Meaning of Roof in Spanish :

roof

1

techo

NOUN
Synonyms: ceiling, roofing, rooftop
  • The ladder will get you to the roof. La escalera te llevará al techo.
  • Somebody is coming on the roof. Alguien sube al techo.
  • I gave you a roof. Yo le he dado un techo.
  • Your sweat was on that roof. Tu sudor estaba en ese techo.
  • Appreciation for roof repair. Mi agradecimiento por reparar el techo.
  • On the roof, you did that. En el techo fuiste tú el sorprendido.
- Click here to view more examples -
2

azotea

NOUN
Synonyms: rooftop
  • I was walking on the roof of the palace. Estaba paseando por la azotea del palacio.
  • On the roof is a service elevator. Hay un ascensor de carga en la azotea.
  • Probably a couple hawks on the roof. Debe haber un par de francotiradores en la azotea.
  • But we can get access to the roof. Pero podemos acceder a la azotea.
  • Take the stairs and go up on the roof. Sube a la azotea por las escaleras.
  • She invites him to meet her on the roof. Y le invitó a encontrarse con ella en la azotea.
- Click here to view more examples -
3

tejado

NOUN
Synonyms: rooftop, roofing
  • That is this large roof. Es este tejado grande.
  • Primary suspect has been apprehended on the roof. Sospechoso principal arrestado en el tejado.
  • She almost fell off the roof. Casi se cae del tejado.
  • The roof of the house is finished. El tejado de la casa está listo.
  • Jumped off the roof. Saltó desde el tejado.
  • You know, you almost dropped me from a roof. Sabes, casi me tiras de un tejado.
- Click here to view more examples -
4

cubierta

NOUN
  • Roof in tiles and ceramic floor on iron structure. Cubierta de tejas y solera cerámica sobre armadura de hierro.
  • I know that this cross product must be z roof. Sé que este producto cruz debe ser cubierta z.
  • The roof is drained by a vacuum system within ... La cubierta se drena mediante sistemas de bombeo dentro de ...
  • ... is located on the roof, where the technical control ... ... se ubica en la cubierta, donde al control técnico ...
  • It's up on the roof. Viene desde la cubierta.
  • supported on the roof of an underground car park. apoyada en la cubierta de un aparcamiento subterráneo.
- Click here to view more examples -
5

terraza

NOUN
  • Get off the roof now. Baja de la terraza ahora.
  • She chased it across the roof. La persiguió por toda la terraza.
  • I guess they live up on the roof. Supongo que viven en la terraza.
  • This is our hidden surveillance camera on the roof. Ésta es nuestra cámara de vigilancia oculta en la terraza.
  • Go over the roof to the other building. Ve por la terraza al otro edificio.
  • Take a look out the window, the adjacent roof. Mira por la ventana, la terraza de enfrente.
- Click here to view more examples -

More meaning of roof

ceiling

I)

techo

NOUN
Synonyms: roof, roofing, rooftop
  • Under the same ceiling. Bajo el mismo techo.
  • You were living in the ceiling? Estaba viviendo en el techo.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Look up towards the ceiling. Tienes que mirar hacia el techo.
  • Put your hands on the ceiling. Pon las manos en el techo.
  • And with mirrors on the ceiling. Y con espejos en el techo.
- Click here to view more examples -
II)

cielo raso

NOUN
  • I saw a theatre with an entire ceiling of gold. Vi un teatro con el cielo raso entero de oro.
  • The ceiling got crumbs all over my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • We manufacture decorative ceiling tiles. Fabricamos paneles de cielo raso decorativos.
  • The ceiling got crumbs on my bed. Cayeron migajas del cielo raso sobre mi cama.
  • The ceiling collapsed and several fragments landed inside ... El cielo raso colapsó en varios fragmentos que cayeron en ...
  • ... art piece projects up to the ceiling. ... piezas de arte se proyectan en el cielo raso.
- Click here to view more examples -
III)

