ... especie desarrollan un prominente bulto en su hocico.
  • ... of the rope, but the bump in the rope will ... ... de la soga, pero el bulto en la soga va ...
- Click here to view more examples -
VIII)

golpear

VERB
  • you can only bump it this way. sólo se puede golpear de esta manera.
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • more of these guys around to bump into this guy so ... más de estos chicos para golpear contra este chico, así ...
  • ... practice of middle you'll bump her off it provide up ... práctica de medio la vas a golpear fuera de él proporcionar
  • you can't bump it that way, usted no puede golpear de esa manera,
- Click here to view more examples -
IX)

abolladura

NOUN
Synonyms: dent, dents
X)

tope

NOUN
Synonyms: stop, bumper, cap, stopper, ceiling
  • Bump the place's profile up a notch. Que eleve el perfil del lugar al tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... every time we hit a bump. ... cada vez que encontramos un tope.
  • ... more likely to have a potassium bump in just the ... más probable tener un tope de potasio en las
  • ... want the kid to bump up against reality. ... queremos que el muchacho se tope con la realidad.
- Click here to view more examples -

most

I)

más

ADV
Synonyms: more, over, further, else, plus, longer
  • We can hurt him where it hurts most. Podemos darle donde más le duele.
  • The most interesting aspect of it is the. El aspecto más interesante es el.
  • The middle ground is frequently the most dangerous. El terreno intermedio es a menudo el más peligroso.
  • I simply chose the form most pleasing toyou. Simplemente elegí la forma que más te gusta.
  • It has the most amazing funnel cakes. Tiene los más increíbles pasteles de harina.
  • This is what we most lack. Esto es lo que más nos falta.
- Click here to view more examples -
II)

mayoría

ADJ
Synonyms: majority, mostly
  • No more than most. No mâs que la mayoría.
  • I know these waters better than most. Conozco estas aguas mejor que la mayoría.
  • And in most cases they'd be right. En la mayoría de los casos, sería cierto.
  • He knew this ship better than most. Conocía esta nave mejor que la mayoría.
  • At least, most of the time. Al menos, la mayoría del tiempo.
  • Most of my crew you already know. Ya conoces a la mayoría de mi tripulación.
- Click here to view more examples -
III)

mayor

ADV
  • And most of the danger is there. Y el peligro mayor está aquí.
  • You got the most contact. Tienes el mayor contacto.
  • You are my most treasured fortune. Tú eres mi mayor fortuna.
  • The shoals of herring are now at their most plentiful. Los bancos de arenques están ahora a su mayor plenitud.
  • The fog, most dangerous of enemies. La bruma, el mayor peligro.
  • The most exciting thing on the midway. La mayor atracción de este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

máximo

ADJ
  • Enjoy the differences and make the most of it. Disfruta de las diferencias y aprende al máximo de ellas.
  • Half an hour at the most. Media hora, como máximo.
  • A few days at the most. Unos pocos días como máximo.
  • That was the most that he could give. Eso era lo máximo que él podía dar.
  • Two square miles at most. Cinco kilómetros, máximo.
  • Two minutes at most. Dos minutos como máximo.
- Click here to view more examples -
V)

casi

ADJ
  • And that's most of it. Eso es casi todo.
  • And it's most always from people with money. Casi siempre es gente con dinero.
  • Most of the mutants escaped through a series of tunnels. Casi todos los mutantes se escaparon por túneles.
  • Most everybody seems to have evacuated the building. Casi todos han evacuado el edificio.
  • We talked most of the night. Hablamos casi toda la noche.
  • She sleeps most of the time. Casi siempre está dormida.
- Click here to view more examples -
VI)

muchos

ADJ
Synonyms: many, lot, lots
  • In fact, most doctors were not there. Es verdad, muchos médicos no estuvieron.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • Most of the technicians have also lost limbs. Muchos de los técnicos también han perdido órganos.
  • Cos you're already more than most people. Porque ya estás por encima de muchos.
  • Science has stolen most of our miracles. La ciencia nos ha robado muchos milagros.
  • Most of them don't know about shoes. Muchos no conocen ni los zapatos.
- Click here to view more examples -