plafón

NOUN
Synonyms: soffit, flushmount
  • ... with individual wall and ceiling connection ... con fijación individual a pared y plafón
IV)

límite máximo

NOUN
Synonyms: threshold
  • The ceiling is probably the last ... El límite máximo es, probablemente, la última ...
  • ... one heading by lowering the ceiling for another. ... una rúbrica mediante la reducción del límite máximo de otra rúbrica.
  • ... aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... la ayuda solicitada rebase el límite máximo fijado, la ayuda por ...
  • ... support a reduction in the ceiling, since it would ... ... apoyar una reducción del límite máximo, ya que ello se ...
  • ... scope for offsetting raising the ceiling for one heading by ... ... posibilidades de compensar la ampliación del límite máximo de una rúbrica mediante ...
  • ... that there must be a ceiling on the level of ... ... que debe haber un límite máximo sobre el nivel de ...
- Click here to view more examples -

roofing

I)

techado

NOUN
Synonyms: roofed
  • Also we had a section of roofing that needed to be ... Asimismo, había una sección de techado que se tenía que ...
II)

techos

NOUN
  • ... , you've got a roofing business. ... , tienes un negocio de techos.
III)

cubiertas

NOUN
  • ... : structures, façades, roofing... ... : estructuras, fachadas, cubiertas...
IV)

techumbre

NOUN
Synonyms: roof
  • ... which serve to support the roofing. ... , que sostienen la techumbre.
V)

tejado

NOUN
Synonyms: roof, rooftop
  • ... help with framing and roofing. ... ayudarán con el armazón y tejado.

rooftop

I)

azotea

NOUN
Synonyms: roof
  • Two on each rooftop. Dos en cada azotea.
  • How many people knew he was on that rooftop. Cuántas personas sabían que él estaba en esa azotea.
  • You made a difference right on this rooftop. Es decir, hiciste la diferencia justo en esta azotea.
  • They found him on a rooftop nearby. Lo encontraron en una azotea cercana.
  • I would be alone on that rooftop. Io haría solo, desde esa azotea.
- Click here to view more examples -
II)

tejado

NOUN
Synonyms: roof, roofing
  • Door to the rooftop was picked. La puerta al tejado fue forzada.
  • That warehouse rooftop over there. Aquel tejado del almacén de allí.
  • They fired from that rooftop through this open window ... La lanzaron desde aquel tejado a través de la ventana abierta ...
  • You picked an abandoned rooftop so his body wouldn't be found ... Escogió un tejado abandonado para que no encontraran su cuerpo ...
  • This rooftop and then stood there ... En este tejado, y se quedó allí ...
- Click here to view more examples -
III)

techo

NOUN
Synonyms: ceiling, roof, roofing
  • They fired from that rooftop through this open window. Saltó de aquel techo hasta esta ventana abierta.
  • ... basically rules out our rooftop escape plan. ... básicamente descarta nuestro plan de escape por el techo.
  • Blindsided him on a rooftop. Lo cegaron en el techo.
  • ... because there's a helipad on the rooftop next door. ... porque hay un helipuerto en el techo del lado.
  • I'll take the rooftop. Yo iré al techo.
- Click here to view more examples -

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

covered

I)

cubierto

VERB
  • I want to know you have everything covered. Quiero saber que tienes todo cubierto.
  • His body is covered in sores. Su cuerpo está cubierto de llagas.
  • Our own snipers would've covered the area. Nuestros tiradores habrían cubierto la zona.
  • I like the way everything's covered in words. Me gusta cómo todo está cubierto de palabras.
  • Just the carrier's son all covered in muck. Es solo el hijo del carguero cubierto de barro.
  • Body covered with feathers and legs covered with scales. Cuerpo cubierto de plumas y patas cubiertas de escamas.
- Click here to view more examples -
II)