majority

I)

mayoría

NOUN
Synonyms: most, mostly
  • The majority can not stand looking at that room. La mayoría no soporta mirar esa habitación.
  • But the majority voted against it. Pero la mayoría votó en contra de esta rectificación.
  • The majority of the natives hunt with bow and arrow. La mayoría de los nativos caza con arco y flecha.
  • The majority of adults go into complete remission. La mayoría de los adultos alcanza una remisión completa.
  • We have the majority. Tratamos de tener la mayoría.
  • The majority of people are poor. La mayoría de las personas son pobres.
- Click here to view more examples -

thick

I)

grueso

ADJ
  • It is the thick book with the green lid. Es el libro grueso con la tapa verde.
  • It is a booklet, and it is quite thick. Es un folleto, y es bastante grueso.
  • His neck was always very, very thick. Su cuello fue siempre muy, muy grueso.
  • It has a fairly thick rhizome. Tiene un rizoma bastante grueso.
  • His thick hair was tumbled over his forehead. Su pelo grueso se cayó sobre la frente.
  • Look at how thick this book is. Mira que grueso es el libro.
- Click here to view more examples -
II)

espesor

ADJ
Synonyms: thickness
  • The door was thick, solid oak slabs. La puerta estaba losas de espesor, de roble macizo.
  • ... reading is only half that thick. ... leyendo tiene la mitad de espesor.
  • ... and that looks right, the thick. ... y se ve a la derecha, el espesor.
  • This time, it's thick. En esta ocasión, es de espesor.
  • the primary plates are about 100 km thick las placas principales tienen unos 100 km de espesor
  • looping itself about a corner of thick set bucle en sí sobre una esquina del conjunto de espesor
- Click here to view more examples -
III)

densamente

ADJ
Synonyms: densely, thickly, heavily
IV)

grosor

ADJ
Synonyms: thickness, girth
  • Four football fields thick of concrete. Un grosor de cuatro campos de fútbol de concreto.
  • ... more than a quarter inch thick. ... más de medio centímetro de grosor.
  • ... is you can make them as thick as you like. ... es que usted puede hacer que el grosor que desee.
  • ... with it between his thick thumb and finger. ... con él entre el pulgar y el dedo de grosor.
  • I don't know how thick the ice is. No sé qué grosor tiene.
  • Her hair's grown thick and healthy looking Su cabello ha crecido de grosor y aspecto saludable
- Click here to view more examples -
V)

densa

ADJ
Synonyms: dense, densely, denser
  • The night's so dark, the jungle so thick. La noche es oscura y la jungla muy densa.
  • A thick fog covered all the villages on the coast. Una niebla densa cubría todos los pueblos de la costa.
  • So thick it looks fake. Tan densa que parece falsa.
  • The atmosphere is too thick. La atmósfera es muy densa.
  • That jungle's too thick. Esa jungla es demasiado densa.
  • This fog's as thick as, as. Esta niebla es tan densa como.
- Click here to view more examples -
VI)

tupido

ADJ
Synonyms: dense, bushy
  • It sure is thick. De seguro está tupido.
  • through a thick forest. hacia un tupido bosque.
  • ... slight man with a thick blond ... hombre delgado con un rubio y tupido
  • very, very, very, very thick. muy, muy, muy, muy tupido.
- Click here to view more examples -

coarse

I)

grueso

ADJ
  • ... and read it off like coarse print. ... y leerlo como la impresión de grueso.
  • ... is grown so brown and coarse! ... se ha vuelto tan moreno y grueso!
  • hands folded in her lap upon her coarse apron. las manos cruzadas en su regazo a su delantal grueso.
  • and an officer of a coarse, dark aspect, y un oficial de un aspecto grueso y oscuro,
  • Generally, coarse gold is easier to ... En general, el oro grueso es más fácil de ...
- Click here to view more examples -
II)