recubierto

VERB
  • The deck is covered with stainless steel sheet. El tablero está recubierto de láminas de acero inoxidable.
  • A transparent mirror covered with a very thin layer of chromium ... Un espejo transparente recubierto por una fina capa de cromo ...
  • It is covered in acrylic glass to let you see ... Está recubierto de cristal acrílico para poder ver de ...
  • So this book, for example, is covered, Este libro, por ejemplo, está recubierto,
  • Stirring vessel covered with plastic (polythene or equivalent material ... Imán agitador recubierto de plástico (polietileno o material equivalente ...
  • ... garnished with mandarin segments and covered with part of the ... ... adornado con gajos de mandarina y recubierto con parte de la ...
- Click here to view more examples -
III)

tapado

VERB
  • Fire damage must have covered up the smell. El daño del fuego puede haber tapado el olor.
  • He could be covered, hidden in debris. Podría estar tapado por escombros.
  • And the rest was covered up by a stamp. Y lo demás estaba tapado con sellos.
  • Them place them into a covered container while we cook the ... Ellos colocarlos en un recipiente tapado mientras se cocina el ...
  • ... got his eye partially covered like a resource that ... ... hice su ojo parcialmente tapado, un recurso que ...
  • Leave the dressing, covered, at room temperature. Mantenga el aliño a temperatura ambiente pero tapado.
- Click here to view more examples -
IV)

amparados

VERB
  • ... informal sector workers who are covered by social security schemes ... ... trabajadores del sector no estructurado amparados por regímenes de seguridad social ...
  • ... in this instance, sportspeople are already covered enough. ... en este caso los deportistas ya están suficientemente amparados.
  • ... the goods and services covered by their marks. ... los productos y servicios amparados por sus marcas.
  • ... or a number of animals covered by the same certificate; ... o número de animales amparados por un mismo certificado ;
  • 5 % of producers covered by contracts, in order to ... el 5 % de los productores amparados por los contratos para ...
  • ... the representatives of those persons be covered by this Article. ... los representantes de esas personas estuviesen amparados por este Artículo.
- Click here to view more examples -
V)

revestida

VERB
Synonyms: coated, clad
VI)

abarca

VERB
  • Not all features are covered in this tutorial. Este tutorial no abarca la totalidad de las funciones.
  • The scope of the occupations covered is then often large ... La gama de ocupaciones que abarca es a veces muy amplia ...
  • This covered situations in which the prisoner was either ... Esto abarca las situaciones en las que el preso es ...
  • ... the goods and services not covered by the international registration. ... los productos y servicios que el registro internacional no abarca.
  • ... for which categories 1 to 123 are covered. ... , para los que abarca las categorías 1 a 123.
  • ... objective 4 is currently covered by the annual reports questionnaire) ... cuestionario para el informe anual abarca actualmente el objetivo 4)
- Click here to view more examples -
VII)

contemplados

VERB
  • the conformity assessment procedures covered by the designation; Procedimientos de evaluación de la conformidad contemplados por la designación;
  • ... could be contemplated that are not already covered. ... de los todavía no regulados quedarían contemplados.
  • Themes covered by the State Constitutions: Temas contemplados en las constituciones de los Estados:
  • The air traffic rights not covered in this Article will ... Los derechos de tráfico no contemplados en este Artículo, ...
  • The products covered by this Directive must ... Los productos contemplados en la presente Directiva irán ...
  • ... , processes and services covered by the designation; ... , procesos y servicios contemplados por la designación;
- Click here to view more examples -
VIII)

comprendidos

VERB
  • ... should not be regarded as preparations covered by the definition of ... ... no deben considerarse preparados comprendidos en la definición de ...
  • ... to supplies and parts not covered elsewhere. ... suministros y piezas no comprendidos en otras partidas.
  • ... commentary as one of the systems covered by the term " ... ... comentario como uno de los sistemas comprendidos en la expresión " ...
  • ... used on surfaces and linings covered by the requirements of ... ... las superficies y los revestimientos comprendidos en lo prescrito en ...
  • ... and which are today covered by Objective 6. ... y que actualmente están comprendidos en el Objetivo 6.
  • ... , not being products covered by any of the earlier headings ... ... , siempre que no estén comprendidos en las partidas precedentes ...
- Click here to view more examples -
IX)

cobertura

VERB
  • The mountainous terrain provides numerous covered positions. El terreno montañoso ofrece muchas posiciones de cobertura.
  • ... not raise your hand, it will not be covered. ... no levantan la mano, no tendrá cobertura.
  • These services are covered: Estos servicios cuentan con cobertura:
  • the commitment is covered by the corresponding budgetary commitment; la cobertura de la obligación por el compromiso presupuestario correspondiente;
  • These services are covered when they involve: Estos servicios cuentan con cobertura si se tratan de:
  • ... inevitably mean that the total costs cannot be completely covered. ... lugar ineludiblemente a una cobertura incompleta de los costes totales.
- Click here to view more examples -
X)

tratados

VERB
  • ... the species, genera or families covered in the guide. ... las especies, géneros o familias tratados en la guía.
  • ... public awareness about the issues covered. ... al público respecto a los temas tratados.
  • ... learn more about topics covered in this briefing. ... obtener más información sobre los temas tratados en esta sesión.
  • Key points covered in this module: Puntos clave tratados en este módulo:
  • The topics covered were defined in collaboration ... Los temas tratados fueron definidos en colaboración ...
  • Topics covered in this video: reading your ... Los temas tratados en este video: lectura su ...
- Click here to view more examples -

deck

I)

cubierta

NOUN
  • Get her to the flight deck. Llévala a la cubierta de vuelo.
  • I suddenly thought it was kind of damp on deck. De repente, pensé que estaba húmedo en la cubierta.
  • All crews report to the flight deck. Pilotos a la cubierta de despegue.
  • There is a line running down this deck. Hay una línea que atraviesa esta cubierta.
  • On the flight deck it's show time. Es hora de fiesta en la cubierta.
  • There is a line running down this deck. Hay una línea a lo largo de esta cubierta.
- Click here to view more examples -
II)

baraja

NOUN
Synonyms: shuffle
  • Give me a new deck of cards. Déme una baraja nueva.
  • Now all we need is a deck of cards. Ahora sólo nos falta una baraja de cartas.
  • Pick a card from the deck. Coge una de las cartas de la baraja.
  • Not playing with a full deck, are you? Le faltan naipes a tu baraja.
  • Life is like a deck of cards. La vida se parece a una baraja de cartas.
  • Give me a new deck of cards. Deme una baraja nueva.
- Click here to view more examples -
III)

mazo

NOUN
  • A deck of cards. Un mazo de cartas.
  • Two a deck, name brand. Dos por mazo, de marca.
  • So let's go back to our deck. Volvamos a nuestro mazo.
  • I brought a deck of cards. Traje un mazo de cartas.
  • So let's go back to our deck. Volvamos a nuestro mazo.
  • He wants a deck of cards. Quiere una mazo de naipes.
- Click here to view more examples -
IV)

terraza

NOUN
  • Just go out on the deck. Podrías fumar en la terraza.
  • In summer relax on the deck until late taking in ... En verano, relájese en la terraza hasta tarde disfrutando de ...
  • ... a cold margarita waiting for you out on my deck. ... un margarita frío esperándote en mi terraza.
  • ... the water, a porch, a deck. ... el agua, una terraza.
  • ... should sit on the deck. ... deberían sentarse en la terraza.
  • ... door that led to the deck, and we were through ... ... puerta que daba a la terraza, y nos a través ...
- Click here to view more examples -
V)

plataforma

NOUN
Synonyms: platform, pallet, shelf, pad, rig
  • On the observation deck. En la plataforma de observación.
  • You better stay close to the deck. Quédate cerca de la plataforma.
  • The engine deck is, frankly, ... La plataforma del motor, francamente, ...
  • Passengers with cars on deck five and six will be ... Los pasajeros con autos en la plataforma cinco y seis serán ...
  • ... that hat on till you clear the deck. ... el sombrero hasta no salir de la plataforma.
  • There's no engine deck like there is on the ... No tiene una plataforma como la de este ...
- Click here to view more examples -
VI)