tosco

ADJ
  • ... and he low, you refined and he coarse, you ... y bajo, refinado y tosco que, se
  • once coarse and trite, perverse and una vez tosco y vulgar, perversa y
  • ... seemed to me ignorant, coarse, and besotted, compared ... ... me pareció ignorante, tosco y embrutecido, en comparación ...
  • * I grew coarse * * Yo crecí tosco *
- Click here to view more examples -
III)

basto

ADJ
Synonyms: basto
  • To leave the coarse one unknown outside of the immensity. Salir del basto desconocido fuera de la inmensidad.
  • Paints an image in a coarse style using short, ... Pinta la imagen con un estilo basto utilizando pinceladas cortas y ...
  • ... an image in a coarse manner using short, rounded strokes ... ... una imagen en estilo basto utilizando brochazos cortos, redondos ...
  • ... men in the one coarse space per months at the ... ... hombres en el espacio basto por meses a la ...
- Click here to view more examples -
IV)

burda

ADJ
Synonyms: burda, gross, crude, clumsy
  • ... reduce or minimize the coarse satisfaction of the senses, for ... ... de reducir la satisfacción burda de los sentidos, por ...
V)

áspera

ADJ
  • Your hands are so coarse. Usted muy áspera manos.
  • ... he caught another perfume, something raw and coarse. ... él cogió otro perfume, algo cruda y áspera.
  • I am a coarse person and am also a ... Soy una persona áspera, además de un ...
- Click here to view more examples -
VI)

grosero

ADJ
  • I find it coarse and vulgar. A mí me parece grosero y vulgar.
  • ... true artist is always a bit coarse. ... verdadero artista es siempre un poco grosero.
  • You don't have to be so coarse No estás obligado a ser grosero.
  • coarse deportment, to be like ... comportamiento grosero, a ser como ...
  • He's uneducated and coarse. Es un maleducado y un grosero.
- Click here to view more examples -
VII)

basta

NOUN
  • In general with one coarse. En general con uno basta.
  • It was alone a minimum error in their coarse career. Fue solo un error mínimo en su basta carrera.
  • Coarse to hear the shots. Basta oír los disparos.
  • ... to a certain point, not coarse. ... de un momento determinado, no basta.
  • It is already enough, ok, coarse. Basta ya, ok, basta.
- Click here to view more examples -
VIII)

ordinario

ADJ
Synonyms: ordinary, regular
  • He's too coarse for her. Es demasiado ordinario para ella.
  • She said it was too coarse, unruly. Decía que era demasiado ordinario y revoltoso.
  • Food she finds too coarse to mention A ella le parece muy ordinario hablar de comida.
  • Fine or coarse animal hair (including ... Pelo fino u ordinario de animales (con inclusión ...
  • You're coarse and you're conceited. Eres ordinario y engreído.
- Click here to view more examples -

thickly

I)

grueso

ADV
  • he spoke thickly because of a bleeding lip. habló grueso a causa de un labio sangrando.
  • It had snowed softly and thickly all through the hours ... Había nevado suave y grueso a lo largo de las horas ...
  • thickly about the window, struck upon something caught ... grueso de la ventana, golpeó con algo atrapado ...
  • ... neat villages, and its still thickly-leaved forests. ... pueblos limpio, y sus bosques aún grueso de hoja.
  • ... the hair to grow thickly there was no hair at all ... ... que el pelo crezca grueso no había pelo en absoluto ...
- Click here to view more examples -
II)

densamente

ADV
Synonyms: thick, densely, heavily
  • These were thickly inhabited. Estos fueron habitadas densamente.
  • far into the thickly interlaced web of branches. ahora en la web densamente entrelazado de ramas.
  • the walk where the ivy grew so thickly. el paseo donde la hiedra creció tan densamente.
  • thickly sprinkled the field like ... densamente salpicado el campo como ...
  • ... house in the most thickly populated quarters, were not ... una casa en los barrios más densamente poblados, no se
- Click here to view more examples -
III)

espesamente

ADV
  • pallor and thickly shaded with a swart growth of hair ... palidez y espesamente sombreadas, con un crecimiento de pelo moreno ...