bandeja

NOUN
Synonyms: tray, pan, platter, inbox, bin, salver

housing

I)

vivienda

NOUN
  • The housing market is finally recovering. El mercado de la vivienda finalmente se está recuperando.
  • Two words that could solve all our housing problems. Dos palabras que pueden resolver todos nuestros problemas de vivienda.
  • But for some reason housing prices were going up. Pero por alguna razón los precios de la vivienda aumentaron.
  • They only want their right to housing to be observed. Solo quieren que se reconozca su derecho a una vivienda.
  • Society needed a housing project. Necesitábamos un proyecto de vivienda.
  • They receive good housing and a decent salary. Reciben una buena vivienda y un salario decente.
- Click here to view more examples -
II)

carcasa

NOUN
  • We put in our carry housing disc. Lo metemos dentro de la carcasa de nuestro carry disc.
  • Reconnect the two halves of the housing. Vuelva a conectar las dos mitades de la carcasa.
  • The housing is made of thin light plastic ... La carcasa está hecha de plástico fino y ligero ...
  • The carbon fiber housing provides the shaft with ... La carcasa de fibra de carbono proporciona el eje de ...
  • ... two sides of the housing. ... dos lados de la carcasa.
  • ... a sports housing, not a dive housing. ... una carcasa deportiva, no una carcasa de buceo.
- Click here to view more examples -
III)

cubierta

NOUN
  • Very nice, solid feeling metal housing on this thing. Muy bonita, una cubierta metálica de aspecto sólido.
  • bulb from the housing. bulbo de la cubierta.
  • Place the new bulb into the front housing Coloque la bombilla nueva en la cubierta delantera
  • of the wires remove the bulb from the housing de los cables de quitar el bulbo de la cubierta
  • ... release the bulb from the housing by removing ... liberan el bulbo de la cubierta mediante la eliminación
  • ... bulb into the front housing piece referring to your ... ... bombilla en la pieza cubierta delantera referirse a sus ...
- Click here to view more examples -
IV)

habitacional

NOUN
  • ... consumers request assistance on issues pertaining to housing and benefits. ... de los consumidores pide asistencia habitacional y sobre beneficios.
  • It's hurt the housing market because Esto ha hecho daño al mercado habitacional porque
  • housing program of the Federal Government, Cidade ... Programa Habitacional del Gobierno Federal, Ciudad ...
- Click here to view more examples -
V)

alojamiento

NOUN
  • Radar will be the housing officer. Radar se encargará del alojamiento.
  • There were still books, housing. Había que pagar los libros y el alojamiento.
  • Access to student housing is guaranteed. El acceso al alojamiento de estudiantes está garantizado.
  • First we have to find housing for the men. Lo primero de todo es encontrar alojamiento para los hombres.
  • Thanks a lot for the housing. Muchas gracias por el alojamiento.
  • She offered me a job and legal housing. Me ofreció trabajo y alojamiento legal.
- Click here to view more examples -
VI)

caja

NOUN
  • Remove the bulb from the housing. Extraiga la bombilla de la caja.
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
  • Remove the right switch housing and take out the ... Extraiga la caja del interruptor derecho y retire el ...
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
  • ... would expand to fill the housing. ... expandiría y llenaría la caja.
  • Compact filter housing, with connection for ... Caja de filtro compacta, con conexión para ...
- Click here to view more examples -
VII)

inmobiliario

NOUN
Synonyms: real estate, estate
  • The housing market is boiling these days. El mercado inmobiliario está en ebullición en estos días.
  • ... mechanisms involved in the housing market. ... mecanismos que intervienen en el mercado inmobiliario.
  • ... current condition of the housing market. ... estado actual del mercado inmobiliario.
  • ... a macroeconomic tool, but this time for housing credit. ... instrumento macroeconómico, pero esta vez aplicados al crédito inmobiliario.
  • The housing market continues to deteriorate. El mercado inmobiliario sigue deteriorándose.
  • ... suggests that the global housing boom was closely linked ... ... sugiere que el auge inmobiliario global estaba estrechamente vinculado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

alberga

NOUN
  • ... careened into the building housing the newspaper. ... embistió el edificio que alberga el periódico.
  • ... is a large building housing hundreds of people. ... es un gran edificio que alberga a cientos de personas.
  • ... to the general public and housing artifacts of universal cultural significance ... ... al público en general y alberga objetos de importancia cultural universal ...
- Click here to view more examples -

casing

I)

carcasa

NOUN
  • Another distinguishing factor in tires is the casing. Otro factor distintivo en los neumáticos es la carcasa.
  • Only the outer casing was incinerated. Pero sólo se quemó la carcasa.
  • ... them the meat still has its casing. ... ellos todavía tiene la carne en su carcasa.
  • Such products will disfigure and discolor the casing. Tales productos deforman y decoloran la carcasa.
  • casing we could get an actor carcasa que pudimos conseguir a un actor
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • What you found was just the casing. Lo que encontraron fue sólo la cubierta.
  • Take out its power cell and strip off the casing. Saque sus celulas de energía y quite la cubierta.
  • ... is vermiculite, which acts as a casing layer. ... es vermiculita, que actúa como una cubierta.
  • Casing fit like a condom. La cubierta encajó como un condón.
  • that hold the casing and there we go. que sostienen la cubierta y ahí vamos.
- Click here to view more examples -
III)

cárter

NOUN
Synonyms: crankcase, sump, pan
  • The casing and gears have been manufactured using ... El cárter y los engranajes han sido fabricados utilizando ...
IV)

encajonar

VERB
Synonyms: encase
V)

entubado

NOUN
Synonyms: tubing, cased
VI)

tripa

NOUN
Synonyms: gut, belly, tripe, guts, tummy, filler
  • ... garlic, some paprika, genuine casing, ... de ajo y de pimentón y tripa genuina,
VII)

envoltura

NOUN
  • What you found was just the casing. Lo que encontró era sólo la envoltura.
  • And the casing is flawed. Y la envoltura está deteriorada.
  • If a well casing is backfilled with gravel ... Si una envoltura de pozo es llenada con grava ...
  • ... benefit of the outer casing. ... el apoyo de la envoltura exterior.
- Click here to view more examples -
VIII)

revestimiento

NOUN
  • Casing fit like a condom. El revestimiento encajaba como un preservativo.
  • ... durable, with a smooth casing and fitted with connections ... ... duraderas, con un revestimiento liso y estarán provistas de tomas ...
  • The casing didn't fit, right? El revestimiento no encajaba, ¿no?
- Click here to view more examples -

coated

I)

recubierto

VERB
  • Completely coated in salt. Totalmente recubierto de sal.
  • I have coated this piece of cloth with the ... He recubierto este trozo de tela con el ...
  • coated or covered on the face side with ... recubierto o revestido en la cara vista con ...
  • ... image of a heavily-coated man with his fur collar ... imagen de un hombre muy recubierto con su cuello de piel
  • ... take a nice long length of coated braid ... cortar un buen trozo de trenzado recubierto
  • ... total surface area of the product coated in the installation. ... área superficial total del producto recubierto en la instalación.
- Click here to view more examples -
II)

revestido

ADJ
  • coated with at least dump them not on any of the ... revestido con al menos volcar no sobre ellas cualquiera de los ...
  • ... by a rubber-coated steel bullet fired by ... ... con una bala de acero revestido de goma, disparada por ...
  • It is a great, gloriously coated wolf, Se trata de un gran lobo, revestido gloriosamente,
  • ... or other graphic purposes, coated with kaolin or with other ... ... u otros fines gráficos, revestido con caolín o con otras ...
- Click here to view more examples -
III)