gross

I)

bruto

ADJ
Synonyms: rough, raw, brute, brutus, crude
  • As gross as ever. Tan bruto como siempre.
  • I found it kinda gross. Lo encontré bastante bruto.
  • Ten percent of the gross. Diez porciento del bruto.
  • Guaranteed net or gross weight. Peso neto o peso bruto garantizado.
  • Your adjusted gross income is also important ... Tu ingreso bruto ajustado es también importante ...
  • ... a percent of the gross national product. ... porcentaje del producto nacional bruto.
- Click here to view more examples -
II)

asqueroso

ADJ
  • This is absolutely gross! Esto es completamente asqueroso.
  • Bet his nose is cold and gross. Seguro que tiene el hocico frío y asqueroso.
  • The floor is gross. En el suelo es asqueroso.
  • Because if it is, that's really gross. Porque si es así,es muy asqueroso.
  • I can get by that you're old and gross. Puedo soportar que seas viejo y asqueroso.
  • And that is completely gross. Y eso es totalmente asqueroso.
- Click here to view more examples -
III)

gruesa

ADJ
Synonyms: thick, coarse, stout, thickly
  • I want a gross of these. Quiero una gruesa de éstas.
  • ... of the subject suggests some gross distortion of a known genus ... ... del sujeto sugiere alguna distorsión gruesa de un género conocido ...
  • it has a gross of likes to be treated tiene una gruesa de gustos a tratar
  • a gross is 144, and a ... una gruesa es 144 y una ...
  • ... - I think a gross is actually twelve dozens. ... - creo que una gruesa son 12 docenas
- Click here to view more examples -
IV)

burdo

ADJ
Synonyms: crude, crass
  • It is a gross personal insult to you. Es un burdo insulto hacia ti.
  • Generally we can see the gross body; Generalmente podemos ver nuestro cuerpo burdo;
  • You see my gross body Tú ves mi cuerpo burdo
  • and the other is called gross body. y el otro se llama cuerpo burdo.
  • ... simply interested with the gross body ... simplemente interesados en el cuerpo burdo
  • ... false ego, and the gross body is made of earth ... ... ego falso, y el cuerpo burdo está hecho de tierra ...
- Click here to view more examples -
V)

grosera

ADJ
Synonyms: rude, rudely, crass
  • ... think up a less gross substance to use for candles? ... imaginar una sustancia menos grosera para hacer velas.
  • ... avoid allowing their friends to commit a gross political blunder. ... evitar a sus amigos una falta política grosera.
  • I have to be as gross and worthless as you ... ¿tengo que ser tan grosera y despreciable como tu ...
  • I have not been gross! ¡No he sido grosera!
  • You have been very gross with him! ¡Has sido muy grosera con él!
  • ... the projection of 124% could be a gross underestimate. ... la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera.
- Click here to view more examples -
VI)

flagrantes

ADJ
  • ... and majorities - from gross violations. ... y a las mayorías—de las violaciones flagrantes.
  • ... such other forms of gross violations as "social cleansing" ... ... otras formas de violaciones flagrantes como la "limpieza social" ...
  • ... the continuing occurrence of gross and systematic violations of human rights ... ... la persistencia de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos ...
  • ... by various recent conflicts, gross violations of the rights of ... ... diversos conflictos recientes, las violaciones flagrantes de los derechos de ...
  • ... crush this led to gross violations of human rights ... ... de aplastarlos provocaron violaciones flagrantes de los derechos humanos ...
- Click here to view more examples -
VII)