cubierto

VERB
  • His body was coated with various disinfectants. Su cuerpo estaba cubierto con diversos desinfectantes.
  • None of the other injured were coated like this. Ninguno de los otros heridos estaba así cubierto.
  • You take that chemically coated paper, you expose them Se toma el papel cubierto químicamente y se expone
  • You take that chemically coated paper, you expose them Se toma el papel cubierto químicamente y se expone
  • And that I had been coated in this patina of ... Y que había estado cubierto de esta pátina de ...
  • ... her flushed and perspiring face coated with the ... rostro enrojecido y sudoroso cubierto con el
- Click here to view more examples -
IV)

revestidos

VERB
  • ... dedicated to drainage, are entirely coated in epoxy. ... , dedicados al saneamiento, están completamente revestidos de epoxi.
  • manufacture of coated and impregnated materials. fabricación de materiales revestidos e impregnados.
  • are coated with Super-LumiNova están revestidos con Super-LumiNova,
  • ... and applied indexes are coated with Super-LumiNova ... y los índices aplicados están revestidos con Super-LumiNova
- Click here to view more examples -
V)

estucado

VERB
Synonyms: stucco
  • ... and in the double-sided coated paper production line. ... y en la línea de producción de estucado 2 caras.
  • PRODUCTION CAPACITY FOR COATED PAPER CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN DE PAPEL ESTUCADO
  • Plain, envelope, banner, coated, photo/glossy ... Liso, sobre, banner, estucado, foto/satinado ...
- Click here to view more examples -

indoor

I)

interior

ADJ
Synonyms: inside, inner
  • Right next to the indoor pool. Junto a la piscina interior.
  • Potentially with an indoor pool. Potencialmente con una piscina interior.
  • Indoor plumbing, it's going to be big. Aseos en el interior, van a ser un éxito.
  • If the indoor light is shining on one ... Si la luz interior se refleja en un ...
  • This new indoor and outdoor landscape is an attempt to ... Este nuevo paisaje, interior y exterior, pretende ser una ...
  • ... complimentary use of the indoor pool and sauna. ... uso sin cargo de una piscina interior y sauna.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

ADJ
  • Or an indoor pool. O una pileta cubierta.
  • We drained the indoor to make room for presents. Vaciaremos la cubierta para hacer sitio para regalos.
  • will see a reduction indoor rate of verá una tasa de reducción de cubierta
  • with indoor and with that will probably ... con cubierta y con que probablemente ...
  • Indoor walking/jogging track; Pista cubierta para caminar o trotar;
  • ... , like, an indoor bird gazebo room. ... , como, un ave cubierta en una sala de gazebo
- Click here to view more examples -

terrace

I)

terraza

NOUN
  • Just step on the terrace. Sal a la terraza.
  • You can do it on your terrace. Puedes hacerlo en la terraza.
  • We play on that terrace. Estaremos tocando en la terraza.
  • On terrace, stoneware paving or exteriors. Pavimento de gres para exteriores en terraza.
  • Waiting for us on the terrace. Nos esperan en la terraza.
  • Follow me down to the terrace. Descendiendo a la terraza.
- Click here to view more examples -

balcony

I)

balcón

NOUN
Synonyms: veranda
  • Must be some kid in the balcony. Será de algún niño del balcón.
  • I still want it on my balcony. Aún la quiero en mi balcón.
  • Over there on the balcony. Sí, allá en el balcón.
  • The chairs are on the balcony. Las sillas están en el balcón.
  • Nothing is getting me off this balcony today. Nada me va a sacar de este balcón hoy.
  • Balcony with magnificent views. Balcón con magníficas vistas.
- Click here to view more examples -
II)

terraza

NOUN
  • Out there on the balcony. Ahí fuera, en la terraza.
  • Most people are out on the balcony. Mucha gente está fuera en la terraza.
  • I still want it on my balcony. Yo todavía la quiero en mi terraza.
  • The view is romantic from my balcony. Hay una vista preciosa desde la terraza.
  • With a balcony to each room. Con una terraza en cada habitación.
  • A spacious balcony where family or friends ... Una espaciosa terraza en la que la familia y los amigos ...
- Click here to view more examples -
III)

palco

NOUN
Synonyms: box, loge, skybox
  • Up here on the balcony. Arriba en el palco.
  • Seats in the balcony only. Entradas de palco, solamente.
  • He should be in balcony number 5. Debe de estar en el palco nº 5.
  • ... a couple in the balcony? ... un par en el palco?
  • They sat at a balcony upstairs and they waited ... Se instalaban en un palco de arriba y esperaban ...
  • ... if I jumped off that balcony, I'd get hurt ... ... si salto de ese palco, me haré daño ...
- Click here to view more examples -

veranda

I)

terraza

NOUN
  • But let's go out on the veranda. Pero vamos a salir a la terraza.
  • Tea is being served on the veranda. El té está listo en la terraza.
  • A nice restaurant with veranda facing the pool and ... Una agradable restaurante con terraza frente a la piscina y ...
  • On the veranda listening to the birds, like ... En la terraza, escuchando a los pájaros, como ...
  • ... and a third servant appeared from the veranda. ... y un tercer siervo apareció desde la terraza.
- Click here to view more examples -
II)

porche

NOUN
Synonyms: porch, front porch
  • It used to be a veranda. Antes era un porche.
  • Large veranda, shade trees all around. Un gran porche, árboles grandes por todas partes.
  • I was on the veranda of a vast estate ... En mi visión estaba en el porche de una gran finca ...
  • ... sitting together on a veranda at a dance. ... sentados juntos en el porche en un baile.
  • ... sitting together on a veranda at a dance. ... sentados juntos en el porche en un baile.
- Click here to view more examples -
III)

mirador

NOUN
  • ... walking the balustrade of the veranda above. ... en la balaustrada del mirador superior.
  • ... maiden who sleeps under the veranda has a pulse! ... doncella que duerme bajo el mirador tiene un pulso!
IV)

solana

NOUN
Synonyms: solana
V)

baranda

NOUN
  • How about you and I passing out on the veranda? ¿Y si saliéramos a la baranda?
VI)

pórtico

NOUN
Synonyms: gate, gantry, porch, portico
  • I stepped onto the veranda. Caminé hacia el pórtico.
  • That veranda, full of elegant ... Ese pórtico, lleno de elegantes ...
  • ... that night, on the moonlit veranda, ... esa noche en el pórtico iluminado por la luna,
- Click here to view more examples -

porch

I)

porche

NOUN
Synonyms: front porch, veranda
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • I supposed it was you, mending the porch. Yo suponía que eras tú, arreglando el porche.
  • We could see it from the porch. Lo hemos visto desde el porche.
  • She was dancing out on the porch earlier. Ya estuvo bailando en el porche.
  • A lattice of a porch is impressive. Un enrejado de un porche es impresionante.
- Click here to view more examples -
II)

pórtico

NOUN
Synonyms: gate, gantry, portico, veranda
  • And the porch needs to be finished. El pórtico tiene que ser terminado.
  • The two on the porch have expired, lieutenant. Los dos sobre el pórtico han fallecido, teniente.
  • I could help you cross your porch. Lo ayudo a cruzar el pórtico.
  • Get under the porch. Métete debajo del pórtico.
  • Waited and waited on the porch. Esperé y esperé en el pórtico.
  • I could help you cross your porch. Podría ayudarle a cruzar su pórtico.
- Click here to view more examples -
III)

marquesina

NOUN
IV)

zaguán

NOUN
Synonyms: hall
  • Be careful stepping on the porch. Anda con cuidado por el zaguán.
  • Turn the porch lights on. Enciende las luces del zaguán.
V)

terraza

NOUN
  • But he sleeps on the porch. Pero él duerme en la terraza.
  • She went out to the porch. Ella salió a la terraza.
  • Put this out on the porch. Poner esto en la terraza.
  • That door leads to a porch. Esa puerta da a una terraza.
  • ... down to the water, a porch, a deck. ... hasta el agua, una terraza.
  • ... grab some lemonade on the porch. ... a tomar limonada en la terraza.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.