macroscópica

ADJ
Synonyms: macroscopic
  • ... based on the degree of gross and microscopic tumor extension ... ... basa en el grado de extensión macroscópica y microscópica del tumor ...
  • ... from the study, should be subjected to gross necropsy. ... del estudio, se someterán a necropsia macroscópica.
  • ... - by the gross tangible image of material achievement. ... - por la imagen macroscópica tangible de los logros materiales.
- Click here to view more examples -
VIII)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, major, fatal
  • But you've made a gross mistake. Pero cometiste un grave error.
  • ... you are, it's gross. ... lo haces, es algo grave.
  • You see, now it's gross. Verás, ahora es grave.
  • We are stopping a gross miscarriage ofjustice! Nosotros venimos a parar una grave ruptura de la justicia.
  • gross inequality that we're experiencing right now on grave desigualdad que estamos experimentando en estos momentos en
  • You know, this is getting way too gross Sabes, esto se está poniendo demasiado grave
- Click here to view more examples -
IX)

asco

ADJ
  • The sock in the box was gross. La media en la caja era un asco.
  • It would gross them out to see me like. Les daría asco verme ahí.
  • Cause it's gross. Porque es un asco.
  • It is so gross how a guy can ... Qué asco que un chico pueda ...
  • Oh, you don't look gross. No, no estás hecha un asco.
  • Gross, it's turning into a snake. Que asco, se está convirtiendo en una serpiente.
- Click here to view more examples -
X)

repugnante

ADJ
  • ... all the time it's, like, so gross. ... todo el tiempo es repugnante.
  • So seriously, how gross does my ear look? En serio, ¿mi oreja es repugnante?
  • Sometimes, it's just gross. A veces es simplemente repugnante.
  • It's kind of gross. Es un poco repugnante.
  • This gross "older man" thing. Este asunto repugnante del "hombre mayor".
  • ... in the minutes as "gross." ... en el acta como "repugnante".
- Click here to view more examples -

massive

I)

masiva

ADJ
Synonyms: mass, bulk
  • Delivers a massive electrical charge. Libera una carga eléctrica masiva.
  • Massive loss of life will result. Habrá como resultado una masiva pérdida de vidas.
  • I have a massive amount of reading to do. Tengo una cantidad masiva de lectura pendiente.
  • That would suggest a massive detonation. Eso sugiere una detonación masiva.
  • That must have been a massive undertaking. Eso debió haber sido una tarea masiva.
  • The last edition of the team was massive. La última edición del equipo fue masiva.
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
  • You seem to have a massive brain tumor. Parece que tienes un enorme tumor cerebral.
  • The energy released will be massive. La energía en el impacto será enorme.
  • This is a massive loophole. Esto es una laguna jurídica enorme.
  • I mean, this is massive. Digo, esto es enorme.
  • So that would have been a massive influence. Así que eso fue una enorme influencia.
  • This is a massive gamble. Es un riesgo enorme.
- Click here to view more examples -
III)

macizo

ADJ
Synonyms: massif, solid, bulk, clump
  • This massive man compelled one's attention and respect. Este hombre macizo obligados nuestra atención y respeto.
  • Great massive oak beams crossed the rather lofty whitewashed ceiling ... Grandes vigas de roble macizo atravesado el techo más alto encaladas ...
  • massive gold of the altar-pieces, and the oro macizo de las piezas de altar, y el
  • he wore a massive gold watch-chain. llevaba un oro macizo reloj de cadena.
  • her nails, but the massive block, set in ... las uñas, pero el bloque macizo, ubicado en el ...
  • Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing ... Algo macizo e imponente, aunque cálido y acogedor ...
- Click here to view more examples -
IV)

gigantesco

ADJ
  • This guy is massive. Este tipo es gigantesco.
  • Massive body an illusion. Cuerpo gigantesco es una ilusión.
  • You can build the massive clone turbo tank. Puedes construir el gigantesco tanque turbo clon.
  • This is a massive abattoir of room meat. Esto es un gigantesco matadero de carne de relleno.
- Click here to view more examples -

mass

I)

masa

NOUN
Synonyms: dough, ground, masse, batter
  • Mass of the vessel. Combustible y masa de la nave.
  • It must rotate about the center of mass. Se debe girar alrededor del centro de masa.
  • Mass is one of them. La masa es una de ellas.
  • But the center of mass is just one smooth motion. Pero el centro de masa es sólo una suave movimiento.
  • They simply rely on mass. Simplemente se confía en la masa.
  • Probably some kinda mass. Probablemente algún tipo de masa.
- Click here to view more examples -
II)

misa

NOUN
Synonyms: masses
  • You have gotten lost the mass. Te has perdido la misa.
  • I wait for the mass starts. Espero el comienzo de la misa.
  • To me, they were like priests preparing for mass. Eran como sacerdotes preparándose para la misa.
  • You could sing mass. Valdría para cantar misa.
  • I have to say mass in a half hour. Tengo que celebrar misa dentro de media hora.
  • We shall leave in the morning after mass. Saldremos por la mañana después de misa.
- Click here to view more examples -
III)

masiva

ADJ
Synonyms: massive, bulk
  • This is just some mass psychosis. Es sólo una psicosis masiva.
  • Rage is a symptom of mass hysteria. La furia es síntoma de histeria masiva.
  • We should keep mass defense active all the time. Hay que mantener activa la defensa masiva todo el tiempo.
  • Mass migration is a major consequence of desertification. La migración masiva es una consecuencia importante de la desertificación.
  • A broadcast on that scale could cause mass psychosis. Una emisión a esa escala podría causar psicosis masiva.
  • Start of mass demolition of town's buildings. Comenzó de demolición masiva de edificios de la ciudad.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • ... civilian casualties the entire railway system is in mass panic. ... víctimas civiles el sistema ferroviario entero está en pánico total.
V)

massachusetts

NOUN
Synonyms: massachusetts

apparent

I)

aparente

ADJ
  • No apparent scarring or. Sin cicatriz aparente o.
  • We are on a mission that has no apparent purpose. Estamos en una misión que no tiene ningún propósito aparente.
  • No life form trace apparent. Explorador no encuentra rastro aparente de vida.
  • My lapse was only apparent. Mi omisión es sólo aparente.
  • Seems to follow a man no apparent reason. Parece que sigue a un hombre sin ninguna razón aparente.
  • No apparent damage to the cortical node. No hay daño aparente en su nodo cortical.
- Click here to view more examples -
II)

evidente

ADJ
  • All that's apparent is your ingenuity. Lo más evidente es tu ingenio.
  • It would seem the answer to that is apparent. Parecería la respuesta más evidente.
  • The thing was horribly apparent. La cosa era terriblemente evidente.
  • The effect was at once apparent. El efecto fue evidente a la vez.
  • It would seem the answer to that is apparent. La respuesta a esa pregunta es evidente.
  • It seems to me quite apparent what happened here. Creo que es evidente lo que pasó.
- Click here to view more examples -
III)

manifiesto

ADJ
  • I trust muy enthusiasm is clear, is apparent. Mi entusiasmo es claro y manifiesto.
  • ... principles is most clearly apparent in their implications for ... ... principios queda más de manifiesto en sus implicaciones sobre ...
  • In apparent retaliation, about 150 ... En un acto manifiesto de represalia, unos 150 ...
  • ... these institutions make it apparent that they understand and appreciate ... ... estas instituciones ponen de manifiesto que comprenden y valoran ...
  • ... , unless it is apparent that he is engaging in a ... ... , a menos que sea manifiesto que está realizando un ...
  • ... step, as became apparent at a later date ... ... paso, como se puso de manifiesto en una fecha posterior ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.